Inventum AKP90RVS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 8
3. ingebruikname pagina 8
4. bediening van het apparaat pagina 9
5. reiniging & onderhoud pagina 9
6. storingen pagina 10
7. installatie pagina 10
productkaart pagina 12
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 13
1. safety instructions page 15
2. appliance description page 18
3. before first use page 18
4. controls page 19
5. cleaning & maintenance page 19
6. troubleshooting page 20
7. installation page 20
product fiche page 22
General terms and conditions of service and warranty page 23
Nederlands
English
1. Sicherheitsvorschriften Seite 25
2. Produktbeschreibung Seite 29
3. Inbetriebnahme Seite 29
4. Bedienung des Geräts Seite 30
5. Reinigung & Wartung Seite 30
6. Störungen Seite 31
7. Installation Seite 31
Produktkarte Seite 33
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 34
1. Consignes de sécurité page 36
2. Description du produit page 40
3. Mise en service page 40
4. Fonctionnement de l'appareil page 41
5. Nettoyage & entretien page 41
6. Pannes page 42
7. Instructions d'installation page 42
Carte produit page 44
Conditions générales de gatantie et de service page 45
après-vente
Deutsch
Français
Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois, et le conserver
soigneusement pour consultation future.
• Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans le mode
d’emploi. Lappareil est adapté pour l'aspiration de l’air vers l'extérieur,
et pour la re-circulation.
• Connectez l’appareil sur le courant alternatif, sur une prise de courant
mise à la terre, avec une tension d'alimentation en fonction des
informations figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Lappareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
handicapées, les jeunes enfants et/ou des personnes ayant un
manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles aient
suivi une bonne formation ou aient été bien encadrées pour utiliser
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
des personnes ayant des capacités physiques, émotionnelles ou
mentales moindres ou un manque d'expérience et de connaissances
si elles sont encadrées ou ont reçu des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil et comprennent les dangers potentiels. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent
pas nettoyer ou l’entretenir sans surveillance.
Danger de mort, risque d'intoxication en cas d’inhalation des
gaz de combustion!
• Ne jamais utiliser l'appareil avec échappement en même temps
qu’une cuisinière qui consomme de l'air dans la pièce, à moins d'une
ventilation adéquate. Les appareils de cuisson qui consomment de
l'air de l'espace (par exemple des dispositifs qui sont alimentés avec
du gaz, du pétrole, du bois ou du charbon, les chauffe-eau,), extraient
l'air de combustion de l'espace pour aspirer et transporter les gaz
par le biais d’un canal d’évacuation (par exemple, cheminée) vers
l'extérieur. Avec une hotte en fonctionnement, l’air est extrait de la
cuisine et dans les espaces à côté, et donc sans apport suffisant d'air,
il se produit une pression négative. Les gaz toxiques de la cheminée
ou du conduit d'évacuation sont alors ré-aspirés dans la pièce. Veillez
donc à toujours fournir une ventilation adéquate!
• La pression négative maximale admissible est de 4 Pa.
Français
consignes de sécurité
1
36 Français
• Les réglementations locales sur l’évacuation d'air doivent être
respectées.
• Lappareil n’est pas censé être actionné par une minuterie externe ou
une télécommande séparée.
• Pour des raisons de sécurité électrique, l’appareil ne doit pas être
nettoyé avec un nettoyeur haute pression ou à vapeur.
Avertissement : Éviter le risque de choc électrique. Assurez-vous
que l'alimentation est coupée avant de remplacer les lampes et de
procéder au nettoyage.
• Ne pas utiliser l'appareil si le filtre à graisses n'est pas, ou pas
correctement installé.
• Ne pas s’appuyer sur l'appareil.
• Ne jamais utiliser l'appareil comme une surface d'appui, sauf mention
expresse.
• Veiller à une ventilation adéquate si vous utilisez l'appareil avec une
cuisinière à gaz.
• Le canal d’évacuation ne doit pas être raccordé à un conduit qui est
utilisé pour d'autres appareils.
• Ne jamais faire flamber un plat sous la hotte et penser à nettoyer les
filtres à temps. Faire de la friture sous contrôle afin d'éviter que la
graisse ne s’enflamme.
• L'appareil doit régulièrement (au moins 1 fois par mois) être nettoyé
à la fois l'extérieur et à l'intérieur. Un nettoyage inadéquat ou un
remplacement tardif des filtres peuvent provoquer un incendie.
• Les filtres à graisses peuvent être chauds pendant l'utilisation. Par
conséquent, attendez après la cuisson, un minimum de 30 minutes
pour procéder au nettoyage.
• Attention! Une utilisation intensive peut provoquer de la
condensation sur l'appareil. La condensation peut être facilement
éliminée à l’aide d’un chiffon sec.
• Les graisses et l'huile sont inflammables en cas de surchauffe. Restez
près de l’appareil si vous cuisinez.
Risque d'incendie! Si les exigences en termes de nettoyage ou
de remplacement des filtres à graisses et/ou les filtres à charbon
ne sont pas suivies, il existe un risque d'incendie.
Risque d'incendie! Suite à des dépôts de graisses sur le filtre
à graisses métallique. Ne jamais travailler avec une flamme nue
sous l'appareil (par ex. ne pas flamber).
Toujours utiliser l’appareil avec le filtre à graisses métallique.
Nettoyer régulièrement le filtre à graisses.
Risque d'incendie! Suite à une surchauffe des graisses ou
d'huile. Toujours assurer une surveillance pendant le chauffage
de la graisse et l'huile.
Français 37
Ne jamais éteindre un feu avec de l'eau; Toujours utiliser une
couverture antifeu, un couvercle ou une assiette.
• Lappareil peut comporter des arêtes vives; soyez prudent lors du
nettoyage.
Cet appareil ne doit être installé que par un électricien
qualifié.
• Suivez toujours les instructions d'installation à la lettre (chapitre 7).
• Vérifier l'appareil en termes de dommages dus au transport. Ne pas
brancher un appareil endommagé.
• Les composants défectueux ne peuvent être remplacés que par des
pièces d'origine. Le fabricant ne garantit la conformité aux exigences
de sécurité que pour les pièces originales.
• Ne pas utiliser l'appareil si la fiche, le cordon ou l'appareil est
endommagé, ou si l'appareil ne fonctionne plus correctement ou qu’il
est tombé ou a été endommagé de toute autre manière. Consulter
en ce cas le revendeur ou notre service technique. Ne remplacer en
aucun cas la fiche ou le câble d’alimentation vous-même.
• Toujours utiliser le cordon et la fiche d’origine pour brancher l’appareil.
• La connexion électrique doit être conforme aux réglementations
nationales et locales.
• La prise murale et la fiche doivent être toujours accessibles.
• Pour créer une connexion fixe, vous devez vous assurer qu'un
interrupteur omnipolaire soit installé avec un intervalle de contact
d'au moins 3 mm dans la conduite d'alimentation.
• L'appareil ne doit pas être branché au secteur par l'intermédiaire
d'une multiprise ou d’une rallonge. Cela ne peut pas garantir un
fonctionnement sûr de l'appareil.
Avertissement: les réparations des appareils électriques ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
Il est dangereux d’effectuer une réparation si le châssis
de l'appareil doit être ouvert.
• Débranchez l'appareil avant de commencer les réparations.
• En cas d’arêtes vives, nous vous recommandons d'utiliser des gants
de travail lors du montage de l’appareil.
• La distance entre le point le plus bas de l’appareil et une plaque de
cuisson à gaz doit être d'au moins 75 cm. En cas d’une cuisinière
électrique, d’une plaque vitrocéramique ou à induction, cette
distance doit être d'au moins 65 cm.
38 Français
INSTALLATION
• Si le manuel de la cuisinière recommande une distance plus
importante, alors cette recommandation doit alors être suivie.
Avertissement : Le fait de ne pas utiliser de vis ou de moyens
de fixation pour l'installation comme décrit dans les instructions
d'installation peut entraîner un choc électrique.
Si les consignes de sécurité et les avertissements ne sont
pas suivis, le fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages qui en résulteraient.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire, par
exemple:
- dans les cuisines du personnel, dans les magasins, les bureaux et
autres environnements de travail;
- dans les fermes;
- par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements
résidentiels;
- dans des chambres d’hôtes et environnements semblables.
• Utiliser l'appareil uniquement à l'intérieur.
• Débrancher toujours la prise si vous nettoyez ou réparez l'appareil.
• Si vous décidez, en raison d'un défaut, de cesser d'utiliser l’appareil,
nous vous conseillons, après avoir retiré la fiche de la prise, de couper
le cordon.
Les déchets électroniques ne doivent pas être mis au rebut avec
les ordures ménagères.
Apportez ces appareils pour un traitement sécurisé à la
déchetterie municipale de votre commune.
Français 39
description du produit
2
mise en service
3
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez suivre les instructions suivantes : déballez l’appareil avec précaution, et
enlevez tout le matériel d’emballage. Conserver le matériel d’emballage (sacs plastiques, polystyrène et carton) hors de portée des
enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l'appareil n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le
transport. Placer l’appareil sur une surface plane et solide.
L'installation et le raccordement électrique doivent être effectués par un technicien qualifié, conformément aux instructions
d'installation et aux réglementations environnementales locales.
L’installation de l'appareil est décrite dans le manuel d'installation (chapitre 7).
L'appareil doit être relié à une prise de terre correctement installée. La tension (AC) doit correspondre à la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil. e.
SYSTÈME D’ÉVACUATION
Cette hotte peut être connectée de deux façons: sur un conduit d’évacuation direct vers l'extérieur ou vers le conduit de
recirculation. Choisir le mode d'installation et faire installer conformément à la réglementation.
ÉVACUATION VERS L’EXTÉRIEUR- Connecter sur un conduit d’évacuation. Les
vapeurs de cuisson aspirées et filtrées sont évacuées vers l'extérieur. Il s'agit de la
meilleure option.
RECIRCULATION - les particules de graisse et les vapeurs de cuisson aspirées sont
filtrées. L'air aspiré n'est pas évacué, mais soufflé en retour dans la cuisine. Vous
devez installer un filtre à charbon sur le châssis du moteur.
Attention ! Un filtre à charbon n’est pas fourni de façon standard. Vous devez le commander
séparément.
40 Français
1. Cheminée
2. Hotte
3. Boutons de commande
4. Filtres à graisse métalliques - 3
5. Éclairage (lampe LED 2 x 1.5W)
1
2
3
4
5
Avant de nettoyer la hotte, l’éteindre, retirer la fiche de la prise ou mettre le commutateur de groupe du compteur sur zéro
dans l’armoire.
Nettoyer l'intérieur et l'extérieur de la hotte de façon régulière. Utiliser de l'eau chaude savonneuse par exemple avec du détergent ou
du nettoyant. Ou un nettoyant pour acier inoxydable est si votre modèle en acier inoxydable. Ne pas utiliser de produits nettoyants
abrasifs ou agressifs qui contiennent de l'alcool. Pour nettoyer les boutons ou les parties autour, utiliser seulement un chiffon humide.
Attention: ne pas nettoyer la hotte de façon régulière peut entrainer un risque d'incendie.
FILTRES À GRAISSES
Un filtre métallique retient les particules de graisse de l'air. Le filtre peut donc, en fonction de l'utilisation, se boucher au fil du temps.
Le filtre à graisses métallique n'a pas besoin d'être remplacé, mais doit être nettoyé au moins une fois par mois. Cela peut se faire à
la main ou dans un lave-vaisselle à basse température. Veiller à ce que les filtres à graisses soient secs avant de les remettre dans la
hotte.
Ne pas utiliser de détergents agressifs.
Ne pas nettoyer les filtres à graisses de façon régulière peut entrainer un risque d'incendie.
Nettoyer les filtres à graisse dans un lave-vaisselle peut causer une décoloration. Cela n’a aucun effet sur leur fonctionnement.
RETIRER LE FILTRE À GRAISSE
Contrôler tout d’abord si la prise a été débranchée.
Tirer le filtre à graisses vers vous et l'incliner vers l'avant et vers le bas.
Mettre une main sous le filtre lorsque vous le retirez, pour être sûr que le filtre ne
tombe pas sur la plaque de cuisson pendant le retrait.
REMPLACER LES FILTRES À CHARBON
Un filtre à charbon nettoie l'air, les odeurs et les filtres qui sont générés pendant le processus de cuisson. Un filtre à charbon actif ne
peut pas être nettoyé. Il doit donc être remplacé au moins tous les trois mois, en fonction de votre utilisation.
Retirer les filtres à graisses.
Fixer deux filtres de carbone sur le châssis du moteur.
Replacer les filtres à graisses.
REMPLACER LA LAMPE LED
Cet appareil est équipé d'une lampe LED. Cette lampe a une durée de vie longue. Lorsque la lampe LED de l'appareil est cassée, il est
possible de la remplacer vous-même. Contactez le service commercial d’Inventum.
fonctionnement de l’appareil
4
nettoyage & entretien
5
Français 41
ALLUMER ET ÉTEINDRE LA HOTTE
Appuyer sur 0 et le moteur s’arrête.
Appuyer sur 1 et le moteur tourne au niveau le plus bas.
Appuyer sur 2 et le moteur tourne à vitesse moyenne.
Appuyer sur 3 et le moteur tourne à la vitesse maximale.
Appuyer sur pour allumer la lumière. Appuyer de nouveau sur le même bouton pour éteindre la lumière.
Ouvrir l’écran en verre en le tirant doucement vers vous en par le bas. Allumer la lumière pour avoir suffisamment de lumière sur votre
zone de cuisson. Allumer de préférence la hotte sur la position souhaitée, quelques minutes avant de commencer de cuisiner. Laisser
le moteur de la hotte tourner 5 à 10 minutes après avoir terminé de cuisiner pour éliminer toutes les odeurs de nourriture dans la
cuisine.
pannes
6
Que faire en cas de problèmes avec votre hotte? Vérifiez sur la base des solutions suivantes si vous pouvez résoudre le problème
vous-même avant de contacter le service technique d’Inventum.
Le moteur a cessé de fonctionner.
La fiche est-elle correctement enfoncée dans la prise murale?
Y a-t-il une panne de courant?
Un fusible est-il en panne dans l'armoire?
La hotte n'aspire à fond / fait du bruit.
La dimension du conduit d’évacuation est-elle correcte?
Le conduit d’évacuation est-il bloqué?
Le conduit d’évacuation doit faire 150 mm. Un petit diamètre peut affecter la puissance d'aspiration du moteur.
Les filtres à graisses sont-ils propres?
Les filtres à charbon sont-ils âgés de plus de six mois, ont-ils été remplacés? Remplacer les filtres à charbon.
Y a t-il assez d'arrivée d’air frais pour remplacer l'air évacué?
42 Français
instructions d'installation
7
Avant l'installation, lire attentivement ces instructions d'installation.
Faire le choix de monter la hotte au mur ou sous une armoire de cuisine, et d’utiliser un conduit d’évacuation ou d’opter pour la
recirculation. Nous recommandons de faire installer la hotte avec deux personnes.
La hotte doit être montée juste au-dessus de la zone de cuisson. La distance minimale entre la zone de cuisson et la dessous de
la hotte doit être de:
- 65 cm pour une plaque de cuisson électrique, à vitrocéramique ou à induction
- 75 cm pour une plaque de cuisson à gaz
Si vous connecter la hotte à un conduit d’évacuation existant, aucun autre appareil ne doit alors être connecté à ce conduit (par
exemple un chauffe-eau).
Le fonctionnement de la hotte dépend de la longueur du conduit et du nombre de coudes. Essayer de limiter les deux.
• Le raccordement du conduit d'évacuation de la hotte d'aspiration a un diamètre de 150 mm.
150
ELEKTRISCH
650
GAS 750
X
Y
A
2x 80
2x
8x36mm
2x
4x30mm
1 2
Français 43
16 cm
>1 cm
>30 cm
W cm
220-240V
50-60Hz
W -2 cm
>30 cm
>1 cm
4
5
6
87
9
4x
4x30mm
4x 80
4x
8x36mm
2x
3
support supérieur = 204 mm
Optionnel: support inférieur = 193,5 mm
4x Ø 3x10
44 Français
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Vérifier que la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Brancher la prise. La hotte est équipée d’un connecteur.
Installer la hotte de sorte que le connecteur est toujours accessible. Placer la prise murale de préférence hors de la vue, par exemple,
derrière le conduit d'évacuation.
Attention: pour créer une connexion fixe, vous devez vous assurer qu'un interrupteur omnipolaire soit installé avec un intervalle de
contact d'au moins 3 mm dans la conduite d'alimentation.
CARTE PRODUIT
INVENTUM
Numéro de type AKP90RVS
Consommation d'énergie annuelle [AEC
hotte
] 29,4 kWh/a
Facteur d'incrémentation de temps [f] 1,48
Efficacité fluidodynamique [FDE
hotte
] 14,48
Classe d’efficacité fluidodynamique [FDE
hotte
] D
Efficacité énergétique [EEI
hotte
] 65,8
Classe énergétique [EEI
hotte
] B
Débit max en évacuation [Q
MAX
] 360,35 m
3
/h
Flux d'air maximum (mode normal) 343,18
Flux d'air minimum (mode normal) 180
Débit d'air mesuré au meilleur point d'efficacité [Q
BEP
] 191,2 m
3
/h
Pression d'air mesurée au meilleur point d'efficacité [P
BEP
] 137,32 Pa
Puissance électrique à l'entrée au BEP [W
BEP
] 50,37 W
Efficacité lumineuse [W
L
] 3 W
Eclairement moyen sur la surface de cuisson [E
middle
] 116,4 Lx
Efficacité lumineuse [LE
hotte
] 38,8
Classe d'efficacité lumineuse [LE
hotte
] A
Efficacité de filtration des graisses [GFE
hotte
] 68,67 %
Classe d'efficacité de filtration des graisses [GFE
hotte
] D
Consommation d’énergie en mode arrêt [P
o
] 0
Niveau sonore à vitesse d'évacuation maximum [L
WA
] 67 dB(A)
Version
Couleur du matériau inox
Nombre de moteurs 1
Éclairage 2 x 1,5W
Nombre de filtres à graisse en aluminium 2
Filtre à charbon adapté (non inclus) 2KSF004
Dimensions
Largeur [mm] 900
Diamètre de sortie [mm] 150
Données techniques
Valeur de connexion électrique [W] 68 W
Tension de réseau [V] / fréquence du réseau [Hz] 220-240V/ 50Hz
Remarque: Sur la plaque signalétique- qui est placée à l'intérieur sur le côté gauche - vous pouvez également spécifier les détails
techniques de la hotte.
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous
puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous
y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les
droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du
temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum. Pendant
cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel
exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez
acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
5 ans de garantie Inventum
1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils
ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie
supplémentaire de 3 ans. La seule chose à faire pour bénéficier du droit à la garantie supplémentaire de 3 ans est d’enregistrer le
produit dans les 45 jours après l’achat. Le paragraphe suivant vous donne des informations plus détaillées sur l’enregistrement du
produit.
2. En ce qui concerne la garantie Inventum de 5 ans, un produit défectueux ou une pièce défectueuse sera toujours gratuitement
échangé(e) contre un nouvel exemplaire pendant les 2 premières années. Vous ne paierez que les frais d’échange pendant la 3e à
la 5e année. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten.
3. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le
service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
4. La période de garantie de 5 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
5. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
6. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Enregistrement du produit
1. La garantie supplémentaire de 3 ans se règle facilement et gratuitement en enregistrant le produit dans les 45 jours après
l’achat via le site web www.inventum.eu/garantie- registratie. Si vous n’avez pas enregistré le produit dans les 45 jours suivant
l’achat, vous aurez encore le temps de le faire pendant 2 ans après l’achat. Cet enregistrement s’accompagne de frais. Les frais
d’enregistrement uniques sont de € 89,- pour chaque produit séparé. L’enregistrement est seulement possible pour des produits
auxquels s’applique la garantie Inventum de 5 ans. Le mode d’emploi du produit et les informations sur le produit figurant sur le site
web d’Inventum indiquent si le produit entre en ligne de compte pour la garantie Inventum de 5 ans.
2. La période de garantie commence toujours à courir à partir de la date de l’achat du produit. La période de garantie est calculée à
partir de la date d’achat initiale, même si le produit est enregistré ultérieurement pour la garantie supplémentaire.
3. Vous pouvez seulement demander la garantie supplémentaire de 3 ans, si vous disposez d’une copie du bon d’achat original et du
certificat de garantie Inventum de 5 ans.
Gros appareils ménagers
1. Les pannes ou défauts des gros appareils ménagers (produits blancs intégrables et autonomes) peuvent être signalés par le biais
du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, par téléphone auprès du service des consommateurs d’Inventum.
Ou par le biais du magasin où vous avez acheté l’appareil. Le numéro de téléphone du service des consommateurs figure sur www.
inventum.eu.
2. En cas de signalements de pannes ou de défauts de gros appareils ménagers, Inventum a la possibilité de faire examiner l’appareil
défectueux, sur place, chez le consommateur, aux Pays-Bas, par un monteur en électroménager, qui procèdera ensuite à la
réparation. Le service des consommateurs d’Inventum peut aussi décider d’échanger l’appareil.
3. Si vous signalez une panne ou un défaut d’un gros appareil ménager pendant les 2 premières années, à compter de la date d’achat,
Inventum ne facturera pas les frais dus à l’échange, aux frais de déplacement, aux pièces, à l’utilisation de matériel et au salaire du
monteur.
4. Si vous avez enregistré le produit de la façon préalablement décrite sur www.inventum.eu/garantie-registratie et si vous signalez la
panne d’un gros appareil ménager au cours de la 3e à la 5e année, à compter de la date d’achat, la garantie Inventum de 5 ans sera
applicable et l’appareil sera réparé ou échangé gratuitement. Vous ne serez redevable que des frais d’échange en cas de réparation
ou d’échange de l’appareil. Les frais d’échange actuels figurent sur www.inventum.eu/omruilkosten. Si vous n’avez pas enregistré le
produit, la garantie supplémentaire de 3 ans ne sera pas applicable.
5. En cas de signalement d’une panne ou d’un défaut, un monteur vous contactera dans un délai d’1 jour ouvrable pour fixer un
rendez-vous. En cas de signalement pendant le week-end ou les jours fériés, il s’agira du premier jour ouvrable suivant le week-end
ou le jour férié.
conditions générales de garantie et de service après-vente
Français 45
6. Si vous signalez une panne ou un défaut par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag, vous serez tenu au
courant du suivi par des messages mobiles et un courriel.
7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit.
8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le
service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
9. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de
garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou
en appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront
portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en
électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
3. Et des articles similaires.Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont
pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra
signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès
du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune
responsabilité, si les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un
événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai
de garantie initial.
2. Les pièces de rechange, le matériel d’emballage et les appareils échangés sont emportés par le monteur en électroménager et
deviennent la propriété d’Inventum.
3. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
4. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais
administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
5. Inventum n’est pas responsable du dommage causé à la suite de situations d’intégration inadéquates.
6. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité
découle de dispositions à caractère impératif.
7. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés
par le juge néerlandais compétent.
46 Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Inventum AKP90RVS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire