4 scaldapiatti - Ed. 05-10
Lire attentivement ce mode d’emploi avant l’installation et/
ou l’utilisation de l’appareil et le ranger dans un lieu facile-
ment accessible à tous les utilisateurs pour toute éventuelle
consultation ; en cas de cession ou de vente de l’appareil,
veiller à remettre ce manuel au nouvel utilisateur afin qu’il
puisse connaître les modalités d’installation et d’emploi, et
les prescriptions de sécurité.
ATTENTION
Le maintenances extraordinaire ne doivent être eec-
tuées que par du personnel qualié.
IMPORTANT !
Les informations y reportées peuvent également subir des
modications sans préavis.
Le fabricant se réserve le droit de cesser la fabrication de
certains modèles et/ou de leur apporter des modications
sans aucune obligation d’apporter lesdites modications
aux appareils déjà vendus.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuel-
les erreurs de transcription ou d’impression.
L’installation de l’énergie électrique et les locaux où les ap-
pareils sont installés doivent satisfaire les normes en ma-
tière de sécurité, de prévention des accidents et de protec-
tion contre l’incendie en vigueur dans le pays d’utilisation
; en cas contraire, le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dommages directs ou indirects aux biens ou aux
personnes.
ATTENTION
Couper l’alimentation avec l’interrupteur électrique
Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de
instalar y/o utilizar el equipo, y consérvelo en un lugar acce-
sible a todos los usuarios para futuras consultas; en caso de
cesión o venta del equipo, asegúrese de entregar al nuevo
usuario también este manual, para que pueda conocer las
modalidades de instalación y uso y las prescripciones de
seguridad.
ATENCIÓN
El mantenimiento extraordinario deben ser efectuado
solo por personal cualicado.
IMPORTANTE!
Los contenidos de este manual podrán ser objeto de modi-
caciones sin previo aviso.
El Fabricante se reserva el derecho de interrumpir la pro-
ducción de cualquier modelo y/o aportar modicaciones
sin estar por ello obligado a efectuar dichas modicaciones
en los productos suministrados previamente.
El Fabricante no responderá por posibles errores de trans-
cripción o de impresión.
La instalación de energía eléctrica y los locales de instala-
ción de los equipos deben cumplir las normas de seguri-
dad, de prevención de accidentes y anti-incendio vigentes
en el país de uso; en caso contrario, el Fabricante no res-
ponderá por daños directos o indirectos causados a perso-
nas o cosas.
ATENCIÓN
Durante las operaciones de mantenimiento o repara-
sen beseitigt werden. Kein brennbares Material in der
Nähe dieses Gerätes aufbewahren.
ACHTUNG
Alle in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Mo-
delle haben Teile, die sich durch Strahlung erwärmen:
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Das Anfassen dieser Tei-
le ohne entsprechende Schutzkleidung vermeiden.
Sobald man eine Anomalie (z.B. beschädigtes Versorgungs-
kabel, usw.), gestörten Betrieb oder einen Defekt bemerkt,
das Gerät nicht benutzen und eine vom Hersteller beauf-
tragte Kundendienststelle kontaktieren. Originalersatzteile
verlangen, sonst verfällt die Garantie.
Das Personal, das mit dem Gerät arbeitet, muss eine berui-
che Vorbereitung besitzen und muss regelmäßig in seinem
Gebrauch unterwiesen und über die Sicherheitsbestim-
mungen und die Unfallverhütung unterrichtet werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Während seinem Betrieb muss das Gerät beaufsichtigt wer-
den!
Das Typenschild auf der Vorderseite des Gerätes enthält
wichtige technische Informationen: daher darf das Schild
nicht entfernt, beschädigt oder geändert werden.
REINIGUNG:
Eine Reinigung, die anders und mit anderen Mittel oder
Werkzeugen als die, die in dieser Gebrauchsanweisung
aufgeführt sind, durchgeführt wird, ist als unsachge-
mäß und potentiell gefährlich anzusehen, sie könnte
das Gerät beschädigen oder seinen Betrieb und seine
Haltbarkeit beeinträchtigen.
Das Gerät nicht mit einem direkten Wasserstrahl abwaschen;
zum Reinigen des Gerätes oder des Fußbodens unter dem Ge-
rät keine Produkte verwenden (auch nicht verdünnt), die Chlor
(Natriumhypochlorit, Salzsäure, usw.) enthalten. Keine Metallin-
strumente oder Scheuermittel zum Reinigen des Stahls benut-
zen (z.B. Bürsten oder Putzkissen wie Scotch Brite).
ES - Advertencias generales
FR - Avertissements généraux
principal pendant les opérations de maintenance ou de
réparation de l’appareil.
Avant d’eectuer le branchement électrique, vérier que la
tension et la fréquence reportées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de l’alimentation de l’installation.
Après avoir eectué l’installation, éliminer les pièces d’em-
ballage Selon les règles en vigueur.
Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage pour le-
quel il est expressément conçu, c’est à dire pour garder les
aliments temporairement au chaud.
Tout usage inapproprié de l’appareil fait déchoir la garantie
et toute responsabilité du fabricant en cas de dommages
aux biens, aux personnes ou aux animaux.
DANGER D’INCENDIE!
Vériez que le (plan de )support est résistant aux tem-
pératures élevées.
L’espace autour de l’appareil doit être libre et privé de
combustibles. Ne placer aucun matériel inammable
près de l’appareil.
ATTENTION
Tous les modèles décrits dans ce manuel ont des parties
chauant par rayonnement: attention au risque de brû-
lure ! Éviter toute manipulation d’éléments sans protec-
tions adéquates.
En cas d’anomalie (ex : câble d’alimentation endommagé,
etc...), de mauvais fonctionnement ou de panne, ne pas uti-
liser l’appareil et contacter le Centre d’Assistance agréé par
le fabricant. Exiger toujours des pièces de rechange origina-
les sous peine de faire déchoir la Garantie.
Le personnel utilisant l’appareil doit avoir la qualica-
tion professionnelle requise et suivre une formation
périodique sur l’utilisation et sur les normes en matière
de sécurité et de prévention des accidents.
PRÉCAUTION:
Surveiller l’appareil pendant toute sa durée de fonctionne-
ment!
La plaque signalétique, fournit des informations techniques
importantes: il est donc recommandé de ne pas la retirer, ni
de l’endommager ou de la modier.
NETTOYAGE:
Un entretien eectué selon des modalités, des produits
ou ustensiles diérents de ceux spéciquement indi-
qués dans ce manuel doit être considéré inapproprié,
potentiellement dangereux et susceptible d’endomma-
ger l’appareil ou d’en compromettre le fonctionnement
et la longévité.
Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau ; ne pas nettoyer
l’appareil, ni le sol sous celui-ci, avec des produits (même
dilués) à base de chlore (eau de Javel, acide chlorhydrique
ou muriatique, etc.). N’utiliser aucun ustensile métallique
ou abrasif pour nettoyer l’acier (ex : brosses ou pailles de
type Scotch Brite).
ción del equipo, corte la alimentación a través del in-
terruptor.
Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegúrese de que la
tensión y la frecuencia indicadas en la placa de característi-
cas coincidan con las de la instalación de alimentación.
Una vez concluida la instalación, elimine los embalajes con-
forme de acuerdo con la normativa vigente.
Este equipo deberá destinarse únicamente al uso especíco
para el que ha sido concebido, es decir, para mantener la
comida temporalmente caliente.
El uso impropio del equipo provoca la anulación de la ga-
rantía; además, el fabricante no se considera responsable
por daños a personas, animales o cosas.
PELIGRO DE INCENDIO!
Vericar que la supercie de apoyo sea resistente a las
altas temperaturas.
Mantenga la zona que rodea el equipo libre y limpia de
combustibles. No conserve materiales inamables cer-
ca de este equipo.
ATENCIÓN
Todos los modelos descritos en este manual incluyen
partes que se calientan por irradiación: atención, riesgo
de quemaduras! Evite cualquier manipulación de com-
ponentes sin llevar puestas protecciones adecuadas.
Si se detecta cualquier anomalía (ej. cable de alimentación
dañado, etc.), mal funcionamiento o avería, no utilice el
equipo y póngase en contacto con un Centro de Asistencia
autorizado por el Fabricante. Exija partes de recambio origi-
nales para evitar la anulación de la Garantía.
El personal que utilice el equipo debe estar preparado
profesionalmente y debe ser periódicamente formado
en su uso y en las normas de seguridad y prevención de
accidentes.
PRECAUCIONES:
Supervise el equipo durante todo el tiempo de funciona-
miento!
La placa de características, proporciona información técni-
ca importante: es importante no quitarla, dañarla ni modi-
carla.
PULIZIA
Una limpieza efectuada con modalidades, productos o
instrumentos distintos de los especicados en este ma-
nual debe considerarse impropia y potencialmente pe-
ligrosa, y podría ocasionar daños al equipo o perjudicar
su funcionamiento y durabilidad.
No lave el equipo con chorros de agua directos; no use pro-
ductos (ni siquiera diluidos) que contengan cloro (hipoclori-
to de sodio, ácido clorhídrico o muriático, etc.) para limpiar
el equipo o el suelo situado bajo él. No use herramientas
metálicas o abrasivas para limpiar el acero (ej. cepillos o es-
tropajos como Scotch Brite).