Petsafe IF-275 Mode d'emploi

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Mode d'emploi
wireless
pet containment system
receiver collar / collier-récepteur / collar receptor
operating guide / guide d’emploi / guía para el uso
IF-275
PLEASE READ THIS ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING.
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION.
SÍRVASE LEER COMPLETAMENTE ESTA GUÍA ANTES DE COMENZAR A USAR EL PRODUCTO.
32 1-800-732-2677 www.petsafe.net 33
Consignes de sécurité importantes
Explication des termes et des symboles d'avertissement dans ce
guide
Voici un symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous
signaler d'éventuels risques de blessure. Respectez tous
les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole
pour éviter les risques de blessure corporelle, voire la mort.
AVERTISSEMENT indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait occasionner des blessures sérieuses,
voire la mort.
ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte
de sécurité, indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait blesser
votre animal.
Français
www.petsafe.net 33
Ne peut être utilisé avec des chiens dangereux.
N'utilisez pas ce produit si votre chien est
enclin à un comportement agressif. Les chiens
agressifs peuvent provoquer chez leur maîtres
ou autrui des blessures graves ou la mort. Si
vous n'êtes pas certain que ce produit soit
approprié pour votre chien, veuillez consulter un
vétérinaire ou un dresseur accrédité.
• N'oubliez pas que le système de confinement
Wireless Pet Containment System
de PetSafe
®
ne constitue pas une barrière solide. Le système
est conçu pour dissuader l'animal de sortir
de la zone autorisée à l'aide d'une correction
électrostatique. Il est important que vous
renforciez régulièrement le dressage avec votre
animal. Puisque le niveau de tolérance à la
stimulation électrique varie d'un animal à l'autre,
Radio Systems
®
Corporation NE PEUT PAS
garantir que le système empêchera dans tous
les cas un animal de sortir de la zone qui lui est
réservée. Tous les animaux ne peuvent pas être
dressés à rester dans la zone autorisée!
34 1-800-732-2677 www.petsafe.net 35
Par conséquent, si vous avez des raisons de
penser que votre animal pourrait se blesser ou
représenter un danger pour les autres s’il n’est
pas possible de le confiner dans la zone qui
lui est réservée, vous NE DEVEZ PAS compter
uniquement sur le système Wireless Pet
Containment System
de PetSafe
®
pour confiner
votre animal. Radio Systems
®
Corporation
DÉCLINE toute responsabilité relative aux
dégâts matériels, aux pertes financières ou aux
dommages consécutifs découlant de la fuite d’un
animal hors de la zone réservée.
• Il est important que le collier soit bien ajusté.
Un collier porté trop longtemps ou trop serré
peut irriter la peau de l’animal. Des rougeurs
ou des plaies de pression, communément
appelées plaies de lit, peuvent apparaître.
- Évitez de laisser le collier sur le cou du chien
pendant plus de 12 heures par jour.
- Si possible, réajustez le collier sur le cou de
l'animal toutes les 1 à 2 heures.
www.petsafe.net 35
- Vérifiez l’ajustement pour éviter une
pression excessive; suivez les directives se
trouvant dans ce manuel.
- N’attachez jamais de laisse au collier
électronique, cela exercerait une pression
excessive sur les contacts.
-
Lorsque vous utilisez un autre collier pour y
attacher une laisse, veillez à ce qu'il n'exerce
pas de pression sur le collier électronique.
-
Lavez le cou du chien et les contacts du collier
chaque semaine avec un chiffon humide.
- Examinez la zone de contact
quotidiennement pour détecter toute
rougeur ou plaie.
- En cas de rougeur ou de plaie, arrêtez
d’utiliser le collier jusqu’à la guérison.
- Si les symptômes persistent au-delà de 48
heures, consultez votre vétérinaire.
- Pour obtenir des informations
supplémentaires sur les plaies de lit et la
nécrose cutanée, consultez notre site Web.
36 1-800-732-2677 www.petsafe.net 37
Ces précautions vous permettront de garantir
la sécurité et le confort de votre animal. Des
millions d’animaux n’ont aucun problème
à porter les points de contacts en acier
inoxydable. Certains animaux sont sensibles à
la pression de contact. Après un certain temps,
vous pourrez remarquer que votre animal tolère
très bien le collier. Dans ce cas, certaines
précautions peuvent êtres assouplies. Il
est important de poursuivre les contrôles
quotidiens de la zone de contact. En cas de
rougeurs ou de plaies, cessez d'utiliser le
collier jusqu'à la guérison complète de la peau.
• Il peut s’avérer nécessaire de couper les
poils de votre chien dans la zone située
autour des contacteurs. Ne rasez jamais le
cou de votre chien; cela peut causer une
irritation ou une infection.
• Retirez toujours le collier-récepteur du cou
de votre animal avant d'effectuer des tests
d'émetteur.
www.petsafe.net 37
• Si vous utilisez un collier et une laisse
pour le dressage, assurez-vous que le
collier supplémentaire n'appuie pas sur les
contacteurs.
• Ne jamais mettre le système hors tension
lorsque le collier est sur l'animal. Ceci
pourrait activer le collier-récepteur.
Merci d'avoir choisi la marque PetSafe
®
. La camaraderie
que vous entretenez avec votre animal est faite de
moments mémorables et d'une compréhension mutuelle.
Nos produits et outils d'entraînement favorisent un style
de vie axé sur la protection, l'enseignement et l'amour -
aspects essentiels à la création de bons souvenirs qui
dureront toute une vie. Si vous avez des questions sur
nos produits ou le dressage de votre animal, veuillez
visiter notre site Web à l'adresse www.petsafe.net ou
communiquez avec notre service clientèle au numéro
1-800-732-2677.
38 1-800-732-2677 www.petsafe.net 39
Pour obtenir la protection maximale de votre garantie,
veuillez enregistrer votre produit sur notre site Web moins
de 30 jours suivant l’achat à l’adresse www.petsafe.net.
En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu,
vous bénéficierez d’une réponse plus rapide du service
clientèle s’il advenait que vous deviez communiquer
avec eux. Plus important encore, PetSafe
®
ne donnera
ou ne vendra jamais vos informations confidentielles à
qui que ce soit. L’information complète de la garantie est
disponible en ligne à l’adresse www.petsafe.net.
www.petsafe.net 39
Comment le système fonctionne
Le système de confinement pour animaux de compagnie Wireless
Pet Containment System
de PetSafe
®
s'est révélé sécuritaire,
confortable et efficace pour les animaux de compagnie de plus
de 8 livres. Le système fonctionne en transmettant un signal radio
jusqu'à 27 mètres dans toutes les directions. Vous délimitez la
zone autorie de façon temporaire à l'aide des fanions de limites
permises qui servent alors d'aide visuelle pour dresser votre animal.
Votre animal porte un collier-récepteur doté de contacteurs qui
touchent son cou, et, une fois dres, il pourra circuler librement
dans la zone autorisée. Lorsque votre animal atteint la limite de la
zone, le collier-récepteur émet un signal d'avertissement avant de
donner une stimulation électrique par les contacteurs pour obtenir
son attention jusqu'à ce qu'il retourne dans la zone autorisée.
40 1-800-732-2677 www.petsafe.net 41
Manuel d’utilisation
Préparation du collier-récepteur
Votre collier-récepteur comporte des points
de contact courts. Utilisez des points de
contact longs avec les chiens au poil long ou
épais.
Serrez les contacteurs à l'aide de la c
multifonctions (A) en tournant d'un demi-tour
au-
delà du point de serrage à la main. Vérifiez que
les contacteurs sont bien serrés chaque semaine.
A
www.petsafe.net 41
Insertion et retrait de la pile du
collier-récepteur
Remarque : n’insérez jamais la pile lorsque votre animal
porte le collier-récepteur.
Ce collier-récepteur utilise une pile de rechange PetSafe
®
(RFA-67). Cette pile unique est coue pour faciliter son
remplacement et offrir une meilleure étanchéité à l’eau.
Pour inrer la pile, alignez les symboles sur la pile (flèche)
et le collier-récepteur (triangle) (B). Utilisez le bord de la
clé multifonctions (B) pour tourner la pile dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit alignée
avec le symbole de verrouillage sur le btier.
Pour retirer ou changer la pile, faites tourner la pile dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide du bord
de la clé multifonctions (C). NE tentez PAS de couper
ou d'ouvrir la pile. Veuillez disposer de la pile usagée de
manière convenable.
B
C
Lorsque vous retirez la pile usae du collier-récepteur, déchargez
toute l'alimentation en maintenant enfoncé le bouton de réglage de la
stimulation jusqu'à ce que la lumière s'éteigne. Insérez une pile neuve.
42 1-800-732-2677 www.petsafe.net 43
Vous pouvez trouver des piles PetSafe
®
(RFA-67) de rechange chez de
nombreux détaillants.
Communiquez avec notre service clientèle au numéro 1-800-732-2677
ou visitez notre site Web à l'adresse www.petsafe.net pour trouver un
taillant près de chez vous.
Pour régler l’intensité de la stimulation
électrique
Lisez l’intégralité de ces étapes avant d’essayer de régler
l’intensité de la stimulation électrique.
1. Retirez la protection en plastique transparent à l’aide du bord
de la clé multifonctions pour exposer le bouton de réglage
de stimulation (D).
D
www.petsafe.net 43
2. Une fois la pile installée, appuyez sur le bouton d’intensi
de la stimulation et relâchez-le lorsque le voyant lumineux
DEL du récepteur s’allume (E).
3. Le voyant lumineux DEL du récepteur clignotera
un nombre de fois correspondant à l’intensité de la
stimulation électrique.
4. Augmentez la stimulation électrique en appuyant sur le
bouton de réglage d’intensité de la stimulation et en le
relâchant, sans dépasser 5 secondes après la série de
clignotements précédente.
5. Une fois l’intensité de la stimulation électrique réglée, replacez le
couvercle de protection sur le bouton de niveau de stimulation.
L’intensité de la stimulation électrique peut être réglée selon une
échelle de 1 à 4. Si vous appuyez sur le bouton de réglage de la
stimulation lorsque le collier-récepteur est réglé au niveau 4, le
collier passera au niveau 1. Reportez-vous aux Indications du voyant
lumineux pour déterminer l’intensité de la stimulation électrique qui
convient le mieux à votre animal. Le voyant lumineux du récepteur
sert également de voyant de pile faible. Il clignote toutes les 4 à 5
secondes lorsqu’il est temps de changer la pile.
E
44 1-800-732-2677 www.petsafe.net 45
Vérification du contact de la pile
Retirez le collier-récepteur du cou de votre animal. Appuyez sur le
bouton et vérifiez que le voyant DEL s'allume. Si le voyant DEL ne
s'allume pas, retirez la pile. Rerez les languettes métalliques dans
le compartiment de la pile. Soulevez délicatement les languettes afin
de vous assurez que le contact avec la pile est adéquat. Replacez la
pile dans le collier-récepteur. Appuyez sur le bouton et vérifiez que le
voyant DEL s'allume bien.
www.petsafe.net 45
Indications du voyant lumineux
État du voyant
lumineux
Intensité de
la stimulation
électrique
Fonctionnalité du collier-
récepteur
Tempérament de
l'animal
1 Clignotement 1 Aucune stimulation électrique,
bip uniquement
Mode
d'entraînement initial
2 Clignotements 2 Faible stimulation électrique Craintif
3 Clignotements 3 Stimulation électrique modérée Craintif ou dans la
moyenne
4 Clignotements 4 Forte stimulation électrique Dans la moyenne ou
très énergique
Un clignotement
toutes les 4 à 5
secondes
Indique que la pile est faible
46 1-800-732-2677 www.petsafe.net 47
Ajustement du collier-récepteur
Important : le collier-récepteur doit être correctement positionné
pour permettre un dressage efficace. Les contacteurs doivent toucher
directement la peau de votre animal, sur la partie inférieure de son cou.
Consultez les consignes de sécurité aux pages 34 à 37.
Pour bien mettre le collier en place, veuillez
suivre les étapes suivantes :
1. Assurez-vous que la pile n'est pas présente
dans le collier-récepteur.
2. Commencez par faire tenir votre animal
debout (F).
3. Pour que la tonalité d'avertissement soit plus
facile à entendre, placez le collier-récepteur
sur votre animal avec le côté logo du
récepteur face au haut.
4. Centrez les contacteurs sous son cou en
vous assurant qu'ils touchent sa peau.
F
Il peut s’avérer nécessaire de couper les poils
de votre chien dans la zone située autour des
contacteurs. Ne rasez jamais le cou de votre chien;
cela peut causer une irritation ou une infection.
www.petsafe.net 47
5.
Assurez-vous que le collier-récepteur
n’est pas trop serré en inrant un doigt
entre l’extrémité dun contacteur et le
cou de votre animal. Le collier doit être
bien ajusté, mais sans comprimer le cou
de votre animal (G).
6. Laissez votre chien porter le collier
pendant quelques minutes, puis
revérifiez le réglage. Vérifiez de nouveau
le réglage une fois que votre animal
s’est habitué au collier-récepteur.
7. Coupez le collier comme suit (H) :
a. Au moyen dun crayon, marquez
d’un trait la longueur du collier-
récepteur désirée. Prévoyez suffisamment d’espace si votre
animal est jeune ou si son poil s’épaissit pendant l’hiver.
b. Retirez le collier-récepteur du cou de votre animal et
coupez la longueur superflue.
c. Avant de remettre le collier-récepteur à votre animal, scellez le
bord qui vient d'être coupé en passant une flamme sur la partie
eflochée.
8. Placez la pile dans le collier-récepteur.
G
H
48 1-800-732-2677 www.petsafe.net 49
Pour renfiler le collier
Boucle coulissante
Crans
La boucle coulissante
empêche le collier de se
relâcher autour du cou de
votre animal.
Les crans doivent être
tournés vers le haut. Le
collier glissera s'il n'est
pas placé de manière
appropriée.
www.petsafe.net 49
Faire sortir l'animal de la zone autorisée
Important : retirez le collier-récepteur du cou de votre chien et
laissez-le dans la zone autorisée.
Une fois que votre animal aura compris à quoi correspond la limite de
la zone, il n'osera pas la traverser pour aller se promener avec vous ou
en voiture.
Option 1 : remplacez le collier-récepteur par un collier normal. Faites
monter votre chien dans la voiture à l'intérieur de la
zone autorisée et quittez cette zone en conduisant.
Option 2 :
remplacez le collier-récepteur par un
collier normal et une laisse. Accompagnez votre
chien en dehors de la zone qui lui est réservée tout
en l'encourageant, par exemple en lui disant « OK »,
à un endroit précis de la limite de la zone (au bout
de votre allée, sur le trottoir, etc.). Sortez toujours
de la zone autorisée en accrochant une laisse au
collier de votre chien et votre chien comprendra
qu'il peut quitter la zone autorisée seulement avec
une laisse, à cet endroit et seulement avec une personne. La première
fois, vous devrez peut-être convaincre votre animal de sortir de la zone
autorisée en lui proposant une friandise ou en l'encourageant.
50 1-800-732-2677 www.petsafe.net 51
Remarque : vous pouvez également porter votre animal en dehors de
la zone autorisée.
Veuillez consulter votre Manuel d’utilisation et de dressage pour
le Wireless Pet Containment System
de PetSafe
®
pour une liste
complète des questions fréquemment posées et de dépannage ou
visitez www.petsafe.net.
Dépannage
Le collier
récepteur n'émet
pas de bip ou
n'administre pas
de stimulation
électrique.
• Vérifiez que l'émetteur est branché dans
une prise murale de 120 volts, qu'il est sous
tension, que le voyant d'alimentation est
allumé et que les réglages de l'émetteur sont
aux positions désirées.
• Vérifiez que la pile du récepteur est
correctement installée.
• Au moment de changer la pile, placez-vous à
une distance de 1,5 à 3 mètres de l'émetteur.
• Synchronisez de nouveau le système.
(Page 55)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Petsafe IF-275 Mode d'emploi

Catégorie
S'occuper d'un animal
Taper
Mode d'emploi