High End Systems Ecodome Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
iv Ecodome User Manual
Patents
Ecodome may use one or more of the following patents: US 4,962,687; US
5,078,039; UK 2,043,769; US 5,331,822; US 5,402,326; US D 372550; UK 2292896;
US D365165; US 5,430,629; US D360,404; US 5,455,748; 0475082; US 5,506,762;
M9604224.9; US 5,515,254; US D370080; UK 2.291,814; US 5,545.951; UK 2055842;
UK 2,292,530; UK 2294909; UK 2292896; MR 8621996; and US 5,580,164.
Additional patents pending.
Important Safety Information
Instructions pertaining to continued protection against fire, electric shock,
exposure to excessive ultraviolet (UV) radiation, and injury to persons are found in
Appendix A and in the “Studio Color User Manual”, p/n 60600061 and in the
“Cyberlight User Manual”, p/n 60600016 v2.0 or later.
Please read all instructions prior to assembly, mounting, and operating this
equipment.
IMPORTANT: INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Les instructions se rapportant à la protection permanente contre les incendies,
l’électrocution, l’exposition à un rayonnement ultraviolet (UV) excessif et aux
blessures corporelles se trouvent dans l’Annexe A de ce manuel, ainsi que dans le
“Studio Color User Manual”, numéro de référence 60600061, et dans le “Cyberlight
User Manual”, numéro de référence 60600016 v2.0 ou une version ultérieure.
Veuillez lire toutes les instructions avant d’assembler, de monter ou d’utiliser cet
équipement.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Sicherheitsanleitungen zum Schutz gegen Feuer, elektrischen Schlag, übermäßige
UV-Strahlung und Verletzung von Personen finden Sie in Anhang A in diesem
Handbuch, im Benutzerhandbuch zu Studio Color (Teile-Nr.: 60600061) und im
Benutzerhandbuch zu Cyberlight (Teile-Nr.: 60600016 Version 2.0 oder später).
Vor der Montage, dem Zusammenbau und der Intbetriebnahme dieses Geräts alle
Anleitungen sorgfältig durchlesen.
Ecodome User Manual v
INFORMAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
Le istruzioni sulla protezione da incendi, folgorazione, esposizione eccessiva a
raggi ultravioletti (UV) e infortuni sono contenute nell’appendice A del presente
manuale, come pure nel “Manuale dell’utente di Studio Color”, n. parte 60600061, e
nel “Manuale dell’utente di Cyberlight”, n. parte 60600016, versione 2.0 o
successiva.
Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di assemblare, montare e azionare
l’apparecchiatura.
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
En el Apéndice A de este manual se encuentran instrucciones sobre protección
continua contra incendios, descarga eléctrica, exposición excesiva a radiación
ultravioleta (UV) y lesiones personales, así como en el "Manual del usuario de
Studio Color", p/n 60600061 y en el "Manual del usuario de Cyberlight", p/n
60600016 v2.0 ó posteriores.
Lea, por favor, todas las instrucciones antes del ensamblaje, montaje y operación de
este equipo.
Product Modification Warning
High End Systems products are designed and manufactured to meet the
requirements of United States and International safety regulations. Modifications to
the product could affect safety and render the product non-compliant to relevant
safety standards.
Mise En Garde Contre La Modification Du Produit
Les produits High End Systems sont conçus et fabriqués conformément aux
exigences des règlements internationaux de sécurité. Toute modification du produit
peut entraîner sa non conformité aux normes de sécurité en vigueur.
Produktmodifikationswarnung
Design und Herstellung von High End Systemen entsprechen den Anforderungen
der U.S.A. und den internationalen Sicherheitsvorschriften. Abänderungen dieses
Produktes können dessen Sicherheit beeinträchtigen und u. U. gegen die
diesbezüglichen Sicherheitsnormen verstoßen.
1-16 Unpacking Ecodome Ecodome User Manual
Contents of the Studio Color Ecodome
Base Box
The base box contains the items shown in Figure 1-5:
Le socle contient les éléments illustrés dans la figure 1-5:
Der Sockelsatz umfaßt die in Abb. 1-5 abgebildeten Teile:
La scatola di base contiene gli elementi illustrati nella Figura 1-5:
La caja base contiene los artículos mostrados en la Figura 1-5:
Figure 1-5. Contents of the Studio Color Ecodome base box.
Figure 1-5. Contenu du socle Studio Color Ecodome.
Abbildung 1-5. Lieferumfang des Studio Color Ecodome-
Sockelsatzes.
Figura 1-5. Contenuto della scatola di base Studio Color
Ecodome.
Figura 1-5. Contenido de la caja base del Studio Color
Ecodome.
1
2
3
4
5
6
7
8
Ecodome User Manual Unpacking Ecodome 1-17
1 Exhaust
Echappement
Luftaustritt
Scarico
Escape
2 Studio Color mounting tray
Plateau de montage de Studio Color
Montagevorrichtung für Studio Color
Vassoio di montaggio Studio Color
Soporte de montaje Studio Color
3 Clamp
Bride de fixation
Klemme
Morsetto
Abrazadera
4 Air intake
Entrée dair
Lufteinlaß
Ingresso dell'aria
Entrada de aire
5 Blower assembly
Assemblage du
ventilateur
Lüfterbaugruppe
Gruppo del soffiante
Ensamblaje del soplador
6 Blower fan
Ventilateur soufflant
Ventilator
Ventola del soffiante
Ventilador del soplador
7 Four 1/2” mounting nuts,
four 1/2” regular washers,
four 1/2” split washers
Quatre écrous de
montage d1/2 pouce,
quatre rondelles normales
d1/2 pouce, quatre
rondelles fendues d1/2
pouce
Vier 1,3 cm (1/2-Zoll) Befestigungsmuttern, Vier
normale 1,3 cm (1/2-Zoll) Unterlegscheiben, Vier
1,3 cm (1/2-Zoll) Federscheiben
4 dadi di montaggio da 1/2 pollice, 4 rondelle
normali da 1/2 pollice, 4 rondelle aperte da 1/2
pollice
Cuatro tuercas de montaje de 1/2 pulgada, cuatro
arandelas ordinarias (planas) de 1/2 pulgada,
cuatro arandelas de presión de 1/2 pulgada
8 Tamper-resistant
screwdriver tool
Tournevis protégé contre
les manipulations
Schraubenzieher (in der
erforderlichen Größe für
die gegen Eingriffe
gesicherten Schrauben)
Cacciavite anti-manomissione
Destornillador para tornillos a prueba de
alteraciones
1-18 Unpacking Ecodome Ecodome User Manual
Contents of the Cyberlight Ecodome
Base Box
The base box contains the items shown in Figure 1-6:
Le socle contient les éléments illustrés dans la figure 1-6:
Der Sockelsatz umfaßt die in Abb. 1-6 abgebildeten Teile:
La scatola di base contiene gli elementi illustrati nella Figura 1-6:
La caja base contiene los artículos mostrados en la Figura 1-6:
Figure 1-6. Contents of the Cyberlight Ecodome base box.
Figure 1-6. Contenu du socle Cyberlight Ecodome.
Abbildung 1-6. Lieferumfang des Cyberlight Ecodome-
Sockelsatzes.
Figura 1-6. Contenuto della scatola di base Cyberlight
Ecodome.
Figura 1-6. Contenido de la caja base del Cyberlight Ecodome.
1 3/8 inch nuts (12)
Ecrous de 3/8 pouce (12)
3/8-Zoll-Muttern (12)
Dadi da 3/8 di pollice (12)
Tuercas de 3/8 de pulgada (12)
2 Cyberlight supports (2)
Supports du Cyberlight (2)
Cyberlight-Stützen (2)
Supporti Cyberlight (2)
Soportes Cyberlight (2)
2
1
4
8
5
3
6
7
9
Ecodome User Manual Unpacking Ecodome 1-19
3 Blower fan
Ventilateur soufflant
Ventilator
Ventola del soffiante
Ventilador del soplador
4 Blower assembly
Assemblage du ventilateur
Lüfterbaugruppe
Gruppo del soffiante
Ensamblaje del soplador
5 Clamp
Bride de fixation
Klemme
Morsetto
Abrazadera
6 Air deflector and 10-32
Phillips screws (3)
Déflecteur d’air et vis
cruciformes
10-32 (3)
Luftdeflektoren und 10-32-
Kreutzschlitzschrauben (3)
Deflettore dell’aria e viti a
croce da 10-32 (3)
Deflector de aire y tornillos
Phillips 10-32 (3)
7 Cyberlight handle seals (4)
Caches d’obturation des poignées du
Cyberlight (4)
Cyberlight-Griff (4)
Tappi per impugnature Cyberlight (4)
Juntas de manilla Cyberlight (4)
8 Four 1/2” mounting nuts, four 1/2”
regular washers, four 1/2” split
washers
Quatre écrous de montage d1/2
pouce, quatre rondelles normales d1/2
pouce, quatre rondelles fendues d1/2
pouce
Vier 1,3 cm (1/2-Zoll)
Befestigungsmuttern, Vier normale 1,3
cm (1/2-Zoll) Unterlegscheiben, Vier
1,3 cm (1/2-Zoll) Federscheiben
4 dadi di montaggio da 1/2 pollice, 4
rondelle normali da 1/2 pollice, 4
rondelle aperte da 1/2 pollice
Cuatro tuercas de montaje de 1/2
pulgada, cuatro arandelas ordinarias
(planas) de 1/2 pulgada, cuatro
arandelas de presión de 1/2 pulgada
9 Tamper-resistant screwdriver tool
Tournevis protégé contre les
manipulations
Schraubenzieher (in der erforderlichen
Größe für die gegen Eingriffe
gesicherten Schrauben)
Cacciavite anti-manomissione
Destornillador para tornillos a prueba
de alteraciones
1-20 Mounting the Base Ecodome User Manual
Mounting the Base
This section shows how to mount the Ecodome base on the
foundation you have already prepared.
Cette section montre comment monter le socle de l’Ecodome sur le
support de montage que vous avez préparé à cet effet.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie der Ecodome-Sockel auf das
bereits vorbereitete Fundament zu montieren ist.
Questa sezione illustra il montaggio della base Ecodome sul
basamento preparato in precedenza.
Esta sección muestra cómo montar la base del Ecodome en el
cimiento ya preparado.
Cut the cable tie wrap.
Coupez le collier d’attache des câbles.
Das um die Kabel befestigte Band mit Hilfe einer
Schere entfernen.
Tagliare il filo che avvolge il cavo.
Corte la amarra del cable.
1
Power and DMX
cables
Câbles de transmission
des DMX et d'alimentation
Strom- und DMX-Kabel
Cavi di alimentazione e DMX
Cables de alimentación
y
DMX
Ecodome User Manual Mounting the Base 1-21
1 Data Out
Sortie des données
Datenausgang
Uscita dati
Datos de salida
3 Power
Alimentation
Strom
Alimentazione
Alimentación
2 Data In
Entrée des données
Dateneingang
Ingresso dati
Datos de entrada
Extend the power and data cables.
Déroulez les câbles de DMX et d’alimentation.
Strom- und Datenkabel abwickeln.
Allungare il cavo di alimentazione e dei dati.
Extienda los cables de alimentación y de datos.
2
1
2
3
1-22 Mounting the Base Ecodome User Manual
Note If you are installing Ecodome at an angle (not flat),
you must orient the vents so that it is not possible for
water to run down the incline and into the vents. See
Figure 1-4 on page 1-12.
Place the four Ecodome mounting holes over the four
studs in your foundation.
Placez les quatre trous de montage de l’Ecodome sur
les quatre goujons du support de montage.
Die vier Ecodome-Befestigungslöcher über die vier
Stifte des Fundaments plazieren.
Allineare i quattro fori di montaggio di Ecodome ai
quattro pilastri del basamento.
Coloque los cuatro orificios de montaje del Ecodome
sobre de los cuatro pernos del cimiento.
3
Mounting holes (4)
Trous de montage (4)
Befestigungslöcher (4)
Fori di montaggio (4)
Orificios de montaje (4)
Ecodome User Manual Mounting the Base 1-23
1 Nut
Ecrou
Mutter
Dado
Tuerca
3 Split washer
Rondelle fendue
Federscheibe
Rondella aperta
Arandela de presión
2 Flat washer
Rondelle plate
Flache Unterlegscheibe
Rondella normale
Arandela plana
Place the four 1/2” washers and four 1/2” hex nuts over
the four studs in the foundation.
Placez les quatre rondelles d’1/2 pouce et les quatre
écrous hexagonaux d’1/2 pouce sur les quatre goujons
du support de montage.
Die vier 1,3cm (1/2-Zoll) Unterlegscheiben und die vier
1,3cm (1/2-Zoll) Sechskantmuttern über die vier Stifte
des Fundaments plazieren.
Stringere saldamente i quattro dadi esagonali da 1/2 di
pollice.
Coloque las cuatro arandelas de 1/2 pulgada y cuatro
tuercas hexagonales de 1/2 pulgada sobre los cuatro
pernos del cimiento.
4
1
2
3
1-24 Mounting the Base Ecodome User Manual
Tighten all four 1/2” hex nuts securely.
Serrez fermement les quatre écrous hexagonaux d’1/2
pouce.
Alle vier 1/2-Zoll Sechskantmuttern festziehen.
Stringere saldamente i quattro dadi esagonali da 1/2 di
pollice.
Atornille firmemente las cuatro tuercas hexagonales de
1/2 de pulgada.
5
2-2 Mounting Studio Color Ecodome User Manual
1 Studio Color stud plates (2)
Plaque à goujons (2)
Studio Color-Stiftplatten (2)
Piastre da parete Studio Color (2)
Placas de pernos Studio Color (2)
2 Ecodome QC label
Etiquette Contrôle Qualité
Ecodome
Ecodome QC-Etikett
Targhetta QC Ecodome
Etiqueta de control de calidad del
Ecodome
1
2
Ecodome User Manual Mounting Studio Color 2-5
WARNING If you have Studio Color 575-M model
(without a heat sink), orient the LED display
side away from the blower air flow.
The Studio Color model 575-S fixture must be oriented with the
heat sink over the blower, as shown below:
Le modèle de projecteur Studio Color 575-S doit être orienté de
façon à ce que le dissipateur de chaleur soit placé au-dessus du
ventilateur, comme illustré ci-dessous:
Die Leuchte des Studio Color Modell 575-S so ausrichten, daß
sich der Kühlkörper wie in der nachstehenden Abbildung
gezeigt über dem Ventilator befindet:
Il modello Studio Color 575-S deve essere orientato in maniera
che il dissipatore si trovi sopra il soffiante, come illustrato di
seguito:
El accesorio Studio Color modelo 575-S debe orientarse con el
disipador de calor sobre el soplador, según se muestra abajo:
2
2-6 Mounting Studio Color Ecodome User Manual
Secure Studio Color on the mounting tray using the two
stud plates:
Fixez le projecteur Studio Color sur le plateau de
montage à l’aide des deux plaques à goujons:
Studio Color auf der Einbauvorrichtung mit Hilfe der
zwei Stiftplatten befestigen:
Fissare Studio Color sul vassoio di montaggio mediante
le due piastre da parete:
Asegure el Studio Color en el soporte de montaje
utilizando las dos placas de pernos:
3
Nylock nut (flat side toward washer)
Ecrou nylstop (côté plat contre
la rondelle)
Selbstsichernde Mutter (flache
Seite zur Beilagscheibe)
Controdado in nailon (lato piatto
verso la rondella)
Tuerca Nylock (el lado plano
hacia la arandela
)
Star washer
Rondelle en étoile
Zahnscheibe
Rondella a stella
Arandela dentada
2-8 Connecting the Cabling Ecodome User Manual
Loosen the two screws on the cable clamp. Insert the
Studio Color line cord through the connector:
Desserrez les deux vis sur la bride de fixation du câble.
Insérez le cordon du projecteur Studio Color dans le
connecteur:
Die zwei an der Kabelklemme befindlichen Schrauben
lockern. Das Studio Color-Leitungskabel durch den
Anschluß führen:
Allentare le due viti sul morsetto del cavo. Inserire il
cavo di linea di Studio Color attraverso il connettore:
Instale el cable eléctrico de línea del Studio Color según
se muestra:
2
2-12 Connecting DMX Cabling Ecodome User Manual
Connecting DMX Cabling
This section describes how to connect DMX (control) cabling to
Studio Color.
Cette section décrit comment connecter le câblage de DMX
(Contrôle) au projecteur Studio Color.
Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluß des Studio Color an die
DMX- (Steuer-) Kabel.
La presente sezione descrive il collegamento del cavo di controllo
DMX a Studio Color.
Esta sección describe cómo conectar cables DMX (de control) al
Studio Color.
Locate the two DMX (data) ports, next to the Studio Color
power cord:
Localisez les deux ports de DMX (données), près du cordon
d’alimentation du projecteur Studio Color:
Die beiden DMX- (Daten-) Anschlüsse neben dem
Stromkabel des Studio Color ausfindig machen:
Individuare le due porte dei dati DMX accanto al cavo di
alimentazione di Studio Color:
Localice los dos puertos DMX (de datos), junto al cable de
alimentación del Studio Color:
1
DATA INDATA OUTPOWER
Data In (male)
Entrée des données (mâle)
Dateneingang (Stecker)
Ingresso dati (maschio)
Datos de entrada (macho)
Data Out (female)
Sortie des données (femelle)
Datenausgang (Buchse)
Uscita dati (femmina)
Datos de salida (hembra)
Ecodome User Manual Connecting DMX Cabling 2-13
Connect the male DMX cable to the fixture’s Data Out
port and the female DMX cable to the fixture’s Data In
port:
Connectez le câble DMX mâle au port Sortie des
données du projecteur et le câble DMX femelle au port
Entrée des données du projecteur:
Das männliche DMX-Kabelende an die
Datenausgangsbuchse und das weibliche DMX-
Kabelende an die Dateneingangsbuchse der Leuchte
anschließen.
Collegare il cavo DMX maschio alla porta di uscita dati
dell'apparecchiatura e il cavo DMX femmina alla porta
di ingresso dati dell'apparecchiatura.
Conecte el cable DMX macho al puerto de Datos de
salida del accesorio y el cable DMX hembra al puerto
de Datos de entrada del accesorio.
2
DATA INDATA OUTPOWER
Data Out
Sortie des données
Datenausgang
Uscita dati
Datos de salida
Data In
Entrée des données
Dateneingang
Ingresso dati
Datos de entrada
2-14 Applying Labels to the Housing Ecodome User Manual
Applying Labels to the Housing
Four housing labels, shown below, are included in the Ecodome
housing box:
Quatre étiquettes de boîtiers, illustrées ci-dessous, sont incluses
dans le carton de boitiers Ecodome:
Vier Gehäusetiketten, wie nachstehend dargestellt, befinden sich
im Ecodome-Gehäusepaket:
Quattro etichette di alloggiamento, mostrate sotto, sono incluse
nella scatola di alloggiamento Ecodome:
Se incluyen cuatro etiquetas para la carcasa, que se muestran a
continuación, en la caja de la carcasa de Ecodome:
First remove the paper backing from the label as shown below:
Otez d’abord le papier siliconé servant de support à l’étiquette,
comme illustré ci-dessous:
Zuerst das Schutzpapier vom Etikett, wie nachfolgend gezeigt,
abziehen:
Innanzitutto, rimuovere la protezione di carta dall’etichetta, come
indicato sotto:
Retire primero el papel protector que está por detrás de la etiqueta,
Ecodome User Manual Applying Labels to the Housing 2-15
según se muestra a continuación:
After removing the paper backing, carefully apply the label from
left to right, making sure the label fits completely within the
recessed area. Use firm, even pressure when applying the label to
prevent bubbles or bumps from forming.
Après avoir ôté le papier de support, collez soigneusement
l’étiquette, en l’appliquant de gauche à droite et en vous assurant
qu’elle recouvre complètement la partie en retrait. Appliquez une
pression ferme et égale sur la surface de l’étiquette pour éviter que
des bulles ou des bosses ne se forment.
Nachdem Sie das Schutzpapier abgezogen haben, das Etikett
vorsicht von links nach recht ankleben und dabei sicherstellen, daß
das Etikett vollständig in die vertiefte Fläche paßt. Das Etikett mit
festem, aber gleichmäßigem Druck auftragen, um Luftbläschen
oder kleine Beulen zu vermeiden. Dopo aver rimosso la protezione
di carta, applicare lentamente l’etichetta da sinistra a destra
facendo attenzione che non fuoriesca dall’apposita area incassata.
Premere fermamente e in modo uniforme durante l’applicazione
dell’etichetta per evitare la formazione di bolle e rilievi.
Tras retirar el papel protector que está por detrás de la etiqueta,
coloque la etiqueta cuidadosamente de izquierda a derecha,
asegurándose de que la etiqueta quepa completamente en el área
designada. Aplique presión firme y uniforme cuando coloque la
Ecodome User Manual Final Assembly 2-17
Final Assembly
After connecting the power and DMX wiring, assemble the dome,
housing and base as shown on the following pages.
Après avoir raccordé le câblage d’alimentation secteur et de
transmission des données (DMX), assemblez le dôme, le boîtier et
le socle comme indiqué ci-dessous. Des détails supplémentaires
sont illustrés à la page suivante.
Nach dem Anschluß der Stromversorgung und der DMX-
Verkabelung Dom, Gehäuse und Basis wie auf den folgenden
Seiten dargestellt zusammenbauen.
Una volta collegati i cavi di alimentazione e DMX, assemblare la
cupola, l'alloggiamento e la base come indicato di seguito. La
pagina seguente presenta ulteriori dettagli.
Después de conectar los cables DMX, ensamble el domo, el
alojamiento y la base según se muestra abajo. Se indican más
detalles en la página siguiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

High End Systems Ecodome Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues