Kohler K-682-K-NA Guide d'installation

Catégorie
Coffres de rangement
Taper
Guide d'installation
Guide d’installation
Valve thermostatique à six ports
Renseignements importants
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base devraient
toujours être observées, incluant ce qui suit:
DANGER : Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à des circuits protégés par un Disjoncteur
de Fuite de Terre (GFCI) ou à un Disjoncteur de Mise à la Terre (ELCB). Une mise à la terre est
requise. L’unité devrait être installée et mise à la terre par un représentant technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Tout le câblage électrique devrait être réalisé par un
électricien qualifié.
AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Débrancher l’alimentation avant de procéder à l’entretien.
AVERTISSEMENT : Une modification non-authorisée pourrait engendrer une faible performance de
la valve. Ne pas effectuer de modifications à la valve car celà pourrait en affecter la performance et
annuler la garantie. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures
ou dommages causés par des modifications non autorisées.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Veuillez lire toutes les
instructions avant de commencer l’installation.
AVIS : Respecter tous les codes de plomberie, d’électricité et de bâtiment.
AVIS : Fournir un large accès non restreint de service à la valve. Fournir un accès de service à la valve et
à l’interface. L’accès doit être situé tout près de la valve. Consulter le plan de raccordement.
Spécifications
Pressions
Pression statique maximum 125 psi, 862 kPa, 8,6 bar
Différentiel de pression d’alimentation* Max 5 psi, 34,5 kPa, 0,34 bar (Pressions égales recommandées.)
Calibrage de débit minimum 1,6 gpm (moins de 72 psi de pression dynamique.)
6 lpm (moins de 500 kPa de pression maintenue.)
2,1 gpm (plus de 72 psi de pression dynamique.)
8 lpm (plus de 500 kPa de pression maintenue.)
Températures
Température programmable Max 120° F (49°C) Min 79°F (26°C) Froid total peut aussi être
sélectionné.
Température de base au démarrage 102°F (39°C)
Différentiel de température mixte
minimum de l’alimentation d’eau chaude
3.6°F (2°C)
Option de contrôle de portée
thermostatique
86°F (30°C) to 120°F (49°C)
Stabilité de température aux conditions
d’alimentation recommandées
+/- 1.6°F (1°C)
Température ambiante Plus que 34° F (1°C) Min 104°F (40°C)
Humidité relative maximum 95% non-condensé
Électrique
Service électrique 100-240 VAC, 50-60 Hz, 1,5 A
Kohler Co. Français-1 1043183-2-B
Spécifications (cont.)
Pressions
Longueur de câble d’interface (fourni) 914,40 cm (9,14 m)
* Dans des applications commerciales il y a une large différence de pressions d’alimentation chaude et
froide ou une fréquente fluctuation dans les lignes d’alimentations est anticipée, il est fortement recommandé
d’installer des régulateurs de pression.
Kohler Co. Français-2 1043183-2-B
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques
minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de performance. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont
au verso. Merci encore d’avoir choisi la compagnie Kohler.
Outils et matériels
Ruban
d'étanch
Tournevis
Niveau à bulle
Crayon
à papier
PerceuseClé à
molette
Plus:
• (2) Connecteurs d'union 3/4" et (6) de 1/2"
• Matériels de bois et de cadrage
Tuyauterie PEX ou en cuivre
• (2) anti coups de bélier (recommandés)
• (2) valves d'arrêt d'alimentation
Scie à métaux
ou coupe tube
Chalumeau
à propane
Soudure
Clé à tuyau Scie à bois Marteau
1043183-2-B Français-3 Kohler Co.
Raccordement
Avant de commencer
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. L’alimentation de courant et la valve sont
calibrées pour opérer à des températures de 104°F (40°C). Ne pas installer l’alimentation de courant et
la valve sous la baignoire à hydromassage ou tout emplacement la température pourrait atteindre
plus de 104°F (40°C).
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Cette valve contient des composants en
plastique et caoutchouc; ne pas appliquer de chaleur excessive près de la valve ou appliquer de
décapants ou d’acides directement sur la valve.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas appliquer de lubrifiants à base de
pétrole sur les composants de la valve.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Les connexions filetées d’entrée et de sortie
devraient être faites en utilisant du ruban d’étanchéité ou du joint liquide. Ne pas utiliser des
composés à base d’huile, mous, tels que mastic de plombier, sur les connexions filetées.
ATTENTION : Risque de panne du solénoïde. Aucune sortie ne devrait débiter plus de 10 gpm (38
lpm).
Respecter tous les codes électriques, de plomberie et de bâtiment locaux.
Fournir un accès pour le service.
Lire ces instructions et déterminer tous les composants requis avec leurs emplacements d’installation
avant de commencer cette installation.
Pour une performance optimale, des lignes d’alimentation d’eau de 3/4 sont recommandées.
20-1/8" (51,1 cm)
21-5/16" (54,1 cm)
5-15/16" (15 cm)
10' (300 cm)60-3/8" (153,4 cm)
22-1/4" (56,5 cm)
(6) Sorties 1/2" NPT
Entrées 3/4" NPT
Froid
Chaud
7-3/8"
(18,7 cm)
9-3/16"
(23,3 cm)
3"
(7,6 cm)
2-1/8"
(5,4 cm)
3-5/16"
(8,4 cm)
1-3/4" (4,4 cm)
1-3/4" (4,4 cm)
1-3/4" (4,4 cm)
1-3/4" (4,4 cm)
1-3/4" (4,4 cm)
3-1/16" (7,8 cm)
2-3/16" (5,6 cm)
3-3/16"
(8 cm)
2"
(5,1 cm)
1-5/16" (3,3 cm)
Kohler Co. Français-4 1043183-2-B
Avant de commencer (cont.)
Un drain minimum de 2 (5,1 cm) ou un système de drain capable de gérer un débit d’eau de 20
gpm (76 lpm) est recommandé pour cette installation.
Si possible, bien purger toute la tuyauterie avant d’installer les valves afin d’éviter tout blocage des
crépines d’entrée.
Un électricien agréé devrait installer une prise électrique de 120 V GFCI, aux environs du cadrage
de support, à proximité de la valve.
Si possible, installer la prise électrique avant la valve.
Un chauffe-eau dédié, 80 gallons (302,8 L) ou plus grand, est recommandé pour cette installation.
Cette valve est conforme aux normes UL1951, ASME A112.18.1, ASSE 1016, CSA B125, et CSA C222
No. 218.2-93. Cette valve est citée avec ASSE, CSA, IAPMO/UPC, et UL.
Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans
préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
1043183-2-B Français-5 Kohler Co.
1. Configurations de montage de valve
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas monter la valve avec les entrées
localisées au-dessus.
Les options de montage vertical et horizontal sont indiquées ci-dessus. Ne pas monter la valve avec
les entrées pointant vers le haut ou verticalement avec les entrées au-dessus.
Montage sur une surface horizontaleMontage sur une surface verticale
Ne pas installer avec
les entrées pointant
vers le haut.
Kohler Co. Français-6 1043183-2-B
2. Configurations de composants
REMARQUE : Les configurations préalablement programmées de composants sont indiquées; d’autres
options sont possibles. L’utilisation de configurations autres que celles préalablement programmées
LIMITERONT les fonctions préalablement programmées de massage.
Les fonctions de massage correspondant aux configurations personnalisées peuvent être
programmées. Se référer au guide du propriétaire de l’interface digitale.
Le rapport jet corporel à la sortie de valve doit être égal pour tous les jets corporels installés. Tous
les jets corporels doivent avoir des débits identiques; des débits différents provoqueront l’arrêt du
mode massage. Voir exemples ci-dessous:
Correct: Pour un exemple avec quatre jets corporels installés; un jet corporel à une sortie de valve (1:1) en
utilisant quatre sorties de valve (Enveloppe).
Incorrect: Pour un exemple avec quatre jets corporels installés; deux jets corporels à une sortie de valve (1:1)
et les deux autres jets corporels installés à une sortie de valve (2:1).
Mur 3
Sol
Plafond
Mur 2
Mur 1
Mur 1
Sol
Mur 2
Avant Enveloppe
Unwind
Downpour Avoisinant
Linéaire
CH 12 34 5612 34 5612 34 56
12 34 56
6
5
4
1
6
5
4
31
2
4
56
3
22
1
4
56
3
21
12 34 56
12 34 56
CHCH
CH
CH
CH
Si les jets corporels, watertiles ou
pommes de douche watertile sont
présentes dans ces sorties, ils ne
passeront pas par le cycle.
3
2
*
*
*
*
6
5
4
1
2
33
3
6
5
4
221
*
1043183-2-B Français-7 Kohler Co.
3. Configurations cycle de massage
= En marche constante
= En marche pendant le cycle
REMARQUE: Les sorties principales et toutes sorties con ues
comme pommes de douche ne seront pas incluses dans le cycle.
Pour des installations incluant les deux vaporisateurs de corps et les
watertiles, les sorties con ues comme watertiles ne cycleront pas.
Configuration 1
Avant
Enveloppe
Configuration 2
Relaxant
Configuration 3
Simple
Simple
Simple
Double 1
Double
Vague
Double 2
Vague
Double 3
Double 1 Double 2
Double 3
Vague
Kohler Co. Français-8 1043183-2-B
4. Configurations cycle de massage
= En marche constante
= En marche pendant le cycle
REMARQUE: Les sorties principales et toutes sorties conçues
comme pommes de douche ne seront pas incluses dans le cycle.
Pour des installations incluant les deux vaporisateurs de corps et les
watertiles, les sorties conçues comme watertiles ne cycleront pas.
Configuration 4
Linéaire
Downpour
Configuration 5
Avoisinant
Configuration 6
Simple
Simple
Double Vague
Simple
Double Vague
Double Vague
1043183-2-B Français-9 Kohler Co.
5. Configurations personnalisées de composant
Dessiner les composants pour la douche personnalisée.
Tracer des lignes de la valve à chaque composant. Faire attention à:
Sortie 1 est toujours recommandée pour une pomme de douche primaire.
L’installateur doit déterminer la sécance désirée pour un mode simple et aligner les ports des jets
corporels de manière adéquate.
Le mode personnalisé permettra à l’utilisateur de sélectionner une sortie d’eau différente comme
pomme de douche primaire, mais n’est pas recommandé.
En mode personnalisé, les jets corporels passeront en cycle la banque solenoïde du port de sortie
primaire.
Mur 3
Sol
Plafond
Mur 2
Mur 1
Mur 1
Sol
Mur 2
CH 12 34 56
12 34 56CH
Kohler Co. Français-10 1043183-2-B
6. Configurations cycle de massage
Personnalisé
Simple
Vague
= En marche constante
= En marche pendant le cycle
REMARQUE: Les sorties principales et toutes sorties conçues
comme pommes de douche ne seront pas incluses dans le cycle.
Pour des installations incluant les deux vaporisateurs de corps et les
watertiles, les sorties conçues comme watertiles ne cycleront pas.
1043183-2-B Français-11 Kohler Co.
7. Préparation
Installer l’ensemble la valve digitale si celà n’a pas déjà été fait à ce moment selon les instructions
emballées avec le produit.
REMARQUE : L’interface auxilliaire optionnelle, avec un câbleà4broches, est localisé à l’extérieur de la
cabine de douche, alors que l’interface primaire, avec le câbleà8broches, est localisé à l’intérieur de la
cabine de douche.
Déterminer tous les composants requis avec leurs emplacements d’installation avant de commencer
cette installation.
Les expériences personnalisées de douche autres que les options préalablement programmées
doivent être programmées dans l’interface avant l’utilisation. Se référer au guide du propriétaire de
l’interface digitale.
Les numéros marqués à chaque entrée de valve doivent correspondre au composant de douche
approprié aux expériences préalablement programmées ou personnalisées de douche pour bien
fonctionner. Garder ceci en mémoire lors de la détermination l’agencement du composant guidant la
tuyauterie.
Câble d'interface à
8 broches de 30' (9.14 m)
Câble d'interface à
4 broches de 30' (9.14 m)
Connecteur
Anneau d'écoulement
Anneau
d'écoulement
Anneau d'écoulement
Anneaux d'écoulement
Alimentation
électrique
Sortie
Interface primaire
(intérieur de la
douche)
Interface auxilliaire
(extérieur de la
douche)
Kohler Co. Français-12 1043183-2-B
8. Préparer le site
REMARQUE : Installation de mur vertical illustrée. La valve peut-être aussi montée sur mur
horizontalement ou montée sur une surface horizontale. Se référer à la section Configurations de montage
de valve.
Ce produit est conçu pour s’adapter dans une cavité 2x4 minimum de 21 (53,3 cm). Si il est
nécessaire de modifier la cavité du support, appliquer un renfort adéquat pour le montage de la
valve.
9. Installer la prise de courant
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. L’alimentation est calibrée pour opérer à des
températures de 104°F (40°C). Ne pas installer l’alimentation de courant et la valve sous la baignoire à
hydromassage ou tout emplacement la température pourrait atteindre plus de 104°F (40°C).
Un électricien agréé devrait installer une prise électrique de 120 V GFCI, aux environs du cadrage
de support, à proximité de la valve. Localiser la prise au-dessus de la valve permettant amplement
d’espace pour monter l’alimentation à proximité de la prise.
1-1/4" (3,2 cm)
20-3/16"
(51,3 cm)
Vis
Valve
Alimentation électrique
Sortie
Anneau
d'écoulement
Anneau
d'écoulement
Placer la sortie et
l'alimentation plus haut
que la valve électronique.
Installer le renfort.
6" (15,2 cm)
21" (53,3 cm) Min.
1043183-2-B Français-13 Kohler Co.
10. Installer la valve
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Cette valve contient des composants en
plastique et caoutchouc; ne pas appliquer de chaleur excessive près de la valve ou appliquer de
décapants ou d’acides directement sur la valve.
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Les connexions filetées d’entrée et de sortie
devraient être faites en utilisant du ruban d’étanchéité ou du joint liquide. Ne pas utiliser des
composés à base d’huile, mous, tels que mastic de plombier, sur les connexions filetées.
Passer des lignes d’alimentation d’eau dédiées de 3/4. Pour permettre un accès aux grilles d’entrée
pour un nettoyage périodique, installer un segment amovible de tuyauterie aux entrées de valve en
utilisant des raccords.
Installer les valves d’arrêt et des anti-béliers dans les lignes d’alimentation avant la valve.
Maintenir la valve vers l’emplacement d’installation et vérifier l’ajustage.
Marquer les emplacements des orifices.
Préalablement les orifices.
Sécuriser la valve avec des rondelles et des écrous. Ne pas trop serrer.
IMPORTANT ! S’assurer que les composants sont connectés aux sorties numérotées correspondantes sur la
valve selon la configuration de douche choisie, se référer à la section Configurations de composant.
Passer la tuyauterie des sorties de valve aux composants appropriés de douche selon la
configuration choisie.
Dans le cas de configuration personnalisée, brancher toute sortie non-utilisée.
Marquer les
orifices.
Brancher les prises
non utilisées.
Union de 1/2"
Sorties 1/2" NPT
Union de 3/4"
Union de 3/4"
Tube de 3/4"
Tube de 1/2"
Entrée froide
3/4" NPT
Entrée chaude 3/4" NPT
Vis
Rondelles
Anti coup de
bélier
Valve de fermeture
Kohler Co. Français-14 1043183-2-B
Installer la valve (cont.)
Connecter les lignes d’alimentation aux entrées de valve. Vérifier que les alimentations chaudes et
froides sont connectées aux entrées appropriées. Le chaud est rouge et est marqué par un H,le
froid est bleu et est marqué par un C.
Sécuriser toute tuyauterie au cadrage.
1043183-2-B Français-15 Kohler Co.
11. Compléter l’installation
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. L’alimentation est calibrée pour opérer à des
températures de 104°F (40°C). Ne pas installer l’alimentation de courant et la valve sous la baignoire à
hydromassage ou tout emplacement la température pourrait atteindre plus de 104°F (40°C).
ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas brancher l’alimentation électrique avant
de connecter les câbles de l’interface.
IMPORTANT ! Former des anneaux d’écoulement dans tous les câbles et cordons.
Installer la (les) interface(s) si celà n’a pas déjà été fait à ce moment selon les instructions emballées
avec le produit.
Maintenir l’alimentation électrique à l’emplacement d’installation et vérifier que le cordon atteigne
la prise électrique.
Marquer les emplacements des orifices.
Percer préalablement les orifices.
Sécuriser l’alimentation électrique avec les vis.
Installer la (les) interface(s) si celà n’a pas déjà été fait à ce moment selon les instructions emballées
avec le produit.
Presser les clips pour libérer et ouvrir la porte de la valve.
Glisser le côté charnière de la porte dans une des directions jusqu’à ce qu’un côté se libère.
Retirer la porte.
Connecter le(s) câble(s) d’interface de la valve.
Connecter l’alimentation électrique à la valve.
Vis
Oeillets moulés
Câble d'interface intérieur
Câble d'interface
extérieur optionnel
Anneau
écoulement
Anneau d'écoulement
Clip
Languette
Porte
Anneau
écoulement
Alimentation
électrique
Alimentation
électrique
Kohler Co. Français-16 1043183-2-B
Compléter l’installation (cont.)
Vérifier que tous les oeillets moulés sont en place avant de fermer la porte.
Réinstaller la porte.
Pour fermer la porte, presser les languettes jusqu’à ce que les clips se mettent en place.
Brancher l’alimentation électrique dans la prise.
12. Vérification de l’installation
Ouvrir l’alimentation d’eau à la valve.
Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions et faire tous les réglages au besoin.
Ouvrir l’alimentation électrique principale. Le son de mise sous tension de la valve devrait être
entendu et l’icône d’alimentation de l’interface de l’utilisateur clignotera en vert.
Si ce n’est pas déjà fait, se référer au Guide du propriétaire de l’interface digitale pour initialiser
l’interface.
REMARQUE : Pour plus d’information sur l’interface de l’utilisateur et ses menus, se référer au guide du
propriétaire de l’interface de l’utilisateur.
Au menu principal de l’interface, sélectionner DOUCHE>Options>Marche tous. Ceci sélectionnera
tous les composants connectés et purgera l’air du système.
Vérifier s’il y a des fuites et faire tous les réglages selon le besoin.
Vérifier que le débit d’eau est suffisant pour les besoins de douche.
Roder le mitigeur
REMARQUE : La température maximum d’eau est limitée à 120° F (49° C). La valve s’arrêtera
automatiquement si les températures excèdent 120°F (49°C).
REMARQUE : Les mitigeurs qui ont été entreposés, installés récemment, ou qui n’ont pas utilisés depuis
longtemps, devraient être rodés avant d’effectuer tout test ou réglage de température maximum. Suivre les
étapes ci-dessous pour roder la valve.
Vérifier que les alimentations chaudes et froides sont connectées aux entrées de valve appropriées.
En utilisant l’écran de réglage de température et le cadran de l’interface, ajuster la température du
froid au chaud et vice-versa plusieurs fois, en s’arrêtant 30 secondes à chaque extrême.
Vérifier les fonctions de composants
En utilisant l’interface, alimenter chaque composant séparément pour vérifier que le composant
sélectionné correspond à celui en marche. Faire toutes les corrections ou ajustements selon le besoin.
Arrêter le système.
1043183-2-B Français-17 Kohler Co.
13. Nettoyer les grilles d’entrée
Déconnecter le courant et couper l’alimentation d’eau.
Déconnecter et retirer le segment amovible du tuyau.
Avec un tournevis, retirer les vis de la pince d’entrée.
Retirer la pince d’entrée.
Retirer les adaptateurs des entrées de valve.
Tirer gentiment les valves clapet de non-retour des entrées de valve.
Retirer les grilles des valves clapet de non-retour.
Nettoyer les grilles pour retirer toute saleté ou tout débris.
Rincer ou replacer les valves clapet de non retour et les grilles.
Rassembler les connexions d’entrée.
14. Dépannage
ATTENTION : Risque de blessures corporelles. La valve peut contenir de l’eau chaude; faire attention
lors de la purge de toute eau résiduelle.
IMPORTANT ! Couper le courant et l’alimentation d’eau à la valve avant de procéder à toute
maintenance.
Il est recommandé que toute maintenance de valve devrait être effectuée par un technicien représentant de
Kohler.
Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Pour des problèmes ou questions
Joint torique
Vis
Grille
Valve clapet de non-retour
Adaptateur
Connexion d'union
Segment amovible de tuyau
Pince entrée
Kohler Co. Français-18 1043183-2-B
Dépannage (cont.)
concernant le dépannage et l’installation, composer le 1-800-4-KOHLER.
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
1. Le pannel de contrôle
n’est pas allumé.
A. L’alimentation n’est pas branché
dans la prise.
A. Brancher l’alimentation électrique
dans la prise.
B. La connexion de l’alimentation à
la valve peut être desserrée ou
déconnectée.
B. Vérifier les connexions
d’alimentation en courant à la
valve et reconnecter si besoin.
C. Les connexions de câble
d’interface sont peut être
desserrés ou déconnectés.
C. Vérifier toutes les connexions de
câble d’interface, connecter si
besoin.
D. Le disjoncteur a été déclenché. D. Réinitialiser le disjoncteur.
E. La mémoire de la valve
nécessite une réinitialisation.
E. Déconnecter et reconnecter
l’alimentation électrique de la
valve.
F. Si aucune de ces actions
recommandées ne rectifient le
symptôme, la valve ou
l’interface nécessitent un
dépannage.
F. Contacter un représentant de
service autorisé Kohler Co.
2. L’indicateur de courant de
l’interface clignote mais
ne s’allume pas.
A. Les connexions de câble
d’interface sont peut être
desserrés ou déconnectés.
A. Vérifier toutes les connexions de
câble d’interface, connecter si
besoin.
B. Si l’action recommandée
ci-dessus ne rectifie pas le
problème, l’interface ou la valve
nécessitent un dépannage.
B. Contacter un représentant de
service autorisé Kohler Co.
3. L’interface fonctionne
normalement mais il n’y a
pas de débit d’eau des
composants.
A. Les raccords entrée/sortie sont
peut-être bouchés.
A. Vérifier les entrées et sorties de
tout blocage ou débris. Nettoyer les
grilles d’entrée. Se référer à la
section Nettoyer les grilles
d’entrée du guide du propriétaire
de la valve.
B. Les alimentations d’eau chaude
et froide ne sont pas ouvertes.
B. Ouvrir l’alimentation d’eau à la
valve.
C. La mémoire de la valve
nécessite une réinitialisation.
C. Déconnecter et reconnecter
l’alimentation électrique de la
valve.
D. Erreur de système. D. Vérifier l’interface de tout code
d’erreur. Se référer à la section
Diagnostics du guide du
propriétaire de l’interface digitale.
E. Si aucune de ces actions
recommandées ne rectifient le
symptôme, la valve nécessite un
dépannage.
E. Contacter un représentant de
service autorisé Kohler Co.
4. La température maximale
de mélange est trop
chaude ou trop froide.
A. Réglage de température
maximum incorrect.
A. Se référer à la section Régler la
température maximum du guide
du propriétaire de l’interface
digitale.
B. Si l’action recommandée
ci-dessus ne rectifie pas le
problème, l’interface ou la valve
nécessitent un dépannage.
B. Contacter un représentant de
service autorisé Kohler.
5. Débit continu. A. Le système ne s’éteint pas. A. Couper l’alimentation d’eau et
électrique et contacter le
représentant autorisé de service
Kohler Co.
1043183-2-B Français-19 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
6. Le mode massage s’arrête
mais l’eau continue à
couler des pommes de
douches.
A. Calibrages inégaux de débit
entre les sorties de valve.
A. Vérifier que l’installation comprend
un jet pour corps par sortie de
valve et utilise des jets pour le
corps de même débit. Si besoin,
contacter l’installateur pour réviser
l’installation.
B. Fluctuation de pression d’entrée. B. Installer les régulateurs de pression
dans les lignes d’alimentation.
C. Différence de pression plus
grande que 5 psi (34,5 kPa)
entre les lignes d’alimentation
chaude et froide.
C. Installer les régulateurs de pression
pour amener les alimentations à 5
psi (34,5 kPa) l’un de l’autre.
7. Seule de l’eau froide
émane des sorties.
A. Soit l’alimentation d’eau chaude
n’est pas ouverte, soit elle n’est
pas connectée à l’entrée de la
valve.
A. Vérifier si l’alimentation d’eau
chaude est ouverte et connectée à
l’entrée de la valve.
B. L’entrée d’eau chaude est
bloquée.
B. Vérifier si la grille d’entrée d’eau
chaude est obstruée. Nettoyer ou
remplacer la grille d’entrée. Se
référer au guide du propriétaire de
la valve.
C. Si aucune de ces actions
recommandées ne rectifient le
symptôme, la valve nécessite un
dépannage.
C. Contacter un représentant de
service autorisé Kohler Co.
8. Fluctuation ou réduction
du débit. La valve
fonctionne correctement.
A. Les raccords entrée/sortie sont
peut-être bouchés.
A. Vérifier les entrées et sorties de
tout blocage ou débris. Nettoyer les
grilles d’entrée. Se référer à la
section Nettoyer les grilles
d’entrée.
B. La pression d’eau est faible. B. Vérifier que le calibrage de débit
est au minimum ou plus de celui
requis. Se référer à la section
Spécifications.
C. Débit fluctuant. C. Vérifier que les pressions d’entrée
dynamiques sont conformes aux
spécifications. Se référer à la section
Spécifications.
D. Si aucune de ces actions
recommandées ne rectifient le
symptôme, la valve nécessite un
dépannage.
D. Contacter un représentant de
service autorisé Kohler Co.
9. Dérive de température
mixte ou cycle de
température.
A. Fluctuation de température
d’eau.
A. Vérifier que les différentiels de
température d’entrée soient
suffisants. Se référer à la section
Spécifications.
B. Fluctuation de température
d’alimentation d’eau chaude.
B. Vérifier et faire les ajustements si
nécessaire.
C. Différence de pression plus
grande que 5 psi (34,5 kPa)
entre les lignes d’alimentation
chaude et froide.
C. Installer les régulateurs de pression
pour amener les alimentations à 5
psi (34,5 kPa) l’un de l’autre.
D. Si aucune de ces actions
recommandées ne rectifient le
symptôme, la valve nécessite un
dépannage.
D. Contacter un représentant de
service autorisé Kohler Co.
Kohler Co. Français-20 1043183-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kohler K-682-K-NA Guide d'installation

Catégorie
Coffres de rangement
Taper
Guide d'installation