Braun 7000 DLX series Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur
U.S. Pats.
6,363,565; 6,497,458; 6,367,108; 6,327,736; 6,308,359; 6,259,021;
6,195,828; 6,021,538; 5,974,615; 5,930,858; 5,604,329; 5,577,285;
5,545,968; 5,289,604; 5,033,617; 4,802,255; Des. 388,958
Thank you for purchasing an Oral-B
Professional Care™ which is designed and
engineered by Braun.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-984-9668
Canadian residents 1 800 387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’une brosse à
dents Oral-B Professional Care™,
conçue et mise au point par Braun
Si vous avez des questions, veuillez appeler :
Braun Canada: 1 800 387-6657
Gracias por haber comprado un cepillo de
dientes Oral-B Professional Care™
que es diseñado y fabricado por Braun.
Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en
México, llame al: 01 (800) 508-5800
4-736-285/02/III-04/G2
USA/CDN/MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
English 4
Français 10
Español 15
Type 4729
4736285_D17565X_P2 Seite 1 Donnerstag, 4. März 2004 2:18 14
10
INFORMATIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de lutilisation dappareils électriques, surtout en
présence denfants, certaines précautions élémentaires
doivent être observées, dont les suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser
l’appareil.
DANGER
Pour réduire les risques d’électrocution, suivre les
directives suivantes :
1. Ne pas placer ni ranger le chargeur à un endroit où
il peut tomber ou glisser dans une baignoire ou
un lavabo.
2. Ne pas immerger dans leau ni aucun autre liquide.
3. Éviter de toucher le chargeur sil est entré en con-
tact avec de leau. Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser pendant le bain.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution,
dincendie ou de blessure, suivre les directives
suivantes :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque lap-
pareil est utilisé par ou pour des enfants ou près
de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des ns autres que
celles indiquées dans ce manuel. Ne pas employer
daccessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne jamais faire fonctionner un appareil dont la che
ou le cordon est abîmé, qui nest pas en bon état de
fonctionnement, est tombé, a été endommagé ou si
le chargeur a été mis en contact avec de leau.
Retourner lappareil à un centre de service après-
vente pour inspection et réparation.
4. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des
surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber ni insérer dobjets dans les
orices de lappareil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Français
4736285_D17565X_P4-22 Seite 10 Donnerstag, 4. März 2004 2:14 14
11
La brosse à dents Oral-B Professional Care a été mis au
point par d’éminents professionnels des soins dentaires pour
enlever efcacement la plaque dentaire sur toutes les surfaces
des dents.
Lire attentivement les directives avant dutiliser lappareil pour
la première fois.
Important
Vérier régulièrement le cordon. Si celui-ci est endommagé,
apporter la base de charge (e) à un centre de service après-
vente Braun. Ne pas utiliser un appareil endommagé ou qui ne
fonctionne plus.
Description
aTête de brosse
b Interrupteur
c Poignée
d Indicateur de charge
e Base de charge
f Bague darrêt
g Compartiment pour têtes de brosse
h Support mural
iTête de brosse Power Tip
®
Caractéristiques techniques
Bloc dalimentation : voir sous la base de charge
Tension de la poignée : 1,2 V
Branchement et chargement
La brosse à dents peut être utilisée en toute sécurité dans la
salle de bain.
Brancher lappareil sur une prise de courant. Placer la
poignée de la brosse à dents (c) sur la base de charge (e).
Lindicateur de charge (d) clignote lorsque la poignée est en
cours de charge.
Lorsque la poignée est chargée à pleine capacité,
lindicateur sallume de façon permanente. Il faut prévoir un
délai dau moins 16 heures pour une charge complète qui
assure une durée dutilisation denviron 45 minutes.
Pour une utilisation quotidienne, la poignée peut rester en
position de charge pour que lappareil conserve sa pleine
capacité. Il ny a aucun risque de surcharge.
Entretien de la pile.
Pour maintenir la pleine capacité de la pile rechargeable,
débrancher la base de charge, décharger la poignée en
utilisant régulièrement, puis recharger complètement. Cette
procédure devrait être répétée au moins tous les six mois.
Professional Care
Oral-B
16 h
4736285_D17565X_P4-22 Seite 11 Donnerstag, 4. März 2004 2:14 14
12
Utilisation de la brosse à dents electrique
Ce produit peut être utilisé avec toute marque de dentifrice.
Pour éviter des éclaboussures, poser la tête de brosse sur les
dents avant de mettre lappareil en marche.
Fonctionnement de l’interrupteur
La brosse à dents dispose de deux vitesses de brossage, la
vitesse la plus lente étant la vitesse optimale pour les régions
sensibles de la bouche.
Appuyer sur linterrupteur pour faire fonctionner lappareil à
vitesse normale,
appuyer une deuxième fois pour réduire la vitesse,
appuyer une troisième fois pour arrêter lappareil.
Enlèvement de la plaque
Déplacer doucement la tête de brosse dune dent à lautre.
Tenir la tête de brosse en place quelques secondes avant de
passer à la dent suivante.
Brosser les gencives aussi bien que les dents, en
commençant par les surfaces extérieures, ensuite intérieures,
et enn les surfaces de mastication. Ne pas appuyer ni frotter
trop fort. Laisser tout simplement la brosse agir.
Minuterie professionnelle
La minuterie émet un signal que lon peut entendre
et sentir pour favoriser un brossage allant dun
quadrant à lautre. Toutes les 30 secondes, elle
émet un signal à brèves répétitions pour indiquer quil est
temps de passer au quadrant suivant. Après deux minutes la
durée de brossage recommandée la minuterie émet un
signal à répétitions plus longues.
Capteur de pression
Par mesure de sécurité et pour optimiser les résultats du
brossage, lappareil est muni dun système de contrôle de la
pression. En cas dexcès de pression, le mouvement
oscillatoire de la tête de brosse se poursuit mais les pulsations
cessent. La différence peut se sentir mais également
sentendre.
Oral-B
O
ra
l-
B
O
ra
l-B
O
ra
l-B
+1x1x
on
+1x
off
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
4736285_D17565X_P4-22 Seite 12 Donnerstag, 4. März 2004 2:14 14
13
Soies INDICATOR
®
Les soies INDICATOR
®
aident à contrôler et à perfectionner le
brossage. Lorsque le brossage est fait correctement, deux fois
par jour pendant deux minutes, la couleur des soies
INDICATOR
®
bleues sestompe à mi-hauteur sur une période
de 3 mois indiquant quil est temps de remplacer la tête de
brosse.
Tête de brosse Power Tip
®
La tête de brosse Power Tip
®
est conçue pour nettoyer entre
les dents et autour des ponts, couronnes et implants
dentaires. Mode demploi : Positionner la tête de brosse à un
angle de 45 degrés par rapport à la ligne des gencives.
Assurer le passage en douceur de la tête de brosse le long de
la ligne des gencives, en insistant sur la région entre les dents
pour obtenir des résultats optimaux.
Têtes de brosse de rechange
Offertes chez les distributeurs ou à un centre de service après-
vente Braun.
Lors des premières utilisations de lappareil, les gencives
peuvent saigner légèrement. Ce saignement devrait sarrêter
après quelques jours. Sil persiste après deux semaines,
consulter le dentiste ou lhygiéniste.
Entretien
Mettre lappareil en marche et rincer minutieusement la tête
de brosse sous leau courante pendant plusieurs secondes.
Arrêter lappareil et enlever la tête de brosse de la poignée.
Nettoyer les deux parties séparément sous leau courante,
puis les sécher.
De temps en temps, nettoyer également la base de charge
et le compartiment pour têtes de brosse à laide dun linge
humide.
Pour facilliter lentretien, le compartiment pour têtes de
brosse est amovible.
L’environnement
Ce produit est livré avec une pile à lhydrure de nickel.
Cette pile ne contient aucun métal lourd polluant.
Néanmoins, pour aider au recyclage de matières
premières, ne jetez pas cet appareil dans les ordures
ménagères lorsquil arrive en n de vie. Vous pouvez vous en
d’éfaire auprès dun centre de collecte approprié.
Cependant, si vous préférez procéder vous-même à la mise au
rebut de la pile, veuillez vous reporter à la section «Extraction
de la pile» à la page 20.
Sous réserve de modications sans préavis.
4736285_D17565X_P4-22 Seite 13 Donnerstag, 4. März 2004 2:14 14
14
Pour le Canada seulement
Garantie restreinte de deux ans
En l'occurrence d'un défaut à cet appareil au cours
de la période de garantie mentionnée, soit par suite d'un
vice de matière ou de fabrication, et du renvoi de
l'appareil par le consommateur à un centre de service
après-vente agrée, Braun Canada se réserve le choix de
réparer ou remplacer l'appareil sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur. Cette garantie
devient invalide si le produit est endommagé par une
chute, une modication, un abus, une utilisation
incorrecte ou s'il a été soumis à un entretien ou à
des tentatives d'entretien par des centres de service
après-vente non agréés. Cette garantie exclut les
appareils modifiés ou utilisés à des ns commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n'est
pas responsable pour une perte d'utilisation, une perte
de temps, un inconvénient, une perte commerciale, un
dommage spécial ou indirect, causés par l'appareil.
Les clauses de cette garantie constituent une addition et
non une modication ou soustraction aux garanties
statutaires et autres droits et recours contenus dans la
législation provinciale applicable.
Service après-vente au Canada
Pour obtenir des services après-vente pour ce produit,
veuillez composer le 1 800 387-6657 an d’être dirigé
vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus
proche.
Pour obtenir des services après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de service
après-vente agréé Braun de votre choix; ou
B. Veuillez expédier le produit au centre de service
après-vente agréé Braun de votre choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit. Expédiez
le produit, port payé et assuré (recommandé).
Noubliez pas dinclure une copie de votre preuve
dachat an de conrmer la couverture de la garantie,
le cas échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange
Braun d’origine :
Communiquez avec un centre de service après-vente
agréé Braun.
Veuillez composer le 1 800 387-6657
an d’être dirigé vers le centre de service après-vente
agréé Braun le plus proche.
Pour communiquer avec un représentant
du Service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1 800 387-6657.
Garantie de rendement de 24 mois
Pour le Canada seulement
Utilisez la brosse à dents électrique Oral-B Profes-
sional Care quotidiennement jusqu’à ce que vous vous
soyez familiarisé(e) avec cet instrument. Si vous n’êtes
pas davis que la brosse à dents réduit la plaque de
façon signicative, veuillez nous la retourner et nous
vous ferons parvenir un remboursement intégral.
Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous retourner
votre appareil dici 24 mois, dans un colis affranchi et
assuré, accompagné du formulaire ci-dessous où vous
aurez inscrit votre nom et votre adresse, ainsi que du
reçu de caisse dorigine indiquant le prix et la date de
lachat, à ladresse suivante :
Garantie de rendement de 24 mois
Braun Products
Gillette Canada Company
4 Robert Speck Parkway
Mississauga, ON
L4Z 4C5
Désolés :
Nous nautoriserons aucun remboursement si
votre appareil a été endommagé par accident,
négligence ou usage abusif.
Lappareil doit être expédié dans son emballage
dorigine et doit nous parvenir au plus tard 24 mois après
la date de lachat, le cachet de la poste faisant foi.
Veuillez prévoir un délai de six à huit semaines pour le
traitement de votre demande.
Marque de la brosse à dents employée le plus souvent
Nom
Adresse
Ville
Province Code postal
4736285_D17565X_P4-22 Seite 14 Donnerstag, 4. März 2004 2:14 14
20
English
Battery removal at the end of the product’s useful life
Open the handle as shown, remove the battery and dispose of
it according to local environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the guarantee.
Note: You will not be able to place new batteries in the handle.
Français
Extraction de la pile à la fin de durée de vie du produit
Ouvrez la poignée comme illustré, retirez la pile et la jeter
conformément aux réglements environnementaux locaux.
Attention : en ouvrant la poignée vous détruisez lappareil et la
garantie est invalidée.
Remarque: Il est impossible de mettre de nouvelles piles dans
la poignée.
Español
Extracción de la batería al final de la vida útil del producto
Abra el aparato como se muestra, extraiga la batería y
deshágase de ella de acuerdo con las regulaciones locales de
protección medioambiental y reciclaje de materias primas.
¡ Atención ! La apertura de la unidad recargable supone su
destrucción.
La garantía no tendrá validez para el caso de una unidad
recargable abierta.
Nota: Usted no podra reemplazar baterias nuevas en la unidad
recargable.
4
1
3
5
6
7
2
4736285_D17565X_P4-22 Seite 20 Donnerstag, 4. März 2004 2:14 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Braun 7000 DLX series Manuel utilisateur

Catégorie
Brosses à dents électriques
Taper
Manuel utilisateur