Eclipse P400s Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
USER’S MANUAL
FULL VERSION
TEMPERED GLASS E DI TI ON
APP EARANC E
3
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Phanteks
Eclipse Series Case and welcome to the User’s
Guide. Phanteks believes that meaningful designs
are created through the fusion of form and
function.
CAUTION
Please take a moment to carefully go through the installation
guide. Phanteks will not take responsibility for any damages
incurred due to incorrect installation and incorrect usage of this
product. Thank you.
Phanteks continues its user friendly design chassis
with the new Eclipse Series P400. Without much
effort, the P400 allows users to create a clean and
beautiful system. Ambient RGB illumination adds
character while the solid metal exterior gives the
case a simple elegant design. The P400 is suitable
for beginners and experienced system builders with
all the extra features. The P400S comes with sound
damping panels and a 3-speed fan controller to
enhance acoustical performance. Now both feature
the all new Tempered Glass Side panel.
4 5
TABLE OF CONTENTS
1. SPECIFICATIONS ................................................................................................................................................................................................................. 5
2. EXPLODED VIEW ................................................................................................................................................................................................................ 6
3. ACCESSORIES ..................................................................................................................................................................................................................... 8
4. I/O PORTS ............................................................................................................................................................................................................................. 9
5. CONNECTIONS ................................................................................................................................................................................................................... 10
6. PANEL REMOVAL ................................................................................................................................................................................................................. 11
7. MOTHERBOARD INSTALLATION ................................................................................................................................................................................... 13
8. POWER SUPPLY INSTALLATION ..................................................................................................................................................................................... 14
9. FILTERS REMOVAL .............................................................................................................................................................................................................. 15
10. FANS COMPATIBILITY ....................................................................................................................................................................................................... 16
11. HARD DRIVE INSTALLATION .......................................................................................................................................................................................... 17
12. HARD DRIVE CAGE ............................................................................................................................................................................................................ 18
13. DROP-N-LOCK SSD BRACKET ......................................................................................................................................................................................... 19
14. WATERCOOLING INSTALLATION ................................................................................................................................................................................... 20
15. OPTIONAL UPGRADES ...................................................................................................................................................................................................... 22
16. SUPPORT AND SERVICES ................................................................................................................................................................................................. 23
1. SPECIFICATIONS
CLEARANCE
Graphic card 395 mm (15.2 in)
280 mm (11.0 in) Optional HDD brackets installed
CPU cooler 170 mm (6.7 in)
Cable Management 25 mm (1.0 in)
PSU (including cable) 270 mm (10.6 in)
Warranty 5 Years*
CASE SPECIFICATIONS
Dimension 210 mm x 465 mm x 470 mm (W x H x D)
8.3 in x 18.3 in x 18.5 in
Form Factor Mid Tower
Material(s) Steel chassis, steel exterior, ABS,
Tempered Glass
Motherboard support ATX, Micro ATX, Mini ITX
E-ATX *(up to 272mm wide, unable to use
rubber grommets)
Front I/O 2x USB 3.0, Mic, Headphone, Reset,
LED Color Control, *3-Speed Fan
controller (*Eclipse P400S models only)
Side window Tempered Glass Window panel
EXPANSION & DRIVE BAYS
Expansion slots 7
Internal 3.5” 6 (2x included)
Internal 2.5” (dedicated) 2 (2x included)
COOLING (FANS)
120 mm 140 mm
Front 3x (1x included) 2x
Top 2x 2x
Rear 1x (1x included) -
LIQUID COOLING
120 mm (Radiator) 140 mm (Radiator)
Front Up to 360* Up to 280
Top - -
Rear 120 -
* 360 radiator requires the removal of the midplate cover
6 7
2. EXPLODED VIEW
1. Chassis
2. Top Panel
3. SSD Brackets
4. Fans
5. Right Side Panel
6. Front Panel
7. HDD Tray
8. Hard Drive Cage
9. Front Mesh cover
10. Window Left Side Panel
11. Mid-plate Bracket
12. Rear Dust Filters
13. Top Covers (P400S
models only)
14. Top Dust Filter
1. Châssis
2. Filtres de poussière inférieurs
3. Support SSD
4. Fans
5. Panneau latéral droit
6. Panneau frontal
7. Bacs HDD
8. Enclos du disque dur
9. Couvercle de grille du
panneau frontal
10. Panneau latéral gauche
11. Plaque centrale multifonctions
12. Panneau supérieur
13. Couvercles de ventilation supérieurs
14. Filtre à poussière supérieur
1. Telaio
2. Filtri antipolvere inferiori
3. Staa SSD
4. Fans
5. Pannello laterale destro
6. Pannello frontale
7. Vassoi per disco rigido
8. Cage disco rigido
9. Copertura di rete frontale
10. Pannello laterale sinistro
11. Piastra centrale multifunzione
12. Pannello superiore
13. Pannelli superiori per la ventilazione
14. Filtro antipolvere superiore
1. Chassi
2. Painel Superior
3. Suporte do SSD
4. Fans
5. Painel Lateral Direito
6. Painel frontal
7. Tabuleiros de HDD
8. Berço do Disco Rígido
9. Tampa de malha frontal
10. Painel Lateral Esquerdo
11. Placa média multifuncional
12. Filtros de Pó Inferiores
13. Tampas de Ventilação Superior
14. Filtro de pós superior
1. Chasis
2. Panel superior
3.
SSD-Halterung
4. Fans
5. Panel lateral derecho
6. Panel frontal
7. Bandejas de unidad de disco duro
8. Compartimento de disco duro
9. Cubierta de malla frontal
10. Panel lateral izquierdo
11. Placa central multifuncional
12. Filtros de polvo inferiores
13. Tapas de ventilación superiores
14. Filtro de polvo superior
1. Gehäuse
2. Untere Staublter
3. Suporte do SSD
4. Fans
5. Rechte Seitenblende
6. Frontblende
7. Festplatteneinsätze
8. Festplattenkäg
9. Vordere Gitterabdeckung
10. Linke Seitenblende
11. Multifunktionale Platte in der Mitte
12. Untere Staublter
13. Obere Belüftungsabdeckungen
14.
Oberer Staublter
1. Behuizing
2. Toppaneel
3. SSD beugel
4. Fans
5. Rechter zijpaneel
6. Voorpaneel
7. Harde schijf houder
8. Harde schijf kooi
9. Voorzijde stof lters
10. Linker zijpaneel
11. Multifunctional mid-plate
12. Bodem stof lter
13. Bovenzijde ventilatie deksels
14. Stof lter boven
1
2
7
6
5
10
3
9
9
8
12
13
4
11
14
8 9
3. ACCESSORIES
4. I/O PORTS
ECLIPSE SERIES
QUICK INSTALLATION GUIDE
1.
I/O PANEL
2.
PANEL REMOVAL
1. USB 3.0
2. Microfone
3. Fone de ouvido
4. Redenição de Energia
5. Botão de Alimentação
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Microphone
3. Casque
4. Réinitialisation de
l’alimentation
5. Bouton d’alimentation
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Microfono
3. Cue
4. Ripristino alimentazione
5. Tasto d’alimentazione
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Micrófono
3. Cascos
4. Resetear
5. Botón de alimentación
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Microphone
3. Headphone
4. Reset
5. Power Button
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
Unscrew the 4 thumb screws (A.) to remove the side panels (B)
Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux.
Lösen Sie die 4 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden.
Svitare le 4 viti per rimuovere i pannelli laterali.
Desaperte os 4 parafusos para remover os painéis laterais.
Desatornille los 4 tornillos de pulgar para retirar los paneles laterales.
Schroef 4 duimschroeven los om de zijpanelen te verwijderen.
For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward.
Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone achée, et tirez vers l’extérieur.
Positionieren Sie auch bei der Frontblende Ihre Hände an der angezeigten Stelle
und ziehen Sie sie dann nach außen.
Per il pannello anteriore, posizionare le mani sull’area mostrata e tirare verso
l’esterno.
Para o painel frontal, coloque as mãos na área ilustrada e puxe para fora.
Para sacar el panel frontal, coloque las manos en el área indicada y tire hacia afuera.
Voor het verwijderen van het voorpaneel, trek het paneel naar u toe zoals aange-
geven op de tekening.
This is a quick installation guide to help you get started with the Eclipse P400(s).
For the full (detailed) version of the manual please visit
WWW.PHANTEKS.COM.
4. Reset/sw
6. LED
7. FAN
(Only in Model: P400S)
3. Headphone
2. Microphone
1. USB 3.0
5. Power Button
8. HDD LED
Please take a moment to carefully go through the quick installation guide. Phanteks will not take
responsibility for any damages incurred due to incorrect installation and usage of this product.
SIDE PANEL REMOVAL
A. B.
FRONT PANEL REMOVAL
1
2
*
*
*
*
Located underneath top panel
1. USB 3.0
2. Mikrofon
3. Kopfhörer
4. Reset
5. Ein-/Austaste
6. LED
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
1. USB 3.0
2. Microfoon
3. Hoofdtelefoon
4. Power Reset
5. Power knop
7. FAN (P400S only)
8. HDD LED
5
12
Top Dust Filters (P400S only)
Filtre à poussière supérieur
Filtro antipolvere superiore
Filtro de pós superior
Filtro de polvo superior
Oberer Staublter
Stof lter boven
Long Press: On/O
Short Press (<1sec): Choose LED Color (10 colors)
2 Sec Press: Choose Mode
Mode 1: Static Mode 2: Breathing Mode 3: Color Cycle
<1 sec
2 sec
HOLD
RGB LED Control (6) Instructions:
10 11
IntA P2_D+
IntA P2_D-
GND
IntA P2_SSTX+
IntA P2_SSTX-
GND
IntA P2_SSRX+
IntA P2_SSRX-
Vbus
No Pin
ID
IntA P1_D+
IntA P1_D-
GND
IntA P1_SSTX+
IntA P1_SSTX-
GND
IntA P1_SSRX+
IntA P1_SSRX-
Vbus
USB 3.0
5. CONNECTIONS
AUDIO
RGB LED STRIP FAN CONTROL P400S MODELS ONLY
AGND
AVCC
MIC2_JD
LINE2_JD
MIC2 L
MIC2 R
FRO-R
F_IO_SEN
FRO-L
PANEL
Power SW
(Power LED)
Supports up to 10x fans using Y-splitters,
PH-CB-Y3P (not included)
Connects Phanteks’ mulicolor LED strip for
interior lighting, PH-LEDKT_M1 (included) /
PH-LEDKT_M2 (not included)
Reset SW
H.D.D LED
6. PANEL REMOVAL
Unscrew the captive screws to remove the side panel
Dévissez les vis imperdables pour retirer le panneau latéral.
Lösen Sie zum Abnehmen der Seitenblende unverlierbaren Schrauben
Svitare le viti imperdibili per rimuovere il pannello laterale
Solte os parafusos cativos para remover o painel lateral.
Desatornille los tornillos cautivos para quitar el panel lateral.
Schroef 4 duimschroeven los (schroeven blijven op het paneel zitten) om de
zijpanelen te verwijderen.
CAPTIVE THUMBSCREWS
1
2
Unscrew the 4 thumb screws to remove the side panels.
Dévissez les vis à main pour enlever les panneaux latéraux.
Lösen Sie die 4 Rändelschrauben zum Entfernen der seitlichen Blenden.
Svitare le 4 viti per rimuovere i pannelli laterali.
Desaperte os 4 parafusos para remover os painéis laterais.
Desatornille los 4 tornillos de pulgar para retirar los paneles laterales.
Schroef 4 duimschroeven los om de zijpanelen te verwijderen.
12 13
6. PANEL REMOVAL
For the front panel, place your hands on the area shown and pull outward.
Pour le panneau avant, placez vos mains sur la zone achée, et tirez vers l’extérieur.
Positionieren Sie auch bei der Frontblende Ihre Hände an der angezeigten Stelle und ziehen
Sie sie dann nach außen.
Per il pannello anteriore, posizionare le mani sull’area mostrata e tirare verso l’esterno.
Para o painel frontal, coloque as mãos na área ilustrada e puxe para fora.
Para sacar el panel frontal, coloque las manos en el área indicada y tire hacia afuera.
Voor het verwijderen van het voorpaneel, trek het paneel naar u toe zoals aangegeven op
de tekening.
7. MOTHERBOARD INSTALLATION
Install the motherboard with the provided M3 screws.
Installez la carte mère avec les vis M3 fournies
Installieren Sie das Motherboard mit den mitgelieferten M3-Schrauben.
installare la scheda madre con le viti M3 fornite in dotazione.Instale a
placa mãe com os parafusos M3 fornecidos.
instale la placa base con los tornillos M3 que se suministran.
Installeer het moederbord met de meegeleverde M3- scrhoeven
Stando screws are pre-installed.
Les vis du support sont préinstallées.
Abstandhalterschrauben sind vorinstalliert.
Le viti dei distanziatori sono installate precedentemente.
Os parafusos separadores estão pré-instalados.
Los tornillos separadores vienen preinstalados.
Afstandschroeven zijn vooraf geïnstalleerd
14 15
8. POWER SUPPLY INSTALLATION
REAR VIEW
Use the provided screws to secure the PSU in place.
Utilisez les vis fournies pour xer le bloc d’alimentation en place.
Befestigen Sie das Netzteil mit den mitgelieferten Schrauben.
Utilizzare le viti fornite per ssare la PSU in sito.
Use os parafusos para xar a Unidade de Proteção e de Comutação.
Utilice los tornillos suministrados para jar la fuente de alimentación en su posición.
Gebruik de meegeleverde schroeven om de voeding vast te zetten.
9. FILTERS REMOVAL
To remove the bottom and front lter pull out. Mesh cover on top panel can also be
cleaned.
Pour retirer les ltres en bas et à l'avant, tirez dessus. La grille du panneau avant peut aussi être
nettoyée.
Ziehen Sie den unteren und vorderen Filter heraus. Die Gitterabdeckung an der oberen Blende kann
ebenfalls gereinigt werden.
Tirare verso l'esterno per rimuovere il ltro inferiore e anteriore. È possibile lavare anche la coper-
tura a rete sul pannello superiore.
Puxe para remover o ltro inferior e frontal. A tampa de rede do painel superior também pode ser
limpa.
Para sacar el ltro inferior/frontal tire de él hacia afuera. La cubierta de malla del panel superior
también se puede limpiar.
Voor het verwijderen van de stolter bodem en voor, trek deze uit via de handvat. Mesh lter op het
bovenpaneel kunnen ook schoongemaakt worden.
1
2
To clean the dust lters, run slow moving water through the lters. Dry lters before reinstalling.
Pour nettoyer les ltres à poussière, faites couler de l’eau sur les ltres.
Séchez les ltres avant de réinstaller.
Reinigen Sie die Staublter, indem Sie sie unter langsam ießendem Wasser abspülen.
Filter vor Wiedereinbau trocknen.
Per pulire i ltri antipolvere, far correre lentamente l’acqua attraverso i ltri.
Asciugare i ltri prima di installarli di nuovo.
Para limpar os ltros de poeiras, passe água em movimento lento através dos ltros.
Seque os ltros antes de reinstalar.
Para limpiar los ltros de polvo, deje que caiga agua corriente lentamente sobre los ltros.
Seque los ltros antes de volverlos a colocar.
Laat langzaam stromend water door de lter lopen voor het reinigen van de lters. Droog de lters
voordat u het weer bevestigd.
16 17
10. FAN COMPATIBILITY
FAN COMPATIBILITY TABLE
140mm 120mm
Top
2 2
Front
2 3
Rear
- 1
3.5” INSTALLATION 2.5” INSTALLATION
11. HARD DRIVE INSTALLATION
Place hard drive into tray and push in the arms to lock.
Placez le disque dur dans le logement et poussez les bras pour le verrouiller.
Bringen Sie die Festplatten im Fach an und drücken die Arme zum Verriegeln hinein.
Collocare disco rigido nel cassetto e spingere i bracci verso l’interno per bloccare.
Coloque o disco rígido na bandeja e empurre os braços para travar.
Coloque el disco duro en la bandeja y pulse sobre los brazos para que quede sujeto.
Plaatst de harde schijf in de lade en duw de armen in voor vergrendeling.
Align the SSD onto the mounting holes and screw in.
Aligner le SSD avec les trous de montage et vissez.
Richten Sie die SSD an den Montagelöchern aus und befestigen die Schrauben.
Allineare l’unità ssd su i fori di installazione e ssare le viti.
Alinhe o SSD nos orifícios de xação e parafuse.
Alinee la unidad de estado sólido con los agujeros de montaje y atorníllela.
Lijn de SSD uit op de bevestigingsgaten en schroef de schroeven in.
18 19
Bottom view of case
12. HARD DRIVE CAGE
HDD BRACKET REMOVAL
To remove, unscrew the 4x screws on the midplate and the 4x screws on the bottom of the case.
Para remover, solte os 4x parafusos na placa do meio e os 4x parafusos na parte inferior do gabinete.
Zur Abnahme lösen Sie die 4 Schrauben an der mittleren Platte und die 4 Schrauben an der Unterseite
des Gehäuses.
Per la rimozione, svitare le 4 viti sulla piastra intermedia e le 4 viti sulla parte inferiore del case.
Para remover, solte os 4x parafusos na placa do meio e os 4x parafusos na parte inferior do gabinete.
Para realizar la extracción, desatornille los 4 tornillos situados en la placa central y los 4 tornillos
situados en la parte inferior de la carcasa.
Om te verwijderen, verwijder 4x schroeven op de middenplaat en 4x schroeven op de bodemplaat
van de behuizing.
13. DROP-N-LOCK SSD BRACKET
SSD INSTALLATION
Slide in the SSD and screw in from the side to lock in place.
Align the bracket to the rubber and drop down to lock.
Alignez le coin du support avec le guide et baissez-le pour verrouiller.
Richten Sie die Ecke der Halterung an der Führung aus und lassen
sie einrasten.
Allineare l’angolo della staa alla guida e calarla per bloccare.
Alinhe o canto do suporte ao guia e empurre para baixo para travar.
Alinee la esquina del soporte con la guía y empuje hacia abajo para
que quede sujeta.
Plaats de beugel langs de uitlijning en druk richting de pijl om te
bevestigen.
DROP N LOCK
Faites coulisser le disque SSD et vissez-le depuis le côté pour le
verrouiller dans son emplacement.
Schieben Sie die SSD ein und xieren Sie diese seitlich mit Schrauben.
Far scorre l’unità SSD e ssare le viti dal lato per bloccarla in posizione.
Deslize para dentro do SSD e parafuse do lado para travar no local.
Deslice la unidad de estado sólido hacia adentro y atorníllela desde el
lateral para bloquearla en su lugar.
Schuif de SSD in en monteer de schroeven via de zijkant om deze te
vergrendelen.
20 21
14. WATERCOOLING INSTALLATION
120mm
WATERCOOLING RADIATOR COMPATIBILITY
120mm, 140mm
240mm, 280mm
*Midplate bracket needs to be removed
*360mm
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Top o
Superior
Bovenkant
120mm
240mm
360mm
14. WATERCOOLING INSTALLATION
120 MM FORM FACTOR RADIATORS
Radiator Size
Taille de radiateur
Kühlkörpergröße
Dimensioni del radiatore
Tamanho do radiador
Tamaño del radiador
Radiator lengte
Front
Avant
Vorderseite
Parte frontale
Frente
Frontal
Voorkant
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posteriore
Traseira
Posterior
Achterkant
Top
Dessus
Oberseite
Parte superiore
Top o
Superior
Bovenkant
140mm
280mm
*Caution: Supported Radiator size and thickness varies depending on your setup.
*Avertissement : Les tailles de radiateur et les épaisseurs supportées varient en fonction de votre
conguration.
*Achtung: Unterstützte Kühlkörpergröße und -dicke variieren je nach Aufbau.
* Attenzione: Le dimensioni e lo spessore supportati per il radiatore dipendono dalla congurazione.
*Atenção: O tamanho e espessura do Suporte do Radiador variam dependendo da conguração.
*Precaución: el grosor y el tamaño del radiador compatibles varían según la instalación que realice.
*Let op : Ondersteunde radiator grootte en dikte varieert afhankelijk van de opstelling.
140 MM FORM FACTOR RADIATORS
22 23
15. OPTIONAL UPGRADES
REQUIREMENTS: PHANTEKS 3.5” HDD MODULAR BRACKET PH-HDDKT_02)
NOT INCLUDED
Requires 4x 6-32x5mm screws
*Bracket not included
Step 1. Remove the HDD cover by removing the m3 Screw
Step 2: Align the HDD bracket to the slot and drop in.
Step 3: Screw in from the back with thumb screws to lock the bracket in place.
Front View Front View
1
Back View
Passo 1: Retire a tampa do HDD retirando o parafuso m3
Passo 2: Alinhe o suporte do HDD ao slot e solte-o.
Passo 3: Parafuse da parte de trás com parafusos borboleta para travar o suporte no lugar.
2
3
Schritt 1: Entfernen Sie die Festplattenabdeckung durch Lösen der m3-Schraube.
Schritt 2: Richten Sie die Festplattenhalterung mit dem Steckplatz aus und stecken Sie sie hinein.
Schritt 3: Befestigen Sie die Halterung mit Rändelschrauben von der Rückseite kommend.
Fase 1. Rimuovere il coperchio dell'HDD svitando le viti m3
Fase 2: Allineare la staa del disco rigido nell'alloggiamento e inserirlo.
Fase 3: Avvitare all'interno dal retro con viti ad alette per bloccare la staa in posizione.
Passo 1: Retire a tampa do HDD retirando o parafuso m3
Passo 2: Alinhe o suporte do HDD ao slot e solte-o.
Passo 3: Parafuse da parte de trás com parafusos borboleta para travar o suporte no lugar.
Paso 1: Quitar la tapa de la unidad de disco duro retirando el tornillo M3.
Paso 2: Alinear el soporte de la unidad de disco duro con la ranura y colocar.
Paso 3: Atornille desde la parte posterior con los tornillos de apriete manual para bloquear el
soporte en su lugar.
Stap 1: Verwijder de HDD deksel door 1x schroef te verwijderen (M3)
Stap 2: Breng de HDD beugel in positie en schuif vast.
Stap 3: Gebruik 3 handschroeven om de beugel te bevesitigen.
3.5” HDD MODULAR BRACKET INSTALLATION UP TO 4X EXTRA HDD’S PWM FAN HUB INSTALLATION
Step 1. Unscrew the side screw (A) to open top cover.
Step 2. Place the pwm board (without top cover) onto the mounting area of the Phanteks chassis.
Step 3. Screw in the 2 included screws
Step 4. Close the top cover and screw in the side screw (A).
Étape 1. Dévissez la vis latérale (A) pour ouvrir le couvercle supérieur.
Étape 2. Placez la carte MLI (sans couvercle supérieur) sur la zone de montage du châssis Phanteks.
Étape 3. Serrez les 2 vis incluses
Étape 4. Fermez le couvercle supérieur et serrez la vis latérale (A).
Schritt 1. Lösen Sie die seitliche Schraube (A) zum Önen der oberen Abdeckung.
Schritt 2. Platzieren Sie die PWM-Platine (ohne obere Abdeckung) im Montagebereich des Phanteks-Gehäuses.
Schritt 3. Drehen Sie die 2 mitgelieferten Schrauben fest
Schritt 4. Schließen Sie die obere Abdeckung und drehen Sie die seitliche Schraube (A) fest.
Fase 1. Svitare la vite laterale (A) per aprire il pannello superiore.
Fase 2. Posizionare la scheda pwm (senza il pannello superiore) sull’area di montaggio del telaio Phanteks.
Fase 3. Avvitare le 2 viti incluse
Fase 4. Chiudere il pannello superiore e avvitare la vite laterale (A).
Paso 1. Desatornille el tornillo lateral (A) para abrir la tapa superior.
Paso 2. Coloque la tarjeta pwm (sin tapa superior) en el área de montaje del chasis Phanteks.
Paso 3. Atornille de los dos tornillos incluidos.
Paso 4. Cierre la tapa superior y atornille el tornillo lateral (A).
Etapa 1. Solte o parafuso lateral (A) para abrir a tampa superior.
Etapa 2. Coloque a placa pwm (sem tampa superior) na área de montagem do chassi Phanteks.
Etapa 3. Aperte os 2 parafusos incluídos
Etapa 4. Feche a tampa superior e prenda a parafuso lateral (A).
Stap 1. Maak de zijschroef los (A) om de behuizingkap te openen.
Stap 2. Plaats de PWM board (zonder behuizingkap) op de installatie punt.
Stap 3. Maak de PWM board vast met de bijgeleverde 2x schroeven.
Stap 4. Plaats de behuizingkap weer terug en maak deze vast met de zij schroef (A).
A
REQUIREMENTS:
PHANTEKS PWM FAN HUB PH-PWHUB)
NOT INCLUDED
24 25
16. SERVICES AND SUPPORT
If you have any questions or concerns, please visit Phanteks’ website
for technical support. We consider customer support, satisfaction and
feedback an essential element of our overall marketing eort. Please
feel free to contact our support team. Thank you!
Contact Us at:
www.phanteks.com
www.phanteksusa.com
www.phanteks.cn
For Warranty Information, please visit Phanteks’ website.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Eclipse P400s Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à