Sony WHG-SLK1i Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-25(1)WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-25(1)
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
2
FR
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie
ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas lorice d’aération de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de sources de amme
nue, comme des bougies allumées, sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, nexposez pas cet
appareil à des gouttes ou éclaboussures, et
ne placez pas d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur lappareil.
La che principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie
de l’appareil, débranchez immédiatement
la che principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil
où des piles sont installées à une chaleur
excessive, comme aux rayons du soleil, un
feu, etc.
Lappareil nest pas déconnecté du secteur
tant qu’il est branché à la prise secteur,
même si lappareil lui-même a été éteint.
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques pour les
yeux.
Cet appareil fait partie des produits laser
de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve
au dos de lappareil.
Le code de datation et la plaque
signalétique se trouvent sur le panneau
inférieur.
Les indications suivantes se trouvent
sur le panneau inférieur.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
et au Canada
Ce symbole est destiné
à avertir lutilisateur de
la présence de « tension
dangereuse » non isolée
dans le coret du produit
qui peut être d’intensité
susante pour constituer
un risque de décharge
électrique pour l’homme.
Ce symbole est destiné à
avertir lutilisateur de la
présence d’instructions
d’utilisation et de
maintenance (entretien)
importantes dans le
document accompagnant
l’appareil.
Mémo du propriétaire
Les numéros de modèle et de série se
trouvent sur le panneau inférieur de
l’appareil. Notez ces numéros dans les
espaces prévus ci-dessous. Reportez-vous
y lorsque vous appelez votre distributeur
Sony pour une question concernant ce
produit.
N° de modèle
N° de série
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
3
FR
Importantes instructions de sécurité
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Observez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près deau.
6) Ne le nettoyez qu’avec un tissu sec.
7) Ne bloquez pas des orices d’aération.
Eectuez l’installation conformément
aux instructions du fabricant.
8) N’eectuez pas l’installation près
de sources de chaleur telles que
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (y compris des
amplicateurs) qui produisent de la
chaleur.
9) N’annulez pas la fonction de sécurité
de la che polarisée ou de type mise à
la terre. Une che polarisée comporte
deux lames dont l’une est plus large
que lautre. Une che de type mise à
la terre comporte deux lames et une
troisième broche de mise à la terre. La
lame large ou la troisième broche est
prévue pour votre sécurité. Si la che
fournie ne sadapte pas dans votre prise
de sortie, consultez un électricien pour
qu’il remplace votre prise de sortie
obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation an
d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, tout
particulièrement au niveau des ches,
prises électriques et au point où il sort
de l’appareil.
11) N’utilisez que les xations/accessoires
spéciés par le fabricant.
12) N’utilisez l’appareil
quavec le chariot,
socle, trépied, support
ou table spécié
par le fabricant ou
vendu avec l’appareil.
Lorsquun chariot
est utilisé, prenez des
précautions lors du
déplacement de la
combinaison chariot/
appareil an déviter
une blessure possible
s’il se renverse.
13) Débranchez cet appareil pendant un
orage électrique ou lorsqu’il reste
inutilisé pendant longtemps.
14) Conez toutes les réparations à un
personnel de service qualié. Une
réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé d’une
manière quelconque, si le cordon ou la
che dalimentation est endommagé,
du liquide a été renversé ou des objets
sont tombés dans l’appareil, l’appareil a
été exposé à la pluie ou à lhumidité, ne
fonctionne pas normalement, ou qu’il
est tombé, etc.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
4
FR
La déclaration du FCC suivante ne
s’applique qu’à la version de ce
modèle fabriqué pour la vente aux
Etats-Unis. Il se peut que d’autres
versions ne soient pas conformes à
la réglementation technique du FCC.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déterminé
comme satisfaisant aux limites pour
un dispositif numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement
du FCC. Ces limites sont destinées à
fournir une protection raisonnable contre
des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre une énergie
de fréquence radio et, s’il nest pas installé
et utilisé conformément aux instructions,
il peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Il ny a toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en le mettant
hors et sous tension, il est suggéré à
l’utilisateur dessayer de remédier à ces
interférences par l’une ou plusieurs des
mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant
l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise
de sortie secteur se trouvant sur un
circuit diérent de celui auquel le
récepteur est branché.
Contactez le distributeur ou
un technicien radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Vous êtes informé que tout changement ou
modication non expressément approuvé
dans ce manuel pourrait résilier votre
mandat à utiliser cet équipement.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l’Union
européenne.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC)
et la sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour
toute question relative au SAV ou à la
garantie, merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans les
documents relatifs au SAV ou la garantie.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
5
FR
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en n
de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur lenvironnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualié
pour eectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en n
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporée sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de gure et an
denlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel dutilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
6
FR
Notes sur le mode
d’emploi
Les instructions de ce mode d’emploi
concernent les modèles WHG-SLK2i
et WHG-SLK1i. Chaque modèle se
compose des éléments suivants.
WHG-SLK2i
Appareil principal :
HCD-SLK2i
Système denceintes :
SS-SLK2i (Enceintes avant)
WHG-SLK1i
Appareil principal :
HCD-SLK1i
Système denceintes :
SS-SLK1i (Enceintes avant)
Des icônes telles que au-dessus
d’une explication indiquent les types de
support denregistrement pouvant être
utilisés avec la fonction expliquée.
Les options du menu de commande
dièrent selon les disques.
Il se peut que les options du menu de
commande soient diérentes selon les
zones.
Les options du menu « REGLAGE »
peuvent diérer selon les zones.
Lordre des options achées sur le
menu de commande ou le menu
« REGLAGE » peut être diérent de
celui de lachage réel.
La lecture des chiers vidéo DivX et
MPEG4 sur un disque nest pas possible
sur le modèle pour lAmérique du
Nord.
Le format vidéo lisible pour les chiers
stockés sur un périphérique USB,
un « Memory Stick » ou une carte
mémoire SD est MPEG4/MPEG2/
MPEG1/Motion JPEG (MJPEG).
Vous pouvez visualiser tous les
contenus vidéo enregistrés sur l’iPod
raccordé.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
7
FR
Table des matières
Tuner
Écoute de la radio ..............................59
iPod
Lecture de l’iPod .................................61
Périphérique USB/Carte
mémoire
Avant d’utiliser un périphérique
USB et une carte mémoire sur cette
chaîne .....................................................65
Lecture d’un chier du périphérique
USB ou de la carte mémoire ...........67
Réglage du son
Réglage du son ...................................72
Notes sur le mode d’emploi .............6
Disques pouvant être lus .................. 9
Guide des pièces et
commandes .........................................12
Opérations de base ...........................18
Mise en service
Raccordement de la chaîne en
sécurité ..................................................24
Raccordement du téléviseur ..........27
Exécution des réglages de base ...28
Réglage de l’horloge .........................30
Disque
Lecture d’un disque ..........................32
Utilisation du mode de lecture .....46
Réglage du retard entre l’image et le
son (« A/V SYNC ») ..............................
50
Limitation de la lecture d’un disque
(CONTROLE PARENTAL) ....................51
Utilisation du menu
« REGLAGE » .........................................
53
Suite page suivante
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
8
FR
Autres opérations
Lecture simultanée ............................75
Utilisation des minuteries ...............76
Changement de l’achage ............78
Utilisation des fonctions calendrier
et horloge .............................................81
Changement d’autres réglages ....82
Raccordement d’éléments en
option .....................................................83
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage ........................85
Précautions ........................................ 100
Spécications ................................... 104
Périphériques compatibles avec
cette chaîne ....................................... 110
Guide pour l’achage du menu
de commande (mode CD/DVD
seulement).........................................113
Liste des codes de langue ............ 117
Glossaire ............................................. 119
Index .................................................... 122
Avis concernant la licence et les
marques commerciales ................. 124
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
9
FR
Disques pouvant être lus
Type Logo de disque Caractéristiques Icône
DVD vidéo
DVD vidéo
DVD-R/DVD-RW en format
DVD vidéo ou mode vidéo
DVD+R/DVD+RW en format
DVD vidéo
Mode VR
(Video
Recording)
DVD-R/DVD-RW en mode VR
(Video Recording) (sauf pour les
DVD-R DL)
CD vidéo
CD vidéo (disques Ver. 1.1 et
2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM en
format CD vidéo ou format
Super VCD
CD
CD audio
CD-R/CD-RW en format CD
audio
Suite page suivante
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
10
FR
Type Logo de disque Caractéristiques Icône
CD de
données
CD-R/CD-RW/CD-ROM
en format CD de données,
contenant des chiers MP3,
des chiers d’image JPEG,
des chiers vidéo DivX et
des chiers vidéo MPEG4, et
conformes à ISO 9660 niveau
1/niveau 2 ou format Joliet
(extension)
DVD de
données
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW en format
DVD de données, contenant
des chiers MP3, des chiers
d’image JPEG, des chiers
vidéo DivX et des chiers vidéo
MPEG4, et conformes à UDF
(Universal Disk Format)
Fichiers MP3 : MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) est un format standard déni par lISO (International
Organization for Standardization)/MPEG (Moving Picture Experts Group) pour la compression
des données audio. Les chiers MP3 doivent être en format MPEG 1 Audio Layer 3.
Fichiers d’image JPEG : Les chiers d’image JPEG doivent être conformes au format de chier
d’image DCF (DCF « Design rule for Camera File System » : Normes d’image pour les appareils
numériques réglementées par lassociation « Japan Electronics and Information Technology
Industries Association » (JEITA)).
Fichiers vidéo DivX : Les chiers vidéo DivX doivent être enregistrés en format DivX avec
l’extension « .avi » ou « .divx ». Veuillez noter que la lecture de chiers vidéo DivX nest pas prise en
charge sur le modèle pour l’Amérique du Nord.
Fichiers vidéo MPEG4 : Les chiers vidéo MPEG4 doivent être enregistrés en format de chier
MP4 avec lextension « .mp4 » ou « .m4v ». Veuillez noter que la lecture de chiers vidéo MPEG4
nest pas prise en charge sur le modèle pour l’Amérique du Nord.
ISO 9660 : Format logique de chiers et dossiers sur CD-ROM déni par l’ISO.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
11
FR
Disques ne pouvant pas être
lus
CD-ROM enregistrés en format CD
Photo
CD de données enregistrés au format
MP3 PRO
Partie des données des CD-Extra
1)
Partie des données de CD mixtes
2)
CD Super Audio
Disques DVD audio
DVD-RAM
DVD-R/RW compatibles CPRM
enregistrés en programmes Une copie
3)
Disques de forme non-standard (en
forme de cœur ou détoile ou carrés,
par exemple)
Disques avec du ruban adhésif, du
papier ou un autocollant dessus
Disques de location ou doccasion avec
des autocollants doù dépasse de la colle
Disques dont l’étiquette a été imprimée
avec une encre collante au toucher
1)
CD-Extra : Ce format enregistre le son
(données de CD audio) sur les plages de la
session 1 et les données sur les plages de la
session 2.
2)
CD mixte : Ce format enregistre les données
sur la première plage tandis que le son
(données de CD audio) est enregistré sur la
deuxième plage et les plages ultérieures d’une
session.
3)
CPRM : « Content Protection for Recordable
Media » est une technologie de codage
qui protège les droits dauteur pour les
programmes Une copie.
Voir « Code régional des DVD vidéo
pouvant être lus sur cette chaîne » et
« Remarques sur les disques » (page 100)
en ce qui concerne le code régional et les
remarques sur les disques.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
12
FR
Guide des pièces et commandes
Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être eectuées à l’aide des
touches de lappareil qui portent des noms identiques ou similaires.
Appareil principal
Haut
Façade
* Touches tactiles
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
13
FR
Guide des pièces et commandes
Suite page suivante
Touche  (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer
ou éteindre la chaîne.
Socle pour iPod (page 26, 61)
Fente pour multiples cartes
mémoire
Insérez un « Memory Stick » ou une carte
mémoire SD pour eectuer la lecture de
chiers audio, chiers vidéo ou chiers
d’image.
Port (USB)
Permet de connecter un périphérique
USB en option.
Touche VOL +/
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
Touche (lecture)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour suspendre
la lecture.
Touche (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture.
Touche +/ (accord)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station désirée.
Touche / (recul/avance)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage, un chier ou un
chapitre.
Touche (éjection)
Appuyez sur cette touche pour éjecter un
disque.
Fente de disque
Témoin ON/STANDBY
S’allume en vert lorsque la chaîne est
allumée et sallume en rouge lorsquelle
est en mode de veille.
Écran LCD
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-22(1)
14
FR
Témoin PLAY
S’allume en vert pendant la lecture et
séteint lorsque la lecture est arrêtée.
Témoin PAUSE
S’allume en orange lorsque la lecture est
en pause.
Témoin TIMER
S’allume en orange lorsque la minuterie
de lecture est réglée.
Témoin AUTO STANDBY
S’allume en orange lorsque la chaîne est
en mode de veille automatique.
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction de veille automatique. Pour plus
d’informations, voir page 97.
*
Touche HOME (page 18)
Appuyez sur cette touche pour acher le
menu daccueil.
Touche OPTIONS (page 19)
Appuyez sur cette touche pour acher
le menu Options en vue de modier le
réglage actuel quelle que soit la fonction
utilisée.
Touche RETURN/iPod MENU
(page 18, 19, 42, 62, 64, 69)
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent, à lécran précédent ou à
l’état précédent.
Appuyez sur cette touche pour acher
et utiliser le menu de l’iPod lorsque la
fonction iPod est utilisée.
Touche
/
/
/
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options du menu.
Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour valider
l’opération ou le réglage actuel.
Capteur de lumière ambiante
Logo Sony (page 82)
Vous pouvez modier la luminosité
du logo Sony sur l’appareil. Pour plus
d’informations, voir page 82.
Prise (casque)
Capteur de télécommande
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
15
FR
Guide des pièces et commandes
Suite page suivante
Télécommande
Touche  (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer
ou éteindre la chaîne.
Touche DISPLAY (page 20, 23)
Appuyez sur cette touche pour revenir
à l’écran de lecture de CD de musique
depuis le menu de commande (mode
CD/DVD seulement), ou pour activer
ou désactiver la barre détat lors de la
visualisation de DVD vidéo, chiers
vidéo ou diaporamas.
Touche TIME/TEXT (page 78, 79)
Appuyez sur cette touche pour changer
les informations sur lachage.
Touche +/ (page 33, 69)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier.
Touche TUNER/BAND
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la fonction tuner.
Appuyez sur cette touche pour basculer
entre les bandes FM et AM.
Touche PICTURE NAVI (page 41)
Appuyez sur cette touche pour acher
les vignettes des chiers d’image dorigine
enregistrés sur un CD de données ou
un DVD de données lorsque la fonction
CD/DVD est utilisée.
Touche AUDIO (page 36, 37)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le format ou le mode audio
pendant la lecture.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
16
FR
Touche SUBTITLE/D.TUNING
(page 34, 59)
Appuyez sur cette touche pour changer
la langue des sous-titres (par exemple,
DVD vidéo).
Appuyez sur cette touche pour passer au
mode d’accord direct.
Touche ANGLE (page 34)
Appuyez sur cette touche pour changer
l’angle de vue (DVD vidéo multiangle
seulement).
Touche DVD TOP MENU/DVD
MENU (page 33, 36, 41)
Appuyez sur cette touche pour acher le
titre du DVD à l’écran.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les options du menu DVD
telles que les langues ou les sous-titres.
Appuyez sur cette touche pour acher
les options de menu à lécran ou les faire
disparaître.
Touche MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper
le son.
Touche VOLUME +/
2)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
Touche +/ (accord)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station désirée.
Touche / (recul/avance)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner une plage, un chier ou un
chapitre.
Touche / (rembobinage/
avance rapide)
Appuyez sur cette touche pour trouver
un point dans une plage, un chier ou un
chapitre.
Touche SLOW/SLOW
Appuyez sur cette touche pour regarder
la lecture au ralenti.
Touche STEP (page 34)
Appuyez sur cette touche pour lire une
image à la fois lorsque la lecture est en
pause.
Touche REPLAY/ADVANCE
(page 34)
Appuyez sur cette touche pour revoir la
scène précédente pendant la lecture.
Appuyez sur cette touche pour faire
avancer la scène actuelle pendant la
lecture.
Touche
2)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture.
Touche (pause)
Appuyez sur cette touche pour suspendre
la lecture.
Touche (arrêt)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture.
Touche SOUND FIELD (page 72)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le champ sonore pour le son
surround.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
17
FR
Guide des pièces et commandes
Touche HOME (page 18)
Appuyez sur cette touche pour acher le
menu daccueil.
Touche RETURN/iPod MENU
(page 18, 19, 42, 62, 64, 69)
Appuyez sur cette touche pour revenir au
menu précédent, à lécran précédent ou à
l’état précédent.
Appuyez sur cette touche pour acher
et utiliser le menu de l’iPod lorsque la
fonction iPod est utilisée.
Touche
/
/
/
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner les options du menu.
Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour valider
l’opération ou le réglage actuel.
Touche DISPLAY (page 22, 23,
113)
Appuyez sur cette touche pour acher le
menu de commande à lécran ou le faire
disparaître.
Le menu de commande ne s’ache que
lorsque la fonction CD/DVD est utilisée.
Touche OPTIONS (page 19)
Appuyez sur cette touche pour acher
le menu Options en vue de modier le
réglage actuel quelle que soit la fonction
utilisée.
Touche CLEAR (page 40, 43, 47)
Appuyez sur cette touche pour revenir à
l’état initial ou précédent.
Appuyez sur cette touche pour supprimer
une plage préprogrammée.
Touches numériques
2)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une plage, un chapitre ou un
chier avec son numéro doption.
Appuyez sur cette touche pour saisir des
numéros ou des valeurs.
Touche GROOVE (page 72)
Appuyez sur cette touche pour accentuer
les graves.
Touche EQ (page 72)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’eet sonore préréglé.
Touche TV INPUT
1)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la source dentrée.
Touche TV VOL +/
1)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume du téléviseur.
Touche TV  (marche/veille)
1)
Appuyez sur cette touche pour allumer
ou éteindre le téléviseur.
Touche TV CH +/
1)
Appuyez sur cette touche pour changer
les chaînes du téléviseur.
Touche SLEEP (page 76)
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.
1)
Cette touche permet de commander un
téléviseur Sony. Pour plus d’informations,
voir « Commande d’un téléviseur Sony »
(page 28).
2)
La touche numérique 5, les touches
VOLUME + et
de la télécommande
comportent un point tactile. Utilisez ces
points tactiles comme repère lorsque vous
commandez la chaîne.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
18
FR
Opérations de base
Utilisation du menu d’accueil
Menu d’accueil
Le menu daccueil est l’interface d’utilisateur élémentaire de cette chaîne et permet de
sélectionner une fonction, daccéder au menu « Réglages » et d’utiliser la chaîne comme
calendrier ou horloge. La chaîne sallume sur cet écran d’accueil. Toutefois, vous pouvez
acher le menu d’accueil à tout moment en appuyant sur la touche HOME.
Fonctions
Réglages : Voir ci-dessous.
Calendrier/Horloge : Pour acher
un calendrier ou une horloge.
Voir « Utilisation des fonctions
calendrier et horloge » (page 81).
<Opérations de base>
/
/
/
: Pour déplacer laccentuation
sur une option.
ENTER : Pour valider l’option
accentuée an d’utiliser la fonction.
Menu Réglages
Le menu « Réglages » est composé de 4 pages et vous pouvez régler divers paramètres de
la chaîne.
<Opérations de base>
/
: Pour passer à la page suivante ou
précédente.
ENTER : Pour valider la surbrillance
an de sélectionner le menu.
RETURN : Pour annuler
l’opération en cours.
* « Changement de pas AM » ne sache pas
sur les modèles pour l’Europe et l’Arabie
saoudite.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-21(1)
19
FR
Suite page suivante
<Opérations dans les cases de
réglage>
/
/
/
: Pour déplacer laccentuation
sur une case de réglage. Dans
chaque case de réglage, vous pouvez
sélectionner un réglage en appuyant
sur
/
.
ENTER : Pour valider l’accentuation
an de changer le réglage ou pour
valider la sélection ou le réglage
eectué.
RETURN : Pour annuler
l’opération en cours ou revenir à l’état
non accentué.
Menu Options
Vous pouvez acher le menu Options à tout moment en appuyant sur la touche
OPTIONS lorsqu’une fonction est utilisée. Les options de menu achées correspondent
à la fonction sélectionnée et varient avec chaque fonction de cette chaîne.
Menu Options
<Opérations de base>
OPTIONS : Pour acher le menu
Options lorsqu’une fonction est
utilisée.
/
: Pour déplacer la surbrillance en
haut/bas.
ENTER : Pour valider la surbrillance
an de sélectionner le menu. Si le
menu comporte des options de sous-
menu, appuyez sur ENTER pour
déplacer la surbrillance sur un menu
supérieur dans le sous-menu.
RETURN : Pour annuler
l’opération en cours ou fermer le menu
Options.
Conseil
Vous pouvez acher les options de menu « Arrêt LCD », « Sleep », « Minuterie » et « Réglages du
son » du menu Options quelle que soit la fonction utilisée.
WHG-SLK2i/WHG-SLK1i.FR.4-187-068-24(1)
20
FR
Barre d’état
La barre d’état fournit les informations suivantes. Par défaut, la barre d’état ne sache
pas pendant la lecture d’un DVD vidéo, d’un chier vidéo ou d’un diaporama. Pour
acher la barre détat, appuyez sur DISPLAY.
Indique la source de musique ou de son et la source d’image photo.
Indique le statut de la minuterie de lecture ou de la minuterie d’arrêt.
Indique les réglages GROOVE, surround et égaliseur actuels.
Indique le support inséré ou l’état de la connexion.
Horloge
Remarque sur l’état de connexion de l’iPod
La chaîne risque d’avoir besoin de temps pour reconnaître l’iPod. Utilisez
la couleur de l’icône, blanc ou gris, pour déterminer l’état de connexion de
l’iPod. Le gris indique que l’iPod nest pas prêt pour être utilisé ou ne peut
pas être reconnu par la chaîne (page 90).
Ecrans et indicateurs de lecture
Disque CD-DA/MP3 Périphérique USB/iPod/Carte
mémoire
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Sony WHG-SLK1i Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi