Electrolux EKM5570 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
12 www.electrolux.com
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires
et pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est
conçu dans le souci du respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole
de recyclage.
COMPOSANTS
A. Bras moteur (inclinable)
B. Sélecteur de vitesse
C. Socle moteur
D. Levier de verrouillage du bras moteur
E. Voyant de fonctionnement
F. Adaptateur à accessoires
G. Tige de xation des accessoires
H. Bol en acier inoxydable
I. Plaque de xation du bol
J. Pieds antidérapants
K. Cordon d’alimentation
L. Fouet métallique
M. Batteur plat (avec revêtement)
N. SoftEdgeBeater™*
O. Crochet à pétrir (avec revêtement)
P. Hachoir à viande*
Q. Trancheuse/Râpe*
R. PerfectRiseLid™*
S. Fonction d’impulsion*
*Sur certains modèles uniquement
Illustration page 2-4
PREMIÈRE UTILISATION
1 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois: Débrancher l’appareil. Le fouet, le hachoir* et la trancheuse*
doivent être lavés exclusivement à la main, à l’eau chaude et au savon. Le bol, le batteur plat, le crochet de
pétrissage, le SoftEdgeBeater™* et le PerfectRiseLid™* sont lavables au lave-vaisselle. Nettoyer l’unité du moteur
à l’aide d’un tissu humide.
Attention: Ne jamais immerger le moteur dans l’eau! Laisser soigneusement sécher toutes les pièces.
2 Placer l’appareil sur une surface plane. Inclinaison du capot du moteurvers le haut: Mettre le levier de ver-
rouillage du bras moteur en position déverrouillage”, puis basculer le bras moteur vers le haut. Une bras le capot
incliné vers le haut, il se verrouille. Avertissement: Garder les doigts et les mains hors de portée des pièces
mobiles.
3 Mettre le sélecteur de vitesse sur «OFF». Placer le bol en acier inoxydable sur sa plaque de xation. Tourner
le bol dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre la position de verrouillage. Attention: veillez à
ce que le bol soit toujours en place et le bras moteur abaissé avant de faire fonctionner l’appareil avec le fouet
métallique, le batteur plat, le crochet de pétrissage ou le SoftEdgeBeater™*.
4 Placer un accessoire sur tige à accessoires à accessoires: Positionner l’accessoire en respectant le sens d’intro-
duction de celui-ci, enclencher-le en exerçant une pression puis tourner d’un quart sur la droite pour le verrouill-
er. Pousser l’accessoire et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la broche
soit verrouillée. Pour retirer l’accessoire, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre puis le retirer.
5 Abaisser le bras du robot : positionner le levier en mode déverrouillage puis incliner le bras vers le bas. Brancher
la prise sur le secteur. Tourner le levier de verrouillage du capot inclinable en position «Déblocage» avec une
main, puis incliner le capot du moteur vers le bas avec l’autre main. Insérer la che électrique dans une prise
secteur.
6 Sélectionner la vitesse souhaitée (1à10). Une fois l’utilisation terminée, positionner le sélecteur de vitesse en
position “OFF” et débrancher l’appareil.
7 Voyant de fonctionnement et rétroéclairage du sélecteur de vitesse: Si l’appareil est branché et qu’une vitesse
est sélectionnée, une LED bleue s’allume près du sélecteur de vitesse. Un voyant de fonctionnement s’allume
également près de la zone de travail. Un voyant de fonctionnement placé sous le bras moteur s’allume automa-
tiquement lors de la mise en route de la machine et séteint automatiquement 3 mn après l’arrêt de celle-ci.
8 Remarque : Si le sélecteur de vitesse est déjà activé avant que l’appareil soit branché, la LED bleue du sélecteur
de vitesse et le voyant de fonctionnement clignoteront tous les deux pour vous avertir que le sélecteur de
vitesse est resté activé. Positionner le sélecteur de vitesse sur la position OFF, puis sélectionner la vitesse choisie
pour remettre en route l’appareil.
AUTRES FONCTIONS
9 Comment utiliser l’accessoire enduit SoftEdgeBeater™ * :
Le SoftEdgeBeater™ * est idéal pour les garnitures et mélanges crémeux.
Les rebords en silicone du batteur raclent délicatement les parois du bol, permettant une incorporation parfaite
de tous les ingrédients pour une consistance homogène tout au long du processus.
13www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
10 Remarque : N’utilisez pas le SoftEdgeBeater™ * enduit pour des mélanges épais et lourds, tels que la pâte, et
préférez le crochet de pétrissage. Pour les ingrédients durs, tels que les fruits secs, les coquilles ou les os, utilisez
de préférence le batteur plat.
11 Comment utiliser le PerfectRiseLid™ * :
Le PerfectRiseLid™ protège la pâte et lui permet de lever dans un environnement humide idéal.
Lorsque vous couvrez le bol avec le PerfectRiseLid™, vous évitez que la pâte se dessèche et qu’une croûte ne
se forme à la surface, ce qui empêcherait la pâte de lever correctement et entraînerait des résultats de cuisson
médiocres.
12 Fonction d’impulsion*:
Si l’appareil est réglé sur la vitesse 1/P, vous pouvez l’arrêter temporairement en appuyant sur la touche «PULSE»
sur le sélecteur de vitesse. Appuyez à nouveau sur la touche pour faire redémarrer l’appareil pour 1,5seconde. Si
vous maintenez cette touche enfoncée, l’appareil fonctionnera tant que vous maintiendrez l’appui sur la touche.
13 Adaptateur à accessoires: L’appareil est équipé d’un adaptateur à accessoires multi-usage. Merci de lire et de
suivre attentivement les instructions fournies avec chaque accessoire pour une utilisation correcte et sécurisée.
14 Réglage de la tige de xation des accessoires : L’appareil est réglé en usine de sorte que le batteur plat ne
touche pas le fond du bol. Si le batteur plat touche le fond du bol ou est trop éloigné des côtés, il est possible de
le régler manuellement. Voir la section 14 pour plus d’instructions.
15 Positionner le sélecteur de vitesse sur “OFF” et débrancher l’appareil. Incliner le bras moteur du moteur vers
l’arrière. Utiliser un tournevis plat pour régler la vis. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
faire remonter la tige de xation des accessoires ; tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour
l’abaisser.
COMMENT UTILISER LE HACHOIR À VIANDE*
16 Insérer la vis de hachage (B) dans son support (A). Positionner correctement la lame (C) sur l’axe carré, à
l’extrémité de la vis de hachage. Placer l’emporte-pièce (D) (moyen ou gros) sur la vis dans les encoches prévues
à cet eet. Visser l’anneau correctement (E).
Remarque : Ne pas serrer excessivement l’anneau.
17 Ouvrir le couvercle de l’adaptateur à accessoires du robot. Desserrer la vis puis insérer le hachoir. Si nécessaire,
faire bouger l’accessoire d’avant en arrière pour l’insérer. Resserrer la vis de l’adaptateur à accessoires.
Attention: Avant d’installer un accessoires, éteindre l’appareil et le débrancher.
18 Placer le plateau sur le hachoir. Couper la viande crue en petits morceaux et la disposer sur le plateau. Brancher
l’appareil et tourner le sélecteur de vitesse sur 6-8. Insérer la viande dans la goulotte en utilisant le poussoir.
Attention: Ne jamais placer ses doigts ni d’autres ustensiles dans la goulotte.
Remarque : La viande ne doit contenir ni os, ni muscle, ni peau.
COMMENT UTILISER LA TRANCHEUSE/RÂPE*
19 Comment utiliser la Trancheuse/Râpe: Choisir le modèle de râpe désiré (n, moyen, gros). Insérerl’axe d’en-
traînement (bout carré) dans le dispositif. Fixer l’axe en rabbattant le levier de verrouillage vers le bas.
Attention: Les lames sont très coupantes!
20 Insérer la trancheuse/râpe dans l’adaptateur à accessoires, puis serrer la vis pour xer correctement le tout.
Placer un récipient sous l’accessoire. Découper les aliments en petits morceaux. Brancher l’appareil et tourner le
sélecteur de vitesse sur 8.
21 Insérer les aliments dans la goulotte en utilisant le poussoir. Lorsque l’utilisation des accessoires est terminée,
éteindre le robot et le débrancher. Refermer le couvercle de l’adaptateur et resserrer la vis.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
22 Débranchez l’appareil. Nous vous conseillons de laver le fouet métallique, le hachoir à viande* et la trancheuse/
râpe* à la main, dans un mélange d’eau tiède et de savon.
Le bol, le batteur plat, le crochet de pétrissage, le SoftEdgeBeater™* et le PerfectRiseLid™* sont lavables au
lave-vaisselle.
Nettoyer l’unité du moteur à l’aide d’un tissu humide. Attention: Ne jamais immerger le moteur dans
l’eau! Séchez soigneusement les pièces avant de les utiliser.
23 N’utiliser ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour le nettoyage de l’appareil.
Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux!
14 www.electrolux.com
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la
machine pour la première fois.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Lappareil et son cordon
d‘alimentation doivent être conservés hors de portée des enfants.
Soyez prudent lors de la manipulation des lames, qui sont coupantes, lors du vidage
du bol et lors du nettoyage.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l‘expérience sont
insusantes, à condition d‘être surveillés ou d‘avoir reçu des instructions concernant
l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
Lappareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la
fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si
– le cordon d’alimentation est endommagé;
– le corps de l’appareil est endommagé.
Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée an
d’éviter tout danger.
Lappareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et
avant assemblage, démontage ou nettoyage.
Cet appareil est réservé à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne plongez pas l’appareil, son cordon ou sa prise dans l’eau ni dans aucun autre
liquide.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir.
Ne le mettez pas en contact avec une surface chaude, notamment sur une cuisinière.
N’utilisez jamais d’accessoires ou pièces faites par un autre fabriquant qui nest pas
recommandé ou vendu; risque de blessure.
Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant de démonter et de
nettoyer les pièces de l’appareil.
Évitez le contact avec les parties mobiles, qui pourrait provoquer des blessures!
N‘utilisez pas d‘autres outils ni d‘autres ustensiles lors de l‘utilisation de l‘appareil.
Ne quittez pas cet appareil des yeux lorsqu‘il est en marche.
Assurez-vous de tenir à l‘écart toutes les matières libres ainsi que vos vêtements/
accessoires lorsque vous utilisez ce produit.
Ne jamais utiliser l‘appareil avec des liquides bouillants (max. 90°C).
Ne pas utiliser cet appareil pour mélanger de la peinture. Attention, danger, risque
d‘explosion!
15www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
Ne faites jamais fonctionner l‘appareil avec le fouet métallique, le batteur plat ou le
crochet de pétrissage si le bol n‘est pas en place.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou
inadaptée de l’appareil.
GESTION DES PANNES
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le moteur ralentit pendant
l'utilisation.
La quantité de pâte dépasse peut-être la
capacité maximale.
Enlevez-en la moitié et procédez en
deux fois.
La pâte est peut-être trop liquide et colle
aux parois du bol.
Ajoutez plus de farine, 1cuillère
à soupe à la fois, jusqu'à ce que le
moteur accélère. Continuez jusqu'à ce
que la pâte n'accroche plus aux parois
du bol.
Le moteur ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas branché. Veillez à brancher l'appareil avant de
l'utiliser.
L’appareil vibre/bouge lors de
l’utilisation.
Les pieds en caoutchouc sont mouillés. Assurez-vous que les pieds en
caoutchouc situés au bas de l'appareil
sont propres et secs.
C'est normal pour des charges lourdes
(par ex. pâte épaisse, fromage).
Enlevez-en la moitié et procédez en
deux fois.
L’accessoire érae le bol
en acier inoxydable lors de
l’utilisation.
La hauteur de la tige à accessoires est
inadaptée.
Régler la hauteur de l’arbre à la tige de
xation des accessoires.
Un voyant de fonctionnement
s’allume également près de la
zone de travail.
Le sélecteur est resté sur une vitesse. Mettre le sélecteur de vitesse sur
«OFF».
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit indique quil contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les
déchets ménagers normaux.
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un
déchet ménager Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de récupération ociel ou un
service après-vente d’Electrolux qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon
sûre et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des
parties électriques et des batteries rechargeables.
Electrolux se réserve le droit de modier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notication préalable.
16 www.electrolux.com
RECETTES
QUANTITÉS À FOUETTER ET DURÉES DE FOUETTAGE
Ingrédients Quantité Unité Durée Vitesse
Crème 2.1~6.1 dl 60~80s 8~10
Blanc d'œuf 1.2~2.4 dl Au moins 100s 8~10
Préparation
Utiliser le fouet métallique.
QUANTITÉS À BATTRE ET TEMPS DE MÉLANGE MIXAGE DE PÂTE LÉGÈRE PAR EX.: PÂTE À GÂTEAU
Recette Ingrédients Quantité Unité Durée Vitesse
Génoise
Farine 6,0 dl
200~230s
Réglage moyen
(position 5~6)
Margarine 1,5 dl
Sucre 1,7 dl
Levure chimique 1,0 c. à café
Gâteau au choc-
olat
Farine 8,0 dl
300~360s
Réglage moyen
(position 4~6)
Œuf 4,0 œufs
Beurre 2,0 dl
Sucre 1,7 dl
Sucre vanillé 2,0 c. à café
Crème aigre 1,0 dl
Mélange au nougat 100g g
Bicarbonate 3,0 c. à café
Préparation
Le beurre doit être mou. Mélangez le beurre doux avec le sucre jusqu'à ce que le mélange devienne
crémeux. Ajoutez les œufs un par un. Tout en mélangeant, ajoutez la crème et le sucre vanillé. Ajoutez
enn la farine et le bicarbonate.
Remarque : Utilisez l’accessoire SoftEdgeBeater™* pour des résultats plus crémeux.
Gâteau au beurre
Farine 3,0 dl
200~230s
Réglage moyen
(position 4~6)
Margarine 1,5 dl
Sucre 1,7
dl
Œuf frais 3
œufs
Levure chimique 1,0
c. à café
Préparation
Versez tous les ingrédients dans le bol et mélangez-les jusqu'à ce la pâte soit prête.
Remarque : Utilisez l’accessoire SoftEdgeBeater™* pour des résultats plus crémeux.
Glaçage crème
au beurre au
chocolat
Pépites de chocolat 2,3
dl
200~230s
Réglage moyen
(position 4~6)
Beurre, pommade 1,15
dl
Sucre glace tamisé 4,6
dl
Lait 5
tsp
Extrait de vanille 0,5
tsp
Préparation
Faites fondre les pépites de chocolat au bain-marie ; mélangez jusqu’à obtenir une texture homogène. Ré-
servez et laissez refroidir pendant 15 minutes. Nous vous conseillons d’utiliser le SoftEdgeBeater™* plutôt
que le batteur plat enduit. Dans un grand bol, fouettez le beurre jusqu’à obtenir un mélange crémeux.
Ajoutez le sucre glace petit à petit, en alternant avec le lait. Ajoutez le chocolat fondu et la vanille; battez
jusqu’à obtenir une consistance homogène.
17www.electrolux.com
DE
DK
EE
FA
HR
FR
HU
IT
LT
LV
NO
PL
FI
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA
CZ
AR
GB
BG
QUANTITÉS À PÉTRIR ET DURÉES DE PÉTRISSAGE
Recette Ingrédients Quantité Unité Durée Vitesse
Pâte levée*
(pain) quantités
minimales
farine 6,0 dl
350~380s
Réglage bas
(position 1~2)
eau 2,0 dl
Sucre 2,4 dl
Margarine 1,0 c. à soupe
Sel 1,0 c. à café
Levure sèche 2,0 c. à café
Préparation
Fixez le crochet de pétrissage enduit pour mélanger les ingrédients.
Placez tous les ingrédients dans le bol et pétrissez jusqu'à obtenir un résultat satisfaisant.
Couvrez le bol avec le PerfectRiseLid™* et laissez la pâte lever.
Pâte levée* (pâte
à pizza) quantités
maximales
Farine de blé 16,0 dl
Au moins 480s
Réglage bas
(position 1~2)
Eau 4,0 dl
Huile 1,0 dl
Œuf frais 2,0 œufs
Sel 3,0 c. à café
Sucre 2,0 c. à café
Levure sèche 1,0 c. à soupe
Préparation
1. Dans un récipient, mélangez la moitié de la levure avec le sel et le sucre, et réservez;
2. Ajoutez dans le bol le reste de la levure avec l’eau et l’huile ;
3. Remuez avec un fouet métallique, à vitesse minimale jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène ;
4. Ajoutez les oeufs et la préparation réservée au point 1 (la levure mélangée au sel et au sucre). Augment-
ez jusqu’à la vitesse moyenne.
5. Ajoutez graduellement la moitié de la farine. Lorsque la pâte atteint un volume plus important et une
consistance plus épaisse, changez l’accessoire et xez le crochet de pétrissage enduit.
6. Ajoutez le reste de la farine et continuez à mélanger. À ce moment, vous devez surveiller la puissance
d’entrée de la machine, de sorte qu’elle ne dépasse pas le réglage 2. La pâte doit être pétrie jusqu’à ce
qu’elle n’adhère plus du tout aux parois du bol.
7. Couvrez le bol avec le PerfectRiseLid™* et laissez la pâte lever.
*Ne dépassez pas la vitesse2 lorsque vous préparez une pâte levée. Cela pourrait endommager le robot.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Electrolux EKM5570 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur