Braun OC 17565X, Professional Care OxyJet Center Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
3-719-124/02/XI-03/G2
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
Thank you for purchasing an Oral-B Profes-
sional Care OxyJet
®
Center.
If you have any questions, please call:
US residents: 1-800-984-9668
Canadian residents: 1 800 387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un combiné bucco-
dentaire Oral-B Professional Care OxyJet
®
Center.
Si vous avez des questions, veuillez appeler :
Braun Canada: 1 800 387-6657
Gracias por haber comprado un centro dental
Oral-B Professional Care OxyJet
®
Center.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México,
llame al: 01 (800) 508-5800
U.S. Pats.
6,363,565; 6,497,458; 6,367,108; 6,327,736; 6,308,359; 6,259,021;
6,195,828; 6,021,538; 5,974,615; 5,930,858; 5,604,329; 5,577,285;
5,545,968; 5,289,604; 5,033,617; 4,802,255; Des. 388,958
OC17_NA_P2 Seite 1 Dienstag, 4. November 2003 11:32 11
13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de lutilisation dappareils électriques, surtout en
présence denfants, certaines précautions élémentaires
doivent être observées, dont les suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser
l’appareil.
DANGER
Pour réduire les risques d’électrocution, suivre les
directives suivantes :
1. Ne pas placer ni ranger le chargeur à un endroit où
il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou
un lavabo.
2. Ne pas immerger dans leau ni aucun autre liquide.
3. Éviter de toucher le chargeur sil est entré en con-
tact avec de leau. Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution,
dincendie ou de blessure, suivre les directives
suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque lap-
pareil est utilisé par ou pour des enfants ou près
de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des ns autres que
celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer
daccessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la che
ou le cordon est abîmé, qui nest pas en bon état de
fonctionnement, est tombé, a été endommagé ou si
le chargeur a été mis en contact avec de leau.
Retourner lappareil à un centre de service après-
vente pour inspection et réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer dobjets dans les
orices de lappareil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Français
OC17_NA Seite 13 Dienstag, 4. November 2003 11:28 11
14
Oral-B Professional Care OxyJet
®
Center a été mis au point en
collaboration avec d’éminents professionnels des soins
dentaires pour enlever efcacement la plaque sur toutes les
surfaces des dents et pour attaquer les bactéries de la plaque.
La brosse à dents Oral-B Professional Care allie de légères
pulsations et un mouvement doscillation pour assurer une
action de brossage 3D qui nettoie en profondeur. La brosse à
dents devrait être utilisée deux fois par jour pendant au moins
deux minutes, la durée de brossage minimale recommandée
par les professionnels des soins dentaires.
Lirrigateur Oral-B OxyJet
®
mélange lair et leau pour former
des microbulles. Ces microbulles présentes dans le jet deau
attaquent les bactéries de la plaque. Simultanément, lirri-
gateur élimine les particules daliments entre les dents et
masse les gencives. Toujours utiliser lirrigateur après le
brossage des dents.
Lire attentivement les directives avant dutiliser lappareil pour
la première fois.
Important
La che doit toujours être accessible. Vérier régulièrement
le cordon pour sassurer quil ny a aucun dommage. Éviter
dutiliser un appareil endommagé ou défectueux. Le retourner
à un centre de service après-vente Braun.
Description
Brosse à dents
1 Base de charge
2 Indicateur de charge
3 Poignée de la brosse à dents (rechargeable)
4 Interrupteur marche-arrêt
5 Tête de brosse
E Tête de brosse Power Tip
®
6 Compartiment pour têtes de brosse
Irrigateur OxyJet
®
7 Compartiment de rangement des buses
8 Buse dirrigation
9 Bouton de sélection de jet
j Bouton de déclenchement de la buse
k Interrupteur marche-arrêt
l Cadran de réglage de la pression deau
m Interrupteur de la poignée (interrupteur deau par à-coups)
n Poignée de lirrigateur
o Réservoir deau (600 mL / 20 oz liq.)
Caractéristiques techniques
Bloc dalimentation : voir sous le bloc-moteur
Puissance utilisée : 24 W
OC17_NA Seite 14 Dienstag, 4. November 2003 11:28 11
15
Utilisation de la brosse à dents
Branchement et charge
La brosse à dents électrique peut être utilisée en toute
sécurité dans la salle de bain.
Brancher lappareil sur une prise de courant. Placer la
poignée de la brosse à dents
3 sur la base de charge 1.
Lindicateur de charge
2 clignote lorsque la poignée est en
cours de charge.
Lorsque la poignée est chargée à pleine capacité,
lindicateur sallume de façon permanente. Il faut prévoir un
délai au moins de 16 heures pour une charge complète qui
assure une durée dutilisation denviron 45 minutes.
Pour une utilisation quotidienne, la poignée peut être
rangée sur la base de charge an que la brosse à dents
conserve sa pleine capacité. Il ny a aucun risque de
surcharge.
Entretien de la pile
Pour conserver la capacité maximale de la pile rechargeable,
suivre les directives suivantes tous les six mois : Éviter de
remettre la poignée de la brosse à dents sur la base de charge
an de permettre de la décharger complètement au cours
dune utilisation régulière. Une fois que la poignée est
déchargée, la recharger sur la base de charge.
Fonctionnement de l’interrupteur marche-arrêt 4
La brosse à dents présente un choix de deux vitesses, la
vitesse moins élevée étant idéale pour les régions sensibles
de la bouche.
Appuyer sur linterrupteur
4 pour sélectionner la vitesse
normale,
appuyer une seconde fois pour sélectionner la vitesse
réduite
et appuyer une troisième fois pour mettre la brosse à dents
hors tension.
Enlèvement de la plaque
La brosse à dents peut être utilisée avec toute marque de
dentifrice reconnue.
Pour éviter les éclaboussures, diriger la tête de brosse vers
les dents avant de mettre lappareil en marche.
Faire passer lentement la tête de brosse sur chaque dent.
Garder la tête de brosse en place pendant quelques
secondes avant de passer à la dent suivante.
Brosser les gencives et les dents, dabord les surfaces
extérieures, puis intérieures, et enn les surfaces de
mastication. Ne pas exercer une pression excessive ni
frotter. Laisser simplement la brosse faire tout le travail.
Durant les premiers jours dutilisation de la brosse à dents, les
gencives peuvent saigner légèrement. Généralement, le
saignement cesse après quelques jours. Si le saignement
persiste après deux semaines, consulter un dentiste ou un
hygiéniste.
O
ral-B
O
ral-B
O
ral-B
O
ral-B
+1x1x
on
+1x
off
OC17_NA Seite 15 Dienstag, 4. November 2003 11:28 11
16
Minuterie professionnelle
La minuterie émet un signal que lon peut entendre et sentir
pour favoriser un brossage allant dun quadrant à lautre.
Toutes les 30 secondes, elle émet un signal à brèves
répétitions pour indiquer quil est temps de passer au
quadrant suivant. Après deux minutes _ la durée de brossage
recommandée _ la minuterie émet un signal à répétitions plus
longues.
Capteur de pression
Pour un brossage optimal en toute sécurité, la brosse à dents
est dotée dun système de réglage de pression : En cas
dexcès de pression, les pulsations de la tête de brosse
cessent même si le mouvement doscillation continue.
Lorsque le capteur de pression est en marche, la différence
peut nettement se sentir et sentendre.
Soies INDICATOR
®
Les soies INDICATOR® aident à évaluer et à améliorer
lefcacité du brossage.
Suivant un brossage adéquat de deux minutes deux fois par
jour, la couleur bleue des soies INDICATOR® sestompe à mi-
hauteur au cours dune période de trois mois, indiquant quil
est temps de remplacer la tête de brosse.
Tête de brosse Power Tip
®
La tête de brosse Power Tip
®
est conçue pour nettoyer
entre les dents et autour des ponts, couronnes et implants
dentaires. Mode d'emploi: Positionner la tête de brosse
Interspace à un angle de 45 degrés par rapport à la ligne des
gencives. Assurer le passage en douceur de la tête de brosse
le long de la ligne des gencives, en insistant sur la région entre
des dents pour obtenir des résultats optimaux.
Têtes de brosse de rechange
Chez les détaillants ou dans les centres de service après-
vente Braun.
Après l’utilisation
Rincer à fond la tête de brosse à leau du robinet pendant
plusieurs secondes en maintenant la poignée en marche.
Mettre ensuite la poignée hors tension et retirer la tête de
brosse. Nettoyer ces deux pièces séparément à leau du
robinet et les essuyer.
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
OC17_NA Seite 16 Dienstag, 4. November 2003 11:28 11
17
L’environnement
Pour protéger lenvironnement, la poignée de la brosse à
dents est munie dune pile rechargeable à lhydrure de nickel
écologique. Cette pile ne contient aucun métal lourd nuisible.
Cependant, pour les besoins du recyclage, ne pas jeter le
produit dans les ordures ménagères lorsquil nest plus
utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente
agréé Braun ou à un centre de collecte approprié.
Toutefois, lutilisateur qui préfère jeter lui-même la pile doit
ouvrir la poignée en suivant les indications, retirer la pile et la
jeter conformément aux règlements environnementaux
locaux.
Mise en garde : Louverture de la poignée détruit
automatiquement lappareil.
Remarque: Il est impossible de mettre de nouvelles piles dans
la poignée.
Utilisation de l’irrigateur OxyJet
®
Avant la première utilisation, remplir le réservoir deau et faire
circuler leau dans tout lappareil en tenant la poignée de
lirrigateur au-dessus du lavabo.
1.
Fixer lune des buses dirrigation à la poignée jusqu’à ce
quelle senclenche. Remplir le réservoir deau et ajouter du
rince-bouche si désiré.
2.
Mettre lirrigateur en marche en appuyant sur linterrupteur
marche-arrêt. (Pousser linterrupteur de la poignée vers le bas
= arrêt deau).
3.
Sélectionner la pression deau à laide du cadran de réglage
(1 = doux, 5 = fort). Il est recommandé de commencer par la
position 1, surtout si les gencives ont tendance à saigner ou si
des enfants utilisent lirrigateur.
4.
Se pencher au-dessus du lavabo et diriger la buse vers les
dents et les gencives. Pousser linterrupteur de la poignée
vers le haut pour faire jaillir leau. Garder la bouche légèrement
ouverte pour permettre l’écoulement de leau dans le lavabo.
Pour choisir lune ou lautre des deux positions de jet, pousser
le bouton de sélection de jet
9 vers le bas ou vers le haut (au
préalable, arrêter le jet deau en poussant linterrupteur de la
poignée
m vers le bas) :
5
7
1 2 3
6
4
tim
e
r
2
s
p
e
e
d
s
OC17_NA Seite 17 Dienstag, 4. November 2003 11:28 11
18
Jet r
otatif pour un nettoyage général et le massage des
gencives
(bouton de sélection de jet vers le bas) : Le jet rotatif et les
microbulles sont conçus pour faciliter la pénétration de leau
sous la ligne des gencives.
Jet simple
: jet deau droit pour le nettoyage de régions
précises
(bouton de sélection de jet vers le haut)
Temps de fonctionnement maximal : 15 minutes
Temps de refroidissement : 2 heures
Pour assurer le fonctionnement du jet, un petit tamis est
intégré à lextrémité inférieure de larbre moteur. En cas de
réduction de la pression de leau, vérier le tamis. Enlever tout
dépôt, par exemple en tapotant larbre moteur sur une surface
plane.
Après l’utilisation
Toujours vider complètement le réservoir deau pour éviter
que des bactéries ne se développent dans leau stagnante. Si
le dentiste a recommandé dutiliser une solution à la
chlorhexidine dans lirrigateur, laisser circuler un peu deau
dans lappareil après lutilisation pour éviter laccumulation de
dépôts.
Appuyer sur linterrupteur marche-arrêt pour mettre lirrigateur
hors tension. Il sarrête automatiquement après dix minutes si
lutilisateur oublie de le mettre manuellement hors tension.
Dans ce cas, pour le remettre en marche, il faut appuyer deux
fois sur linterrupteur marche-arrêt.
Pour retirer la buse dirrigation, appuyer sur le bouton de
déclenchement. Les buses peuvent être rangées dans le
compartiment réservé à cet effet. Essuyer la poignée et la
replacer sur la base.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement le bloc-moteur à laide dun chiffon
humide. Le réservoir deau et le compartiment de rangement
des buses sont amovibles et lavables au lave-vaisselle.
Sous réserve de modications sans préavis
OC17_NA Seite 18 Dienstag, 4. November 2003 11:28 11
19
Pour le Canada seulement
Garantie restreinte de deux ans
En l'occurrence d'un défaut à cet appareil au cours
de la période de garantie mentionnée, soit par suite
d'un vice de matière ou de fabrication, et du renvoi de
l'appareil par le consommateur à un centre de service
après-vente agrée, Braun Canada se réserve le choix
de réparer ou remplacer l'appareil sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur. Cette garantie
devient invalide si le produit est endommagé par une
chute, une modication, un abus, une utilisation
incorrecte ou s'il a été soumis à un entretien ou à
des tentatives d'entretien par des centres de service
après-vente non agréés. Cette garantie exclut les
appareils modifiés ou utilisés à des ns commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n'est
pas responsable pour une perte d'utilisation, une perte
de temps, un inconvénient, une perte commerciale, un
dommage spécial ou indirect, causés par l'appareil.
Les clauses de cette garantie constituent une addition
et non une modication ou soustraction aux garanties
statutaires et autres droits et recours contenus dans la
législation provinciale applicable.
Service après-vente au Canada
Pour obtenir des services après-vente pour ce produit,
veuillez composer le 1 800 387-6657 an d’être dirigé
vers le centre de service après-vente agréé Braun le
plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service
après-vente agréé Braun de votre choix; ou
B. Veuillez expédier le produit au centre de service
après-vente agréé Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit. Expédiez
le produit, port payé et assuré (recommandé).
Noubliez pas dinclure une copie de votre preuve
dachat an de conrmer la couverture de la
garantie, le cas échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange
Braun d’origine :
Communiquez avec un centre de service après-vente
agréé Braun.
Veuillez composer le 1 800 387-6657
an d’être dirigé vers le centre de service après-vente
agréé Braun le plus proche.
Pour communiquer avec un représentant
du Service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1 800 387-6657.
Pour le Canada seulement
Garantie de rendement de 24 mois
Utilisez le combiné bucco-dentaire Oral-B Professional
Care Center quotidiennement jusqu’à ce que vous
vous soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Si vous
n’êtes pas davis que la brosse à dents réduit la plaque
de façon signicative, veuillez nous la retourner et nous
vous ferons parvenir un remboursement intégral.
Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous retourner
votre appareil dici 24 mois, dans un colis affranchi et
assuré, accompagné du formulaire ci-dessous où vous
aurez inscrit votre nom et votre adresse, ainsi que du
reçu de caisse dorigine indiquant le prix et la date de
lachat, à ladresse suivante :
Garantie de rendement de 24 mois
Braun Products
Gillette Canada Company
4 Robert Speck Parkway
Mississauga, ON
L4Z 4C5
Désolés : Nous nautoriserons aucun remboursement
si votre appareil a été endommagé par accident,
négligence ou usage abusif.
Lappareil doit être expédié dans son emballage
dorigine et doit nous parvenir au plus tard 24 mois
après la date de lachat, le cachet de la poste faisant
foi.
Veuillez prévoir un délai de six à huit semaines pour le
traitement de votre demande.
Marque de la brosse à dents employée le plus souvent
Nom
Adresse
Ville
Province Code postal
OC17_NA Seite 19 Dienstag, 4. November 2003 11:28 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Braun OC 17565X, Professional Care OxyJet Center Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur