Optoma PlayTime PT100 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR-1
TABLE DES MATIÈRES
Contenu de l’emballage -----------------------------------------------------------------------------------------------FR-1
Consignes de sécurité importantes ---------------------------------------------------------------------------- FR2-3
Votre projecteur ----------------------------------------------------------------------------------------------------------FR-4
A propos de votre projecteur -------------------------------------------------------------------------------------------FR-4
Branchement de votre projecteur ------------------------------------------------------------------------------- FR4-5
Branchement à un ordinateur ------------------------------------------------------------------------------------------FR-5
Branchement à un lecteur de DVD -----------------------------------------------------------------------------------FR-5
Utilisation de votre projecteur -----------------------------------------------------------------------------------FR6-11
Mise en MARCHE de votre projecteur ------------------------------------------------------------------------------FR-6
ARRÊT de votre projecteur ---------------------------------------------------------------------------------------------FR-6
Réglage de la mise au point du projecteur -------------------------------------------------------------------------FR-6
Réglage de la taille image de projection ----------------------------------------------------------------------------FR-7
Réglage de l’angle --------------------------------------------------------------------------------------------------------FR-7
Utilisation du panneau de commande -------------------------------------------------------------------------------FR-8
Utilisation du menu sur écran ------------------------------------------------------------------------------------------FR-8
Fonctionnement du menu -------------------------------------------------------------------------------------------FR9-11
Audio ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FR-11
Dépannage de votre projecteur ---------------------------------------------------------------------------------- FR-12
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Votre projecteur est livré avec tous les éléments indiqués ci-dessous Assurez-vous que vous avez bien
tous ces éléments.
1. Câble vidéo composite
2. Adaptateur secteur (CA)
3. Guide de l’utilisateur
4. Informations supplémentaires
Marque commerciale déposée :
DLP et le logo DLP sont des marques commerciales déposées par Texas Instruments
FR-2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION, SI L’UNITÉ EST MUNIE D’UNE FICHE POLARISÉE, NE
PAS BRANCHER LA FICHE DANS UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE, OU AUTRE À MOINS
QUE LA PRISE PUISSE ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT, SANS AUCUNE PARTIE DES BROCHES
EXPOSÉES.
POUR ÉVITER TOUT INCENDIE OU ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA
PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER LES ÉLECTROCUTIONS, INTRODUISEZ LA BROCHE LARGE DE LA FICHE DANS LA
FENTE LA PLUS LARGE, ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT LA FICHE.
Ce symbole de l’éclair éché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” dans le boîtier du
produit, qui peut être d’une amplitude sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
Avertissement : Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas enlever le capot
(ni le dos). Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Conez
l’entretien à un personnel qualié.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien (maintenance) dans la littérature accompagnant l’appareil.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Installez le projecteur et l’adaptateur CA/CC en conformité avec les instructions du fabricant.
6. Utilisez uniquement les accessoires spéciés par le fabricant.
7. La puissance nominale du projecteur est située sur la partie inférieure de son boîtier et celle de
l’adaptateur CA/CC est située à l’arrière du boîtier.
8. Le projecteur et l’adaptateur CA/CC ne doivent pas être exposés à des écoulements ni à des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé sur le
projecteur ou sur l’adaptateur CA/CC.
9. Pour déconnecter complètement l’alimentation, la prise secteur de l’adaptateur CA/CC doit être
débranchée du secteur.
10. La che secteur de l’adaptateur CA/CC ne doit pas être obstruée ET doit être facilement accessible
pendant l’utilisation escomptée.
11. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
12. N’installez pas le projecteur ni l’adaptateur CA/CC près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur,
un convecteur, un four, ou tout autre appareil (amplicateurs y compris) produisant de la chaleur.
13. Maintenez le plastique, le papier, et les matériaux combustibles à au moins 0,5 m (2 pi) de l’objectif
du projecteur et des aérations.
14. Débranchez le projecteur et l’adaptateur CA/CC pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant des périodes prolongées.
15. Nettoyez le projecteur et l’adaptateur CA/CC uniquement avec un chiffon sec.
16. Ne regardez pas directement dans l’objectif lorsque le projecteur est en MARCHE.
17. Une réparation est requise lorsque le projecteur et/ou l’adaptateur CA/CC a été endommagé. Conez
tout l’entretien à un personnel qualié.
FR-3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
INFORMATIONS À L’UTILISATEUR
Déclaration de la FCC :
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent perturber
le fonctionnement.
Avertissement :
Les changements et modications apportés à cet appareil et non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler le droit pour l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la radio ou la télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Déclaration de l’IC :
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
“Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.”
FR-4
VOTRE PROJECTEUR
A propos de votre projecteur
1. Panneau de commande
2. Bague de mise au point
3. Objectif
4. Pied ajustable
ATTENTION : Consignes de sécurité
1. N’utilisez pas le projecteur près d’appareils qui produisent de beaucoup de chaleur.
2. N’utilisez pas le projecteur dans des secteurs où il y a une quantité excessive de poussière. La
poussière peut provoquer une panne du système et le projecteur s’arrête automatiquement.
3. Assurez-vous que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé.
4. Ne bloquez pas les fentes et les ouvertures de ventilation sur le projecteur.
5. Assurez-vous que le projecteur fonctionne à température ambiante (5à 35).
6. Ne pas utiliser et ne pas stocker le projecteur dans des endroits à forte humidité.
BRANCHEMENT DE VOTRE PROJECTEUR
1. Connecteur d’entrée Vidéo composite / audio
2. Fiche CC
3. Connecteur d’entrée PC
ATTENTION :
Avant de commencer toute procédure de cette section, suivez les consignes de sécurité décrites aux
pages 2 et 3.
4
FR-5
BRANCHEMENT DE VOTRE PROJECTEUR
Branchement à un ordinateur
Branchement à un ordinateur à l’aide d’un câble VGA
1. Câble VGA
2. Adaptateur secteur (CA)
Branchement à un lecteur de DVD
Branchement à un lecteur de DVD à l’aide d’un câble vidéo composite
1. Adaptateur secteur (CA)
2. Câble vidéo composite
FR-6
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Mise en MARCHE de votre projecteur
REMARQUE : Mettez le projecteur en MARCHE avant de mettre en MARCHE la source d’image.
1. Reliez le câble vidéo composite, ou le câble VGA au projecteur.
2. Reliez le câble vidéo composite, ou le câble VGA aux sources d’images.
3. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (voir “Utilisation de votre projecteur” à la page 8 pour
localiser le bouton de MARCHE/ARRÊT).
4. Mettez en MARCHE votre source d’images (ordinateur, lecteur de DVD, etc.)
5. Si la source est différente de la source utilisée précédemment, veuillez utiliser le bouton SOURCE
pour choisir la source que vous souhaitez afcher.
(Remarque : Le choix d’usine par défaut du DLP Projecteur est la source vidéo composite).
Si un message “source introuvable” vidéo composite ou PC VGA s’afche sur l’écran, vériez que les
câbles sont fermement raccordés.
Si vous avez plusieurs sources d’images connectées au projecteur, appuyez sur le bouton SOURCE sur
le panneau de commande pour choisir la source d’image désirée.
ARRÊT de votre projecteur
REMARQUE : Débranchez le projecteur après l’avoir correctement arrêté comme expliqué dans la
procédure suivante.
1. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
2. Les ventilateurs continuent à fonctionner pendant quelques secondes.
3. Débranchez l’adaptateur secteur.
4. Débranchez les câbles d’entrées vidéo composites ou PC VGA du projecteur.
Réglage de la mise au point du projecteur
1. Tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit claire. Le projecteur peut faire la mise
au point sur des distances variant entre 24” à 144” (60 cm à 366 cm).
2. Déplacez le projecteur vers l’avant ou vers l’arrière pour zoomer et dézoomer.
1. Bague de mise au point
FR-7
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Réglage de la taille image de projection
Distance du projecteur à l’écran
Distance Largeur Hauteur Diagonale
24” (61cm) 11”=29,3cm 6,5”=16,5cm 13,25”=33,6cm
45” (122cm) 22,5”=57,0cm 12,5”=32,0cm 25,75”=65,5cm
96” (244cm) 42,25”=112,4cm 24,5”=62,5cm 50,75”=129,0cm
144” (366cm) 66”=168,0cm 37”=94cm 75,5”=192cm
Réglage de l’angle
Le pied avant est réglable en enfonçant et en relâchant la touche latérale (1), le pied (2), an d’incliner
l’image projetée vers le haut ou vers le bas.
HAUT
BAS
2
1
FR-8
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Utilisation du panneau de commande
1. MARCHE/ARRÊT – Pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d’informations, consultez “Mise
en marche de votre projecteur” et “Arrêt de votre projecteur” à la page 6.
2. SOURCE - Appuyez pour basculer entre l’entrée PC (VGA) et les sources composites.
3. MENU - Appuyez pour activer le menu sur écran (OSD).
4. , - Appuyez pour choisir des éléments de l'OSD une fois le menu OSD activé.
5. /VOL+ , /VOL- - Appuyez pour ajuster le réglage de l'OSD à l'écran une fois le menu OSD activé.
Appuyez pour augmenter/diminuer le volume lorsque le menu OSD n’est pas actif.
Utilisation du menu sur écran
Le projecteur dispose d’un menu sur écran (OSD) qui peut être afché en appuyant sur le bouton MENU,
avec ou sans source d’image.
Pour naviguer parmi les onglets du menu principal, appuyez sur la touche ou du panneau de
commande.
Pour choisir une option, appuyez sur la touche /VOL+ ou /VOL- du panneau de commande.
Lorsqu’un élément est sélectionné, le texte du nom de l’élément passe de gris en noir.
FR-9
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Fonctionnement du menu
Appuyez sur le bouton MENU pour voir le menu de niveau supérieur.
Utilisez les touches et pour choisir les préférences d'image, la taille d'image, l'orientation de l'image,
source d'entrée, ou le menu de Langue.
Menu de préférences d’image
Utilisez les touches /VOL + et /VOL- pour choisir le mode lumineux, le mode standard, le mode
vidéo.
LUMINEUX – A choisir pour regarder des images dans une salle bien éclairée.
STANDARD – A choisir lors du branchement à une Xbox 360 / PS2 / PS3 / Wii ou pour visionner des
images à partir d’un ordinateur.
VIDÉO – Choisir cette option lorsque vous visionnez des images dont la luminosité doit être maintenue
relativement faible, comme des lms et des spectacles musicaux.
Menu de taille d’image
Utilisez les touches /VOL+ et /VOL- pour choisir la taille 4x3, ou 16x9.
4x3 – Choisir cette option lorsque vous visionnez des images destinées à être afchées avec un format
4:3.
16x9 - Choisir cette option lorsque vous visionnez des images destinées à être afchées avec un
format 16:9, ou pour que l’image PC VGA remplisse tout l’écran (réglage d’usine par défaut pour vidéo
composite et PC VGA).
Menu d’orientation de l’image
Utilisez les touches /VOL+ et /VOL- pour choisir Projection avant, Retournement bord court,
Retournement bord long, Retournement bords court+long, de sorte que l'image soit retournée de la
même manière que la lettre "R" à côté de chaque option afchée. (Le réglage d’usine par défaut est la
projection avant)
FR-10
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Menu de source d’entrée
Utilisez les touches /VOL+ et /VOL- pour choisir l'entrée Vidéo Composite ou PC (VGA). (Le réglage
d’usine par défaut est la vidéo composite)
Menu sur écran (OSD) vidéo composite
Une fois qu’une source vidéo composite est branchée, l’ “OSD Vidéo composite” peut continuer de
s’afcher pendant quelques secondes, jusqu’à ce que la détection de source soit terminée. L’image vidéo
composite apparaît sur l’écran.
Si aucune vidéo composite n’est détectée, L “OSD Source Vidéo Composite introuvable” apparaît.
Le cas échéant, veuillez vérier que la source vidéo composite est branchée et en MARCHE.
Menu sur écran (OSD) PC VGA
Une fois qu’une source PC VGA est branchée, L’ “OSD PC VGA” peut continuer de s’afcher pendant
quelques secondes, jusqu’à ce que la détection de source soit terminée, et l’image PC VGA apparaît sur
l’écran.
Si PC VGA n’est pas détecté, l’ “OSD Source PC VGA introuvable” apparaît.
Le cas échéant, veuillez vérier que la source PC VGA est branchée et que la résolution est réglée sur
640 x 480 @ 60 Hz ou 800 x 600 @ 60 Hz ou 1024 x 768 @ 60 Hz.
Si la source PC VGA est un ordinateur AppleTM , alors la résolution doit être réglée sur 1024 x 768 @
60 Hz.
FR-11
UTILISATION DE VOTRE PROJECTEUR
Langue Menu
Utilisez la touche /VOL + et /VOL-pour choisir la langue, English, Francais, Deutsche, Nederlands,
Español
Audio
Utilisez les touches /VOL+ ou /VOL- pour modier le volume du haut-parleur, les icônes de la barre
de volume s'afchent pendant un bref instant une fois ceci fait. Si le volume est réduit au minimum, alors
l’icône Muet s’afche pendant un court moment.
Réinitialisation aux réglages d’usine par défaut
Les touches et enfoncées simultanément renvoient le projecteur à ses réglages d'usine par défaut.
FR-12
DÉPANNAGE DE VOTRE PROJECTEUR
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, consultez les conseils de dépannage suivants.
Solution possible de problème
Aucune image n’apparaît sur l’écran Assurez-vous que le port graphique externe est
activé si vous utilisez un ordinateur portable.
Veillez à ce que tous les câbles sont bien
connectés. Voir la page 5.
Assurez-vous que les broches des connecteurs
ne sont pas tordues ou cassées.
Image partielle, qui déle, ou s’afche de
façon incorrecte
Cliquez-droit sur une partie inutilisée de votre
bureau Windows, cliquez sur Propriétés puis
sélectionnez l’onglet Paramètres.
Vériez que le paramètre est 640 x 480, 800 x
600 ou 1024 x 768 pixels pour le port du moniteur
externe.
Si vous rencontrez des difcultés pour changer
de résolution, ou que votre moniteur se ge,
redémarrez tous les appareils et le projecteur.
Si le problème persiste, mettez à niveau le
pilote de la carte graphique de votre ordinateur
(pilote vidéo) vers sa dernière version et testez à
nouveau avec le projecteur.
L’image est oue Ajustez la bague de mise au point sur l’objectif du
projecteur.
Veillez à ce que l’écran de projection soit à la
distance requise du projecteur (24” [60 cm] à 144”
[366 cm]).
L’image est étirée Veuillez ajuster le menu de taille d’image pour
corriger les proportions de la vidéo de la source
afchée.
Le projecteur s’arrête Le projecteur a surchauffé. Rallumez l’afchage
une fois que le projecteur a refroidi. Si le problème
persiste, contactez le service clientèle.
Le ventilateur s’arrête puis le projecteur
s’arrête
Un ventilateur du projecteur est en panne et
le projecteur s’arrête automatiquement. Si le
problème persiste, contactez le service clientèle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Optoma PlayTime PT100 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à