Garmin GWS™ 10 with GMI™ 10 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
8 Instructions d’installation du GWS 10


Pour obtenir des performances optimales, installez votre capteur de vent GWS 10 conformément aux instructions suivantes. Si vous rencontrez des
problèmes lors de l’installation de l’appareil, contactez le service d’assistance produit de Garmin
®
ou faites appel à un installateur professionnel.
Le GWS 10 communique avec les traceurs et écrans compatibles NMEA 2000
®
. Consultez le site www.garmin.com pour obtenir une liste des
périphériques compatibles et pour en savoir plus sur les réseaux NMEA 2000.
 si le NMEA 2000 ne vous est pas familier, veillez à lire le chapitre « Concepts fondamentaux sur NMEA 2000 » du Référentiel
technique pour les produits Garmin NMEA 2000, disponible sur le CD inclus (pack GWS 10 avec GMI™ uniquement) ou cliquez sur le lien
« Manuels utilisateur » sur la page du GWS 10 à l’adresse www.garmin.com.

Consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage du produit, pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations sur le produit.

Portez toujours des lunettes de protection, un équipement anti-bruit et un masque anti-poussière, lorsque vous percez, coupez ou poncez.
Faites attention lorsque vous travaillez en hauteur.
RemaRque
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par vérier la nature de la face opposée de l’élément. N’oubliez pas les réservoirs de carburant,
câbles électriques et tuyaux hydrauliques.
Connectez le parafoudre en ligne gris an d’empêcher la foudre d’endommager le réseau NMEA 2000. Le parafoudre est conçu pour empêcher les
dommages causés par les foudroiements indirects ; il n’est pas conçu pour offrir une protection contre les foudroiements directs. Garmin décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par la foudre.

Avant d’installer l’appareil, vériez que l’emballage contient les éléments suivants. S’il manque certaines pièces, contactez immédiatement votre
revendeur Garmin.

Capteur de vent GWS 10 (et coupelles d’anémomètre)
Kit de montage du capteur de vent GWS 10 (vis)
Documentation GWS 10
Kit NMEA 2000 (voir ci-dessous)

Pack standard GWS 10
Appareil GMI avec capot de protection
Kit de montage encastré GMI (vis)
Faisceau de câbles de données NMEA 0183 GMI
Documentation GMI
Kit NMEA 2000 (voir ci-dessous)

Borne femelle NMEA 2000
(incluse dans le pack GWS 10 avec
GMI uniquement)
Borne en ligne NMEA 2000 (noire)
Parafoudre NMEA 2000 (gris)
Connecteur mâle installable sur site
NMEA 2000
Connecteur en T NMEA 2000 (×2)
(inclus dans le pack GWS 10 avec
GMI uniquement)
Câble de dorsale NMEA 2000
Bobine de 30 m (98,5 pi)
Requiert le connecteur mâle installable sur site NMEA 2000 inclus.
Câble de dérivation NMEA 2000
2 m (6,5 pi)
Inclus dans le pack GWS 10 avec GMI uniquement
Câble d’alimentation NMEA 2000 (jaune)
2 m (6,5 pi) (fusible 3 A fourni)
Inclus dans le pack GWS 10 avec GMI uniquement
9Instructions d’installation du GWS 10

Tournevis cruciforme
Perceuse et foret de 3,3 mm (
1
/
8
po)

Composants réseau NMEA 2000 supplémentaires

Si vous avez acheté le pack GWS 10 avec GMI, suivez les Instructions d’installation du GMI fournies avec le produit pour installer le GMI.

1. Assurez-vous que la tige s’aligne sur la fente située sur l’anémomètre. La cavité située sur
l’anémomètre ne s’adapte à la tige que dans un sens.
2. Appuyez sur l’anémomètre jusqu’à ce qu’il soit en place.
 une fois le capteur de vent assemblé, ne le démontez qu’à des ns de réparation.

1. Acheminez l’extrémité à l dénudé du câble de dorsale NMEA 2000 vers le bas dans le mât ou le
long de ce dernier en laissant sufsamment de mou.
2. Percez des trous d’implantation de 3,3 mm (
1
/
8
de po) et utilisez les vis fournies pour monter le
GWS 10 selon l’orientation adéquate (reportez-vous au schéma). S’il n’existe aucune surface
horizontale en haut du mât, placez une cale pour monter l’appareil horizontalement.
Servez-vous du modèle de montage à revers adhésif fourni an de positionner les trous
d’implantation correctement.
3. En haut du mât, connectez la borne en ligne au câble de dorsale et au GWS 10.
4. Fixez la borne en ligne au mât à l’aide des vis fournies.
5. Tirez le câble vers le bas du mât pour le tendre.
6. Acheminez l’extrémité à l dénudé du câble jusqu’au réseau NMEA 2000 existant ou jusqu’à
l’endroit où vous souhaitez installer le réseau NMEA 2000.
 si vous ne montez pas le GWS 10 exactement en face de la proue, congurez le
logiciel selon le décalage de l’angle du vent approprié (page 10).

1. Coupez le câble de dorsale NMEA 2000 à la longueur adéquate. Veillez à ce que le câble atteigne le réseau NMEA 2000 existant et laissez
sufsamment de mou pour acheminer et brancher le connecteur installable sur site.
2. Assemblez et raccordez le connecteur installable sur site comme illustré sur les schémas.

Câble de dorsale NMEA 2000
Fils du câble NMEA 2000



1
2
3
4
Bleu (milieu)
Rouge
Fil dénudé
Blanc
Noir
3. Branchez le connecteur installable sur site au parafoudre en ligne gris.
4. Déconnectez la borne mâle du câble de dorsale intégré au réseau NMEA 2000 de votre bateau.
RemaRque
Connectez le parafoudre en ligne gris an d’empêcher la foudre d’endommager le réseau NMEA 2000. Le parafoudre est conçu pour empêcher les
dommages causés par les foudroiements indirects ; il n’est pas conçu pour offrir une protection contre les foudroiements directs. Garmin décline toute
responsabilité en cas de dommages causés par la foudre.
5. Reliez le parafoudre en ligne à un connecteur en T à l’endroit où vous avez retiré la borne mâle à l’étape 3.
Anémomètre
Proue




10 Instructions d’installation du GWS 10

Si vous n’avez pas de réseau NMEA 2000 sur votre bateau, vous devez en installer un pour utiliser le GWS 10. Pour plus d’informations sur
NMEA 2000, consultez le site www.garmin.com.
1. Reliez les deux connecteurs en T fournis l’un à l’autre.
2. Le câble d’alimentation NMEA 2000 doit être connecté à une source d’alimentation de 9 à 16 V cc via le commutateur d’allumage du bateau ou via
un commutateur supplémentaire approprié (non fourni).
RemaRque
Reliez le câble d’alimentation NMEA 2000 fourni au commutateur d’allumage du bateau ou à un commutateur externe. Le réseau NMEA 2000 videra
complètement la batterie du bateau s’il est directement relié à cette dernière.
3. Reliez le câble d’alimentation NMEA 2000 à l’un des deux connecteurs en T.
4. Reliez le câble de dérivation NMEA 2000 fourni à l’autre connecteur en T et au GMI.
5. Ajoutez des connecteurs en T supplémentaires (non fournis) pour chaque capteur ou périphérique d’afchage (non fourni) ajouté au réseau
NMEA 2000 et branchez chacun des capteurs ou périphériques d’afchage sur un connecteur en T à l’aide du câble de dérivation approprié
(non fourni).
6. Connectez la borne femelle à l’extrémité appropriée des connecteurs en T combinés.

+
-
GMI
GWS 10
Câble
d’alimentation
NMEA 2000
9–16 V cc
Borne femelle
Connecteurs en T
Câble de
dérivation
Parafoudre en ligne
Connecteur
installable sur site
Câble de dorsale de
30 m (98,5 pi)
(coupé à la longueur désirée)
Borne en ligne
Commutateur
externe (non
inclus)

Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre traceur ou outil de navigation Garmin pour des instructions spéciques sur la conguration des
appareils NMEA 2000.

1. Sélectionnez  si vous n’avez pas orienté le GWS 10 exactement en face de la proue.
2. Sélectionnez l’angle (en degrés) pour régler la différence d’orientation.
 l’angle est conguré dans le sens des aiguilles d’une montre autour du mât du bateau. Par exemple, 90 degrés est à tribord et 270 degrés à
bâbord.

1. Sélectionnez .
2. Choisissez entre les paramètres suivants pour régler le ltre :
 : désactivez le ltre pour augmenter la réactivité de l’écran aux changements d’angle du vent.
 : choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l’écran aux changements d’angle du vent ou une valeur plus faible
pour la diminuer.
 : règle automatiquement les paramètres de ltre en fonction du vent.
11Instructions d’installation du GWS 10

1. Sélectionnez .
2. Choisissez entre les paramètres suivants pour régler le ltre :
 : désactivez le ltre pour augmenter la réactivité de l’écran aux changements de vitesse du vent.
 : choisissez une valeur plus élevée pour augmenter la réactivité de l’écran aux changements de vitesse du vent ou une valeur plus faible
pour la diminuer.
 : règle automatiquement les paramètres de ltre en fonction du vent.

Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre traceur ou outil de navigation Garmin pour obtenir des instructions concernant la conguration des
appareils NMEA 2000.

1. Calculez le degré de décalage du GWS 10 par rapport à la proue.
 l’angle est calculé dans le sens des aiguilles d’une montre autour du mât du bateau. Par exemple, 90 degrés est à tribord et 270 degrés
à bâbord.
2. Sélectionnez  pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
3. Saisissez , suivi de la valeur que vous avez calculée à l’étape 1 (par exemple : ANGLEOFFSET=180).

1. Calculez la valeur de la constante de temps pour le ltre de l’angle du vent.
 la valeur de la constante de temps est un nombre compris entre 0 et 254 qui représente, par incrément de 0,25 seconde, la durée
pendant laquelle l’angle de vent doit changer pour être mis à jour sur votre écran. Par exemple, une valeur de 40 signie que l’écran met à
jour l’angle de vent uniquement si le changement d’angle du vent dure plus de 10 secondes. Pour utiliser le paramètre Automatique qui règle
automatiquement le ltre en fonction des conditions de vent, utilisez une valeur de 255.
2. Sélectionnez  pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
3. Saisissez la commande suivante : , suivie de la valeur que vous avez calculée à l’étape 1 (par exemple :
« ANGLEFILTER=12 »).

1. Calculez la valeur de la constante de temps pour le ltre de la vitesse du vent.
 la valeur de la constante de temps est un nombre compris entre 0 et 254 qui représente, par incrément de 0,25 seconde, la durée
pendant laquelle la vitesse du vent doit changer pour être mise à jour sur votre écran. Par exemple, une valeur de 40 signie que l’écran met à
jour la vitesse du vent uniquement si le changement de vitesse du vent dure plus de 10 secondes. Pour utiliser le paramètre Automatique qui règle
automatiquement le ltre en fonction des conditions de vent, utilisez une valeur de 255.
2. Sélectionnez  pour spécier les valeurs des paramètres de ltre et de décalage.
3. Saisissez la commande suivante : , suivie de la valeur que vous avez calculée à l’étape 1 (par exemple :
« SPEEDFILTER=215 »).

Utilisez ces tableaux pour déterminer les données PGN NMEA 2000 approuvées qui peuvent être reçues et émises par un GWS 10 lors de la
communication avec un périphérique compatible NMEA 2000.
 
059392 Reconnaissance ISO 059392 Reconnaissance ISO
060928 Réclamation d’adresse ISO 059904 Requête ISO
126208 NMEA - Fonction de groupe de
commande/de requête/d’acceptation
060928 Réclamation d’adresse ISO
126464 Fonction de groupe de liste PGN de
transmission/d’émission
126208 NMEA - Fonction de groupe de
commande/de requête/d’acceptation
126996 Informations produit
Le GWS 10 est certié
NMEA 2000.
130306 Données sur les vents
130312 Température
130314 Pression réelle
12 Instructions d’installation du GWS 10


 la largeur de ce capteur dépend de la position de la
girouette.
 L × H × P : 500–575 × 280 × 140 mm
(19
11
/
16
–22
5
/
8
× 11
1
/
32
× 5
1
/
2
de po)
 0,275 kg (0,6 livres)
 longueur du câble NMEA 2000 relié : 46 cm (18 po)
de -15 ºC à 70 ºC (5 °F à 158 °F)

Boîtier et base : PC/ABS
Girouette et anémomètre : polypropylène
Tubes : aluminium 6063
Tiges :acier inoxydable 304

 de 9 à 16 V cc via le réseau NMEA 2000
 2 (100 mA)

Si vous disposez d’un réseau NMEA 2000 existant et d’un traceur Garmin compatible NMEA 2000, vériez que vous avez mis à jour le logiciel sur
tous les appareils vers la dernière version. Pour plus d’informations, consultez www.garmin.com.
Si vous disposez d’un réseau NMEA 2000 existant mais que vous ne possédez pas de traceur Garmin compatible NMEA 2000, contactez le service
d’assistance produit de Garmin ou recherchez un revendeur Garmin.

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant notre formulaire d’enregistrement en ligne à l’adresse www.garmin.com/registration/. Visitez le
site Web http://my.garmin.com. Conservez en lieu sûr l’original de la facture ou une photocopie.
Indiquez le numéro de série de votre GWS 10 dans l’espace prévu à cet effet. Il gure sur un autocollant apposé sur l’appareil.
Numéro de série

Pour toute question concernant l’utilisation du GWS 10, contactez le service d’assistance produit de Garmin. Aux Etats-Unis, rendez-vous sur le site
www.garmin.com/support, ou contactez Garmin USA par téléphone au (913) 397-8200 ou au (800) 800-1020.
Au Royaume-Uni, contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone au 0808 238 0000.
En Europe, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support et cliquez sur  pour obtenir l’assistance requise dans votre pays ou
contactez Garmin (Europe) Ltd. par téléphone au +44 (0) 870 850 1241.

EN UTILISANT LE GWS 10, VOUS ACCEPTEZ D’ETRE LIE PAR LES TERMES DU CONTRAT DE LICENCE SUIVANT. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE
LICENCE.
Garmin Ltd. et ses liales (« Garmin ») concèdent une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable
dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans le Logiciel ou concernant le Logiciel est la propriété de Garmin
et/ou de ses fournisseurs tiers.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers et qu’il est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et par les traités
internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel, dont le code source n’est pas fourni, constituent d’importants
secrets de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers, et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin et/ou de ses fournisseurs tiers.
Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie
du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l’exportation des
Etats-Unis d’Amérique ou à celles de tout autre pays concerné.
© 2010–2013 Garmin Ltd. ou ses liales
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, distribuée, téléchargée ou
enregistrée par quelque moyen de stockage que ce soit, sans autorisation préalable écrite de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un
disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation et l’impression d’un exemplaire de ce manuel et de ses mises à jour éventuelles, à condition que la copie
électronique ou imprimée de ce manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, sous réserve de l’interdiction de toute diffusion commerciale
non autorisée de ce manuel ou de ses mises à jour.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des
modications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou organisme que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières
mises à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin
®
et GPSMAP
®
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales, déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. GWS
and GMI
sont des marques
commerciales de Garmin Ltd. ou de ses liales. Ces marques commerciales ne peuvent pas être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin. NMEA 2000
®
est une marque
déposée de la National Marine Electronics Association.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Garmin GWS™ 10 with GMI™ 10 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation