Vetus MV12A, MV24A, MV24B2 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation
Copyright © 2015 Vetus b.v. Schiedam Holland
2
6
10
14
18
22
Bedieningshandleiding en
installatieinstructies
Operation manual and
installation instructions
Bedienungshandbuch und
Einbauanleitung
Manuel d’utilisation et
instructions d’installation
Manual de manejo y
instrucciones de instalación
Manuale per l’uso e
istruzioni per l’installazione
Elektrisch bediende kogelkraan
Electrically operated ball valve
Elektrisch bedientes Kugelventil
Robinet à bille à commande électrique
Válvula de bola de control eléctrico
Rubinetto a sfera elettrocomandato
MV12A...
MV24A...
MV24B2
14 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
1 Introduction
Un robinet à bille Vetus à commande électrique
peut être ouvert et fermé à distance au moyen
d’un interrupteur à distance (code d’art. Vetus :
ELVPAN12 pour 12 Volts ou ELVPAN24 pour 24
Volts) ou d’un tableau de contrôle d’eaux usées
(code d’art. Vetus : WWCP).
aVerTissemenT
Pour éviter tout risque de blessure pendant
l’installation et la maintenance, débrancher
toujours les connexions électriques.
conseiL
Si le robinet à bille est utilisé comme valve pour
l’eau extérieure et si le bateau se trouve dans
une zone où les coquillages se développent en
abondance, il est particulièrement recomman-
dé de régulièrement ouvrir-fermer ou fermer-
ouvrir le robinet à bille.
2 Montage
Les robinets à bille sont dotés d’une unité de
commande boulonnée. Cette unité de com-
mande peut être enlevée pour simplier le
montage.
Le robinet à bille et la commande doivent être
placés dans un endroit sec et bien accessible.
La température ambiante admissible est com-
prise entre -20°C et +45°C.
Le robinet à bille peut être installé dans toutes
les positions.
aTTenTion !
Pour éviter la surcharge de la conduite, des
garnitures et des passes coques, il est indis-
pensable que le robinet à bille soit bien main-
tenu.
MV12A...
MV24A... MV24B2
110803.01 15
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
FRANÇAIS
3 Installation électrique
Contrôler si la tension indiquée sur la com-
mande électrique correspond à la tension de
bord.
Raccorder la commande électrique du robinet
à bille conformément au schéma électrique.
Intégrer un interrupteur principal et un fusible
au câble positif (+).
Placer un câble à 6 ls avec des ls d’un dia-
mètre minimum de 0,25 mm
2
entre le robinet
à bille et l’interrupteur ou le panneau de com-
mande.
Ne jamais modier le réglage des contacteurs
de n de course.
Le robinet à bille et la commande électrique
sont indissociables. Ne jamais les relier à un
autre robinet ou à une autre commande!
Lorsque le robinet à bille est installé dans
une conduite de carburant (essence ou ga-
zole), les pièces métalliques du robinet à bille
doivent être mises à la terre.
Classe de protection de la commande élec-
trique: IP67, à condition que le manchon et la
bride aient été correctement montés.
4 Maintenance
En service normal, la commande est lubriée à
vie.
Si le robinet à bille est utilisé comme valve pour
l’eau extérieure et si le bateau se trouve dans
une zone où les coquillages se développent en
abondance, il est particulièrement recomman-
dé de régulièrement ouvrir-fermer ou fermer-
ouvrir le robinet à bille.
5 Utilisation
Brancher l’interrupteur principal.
Si le robinet à bille est commandé par un
interrupteur (ELVPAN12 ou ELVPAN24) :
Ouverture :
Pousser l’interrupteur sur le panneau de
commande vers la droite. La lampe droite
s’allume après quelques secondes (12 resp.
25 secondes, selon le type), indiquant que le
robinet est ouvert.
Fermeture :
Pousser l’interrupteur sur le panneau de
commande vers la gauche. La lampe gauche
s’allume après quelques secondes (12 resp.
25 secondes, selon le type), indiquant que le
robinet est fermé.
Si le robinet à bille est commandé par un
tableau de contrôle d’eaux usées (WWCP) :
Se conformer aux instructions gurant dans
le manuel fourni avec le WWCP.
aVerTissemenT
Evitez que le robinet à bille reste partiellement
ouvert.
Pour cela, ne jamais mettre l’interrupteur sur
une autre position avant que le voyant lumi-
neux indiquant que le robinet isolant est com-
plètement ouvert, ne soit allumé.
Débrancher l’interrupteur principal si vous
quittez le bateau.
16 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
5.1 Commande manuelle
Le robinet à bille peut aussi être ouvert et fer-
mé à la main.
La position du robinet à bille est indiquée par
l’aiguille « A ».
« ON » - Ouvert
« OFF » - Fermé
Modèle MV12A et MV24A :
Insérer la clé à six pans fournie (
3
/
16
”) dans
l’unité de commande et tourner dans la direc-
tion indiquée.
Modèle MV24B :
Insérer une clé (
1
/
2
”) sur l’embout carré de l’uni-
té de commande et tourner dans la direction
indiquée.
prudence !
Enlever l’unité de commande pour ouvrir ou
fermer le robinet à bille sil n’est pas possible de
procéder manuellement (comme décrit ci-des-
sus), c’est-à-dire sans forcer.
6 Pannes
En cas de panne d’électricité, ouvrir et fer-
mer manuellement le robinet à bille.
Voir « Utilisation, commande manuelle ».
Si la commande du robinet à bille n’a pas été
utilisée pendant une très longue période, la
bille du robinet peut se bloquer. Dans ce
cas, ouvrir et fermer plusieurs fois le robinet
à la main.
Voir « Utilisation, commande manuelle ».
Si la lampe témoin de l’interrupteur sur le
panneau de commande ne s’allume pas
dans les délais habituels, vérier qu’aucun
obstacle nempêche l’ouverture ou la ferme-
ture du robinet.
Si vous ne parvenez pas à éviter l’obstacle :
Si le robinet à bille est commandé par un
interrupteur (ELVPAN12 ou ELVPAN24) :
Pousser l’interrupteur sur le panneau de
commande vers la gauche ou la droite.
Si le robinet à bille est commandé par un
tableau de contrôle d’eaux usées (WWCP) :
Se conformer aux instructions gurant dans
le manuel fourni avec le WWCP.
3
/
16
MV24B2
MV12A...
MV24A...
‘A’
‘A’
1
/
2
110803.01 17
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
FRANÇAIS
7 Données techniques
Généralités
Pression max. : 60 bars
Température moyenne : 100 ˚C max.
Commande : Ouvert/Fermé
Angle de rotation : 90˚
Direction de rotation : Vers la gauche/Vers la droite
Humidité de l’air : 90 % max., pas de formation de condensation
Température ambiante : - 20 à + 45 ˚C
Protection : IP 67
Matériau du robinet à bille : RVS 316
Matériau du corage du
panneau de commande : Aluminium coulé
Longueur du câble de raccord : 80 cm
Type Raccord Poids
MV12A1/2 MV24A1/2 1/2” 2,2 kg
MV12A3/4 MV24A3/4 3/4” 2,4 kg
MV12A1 MV24A1 1” 2,8 kg
MV12A11/4 MV24A11/4 1 1/4” 3,4 kg
MV12A11/2 MV24A11/2 1 1/2” 4,2 kg
MV24B2 2” 7,8 kg
Type Tension
Courant
Courant de
veille
Moment de
rotation max.
Temps de
transit ouvert
- fermé
Nom. Max.
MV12A... 11 - 14 V 0,5 A 2,2 A ± 10 % @ 13,8 V 50 ± 5 mA
40 Nm 12 s
MV24A... 18 - 28 V 0,25 A 1,2 A ± 10 % @ 27,6 V 25 ± 5 mA
MV24B2 20 - 28 V 0,4 A 4,1 A ± 5 % @ 27,6 V 60 ± 5 mA 220 Nm 25 s
110803.01 27
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
L
DN
G
130
(5
1
/
8
”)
H2
178
(7”)
H1
137
(5
3
/
8
”)
64 (2
1
/
2
”)
180
(7
1
/
16
”)
75 (2
15
/
16
”)
G
ISO 228
DN H1 H2 L
MV24B2 2 50 46.5 (1
13
/
16
”) 85 (3
3
/
8
”) 132 (5
3
/
16
”)
Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali
28 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
9 Elektrische schema’s Wiring diagrams Elektrischer Schaltpläne
M
BR BK GR RD BU YL WT
LS1LS2
31
7
2
68
12 / 24 V
7
6
8123
4
3
2
1
5
ELVPAN12
ELVPAN24
*
MV12A...
MV24A...
MV24B2
2 A
1 A
4 A
*
Met Vetus ELVPAN12 of ELVPAN24 bedie-
ningspaneel
With Vetus ELVPAN12 or ELVPAN24 control
panel
Mit Vetus ELVPAN12 oder ELVPAN24 Be-
dienungspaneel
Avec panneau de commande en Vetus
ELVPAN12 ou ELVPAN24
Con panel de control Vetus ELVPAN12 o
ELVPAN24
Con pannello di comando Vetus ELVPAN12
o ELVPAN24
110803.01 29
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
Schémas électrique Esquemas eléctrico Schemi elettrico
MV12A - MV24A - MV24B
Kleurcode
bedrading
Wiring
colour
code
Farbcodes
Verka-
belung
Code des
couleurs
de câblage
Código de
color del
cableado
Codice
colori li
COM BR Bruin Brown Braun Brun Marrón Marrone
BK Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero
OPEN GR Groen Green Grün Vert Verde Verde
CLOSE RD Rood Red Rot Rouge Rojo Rosso
OPEN BU Blauw Blue Blau Bleu Azul Blu
CLOSE YL Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo
EARTH W T Wit White Weiß Blanc Blanco Bianco
1 Accu
2 Zekering
3 Hoofdschakelaar
4 Bedieningspaneel ELVPAN12, ELVPAN24
5 Elektrisch bediende kogelkraan
6 Relais
1 Battery
2 Fuse
3 Main switch
4 Operating panel ELVPAN12, ELVPAN24
5 Electrically operated ball valve
6 Relay
1 Batterie
2 Sicherung
3 Hauptschalter
4 Bedienungsschaltpult ELVPAN12, ELVPAN24
5 Elektrisch bedientes Kugelventil
6 Relais
1 Batterie
2 Fusible
3 Interrupteur principal
4 Panneau de commande ELVPAN12, EL-
VPAN24
5 Robinet à bille à commande électrique
6 Relais
1 Batería
2 Fusible
3 Interruptor central
4 Panel de mandos ELVPAN12, ELVPAN24
5 Válvula de bola de control eléctrico
6 Relé
1 Batteria
2 Fusibile
3 Interruttore principale
4 Pannello di comando ELVPAN12, ELVPAN24
5 Rubinetto a sfera elettrocomandato
6 Relè
30 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
M
LS1LS2
12 / 24 V
85
86 30
87 87a
BR BK GR RD BU YL WT
6
3
2
1
5
*
MV12A...
MV24A...
MV24B2
2 A
1 A
4 A
*
Met relais (kogelkraan gaat open wanneer
de hoofdschakelaar wordt ingeschakeld; ko-
gelkraan sluit wanneer de hoofdschakelaar
wordt uitgeschakeld)
With relay (ball valve opens when the main
switch is activated; ball valve closes when
the main switch is deactivated)
Mit Relais (Kugelventil önet sich, wenn der
Hauptschalter eingeschaltet wird; Kugelven-
til schließt sich, wenn der Hauptschalter aus-
geschaltet wird)
Avec relais (le robinet à bille s’ouvre lorsque
l’interrupteur principal est mis en circuit ; le
robinet à bille se ferme lorsque l’interrupteur
principal est mis hors circuit)
Con relé (la válvula de bola se abrirá cuando
se active el interruptor principal; la válvula
de bola se cerrará cuando se desactive el in-
terruptor principal).
Con relè (il rubinetto a sfera si apre quando
l’interruttore principale viene azionato; il ru-
binetto a sfera si chiude quando l’interruttore
principale viene rilasciato)
110803.01 31
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
MV12A - MV24A - MV24B
Kleurcode
bedrading
Wiring
colour
code
Farbcodes
Verka-
belung
Code des
couleurs
de câblage
Código de
color del
cableado
Codice
colori li
COM BR Bruin Brown Braun Brun Marrón Marrone
BK Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero
OPEN GR Groen Green Grün Vert Verde Verde
CLOSE RD Rood Red Rot Rouge Rojo Rosso
OPEN BU Blauw Blue Blau Bleu Azul Blu
CLOSE YL Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo
EARTH W T Wit White Weiß Blanc Blanco Bianco
1 Accu
2 Zekering
3 Hoofdschakelaar , Open / Dicht
4 Bedieningspaneel ELVPAN12, ELVPAN24
5 Elektrisch bediende kogelkraan
6 Relais
1 Battery
2 Fuse
3 Main switch Open / Close
4 Operating panel ELVPAN12, ELVPAN24
5 Electrically operated ball valve
6 Relay
1 Batterie
2 Sicherung
3 Hauptschalter, Auf / Zu
4 Bedienungsschaltpult ELVPAN12, ELVPAN24
5 Elektrisch bedientes Kugelventil
6 Relais
1 Batterie
2 Fusible
3 Interrupteur principal Ouvrir / Ferme
4 Panneau de commande ELVPAN12, EL-
VPAN24
5 Robinet à bille à commande électrique
6 Relais
1 Batería
2 Fusible
3 Interruptor central
4 Panel de mandos ELVPAN12, ELVPAN24
5 Válvula de bola de control eléctrico
6 Relé
1 Batteria
2 Fusibile
3 Interruttore principale
4 Pannello di comando ELVPAN12, ELVPAN24
5 Rubinetto a sfera elettrocomandato
6 Relè
32 110803.01
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
M
LS1LS2
BR BK GR RD BU YL WT
5
2
WWCP
7
*
MV12A...
MV24A...
MV24B2
2 A
1 A
4 A
*
4 3 2 1 0
1 2 3 4 5 6 7 8
Met Vetus WWCP bedieningspaneel
With Vetus WWCP control panel
Mit Vetus WWCP Bedienungspaneel
Avec panneau de commande en Vetus
WWCP
Con panel de control Vetus WWCP
Con pannello di comando Vetus WWCP
110803.01 33
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
MV12A - MV24A - MV24B
Kleurcode
bedrading
Wiring
colour
code
Farbcodes
Verka-
belung
Code des
couleurs
de câblage
Código de
color del
cableado
Codice
colori li
COM BR Bruin Brown Braun Brun Marrón Marrone
BK Zwart Black Schwarz Noir Negro Nero
OPEN GR Groen Green Grün Vert Verde Verde
CLOSE RD Rood Red Rot Rouge Rojo Rosso
OPEN BU Blauw Blue Blau Bleu Azul Blu
CLOSE YL Geel Yellow Gelb Jaune Amarillo Giallo
EARTH W T Wit White Weiß Blanc Blanco Bianco
1 Accu
2 Zekering
3 Hoofdschakelaar
4
5 Elektrisch bediende kogelkraan
6 Relais
7 Bedieningspaneel WWCP
1 Battery
2 Fuse
3 Main switch
4
5 Electrically operated ball valve
6 Relay
7 Operating panel WWCP
1 Batterie
2 Sicherung
3 Hauptschalter
4
5 Elektrisch bedientes Kugelventil
6 Relais
7 Bedienungsschaltpult WWCP
1 Batterie
2 Fusible
3 Interrupteur principal
4
5 Robinet à bille à commande électrique
6 Relais
7 Panneau de commande WWCP
1 Batería
2 Fusible
3 Interruptor central
4
5 Válvula de bola de control eléctrico
6 Relé
7 Panel de mandos WWCP
1 Batteria
2 Fusibile
3 Interruttore principale
4
5 Rubinetto a sfera elettrocomandato
6 Relè
7 Pannello di comando WWCP
110803.01 35
vetus® Motorized ball valve MV_A, MV_B
MV12A / MV24A /
MV24B
Service onderdelen Service parts
pos. qty part benaming description
1 1 MV12A Bedieningseenheid 12 Volt Actuator 12 Volt
1 MV24A Bedieningseenheid 24 Volt Actuator 24 Volt
2 1 MV014 Lantaarnstuk voor afsluiter
1
/
2
en
3
/
4
Adaptor for valve
1
/
2
and
3
/
4
1 MV015 Lantaarnstuk voor afsluiter 1”, 1
1
/
4
en 1
1
/
2
Adaptor for valve 1”, 1
1
/
4
and
1
1
/
2
3 1 MV004 Koppelstuk voor afsluiter
1
/
2
" en
3
/
4
" Coupling for valve
1
/
2
and
3
/
4
"
1 MV005 Koppelstuk voor afsluiter 1” en 1
1
/
4
" Coupling for valve 1” and 1
1
/
4
"
1 MV013 Koppelstuk voor afsluiter 1
1
/
2
" Coupling for valve 1
1
/
2
"
4 1 MV006 Afsluiter
1
/
2
" Valve
1
/
2
"
1 MV007 Afsluiter
3
/
4
" Valve
3
/
4
"
1 MV008 Afsluiter 1" Valve 1"
1 MV009 Afsluiter 1
1
/
4
" Valve 1
1
/
4
"
1 MV010 Afsluiter 1
1
/
2
" Valve 1
1
/
2
"
5 1 MV24B Bedieningseenheid 24 Volt Actuator 24 Volt
6 1 MV016 Lantaarnstuk voor afsluiter 2” Adaptor for valve 2”
7 1 MV011 Koppelstuk voor afsluiter 2" Coupling for valve 2"
8 1 MV012 Afsluiter 2" Valve 2"
Dit product voldoet aan de vereisten van EG-richtlijn:
This product complies to the requirements of EC Directive:
Dieses Produkt entspricht der geforderten EG-Richtlinie:
Ce produit est conforme à la directive CE:
Este producto cumple las normas de la Directiva EEC:
Questo prodotto è conforme alla normativa CE:
2004/108/EC (EMC)
(EN55014)
94/25/EC amended
by 2003/44/EC
(RCD)(ISO8846)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Vetus MV12A, MV24A, MV24B2 Guide d'installation

Catégorie
Supports d'équipement audiovisuel
Taper
Guide d'installation