Facom NS.1400F Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
ATTENTION
D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES. LIRE CE MANUEL AVANT
D’UTILISER LA MACHINE. CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. NE PAS LES DÉTRUIRE. L’EMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER
LES INFORMATIONS DE CE MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CETTE MACHINE. LE NON
RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.
CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Veillez à porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres
de sécurité. Si besoin, porter un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier capables d’arrêter les petits fragments
abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque
anti-poussière ou le respirateur doit être capable de ltrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte
intensité peut provoquer une perte de l’audition. Les lunettes ordinaires ne sont PAS des lunettes de sécurité. Utiliser également un masque facial
ou anti-poussière si l’opération de coupe dégage de la poussière.
•
Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents. Faites
attention à votre environnement, aux surfaces glissantes dues à l’utilisation de cet outil et également aux risques provoqués par
les lignes aériennes.
• Nepasfairefonctionnerlesoutilsélectriquesenatmosphèreexplosive,parexempleenprésencedeliquidesinammables,degazoude
poussières.Lesoutilsélectriquesproduisentdesétincellesquipeuventenammerlespoussièresoulesfumées.
• N’utilisezpasl’outilsilesconditionssonthumides.
• Maintenirlesenfantsetlespersonnesprésentesàl’écartpendantl’utilisationdel’outil.Lesdistractionspeuventvousfaireperdrelecontrôle
de l’outil.
• Restervigilant,regardercequevousêtesentraindefaireetfaitespreuvedebonsensdansvotreutilisationdel’outilélectrique.
Nepasutiliserunoutilélectriquelorsquevousêtesfatiguéousousl’emprisededrogue,d’alcooloudemédicaments.Unmoment
d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
• Évitertoutdémarrageintempestif.S’assurerquel’interrupteurestenpositionarrêtavantdebrancherl’outilàlasourced’alimentationenair,
de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en
position marche est source d’accidents.
• L’expositionàdesniveauxdebruitélevéspeutprovoqueruneperted’auditioninvalidanteetd’autresproblèmes,telsquedesacouphènes
(tintements,bourdonnementsousifementsdanslesoreilles).Parconséquent,ilestessentield’évaluerlerisqueetdemettreenplacedes
contrôlesadéquats.Lescontrôlesadéquatspourréduirelerisquepeuventinclurelamiseenplacedematériauxisolantspouréviterqueles
pièces à travailler n’émettent un son strident.
LacléàchocsNS1400Festunoutildeprécision,conçupourentraîner,serreretdesserrerdesattachesletées,écrouset
boulons généralement, lorsqu’elles sont installées avec une douille à chocs adaptée.
Utiliser les équipements de protection tels que
lunettes, gants, chaussures de sécurité ainsi qu’une
protection acoustique.
Toujours porter des lunettes de protection marquage
CE pendant l’utilisation ou pendant une opération
d’entretien de l’outil.
Restervigilant,fairepreuvedebonsenset
d’attention pendant l’utilisation de la machine.
Toujours porter une protection respiratoire pendant
l’utilisation de l’outil.
Couper toujours l’alimentation d’air comprimé et
débrancherleexibled’alimentationavantd’installer,
déposer ou ajuster tout accessoire sur cette machine,
ou d’entreprendre une opération d’entretien
quelconque sur la machine.
Utiliser de l’air comprimé à une pression maximum de
6,2bars(620kPa).
Nepasutiliserdeexiblesouderaccords
endommagés, eflochés ou détériorés.
Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant
l’utilisation. Les vibrations, les mouvements répétitifs
et les positions inconfortables peuvent causer des
douleursdanslesmainsetlesbras.N’utiliserplus
de machine en cas d’inconfort, de picotements ou
de douleurs. Consulter un médecin avant de
recommencer à utiliser la machine.
Nepastransporterlamachineparsonexible.
Garderunepositionéquilibréeetferme.Nepasse
pencher trop en avant pendant l’utilisation de cette
machine.
Nepasutiliserunemachinesousl’emprisede
drogues, d’alcool, de médicaments ou si vous êtes
fatigué.
Nepasgraisserexcessivementetnepasutiliser
d’huile lourde car cela pourrait faire caler l’outil et
réduire ses performances.
NU-NS.1400F_0517.indd 2 16/05/2017 08:38:12
3
• Porterdesvêtementsadaptés.Nepasporterdevêtementsamplesnidebijoux.Nepasapprocherlescheveux,lesvêtementsetles
gants des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
• Tenirlesmainsetautrespartiesducorps,lesvêtementsamplesetlescheveuxlongs,éloignésdel’extrémitémobiledel’outil.
• Anticiperetêtreattentifauxchangementssoudainsderythmespendantledémarrageetl’utilisationdetoutoutilélectrique.
• Lesopérateursetlepersonneldemaintenancedoiventêtrephysiquementcapablesdemaîtriserlataille,lepoidsetlapuissancedel’outil.
• N’utilisezpascetoutildemanièreprolongée.Lesvibrationsengendréesparl’outilpeuventêtrenéfastespourlesmainsetlesbras.Tenez
l’outil d’une main ferme mais souple, en prenant en compte les forces de réaction nécessaires. Cessez toute utilisation de l’outil en cas
d’inconfort, de fourmillement ou de douleur. Demandez l’avis d’un médecin avant de reprendre l’utilisation.
• Dufaitdelapoussièregénéréependantl’utilisationdel’outil,uneévaluationdesrisquesetlamiseenœuvredecontrôlesadaptésàces
risques sont essentiels.
• Lesaccessoiresetlesoutilspeuventdevenirchaudspendantl’utilisation.Portezdesgantspourlesmanipuler.Assurez-vousquel’outilest
éteint avant d’en changer les accessoires.
• Maintenirlespersonnesprésentesàunedistancedesécuritéparrapportàlazonedetravail.Toutepersonneentrantdanslazonedetravail
doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés et
provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d’opération.
• Nedirigezjamaisl’airversvous-mêmeouquiconque,degravesblessurespourraientenrésulter.
• Porterdesvêtementschaudsencasdetravaildansunenvironnementfroidetgarderlesmainssèchesetauchaud.
• Lesexiblesquisedétachentpeuventfouetterlespersonnesprésentesetprovoquerdegravesblessures.Toujoursvérierquelesexibleset
les raccords ne sont pas endommagés ou desserrés.
• Limitertouteexpositionprolongéeauxpoussièresprovenantduponçage,sciage,meulage,perçageoudetouteautreactivitéde
construction. Porter des vêtements de protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le fait de laisser la poussière
pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits chimiques dangereux.
• L’utilisationdecetoutilpeutgénéreret/oudisperserdelapoussièresusceptibledeprovoquerdesproblèmesrespiratoiresgraveset
permanents ou d’autres lésions. Utilisez toujours une protection respiratoire appropriée et homologuée contre l’exposition aux poussières
ainsiquedessystèmesd’extractionadaptés.Éloignezlesparticulesdevotrevisageetdevotrecorps.
• Conserverlesoutilsàl’arrêthorsdelaportéedesenfantsetnepaspermettreàdespersonnesneconnaissantpasl’outiloules
présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
• Nepaslaisserlesenfantsentrerencontactavecl’outil.Lorsquedesopérateursinexpérimentésutilisentcetoutil,ilsdoiventêtresupervisés.
• Nepasmodiercetoutil.Toutemodicationpeutréduirel’efcacitédesdispositifsdesécuritéetaggraverlesrisquesencouruspar
l’opérateur.
• Nepasjeterlesconsignesdesécurité;lestransmettreàl’opérateur.
• Nepasutiliserl’outils’ilaétéendommagé.
• Toutedéfaillancedelapièceàtravailleroudesaccessoires,oumêmedel’outillui-même,peutgénérerdesprojectilesàgrandevitesse.
• Ceproduitn’estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)souffrantdecapacitésphysiques,sensoriellesou
mentales diminuées, d’un manque d’expérience, de connaissances ou de savoir-faire, sauf si ces personnes sont supervisées par quelqu’un
qui est responsable de leur sécurité. Les enfants ne doivent jamais être laissés seuls avec ce produit.
Cet outil et ses accessoires doivent être utilisés conformément à ces instructions. Toute utilisation à d’autres ns peut représenter un danger
pour les personnes et l’environnement.
• L’installation,leréglageetl’utilisationdel’outilsontréservésàdesopérateursqualiésetformés.
• Porteruncasquedeprotectionencasdetravauxau-dessusdelatête.
• Dirigezl’échappementdefaçonàdéplacerlemoinsdepoussièrepossibledanslesendroitstrèspoussiéreux.Nedirigezpasl’airsortantvers
vos mains.
• Encasdeproductiondepoussièresoudefumées,laprioritédoitêtredelesmaîtriserauniveaudupointd’émission.
• Touslesélémentsintégrésouaccessoiresrapportésdestinésàrecueillir,aspirerouéliminerlespoussièresoulesfuméesensuspension
doivent être utilisés et entretenus correctement, conformément aux consignes du fabricant.
• Nefaitespasfonctionnerl’outilàvidesiunedouilleyestinstallée.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES LIÉES AUX CLÉS À CHOCS
AVERTISSEMENT
• N’utilisezquedesaccessoires/douillesàchocsetdesrallongescalibréscommerecommandéparFACOM.Inspectezl’outilavant
del’utiliser.N’utilisezpasd’accessoiresssurésouendommagés.N’utilisezpasdedouilleschromées,dedouillespouroutil
manuel ou tout autre accessoire non homologué pour les outils à chocs.
• Lapuissancedel’outilestcontrôléeparlapressionappliquéeàlagâchette.Tenezfermementl’outiletenfoncezlagâchettepour
le faire fonctionner.
• N’utilisezpasdedouillesexcessivementuséespourserreretdesserrer.Contrôlezrégulièrementlaprised’entraînementcarrée
sur la clé à chocs. Assurez-vous que la douille, la tige-rallonge et les autres pièces ajoutées sont fermement xées avant de faire
fonctionner l’outil.
• Pourledesserragedexations,assurez-vousqu’ilysufsammentd’espacederrièrel’outilpournepasvouscoincerlamain.
L’outilreculeduraccordletéàmesurequel’écrou/leboulonsedesserreetsedévissecarilsedéplaceaveclui.Assurez-vous
que vos mains restent éloignées des douilles quand vous utilisez l’outil.
• Installezfermementladouilleoul’emboutsurlacléàchocs.Inspectezlabutéeetlabaguederetenuedel’outilavantdel’utiliser.
Les éléments manquants ou endommagés doivent être remplacés avant l’utilisation.
• Assurez-vousqueleboutonderéglagedusensderotationestdanslabonnepositionpourleserrageouledesserragedela
xation.
• L’écrou/leboulonpeutalorsêtredéplacersurleletageàl’aidedusystèmed’entraînementdel’outil.Pourdesserrerunraccord,
l’outil peut être utilisé avec le sens de rotation inverse.
• Ilestrecommandéd’utiliserdesraccordsletésenaciertrempé(ouenmatièreayantlamêmerésistanceauxchocs)(Fig.5).
NU-NS.1400F_0517.indd 3 16/05/2017 08:38:12
4
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL ELECTRIQUE
• Avantdedémarrerl’outil,vérierqu’iln’yapasd’interactiondangereuseavecl’environnementimmédiat(gazexplosif,liquideinammableou
dangereux,conduitesinconnues,câbleougaineélectrique,etc.).
• Avantderaccorderl’outilàl’admissiond’air,vérierqu’aucunobstaclenebloquel’interrupteurenpositionmarche.
• Encasdeblocage,relâcherl’interrupteuretdéconnecterl’outilduréseaud’aircomprimé.
• Vérierquelapièceàtravaillerestbienimmobilisée.
• Toujoursutiliser,inspecteretentretenircetoutilconformémentàtouteslesréglementations(locales,départementales,fédéraleset
nationales),applicablesauxoutilspneumatiquestenusetcommandésàlamain.
• Pourplusdesécurité,pourdesperformancesamélioréesetpourallongerladuréedeviedespièces,utiliserl’outilàunepressiond’air
maximalede90psig(6,2bar/620kPa)avecunexibled’alimentationdediamètreintérieurde3/8’’(10mm).
• Toujoursutiliserdel’airpropreetsec.Lapoussière,lesfuméescorrosiveset/ouunehumiditéexcessivepeuventendommagerlemoteurd’un
outil pneumatique.
• Unepressionsupérieurelapressionmaximalede90psig(6,2bar/620kPa)peuts’avérerdangereuseetgénérerunevitesseexcessive,
l’usure de l’outil, la rupture de pièces, l’augmentation du couple ou de la force pouvant entraîner la destruction de l’outil et de ses accessoires
ou de la pièce à travailler.
• Entretenirlesoutilsélectriques.Vérierqu’iln’yapasdemauvaisalignementoudeblocagedespartiesmobiles,despiècescasséesou
toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil.
En cas de détérioration, réparer l’outil avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
• Nepasutiliserd’accessoiresnonconçusspéciquementetrecommandésparFACOM.Examinerlesaccessoiresavantutilisation.Nepas
utiliser d’accessoires ssurés ou endommagés. Le simple fait que l’accessoire puisse être xé à votre outil électrique ne garantit pas un
fonctionnement en toute sécurité.
• Utiliserl’outilélectrique,sesaccessoires,sesforets,etc.conformémentauxprésentesinstructions,entenantcomptedesconditionsde
travailetdutypedetravailàréaliser.L’utilisationd’unoutilélectriquepourtouteopérationautrequecellepourlaquelleilaétéconçuest
dangereuse.
S’assurer que les étincelles et débris produits par l’utilisation de l’outil ne créent pas de danger.
• L’outilpneumatiquedoitêtremontéetraccordéauréseaud’aircompriméviadesraccordsrapidespourfaciliterl’arrêtencasdedanger.
• Enndeviedel’outil,ilestrecommandédeledémonter,deledégraisseretdetrierlespiècesparmatériauxpourfaciliterlerecyclage.
• Toujourscouperl’alimentationd’aircompriméetdébrancherleexibled’alimentationavantd’installer,retirerouréglerunaccessoire,ou
avant d’entreprendre une opération d’entretien sur cet outil.
• Nepasutiliserdeexiblesouderaccordsendommagés,eflochésoudétériorés.Nepasabîmerlesexiblesoulesconnecteurs.
• Nejamaislubrierlesoutilsavecdesliquidesinammablesouvolatilestelsquelekérosène,legasoiloul’essence.
• Neretireraucuneétiquette.Remplacertouteétiquetteendommagée.
• Inspectezrégulièrementlesétiquettesandevousassurerquetouslesmarquagesrestentlisibles.
• N’utilisezpasl’outilsisagâchettenepermetplusdelemettreenmarcheetdel’éteindre.
• Neverrouillezpas,nescotchezpasetn’attachezpaslagâchetteenpositiondemarche.Elledoitpouvoirreveniràl’arrêtquand
elleestrelâchée.
• S’assurerquetouslesexiblesetlesraccordssontcorrectementdimensionnésetbienserrés.
• L’utilisationd’unexiblesuspenduestrecommandée.Unraccordd’admissionaugmentelepoidsdel’outiletréduitdoncsamanœuvrabilité.
• Pourobtenirlesperformancesmaximales,leraccordmuraldoitêtred’undiamètreimmédiatementsupérieuràceluiduraccordutilisésur
l’outil.Leraccordleplusprochedel’outilnedoitpasêtreinférieuraudiamètrecorrectduexibled’alimentationenair.
• Utiliserdesétauxoutoutautredispositifpratiquepourxeretimmobiliserlapièceàtravaillersurunsupportstable.Maintenirlapièceà
travaillermanuellementoucontresoicréeundéséquilibrequipeutentraînerunepertedecontrôle.
• Lorsquel’outiln’estpasutilisé,couperl’alimentationenairand’empêchertouteutilisationaccidentelleounonautoriséeenl’absencede
l’opérateur.
• Nejamaisetenaucunefaçonmodierunepièce,uncomposantniunaccessoiredecetoutil.
• Leltreàl’entréed’airpeuts’encrasseretbloquerl’alimentationenaircequiaurapoureffetderéduirelesperformancesdel’outil.Sicelase
produit, il faut nettoyer le ltre à air.
• Maintenirlesoutilsélectriquesàl’arrêthorsdelaportéedesenfantsetnepaspermettreàdespersonnesneconnaissantpasl’outiloules
présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
• Placezl’outilsurleboulonoul’écrouavantdeledémarrer.Nejouezetnelaissezpersonnejoueraveccetoutil.
ENTRETIEN
• L’entretiendel’outildoitêtreréaliséparunréparateurqualién’utilisantquedespiècesderechangeidentiquesauxpiècesd’origineet
agréées FACOM. Utiliser uniquement des lubriants recommandés par FACOM.
GACHETTE, VARIATEUR DE VITESSE
Pourallumerl’outil,enfoncezlagâchette.Pourarrêterl’outil,relâchezlagâchette.Plusvousenfoncezlagâchette,plusl’outil
tourne rapidement.
BOUTON DE RÉGLAGE DU SENS DE ROTATION ET DE CONTRÔLE DE LA VITESSE
Leboutonderéglagedusensderotationetdecontrôledelavitesse(Fig.1)dénitlesensderotationdel’outiletsertéga-
lementàcontrôlerlavitesse.Pourchoisirlesensderotationavant,enfoncezleboutonlatéralsurladroitedel’outilcomme
indiqué. Pour choisir le sens de rotation inverse, enfoncez le bouton latéral sur la gauche de l’outil comme indiqué.
NU-NS.1400F_0517.indd 4 16/05/2017 08:38:12
5
Fig.1
SENSDEROTATIONAVANT SENSDEROTATIONINVERSE
La vitesse du sens de rotation avant peut être réglée en tournant le bouton de la position basse à la position élevée comme
indiqué.Pourquelecoupledusensderotationavantsoitaumaximum(Fig.2),tournezleboutonjusqu’àcequelaligne
repère coïncide avec le symbole «+». Pour que le couple du sens de rotation avant sur au minimum, tournez le bouton
jusqu’à ce que la ligne repère coïncide avec le symbole «-».
Fig. 2
POSITIONNEMENT ADEQUAT DES MAINS
AVERTISSEMENT
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures graves, TOUJOURS poser la main comme indiqué.
(g.3).
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures graves, TOUJOURS tenir l’outil fermement pour
anticiper tout mouvement brusque.
ENTRETIEN
Lubrication
Les outils pneumatiques doivent être lubriés tout au long de leur vie.
Le mécanisme de la clé à chocs utilise de l’air comprimé pour alimenter l’outil. L’air comprimé est humide et il peut faire rouiller les
composants internes de l’outil, il est donc nécessaire de lubrier ce dernier tous les jours. Si l’outil n’est pas correctement lubrié, sa
durée de vie sera fortement raccourcie et la garantie sera annulée
AVERTISSEMENT Cet outil pneumatique doit être lubrié AVANT la première mise en service, puis après et avant chaque utilisation.
Pour lubrier manuellement l’outil pneumatique :
1.Déconnecterl’outildelasourced’alimentationenairetorienterl’entréed’airverslehaut.
2.Maintenezlagâchetteenfoncéeetmettezenviron0,25à0,5mld’huilepouroutilpneumatiquedansl’entréed’air.
REMARQUE : Utilisez l’huile de poids n° 10 SAE si de l’huile pour outil pneumatique n’est pas disponible.
3.Retirezl’accessoire,raccordezl’outilàunesourced’airpuiscouvrezl’extrémitédel’échappementd’airàl’aided’unchiffonavant
defairefonctionnerl’outil2à3secondes.
Pour lubrier le mécanisme interne :
Placezleraccorddegraissageàl’arrièredel’outil.Injectez4ccdegraisserecommandéedansleraccord,tousles3à6moisen
fonction de l’utilisation.
AVERTISSEMENT: Gardez hors de la portée des enfants. Si de l’huile à outil pneumatique est ingérée, ne pas faire vomir, appeler un
médecin immédiatement.
AVERTISSEMENT: L’excès d’huile dans l’outil est immédiatement expulsé de l’orice d’échappement. Dirigez toujours l’orice
d’échappement loin des personnes ou des objets.
REMARQUE : Contrôlezlavitesseetprocédezàunesimplevéricationduniveaudevibrationsaprèschaqueentretienouréparation.
Fig.3
NU-NS.1400F_0517.indd 5 16/05/2017 08:38:13
6
Rangement :
L’outilpneumatiquedoitêtrelubriéavantd’êtrerangé.Suivezlesinstructions“Lubrication”,àl’exceptiondel’étape3.
Un  ltre à air doit être placé entre le compresseur et le
graisseur du système pneumatique a n de garantir l’alimen-
tation en air propre de la clé à chocs. L’eau, les saletés et le
calcaire peuvent endommager la clé à chocs.
Modèle Prise
d’entraînement
carrée
Coups par
minute
Couple de
démarrage
Niveaudebruit(ISO15744) Niveaude
vibration
m/s
2
(ISO28927-2)
Pression
dB(A)
Puissance
dB(A)
mm bpm mm k* k* k**
NS.1400F 13 1120 1490 90 3 101 3 5,2 1,5
Modèle Consommation
d’air
Pression
d’utilisation
Poids Dimensions
l/min bar kg mm
NS.1400F 147,2 6,2 2,8 190x70x193
*k=incertitudedemesureendB **k=incertitudedemesureenm/s²
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
NOUS,FACOMS.A.S.,6/8RUEGUSTAVEEIFFEL-91420MORANGIS-FRANCE,NOUSDECLARONSSOUS
NOTRESEULERESPONSABILITEQUELEPRODUITFACOMCLÉ À CHOCS EN ALUMINIUM NS.1400F
-ESTCONFORMEAUXDISPOSITIONSDELADIRECTIVE«MACHINES»2006/42/CE
-ETESTCONFORMEAUXDISPOSITIONSDELANORMEEUROPÉENNEHARMONISÉEENISO11148-4:2012
Le soussigné est responsable de la compilation du dossier technique et fait cette déclaration pour le compte de
Facom.
25.04.2017
Directeur de l’ingénierie
Markus Rompel
GARANTIE
LesmachinesélectroportativesFacomsontgaranties24moisàcompterdeladated’achatcontretoutdéfautouvicede
fabrication.
Les accessoires et pièces d’usure, le chargeur et les batteries Facom béné cient de la garantie légale.
Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : usure normale, non-respect des instructions d’utilisation et des
consignes de sécurité, utilisation non-conventionnelle ou abusive de l’outil, surcharge de l’outil, manque d’entretien ou de
maintenance, intrusion de corps étrangers, démontage ou modi cation de l’outil, traces de chocs (enfoncements,  ssures
oubrisdecarters...),utilisationavecunaccessoiredemauvaisequalitéounoncompatible.
Pourtoutemiseenœuvredelagarantie,présenter:l’outilavecsonnumérodesérieainsiquelafactured’originelisible
et non raturée comportant la désignation du produit et sa date d’achat. Conditions détaillées d’application de la garantie :
consultez votre distributeur.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
1/4" NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Flux élevé
Utiliser systématiquement un lubri cateur pour ligne d’air avec cet outil.
N’ajoutezpastropd’huilenideproduitspétrolierslourdspuisquecelapourraitentraîneruncalageouunfaiblerendement.
NU-NS.1400F_0517.indd 6 16/05/2017 08:38:15
72
Accessoires/Accessories/Zubehör/Toebehoren/Accessorios/Accessori/
Acessórios/Akcesoria/Tilbehør/Αξεσουάρ
SERVICE
Faites entretenir votre outil électrique par une personne qualiée utilisant seulement
des pièces d’origine. Ceci garantira la sécurité de votre outil électrique.
Pour toute information concernant les détails des pièces de rechange et les shémas
référez-vous à www.2helpu.com
SERVICE
Haveyourpowertoolservicedbyaqualiedrepairpersonusingonlyidentical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
For spare parts details and diagrams please refer to www.2helpu.com
Pièces Détachées / Spare Parts / Ersatzteile / Onderdelen / Recambios / Ricambi /
Peças / Części Zamienne / Reservedele / Ανταλλακτικα / Reservdelar /
Reservedeler/ Varaosat / Náhradní Díly
www.2helpu.com
NU-NS.1400F_0517.indd 72 16/05/2017 08:38:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Facom NS.1400F Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur