Valberg LV 60 cm 14S42 A+++ X929C inox Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................47
MANUAL DEL USUARIO .................................86
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
FR
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ES
Lave-vaisselle
Vaatwasser
Lavavajillas
03/2019
960877
14S42 A+++ X929C
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................47
MANUAL DEL USUARIO .................................86
GUIDE D’UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................47
MANUAL DEL USUARIO .................................86
K
I
HG
F
E
D
C
B
A
J
H
L
P1
P2
FR2
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
V
O
TRE A
VIS
COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de
donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos
équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
4 Consignes de sécurité
9 Description de l’appareil
9 Spécifications techniques
10 Fiche produit
11 Instructions d’installation
14 Utiliser votre appareil
23 Guide d’utilisation rapide
24 Panneau de commande
27 Nettoyage et entretien
33 Conseils de dépannage
36 Chargement des paniers
38 Programmation du lave-vaisselle
41 Codes d’erreur
42 Emballage et environnement
42 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE CE
GUIDE D’UTILISATION
ATTENTIVEMENT
AVANT D’UTILISER
LE LAVE-VAISSELLE.
CONSERVEZ-LE AFIN DE
POUVOIR LE CONSULTER
ULTÉRIEUREMENT.
Lisez le chapitre
consacré aux « Conseils
de dépannage», il vous
aidera à résoudre vous-
même certains problèmes
courants.
Si vous ne parvenez
toutefois pas à régler
leproblème,demandez
l’aide d’un technicien
professionnel.
•Lefabricantappliqueune
politique d’amélioration et
d’actualisation constantes
de ses produits et se réserve
le droit d’apporter des
modifications à l’appareil
sans notification préalable.
Sivousavezperdule
guide d’utilisation ou s’il
estobsolète,vouspouvez
demander au fabricant ou
au vendeur concerné de
vous en fournir un nouvel
exemplaire.
Lorsque vous utilisez votre
lave-vaisselle, suivez les
précautions indiquées ci-
dessous :
•Lesopérationsd’installation
et de réparation doivent être
effectuées uniquement par
un technicien qualifié.
•Cetappareilestdestiné
à être utilisé dans des
applications domestiques et
similaires, telles que :
- les coins-cuisine réservés
au personnel dans des
magasins, des bureaux et
d’autres environnements
professionnels ;
- des fermes ;
- une utilisation par des
clients dans des hôtels,
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
motels et d’autres
environnements à caractère
résidentiel ;
- des environnements du
type chambres d’hôtes.
Cetappareilpeutêtre
utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans, ainsi
que par des personnes
souffrant de déficiences
physiques, sensorielles ou
mentales, ou présentant un
manque d’expérience ou de
connaissances, à condition
qu’ils soient surveillés ou
aient reçu des instructions
concernant l’utilisation en
toute sécurité de l’appareil
et qu’ils comprennent les
risques encourus.
Lesenfantsnedoivent
pasjoueravecl’appareil.Le
nettoyage et l’entretien de
l’appareil ne doivent pas être
effectués par des enfants
sans surveillance. (Pour la
norme EN 60335-1)
Cetappareiln’estpas
destiné à être utilisé par
des personnes (y compris
des enfants) souffrant de
déficiences physiques,
sensorielles ou mentales,
ou présentant un manque
d’expérience ou de
connaissances, sauf si elles
sont surveillées ou si elles
ont reçu des instructions
concernant l’utilisation de
l’appareil de la part d’une
personne responsable de
leur sécurité. (Pour la norme
CEI 60335-1)
•Lesmatériauxd’emballage
peuvent être dangereux pour
les enfants !
Cetappareilestréservé
à un usage domestique à
l’intérieur.
•Pourévitertoutrisquede
chocélectrique,neplongez
pas l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la prise
dans de l’eau ou tout autre
liquide.Veuillezdébrancher
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
l’appareil avant de procéder à
des opérations de nettoyage
ou d’entretien.
Utilisezunchiffondoux
humidifié avec du savon
doux,puisessuyezl’appareil
avec un chiffon sec.
Instructions de mise à la
terre
Cetappareildoitêtre
relié à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de
panne, la mise à la terre
limitera le risque de choc
électrique, en fournissant un
trajet de moindre résistance
au courant électrique. Cet
appareil est équipé d’un
conducteur de mise à la
terre.
•Lachedoitêtrebranchée
dans une prise appropriée,
installée et mise à la terre
conformément à l’ensemble
de la réglementation locale.
•Unmauvaisbranchement
du conducteur de mise à
la terre de protection peut
entraîner un risque de choc
électrique.Consultezun
agent de maintenance ou un
électricien qualifié en cas de
doute sur le fait que l’appareil
soit ou non correctement
mis à la terre.
Nemodifiezpaslafiche
fournie avec l’appareil si
vous ne parvenez pas
à l’insérer dans la prise.
Faites installer une
prise adaptée par un
électricien qualifié.
Abstenez-vous de
malmener, de vous asseoir
ou de vous mettre debout
sur la porte ou le panier à
vaisselle du lave-vaisselle.
Nefaitespasfonctionner
votre lave-vaisselle
si tous les panneaux
d’enceinte n’ont pas été
correctement mis en place.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Soyeztrèsprudent(e)si
vousouvrezlaportedulave-
vaisselle pendant que celui-
ci fonctionne, car de l’eau
risque d’en jaillir.
Neplacezpasd’objets
lourdsetnemontezpas
sur la porte lorsqu’elle est
ouverte.L’appareilrisquerait
de basculer vers l’avant.
Lorsquevouschargezla
vaisselle à laver :
1)Repérezlesobjetspointus
pour qu’ils ne risquent pas
d’endommager le joint de la
porte.
2)Avertissement: les
couteaux et autres ustensiles
à pointe acérée doivent être
chargés dans le panier avec
la pointe vers le bas ou placés
enpositionhorizontale.
Certainsdétergentspour
lave-vaisselle sont fortement
alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux
en cas d’ingestion.
Éviteztoutcontactavec
lapeauetlesyeuxettenez
les enfants éloignés du lave-
vaisselle lorsque la porte de
l’appareil est ouverte.
Vérifiez que le
compartiment à détergent
ne contient plus de poudre à
la fin du cycle de lavage.
Nelavezpasd’objets
en plastique, sauf s’ils
comportent la mention
«résiste au lave-vaisselle »
ou une indication similaire.
Pour les objets en
plastique ne comportant pas
unetelleindication,vériez
les recommandations du
fabricant.
Utilisezuniquementdes
détergents et des produits
de rinçage recommandés
pour une utilisation dans un
lave-vaisselle automatique.
FR8
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
•N’utilisezjamaisdesavon,
de lessive ou de liquide
vaisselle dans votre lave-
vaisselle.
La portene doit pas
être laissée ouverte, car
cela augmente le risque
de trébucher. Si le cordon
d’alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant,
l’un de ses techniciens ou
une personne de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
Lorsdel’installation,
le cordon d’alimentation
électrique ne doit pas être
plié ou aplati de manière
excessive ou dangereuse.
•N’altérezpaslesboutons
de commande.
Cetappareildoitêtre
raccordé à l’arrivée d’eau
principale en utilisant des
jeuxdetuyauxneufs.Les
tuyaux usagés ne doivent pas
être réutilisés.
Pour économiser
de l’énergie, en mode
veille, l’appareil s’éteint
automatiquement au bout
de 30 minutes sans aucune
intervention.
FR 9
B
Français
Aperçu de l’appareil
Description de l’appareil
A
Bras de lavage supérieur
G
Compartiment à couverts
B
Tuyau intérieur
H
Panier supérieur
C
Compartiment à sel
I
Jet de lavage supérieur
D
Compartiment à détergent
J
Étagèreàtasses
E
Bras de lavage inférieur
K
Panier inférieur
F
Groupe filtre
Spécifications techniques
Hauteur
H
845 mm
Largeur
L
598 mm
Profondeur
P1
600 mm (avec la porte fermée)
Profondeur
P2
1 175 mm (avec la porte ouverte à 90 °)
ATTENTION
Pour que votre lave-vaisselle donne des résultats optimaux, lisez toutes les
consignes d’utilisation avant de l’utiliser pour la première fois.
REMARQUE
Les illustrations sont fournies à titre indicatif uniquement, les
caractéristiques varient selon les modèles. Merci de vous référer à votre
modèle spécifique.
FR10
B
Français
Aperçu de l’appareil
Fiche produit
Fiche du lave-vaisselle domestique, conformément aux directives européennes 1016/2010
et 1059/2010 :
Fabricant VALBERG
Type/description 14S42A+++X929C
Nombre de couverts standard 14
Classe d’efficacité énergétique
1
A+++
Consommation d'énergie annuelle
2
237 kWh
Consommation d'énergie du cycle de lavage standard 0,83 kWh
ConsommationélectriqueenmodeArrêt 0,45 W
Consommation électrique en mode Veille 0,49 W
Consommation d'eau annuelle
3
2 800 litres
Classe d'efficacité de séchage
4
A
Cycle de lavage standard
5
ÉCO45°C
Durée du programme pour le cycle de lavage standard 220 min
Niveau sonore 42dB(A)re1pW
Montage Autoportant
Encastrable OUI
Consommation électrique 1 760-2 100 W
Tension/fréquence nominale 220-240V/50Hz
Pression d'eau (pression d'écoulement) 0,04-1,0 MPa = 0,4-10 bar
REMARQUES:
1
A+++(efcacitélaplusélevée)àD(efcacitélaplusfaible)
2
Consommation d’énergie fondée sur 280 cycles de lavage standard (avec alimentation en eau froide) et la consommation des modes
àfaiblepuissance.Laconsommationréelled’énergiedépenddesconditionsd’utilisationdel’appareil.
3
Laconsommationd’eauestfondéesur280cyclesdelavagestandard.Laconsommationd’eauréelledelamachinedépenddela
manière dont celle-ci est utilisée.
4
A(efcacitélaplusélevée)àG(efcacitélaplusfaible)
5
Ce programme convient pour laver une vaisselle normalement sale et offre le meilleur rendement en termes de consommation
combinée d’eau et d’énergie pour ce type de vaisselle.
FR 11
C
Français
Utilisation de l’appareil
Instructions d’installation
ATTENTION
Risque de choc
électrique
Coupez l’alimentation
électrique avant d’installer le
lave-vaisselle.
Le non-respect de cette
consigne pourrait entraîner
la mort ou provoquer un choc
électrique.
ATTENTION
L’installation des tuyaux et
des équipements électriques
doit être réalisée par des
professionnels.
Informations sur les branchements
électriques
ATTENTION
Pour votre sécurité
personnelle :
N’utilisez pas de rallonge ni
d’adaptateur avec cet appareil.
Vous ne devez en aucun
cas couper ou retirer la
connexion à la terre du cordon
d’alimentation.
Exigences en matière d’électricité
Veuillezconsulterl’étiquetteénergétique
pour obtenir des informations sur la tension,
avant de brancher le lave-vaisselle à une
sourced’alimentationappropriée.Utilisez
lefusiblerequisde10A/13A/16A,lefusible
temporisé ou le disjoncteur recommandé
etprévoyezuncircuitséparéalimentant
uniquement cet appareil.
Branchements électriques
Assurez-vousquelatensionetlafréquence
de l’alimentation électrique correspondent
à celles qui sont indiquées sur la plaque
signalétique.Nebranchezlafichedans
une prise de courant que si cette dernière
est correctement mise à la terre. Si la
prise de courant à laquelle l’appareil doit
être branché n’est pas adaptée à la fiche,
remplacezlapriseplutôtqued’utiliserun
adaptateur ou un dispositif similaire, qui
risquerait de provoquer une surchauffe et
des brûlures.
ATTENTION
Vérifiez que l’appareil est
correctement mis à la terre
avant de l’utiliser.
Arrivée et évacuation d’eau
Raccordement à l’eau froide
•Raccordezletuyaud’alimentationen
eau froide à un raccord fileté d’1,9 cm et
assurez-vousqu’ilestbienserré.
•Silestuyauxd’alimentationeneausont
neufs ou n’ont pas été utilisés depuis
longtemps, faites couler l’eau pour vérifier
qu’elle est claire. Cette précaution est
nécessaire pour éviter un risque de
blocage de l’arrivée d’eau, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
Tuyau d’alimentation standard
FR12
C
Français
Utilisation de l’appareil
ATTENTION
Un tuyau relié à une douchette d’évier peut éclater s’il est installé sur la
même conduite d’eau que le lave-vaisselle. Si votre évier en est équipé, il est
recommandé de débrancher le tuyau et de boucher le trou.
Raccordement des tuyaux de vidange
Insérezletuyaudevidangedansuntuyaud’évacuationd’undiamètreminimumde4cm,ou
laissez-lecoulerdansl’évier,envousassurantd’éviterdeleplieroudelepincer.Lahauteur
dutuyaud’évacuationnedoitpasdépasser1000mm.L’extrémitélibredutuyaunedoitpas
être plongée dans l’eau pour éviter un retour d’eau.
ATTENTION
Veillez à fixer solidement le tuyau de vidange soit en position A soit en
position B.
Arrièredulave-vaisselle
Tuyau de vidange
Plan de travail
Cordon d’alimentation
Arrivée d’eau
Tuyau d’évacuation
MAX.1000mm
φ 40mm
Évacuationdel’excédentd’eaudestuyaux
Si l’évier se trouve à une hauteur de plus de 1 000 mm du sol, l’excédent d’eau des tuyaux ne
peut pas être évacué directement dans l’évier. Il sera nécessaire de le vider dans un bol ou
un autre récipient adapté, situé à l’extérieur et plus bas que l’évier.
Sortie d’eau
Branchezletuyaudevidange.Veillezàbienlexerpouréviterlesfuitesd’eau.Assurez-
vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ou écrasé.
Rallonge de tuyau
•Sivousavezbesoind’unerallongedetuyaudevidange,assurez-vousd’utiliseruntuyau
de vidange similaire.
FR 13
C
Français
Utilisation de l’appareil
•Celui-cinedoitpasmesurerplusde
4 mètres, sinon les performances de
nettoyage de votre lave-vaisselle pourraient
s’en trouver réduites.
Raccordement du siphon
Leraccordementdeseauxuséesdoitse
trouver à une hauteur inférieure à 100cm
(aumaximum)dubasdelacuve.Letuyau
de vidange de l’eau doit être fixé.
Positionnement de l’appareil
Placezlelave-vaisselleàl’endroitsouhaité.
L’arrièredel’appareildoitreposercontrele
mur situé derrière lui, et les côtés contre
les meubles ou murs adjacents. Ce lave-
vaisselle est muni de tuyaux de vidange
et d’alimentation en eau qui peuvent être
positionnés sur le côté gauche ou droit pour
faciliter l’installation.
Mise à niveau de l’appareil
•Une foisl’appareil positionné à
l’emplacement requis, la hauteur du lave-
vaisselle peut être modifiée en tournant les
pieds de réglage.
•L’appareilnedoitenaucuncasêtreincliné
de plus de 2 °.
REMARQUE
Ce chapitre ne s’applique
qu’aux lave-vaisselle
indépendants.
Installation indépendante
Installation entre des meubles existants
•Lahauteurdecelave-vaisselle(845mm)
est conçue pour permettre à l’appareil d’être
installé entre des meubles existants de
même hauteur dans des cuisines équipées
modernes.Lespiedspeuventêtreréglésde
manière à atteindre la bonne hauteur.
•Lasurfacesupérieurelaminéedel’appareil
ne nécessite pas d’entretien particulier, car
elle résiste à la chaleur, aux rayures et aux
taches.
Sous un plan de travail existant
(en cas d’installation sous un plan de travail)
Dans la plupart des cuisines équipées
modernes, il existe un seul plan de travail
sous lequel les meubles et les appareils
électroménagers sont installés. Dans
cecas,retirezleplandetravaildulave-
vaisselle en dévissant les vis qui se trouvent
sous le bord arrière de la partie supérieure
(
a
).
ATTENTION
Après avoir ôté le plan de
travail, les vis doivent être
revissées sous le bord arrière
de la partie supérieure (
b
).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Valberg LV 60 cm 14S42 A+++ X929C inox Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire