Viper 4218P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

2
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Contenu
Responder One .................................................................................................3
Commandes de base .........................................................................................3
Démarrage à distance ...............................................................................3
Déverrouillage ..........................................................................................4
Fermer le démarreur à distance ..................................................................4
Télécommandes additionnelles ............................................................................5
Fonctions de la télécommande .........................................................................5
Désactiver le démarrage à distance ............................................................5
Opérations de la télécommande et du système .....................................................5
Hors de portée .........................................................................................5
Information sur la batterie ..........................................................................6
Remplacement de la batterie .....................................................................6
Règlementations gouvernementales .....................................................................7
Avertissement! La sécurité d’abord ......................................................................8
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur ...............................................................11
3
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Responder One
1
2
3
Caractéristique Description
1
Antenne interne: Utilisée pour transmettre et recevoir
de l’information
2
La DEL de transmission clignote une fois lors de la trans-
mission et la réception de l’information.
3
Démarrage à distance:Appuyer pendant une seconde
pour activer le démarrage à distance.
3
Éteindre de démarrage à distance: Appuyer et mainte-
nir pendant 3 secondes pour désactiver le démarrage
à distance.
3
Déverrouiller:Appuyer pendant une seconde pour
déverrouiller (ne fonctionne que lorsque le démarrage
à distance est activé.)
Commandes de base
Démarrage à distance
Appuyer et relâcher le bouton.
Pour activer le démarreur à distance. La télécommande répond avec
la tonalité ON du démarrage à distance et la DEL verte de la télé-
commande clignote une fois. Les feux de stationnement du véhicule
s’allument de façon constante pour confirmer que le signal du démar-
rage à distance a été reçu.
4
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Le temps de fonctionnement du démarreur à distance est prédéterminé
selon l’application du véhicule. Le démarreur à distance d’éteindra
lorsque le temps de fonctionnement préréglé s’écoule ou lorsque toute
zone de désactivation est activée.
Remarque
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information.
Déverrouillage
Appuyer et relâcher le bouton.
La fonction de déverrouillage ne fonctionne que lorsque le véhicule est
démarré à distance. La télécommande répond avec 2 bips courts et
la DEL de la télécommande clignote une fois. Le véhicule répond en
faisant clignoter les feux de stationnement deux fois pour confirmer le
déverrouillage.
Fermer le démarreur à distance
Appuyer et maintenir le bouton pendant 3 secondes.
Le moteur s’éteint à partir du mode démarrage à distance. La télécom-
mande fait jouer les timbres sonores pour la désactivation du démar-
rage à distance et la DEL orange clignote 1 fois.
Le démarreur à distance s’éteindra lorsque le temps de fonctionnement
préréglé s’écoule ou lorsque toute zone de désactivation est activée.
Remarque
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information.
5
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Télécommandes additionnelles
Ce dispositif ne supporte pas la programmation de l’utilisateur. Pour
ajouter une nouvelle télécommande, consulter le détaillant 12-volts
pour qu’une télécommande soit programmée pour vous.
Fonctions de la télécommande
Consulter le guide de référence rapide pour plus
d’information concernant les commandes avancées du dé-
marrage à distance qui sont spécifiques à chaque véhicule.
Désactiver le démarrage à distance
Le démarrage à distance peut être désactivé en déplaçant l’interrupteur
à bascule en position ON. Le moteur ne démarrera pas même si on
essaie de démarrer le véhicule à distance. Déplacer l’interrupteur en
position OFF pour reprendre les opérations normales.
Remarque
Consulter le centre d’installation pour connaître
l’emplacement de l’interrupteur à bascule.
Opérations de la télécommande et du système
Hors de portée
Chaque fois qu’une commande est exécutée la Responder One attend
après une confirmation du système. Si une confirmation de commande
n’est pas reçue, une longue tonalité d’erreur retentira pour avertir.
6
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Information sur la batterie
La télécommande est alimentée par deux batteries CR2016. Lorsque
les batteries faiblissent, la DEL de la télécommande baisse et la portée
est réduite.
Remplacement de la batterie
1. Utiliser un petit tourn-
evis pour écrous à
fente, l’insérer dans
la fente située sur
le côté de l’unité tel
qu’indiqué et forcer doucement le devant de l’unité ouvert en fai-
sant le tour du bord jusqu’à ce que le devant soit complètement
séparé du boîtier.
Remarque:
Assurez-vous que le petit contact élas-
tomère situé à l’intérieur de l’unité tel qu’indiqué
ne tombe pas lors du processus de remplace-
ment.
2. Tourner la carte de circuit imprimé, enlever les batteries des pinces
et les remplacer.
Remarque: Vérifier que la polarité des batteries soit correcte
lors du remplacement. Les batteries sont em-
pilées en série et la polarité est indiquée
.
3. Repositionner toutes les pièces et les enclencher
ensemble.
Avant
Contact d'élastomère
+
+
+
Circuit carte
7
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement
st soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de
classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à
protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une instal-
lation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des inter-
férences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre
des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si l’équipement
engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être
déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé
à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:
s Reorient or relocate the receiving antenna.
s Increase the separation between the equipment and receiver.
s Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
s Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet appareil ne
doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à la main. Ces exigences
imposent de maintenir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et
son antenne d’une part, et le corps de
Cet appareil est conforme aux spécifications
d’Industrie Canada sur les normes radioélectriques RSS 210. Son utilisation
n’est autorisée que sur une base de non-brouillage et de non-protection; en
d’autres termes, ce dispositif ne doit pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque
des interférences nuisibles aux services autorisés par Industries Canada. En
outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences radio qui
peuvent être reçues, même si ce brouillage pourrait affecter le fonctionnement
de l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de
continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
8
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Avertissement! La sécurité d’abord
Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de continuer.
Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou illégale.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être
effectuée que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des
questions, demandez à votre détaillant ou contactez Directed directement au
1-800-753-0600.
Capacité de démarrage à distance
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un
signal de l’émetteur de la télécommande. Cependant, ne jamais faire fonc-
tionner ce système dans un espace clos ou partiellement clos, espace sans
ventilation (comme un garage). Lorsque vous stationnez dans un espace clos ou
partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage
à distance doit être désactivé en utilisant la molette de menu déjà installée.
Il incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et de conserver hors de
portée des enfants tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que le
système ne démarrera pas le véhicule à distance de manière non intentionnelle.
L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CAR-
BONE DANS OU PRÈS D’UNE ZONE URBAINE ADJACENTE AU VÉHICULE.
TOUTES LES PORTES DES ZONES URBAINES DONNANT ACCÈS À L’ESPACE
FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ CONTENANT LE VÉHICULE DOIVENT DE-
MEURER VERROUILLÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont de la seule
responsabilité de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT! C’est la responsabilité du propriétaire de s’assurer que le
frein de stationnement/d’urgence fonctionne correctement. Ne pas le faire pour-
rait entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Nous re-
9
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
commandons au propriétaire de faire vérifier le frein de stationnement/urgence
à tous les six mois par un mécanicien qualifié.
L’utilisation de ce produit d’une manière contraire à son mode de fonctionnement
proposé peut entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort (1)
Ne jamais faire démarrer à distance le véhicule si les vitesses sont engagées,
et (2) Ne jamais faire démarrer le véhicule à distance avec la clé sur le contact.
L’utilisateur doit aussi avoir la fonction de sécurité de point mort du véhicule
contrôlé périodiquement, de sorte que le véhicule ne puisse pas démarrer à
distance alors que les vitesses sont engagées. Ce test devrait être effectué par
une personne autorisée de Directed en conformité avec le Contrôle de sécurité
décrit dans le guide d’installation du produit. Si le véhicule démarre avec les
vitesses engagées, arrêter les opérations de démarrage à distance immédiate-
ment et consulter le détaillant Directed autorisé pour résoudre le problème.
LE FONCTIONNEMENT DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE
VÉHICULE DÉMARRE LES VITESSES ENGAGÉES EST CONTRAIRE À SON
MODE DE FONCTIONNEMENT PROPOSÉ. FAIRE FONCTIONNER LE SYS-
TÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE SOUS CES CONDITIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS. VOUS DEVEZ
IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE
D’UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER LE
MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU RE-
SPONSABLE OU NE PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU DE
RÉINSTALLATION.
10
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Interférence
Tous les appareils de radio sont soumis à des interférences susceptibles
d’affecter le fonctionnement normal.
Mise à niveau
Toute mise à niveau de ce produit doit être effectuée par un détaillant
Directed autorisé. Ne pas tenter d’effectuer toute modification non au-
torisée de ce produit.
Résistance à la chaleur et à l’eau
Ce produit n’est pas conçu pour être résistant à la chaleur et à l’eau.
Veuillez vous assurer de garder ce produit sec et éloigné de toute
source de chaleur. Tout dommage causé par la chaleur ou l’eau an-
nulera la garantie.
11
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer
(selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout dispositif
Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de
la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés, dans
le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication après une
utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que les conditions
suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant agréé Directed ;
le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed
; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans lequel il avait été
installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a été retourné à Directed
en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les
informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse de l’acheteur ; nom, numéro
de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description complète du produit, y compris
des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule ; numéro d’immatriculation et
numéro d’identification du véhicule. Tous les composants autres que le dispositif, y compris
et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de télécommande et les capteurs et
accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an à compter de leur date d’achat.
TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE
SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette
garantie non transférable est automatiquement annulée si : le code de date ou le numéro
de série du dispositif est dégradé, manquant ou modifié ; le dispositif a été modifié ou
utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le dispositif a été endommagé par un accident,
une utilisation abusive, la négligence, un mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes
ne résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les
dommages au dispositif résultant de l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à
sa seule discrétion, déterminera ce qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser
le renvoi d’un dispositif présentant des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT DES
DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE PAS DE
GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL
D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR LA PRÉSENTE,
12
© 2012 Directed. Tous droits réservés.
DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE QU’ELLE SOIT,
Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ POUR LE VOL,
LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS
DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU LA RÉINSTALLATION DU
DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE SORTE. DANS LE CAS
D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT DIRECTED OU SA FILIALE,
LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE SAN DIEGO DANS L’ÉTAT
DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT POUR LA RÉSOLUTION DU
LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE DE TOUTE RÉCLAMATION
CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF
AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST PAS RESPONSABLE POUR
LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT
LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES INDIRECTS, LES DOMMAGES
AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES DE TEMPS, LE MANQUE À
GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES
DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE
UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DU MODULE
DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE
SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE
UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS
ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU
DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits
selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada sont
vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800
920-10011-02 2011-06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Viper 4218P Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues