Bosch Chimney Hood Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

19
Þ Table des matières
[fr]Notice dutilisation
Précautions de sécurité importantes .....................................19
Protection de l'environnement................................................21
Économies d'énergie.......................................................................21
Elimination écologique....................................................................21
Modes ........................................................................................22
Mode Évacuation de l’air................................................................ 22
Mode Recyclage de l’air.................................................................22
Utilisation ..................................................................................22
Régler le ventilateur......................................................................... 22
La vitesse intensive ......................................................................... 23
Mode Automatique .......................................................................... 23
Commande par capteur .................................................................23
Poursuite ventilateur........................................................................23
Éclairage............................................................................................ 23
Indicateur de saturation.................................................................. 23
Signal sonore ..................................................................................24
Nettoyage et entretien..............................................................24
Anomalies – que faire ?...........................................................25
Service après-vente .................................................................26
Accessoires Mode recyclage ........................................................ 26
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
La sécurité de l’appareil à l’usage est
garantie s’il a été encastré conformément à
la notice de montage. Le monteur est
responsable du fonctionnement correct sur
le lieu où l'appareil est installé.
Cet appareil est destiné exclusivement à
une utilisation domestique et non
professionnelle. L'appareil n'est pas destiné
à une utilisation à l'extérieur. Surveiller
l'appareil pendant son fonctionnement. Le
fabricant décline toute responsabilité des
dommages provoqués par une utilisation
inexperte ou des erreurs de manipulation.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe
ou une commande à distance.
Risque d'asphyxie !
Le matériel d'emballage est dangereux pour
les enfants. Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec les matériaux
d’emballage.
Danger de mort !
Il y a risque d'intoxication par réaspiration
des gaz de combustion.
En cas d'utilisation simultanée de l'appareil
en mode évacuation de l'air et d'un foyer à
combustion alimenté en air ambiant, veillez
impérativement à ce que l'apport d'air soit
suffisant.
20
Les foyers à combustion alimentés en air
ambiant (par exemple appareils de
chauffage, au gaz, au bois, au fioul ou au
charbon, les chauffe-eau, chauffe-eau
accumulateurs) prélèvent l'air de
combustion dans la pièce où ils sont
installés et rejettent les gaz de fumée à
l'extérieur par le biais d'un système
spécifique (cheminée par exemple).
Lorsque la hotte aspirante est en marche,
elle prélève de l'air dans la cuisine et dans
les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est
trop faible, une dépression se forme. Des
gaz toxiques provenant de la cheminée ou
du conduit d'évacuation sont réaspirés
dans les pièces d'habitation.
Il faut donc toujours s'assurer que l'apport
d'air frais est suffisant
La présence d'une ventouse télescopique
d'apport et d'évacuation d'air ne suffit pas
à assurer le respect de la valeur limite.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
possible que si la dépression dans la pièce
où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa
(0,04 mbar). On y parvient en présence
d'ouvertures non obturables aménagées
par ex. dans les portes, fenêtres et en
association avec des ventouses
télescopiques d'admission/évacuation de
l'air à travers la maçonnerie ou par d'autres
mesures techniques permettant à l'air
d'affluer pour assurer la combustion.
Demandez toujours conseil au maître
ramoneur compétent qui pourra évaluer
l'ensemble du réseau de ventilation de la
maison et vous proposer le moyen le mieux
adapté pour l'aération.
Si la hotte aspirante est utilisée
exclusivement en mode recyclage, le
fonctionnement est possible sans
restrictions.
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous
les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans
filtre à graisse.
Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à
graisse peuvent s'enflammer. Ne jamais
travailler avec une flamme nue à proximité
de l'appareil (par ex. flamber). N’installer
l’appareil à proximité d’un foyer à
combustibles solides (par ex. bois ou
charbon) qu’en présence d’un couvercle
fermé et non amovible. Aucune projection
d’étincelles ne doit avoir lieu.
Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
Des foyers à gaz sans qu'un récipient ne
soit placé sur le foyer dégagent une forte
chaleur lors du fonctionnement. Un
appareil de ventilation monté au-dessus
peut être endommagé ou prendre feu.
Utiliser les foyers à gaz uniquement avec
un récipient placé dessus.
Risque d'incendie !
Lors du fonctionnement simultané de
plusieurs foyers gaz il y a une forte
production de chaleur. Un appareil de
ventilation monté au-dessus peut être
endommagé ou prendre feu. Ne faites
jamais fonctionner en même temps deux
foyers gaz à feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brûleur grande puissance
de plus de 5kW (Wok) chauffe autant que
deux brûleurs gaz.
Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil
peuvent présenter des arêtes vives. Porter
des gants de protection.
Risque de blessure !
Des objets déposés sur l'appareil peuvent
tomber. Ne pas déposer d’objets sur
l’appareil.
Risque de blessure !
La lumière des lampes LED est très
éblouissante et peut causer des
dommages aux yeux (groupe de risque 1).
Ne pas regarder plus longtemps que
100 secondes directement les lampes
LED allumées.
21
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler
le service après-vente.
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil
est dangereux. Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation
défectueux. Si l'appareil est défectueux,
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler
le service après-vente.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Causes de dommages
Attention !
Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer
l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de
condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion.
Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses, afin
d'empêcher une surcharge des ampoules restantes.
Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans
l'électronique. Ne jamais nettoyer les éléments de commande
avec un chiffon mouillé.
Les surfaces peuvent être endommagées par un nettoyage non
conforme. Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le
sens du métal. Pour les organes de commande, ne pas utiliser
de nettoyant pour inox.
Les nettoyants agressifs ou à récurer peuvent endommager la
surface. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer.
Risque d'endommagement par le reflux de condensat. Installer
le conduit d'air vicié légèrement incliné vers le bas à partir de
l'appareil (1° de pente)
Protection de l'environnement
Votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité
énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous
pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de
l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil.
Économies d'énergie
Lors de la cuisson, prévoir de l'air frais suffisant afin que la
hotte aspirante fonctionne de manière efficace en produisant
peu de bruit.
Adapter la vitesse du ventilateur à l'intensité des vapeurs de
cuisson. N'utiliser le vitesse intensive que si cela s'avère
nécessaire. Une faible vitesse du ventilateur est synonyme
d'une faible consommation d'énergie.
En cas d'intenses vapeurs de cuisson, sélectionner une
vitesse de ventilateur plus importante à temps. Les vapeurs
de cuisson déjà dispersées dans la cuisine nécessitent un
fonctionnement plus long de la hotte aspirante.
Éteindre la hotte aspirante quand elle n'est plus utilisée.
Éteindre l'éclairage quand il n'est plus utilisé.
Nettoyer le filtre selon les intervalles indiqués ou le remplacer
pour augmenter l'efficacité de la ventilation et évit'er tout
risque d'incendie.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
22
Modes
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode Évacuation d’air ou
en mode Recyclage de l’air.
Mode Évacuation de l’air
Remarque : L’air sortant ne doit pénétrer ni dans une cheminée
en service destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, ni
dans une gaine servant à aérer les locaux où sont installés des
foyers à combustion.
Si l’air sortant circule par une cheminée non en service
destinée à évacuer la fumée ou des gaz brûlés, il faudra vous
procurer l’accord du ramoneur compétent dans votre
quartier.
Si l’air sortant traverse la paroi extérieure, il faudrait utiliser
une ventouse télescopique.
Mode Recyclage de l’air
Remarques
Pour lier les odeurs dans l’air recyclé, vous devrez incorporer
un filtre au charbon actif. Pour connaître les différentes
possibilités d’utiliser l’appareil en mode Recyclage d’air,
consultez les prospectus ou votre revendeur spécialisé. Vous
pourrez vous procurer les accessoires dans le commerce
spécialisé, auprès du service après-vente ou dans la
boutique en ligne.
En cas d'appareils équipés d'un filtre supplémentaire à
l'intérieur, seul le module de recyclage CleanAir (voir
accessoires Mode recyclage) peut être utilisé.
Utilisation
Remarque : Allumez la hotte aspirante dès le début de la
cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante
fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer
les buées de cuisson le plus efficacement.
Bandeau de commande
Régler le ventilateur
Remarque : Adaptez toujours la puissance du ventilateur aux
conditions du moment. En cas d'émanations très denses de
vapeur, sélectionnez aussi une puissance d'aspiration élevée.
Allumer
1. Appuyer sur la touche #.
Le ventilateur démarre à la puissance d'aspiration 2.
2. Appuyer sur les touches 1, 3, C ou D pour régler
une autre vitesse du ventilateur.
Arrêt
Appuyer sur la touche
#.
L’air aspiré est débarrassé des particules
de graisse par les filtres à cet effet, transite
par un conduit puis gagne l’extérieur.
L’air aspiré se nettoie en traversant les filtres à
graisse et un filtre au charbon actif, puis il
revient dans la cuisine.

ERRVW
SRZHU
ERRVW
Explication
#
Enclencher/éteindre le ventilateur
>
Activer le mode automatique
1 Activer la puissance d'aspiration 1
2 Activer la puissance d'aspiration 2
3 Activer la puissance d'aspiration 3
C
Activer la vitesse intensive 1
D
Activer la vitesse intensive 2
+
Activer la poursuite de fonctionnement du ventila-
teur
E
Réinitialiser l'indicateur de saturation des filtres à
graisse métalliques
F
Réinitialiser l'indicateur de saturation du filtre à char-
bon actif
B
Allumer l'éclairage
23
La vitesse intensive
Si des odeurs ou buées particulièrement fortes se dégagent,
vous pouvez utiliser la vitesse intensive.
Mise sous tension
1. Appuyer sur la touche C.
La vitesse intensive 1 est activée.
2. Appuyer sur la touche D.
La vitesse intensive 2 est activée.
Remarque : Le temps de marche de la vitesse intensive est
d’environ 6 minutes. Une fois ce temps écoulé, l'appareil
repasse à une plus faible vitesse.
Arrêt
Appuyer sur la touche 1, 2 ou 3.
La vitesse intensive est désactivée.
Mode Automatique
Mise sous tension
1. Appuyer sur la touche #.
Le ventilateur démarre à la puissance d'aspiration 2.
2. Appuyer sur la touche >.
La puissance d'aspiration optimale 1, 2 ou 3 est
automatiquement réglée à l’aide d’un capteur.
Arrêt
Appuyer sur la touche 1, 2, 3 ou
#.
Le mode automatique est désactivé.
Le ventilateur s'arrête automatiquement si la qualité de l'air
ambiant a sous-dépassé un certain niveau. La durée de marche
du mode automatique est de max. 4 heures.
Commande par capteur
En mode automatique, un capteur installé dans la hotte détecte
l’intensité des odeurs de cuisson et de rôtissage. Selon le
réglage du capteur, le ventilateur commute automatiquement à
une autre vitesse.
Réglage usine de la sensibilité :
(puissance d'aspiration 3)
Réglage du niveau minimal de la sensibilité :
(puissance
d'aspiration 1)
Réglage du niveau maximal de la sensibilité :
(puissance
d'aspiration
D)
Modifier le réglage de la sensibilité du capteur
Si la commande par capteur réagit trop vite ou trop lentement,
modifiez le réglage de la sensibilité.
1. Le ventilateur éteint, maintenir la touche > appuyée pendant
environ 4 secondes.
Le réglage s’affiche.
2. Appuyer sur la touche 1, 2, 3, C ou D pour
modifier le réglage de la sensibilité.
3. Maintenir la touche > appuyée pendant environ 4 secondes.
La modification est mémorisée.
Poursuite ventilateur
Mise sous tension
Remarque : Si une vitesse intensive est activée, la poursuite du
ventilateur n'est pas disponible.
1. Sélectionner la puissance d'aspiration.
2. Appuyer sur la touche +.
Le ventilateur continue de fonctionner pendant 10 minutes à
la puissance réglée et s'arrête automatiquement après
écoulement de ce temps. Si l'éclairage est allumé, il reste
allumé après écoulement du temps de poursuite.
Arrêt
Appuyer sur la touche
#.
La poursuite de fonctionnement du ventilateur est arrêtée avant
écoulement du temps de poursuite restant.
Éclairage
Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage indépendamment
de la ventilation.
Activer ou désactiver
Appuyer sur la touche
B.
Régler la luminosité
Maintenir la touche
B enfoncée, jusqu’à ce que la luminosité
désirée soit atteinte.
Indicateur de saturation
Si les filtres à graisse métalliques ou le filtre à charbon actif
sont saturés, un signal sonore retentit pendant env. 4 secondes
après l'arrêt du ventilateur.
La barre au-dessus de la touche respective clignote :
Filtre à graisse métallique : E
Filtre à charbon actif : F
Au plus tard maintenant, vous devez :
nettoyer les filtres à graisse métalliques ou bien changer les
filtres à charbon actif, voir le chapitre Nettoyage et entretien
ou le supplément du module de recyclage CleanAir.
réinitialiser l'indicateur de saturation, voir chapitre Nettoyage
et entretien.
Réinitialiser les indicateurs de saturation
1. Appuyer sur la touche E.
L'indicateur de saturation du filtre à graisse métallique ne
clignote plus et est réinitialisé.
2. Appuyer sur la touche F.
L'indicateur de saturation du filtre à charbon actif ne clignote
plus et est réinitialisé.
Commutation de l’affichage pour le mode Recyclage
Kit de démarrage pour le mode recyclage
Pour le mode Recyclage, l’affichage de la commande
électronique doit être commuté en conséquence :
1. Vérifier si la hotte aspirante est raccordée au secteur, mais
éteinte.
2. Maintenir la touche # et + appuyées simultanément,
jusqu'à ce que les barres au-dessus des touches 1 et
F
s'allument.
La commande électronique est commutée au mode
recyclage.
Module de recyclage CleanAir
Pour le mode Recyclage, l’affichage de la commande
électronique doit être commuté en conséquence :
1. Vérifier si la hotte aspirante est raccordée au secteur, mais
éteinte.
2. Maintenir la touche # et + appuyées simultanément,
jusqu'à ce que les barres au-dessus des touches 1 et
F
s'allument.
3. Maintenir la touche # et + appuyées simultanément,
jusqu'à ce que les barres au-dessus des touches 2 et
F
s'allument.
La commande électronique est commutée au mode
recyclage.
24
Commutation de l’affichage pour le mode Évacuation d’air
1. Vérifier que la hotte aspirante est branchée et éteinte.
2. Maintenir la touche # et + appuyées simultanément,
jusqu'à ce que la barre au-dessus de la touche
E s'allume.
La commande électronique repasse au mode évacuation de
l’air.
Signal sonore
Mise sous tension
1. Désactiver le ventilateur.
2. Maintenir la touche # et C appuyées pendant environ
3 secondes.
Un signal sonore retentit. Le signal sonore est activé.
Arrêt
1. Désactiver le ventilateur.
2. Maintenir la touche # et C appuyées pendant environ
3 secondes.
Un signal sonore retentit. Le signal sonore est désactivé.
Nettoyage et entretien
: Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en
particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir l'appareil
avant de le nettoyer.
: Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique.
Nettoyer l'appareil uniquement avec un chiffon humide. Avant le
nettoyage, retirer la fiche secteur ou déconnecter le fusible
dans le boîtier à fusibles.
: Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à
vapeur.
: Risque de blessure !
Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présenter des
arêtes vives. Porter des gants de protection.
Nettoyants
Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant
des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications
dans le tableau. N'utilisez pas
de produits agressifs ou récurants,
de nettoyants fortement alcoolisés,
de tampons en paille métallique ni d'éponges à dos récurant,
de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les
soigneusement.
Respectez les instructions et avertissements joints aux
nettoyants.
Retirer le filtre métallique à graisse
1. Ouvrir le verrouillage, puis abaisser le filtre métallique à
graisse. Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse,
intercepter ce dernier.
2. En cas de filtres à aspiration périphérique, tirer le filtre
métallique à graisse vers le bas. Avec l’autre main sous le
filtre métallique à graisse, intercepter ce dernier.
Remarques
La graisse peut s’accumuler en bas dans le filtre métallique
à graisse.
Pour éviter tout égouttement de graisse, tenir le filtre
métallique à l'horizontale.
3. Nettoyer le filtre métallique à graisse.
Niveau Nettoyants
Inox Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher
avec un chiffon doux.
Nettoyer les surfaces en inox seule-
ment dans le sens du métal.
Des produits d'entretien spéciaux pour
inox sont en vente au service après-
vente ou dans le commerce spécialisé.
Appliquer avec un chiffon doux une pel-
licule mince de produit d'entretien.
Surfaces laquées Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette humide et
sécher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.
Aluminium et plas-
tique
Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
Verre Nettoyant pour vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas
utiliser de racloir à verre.
Eléments de com-
mande
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette humide et
sécher avec un chiffon doux.
Risque de détérioration de l'électro-
nique par pénétration d'humidité. Ne
jamais nettoyer les éléments de com-
mande avec un chiffon mouillé.
Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.
Niveau Nettoyants
25
Nettoyer le filtre métallique à graisse
: Risque d'incendie !
Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.
Remarques
N’utilisez jamais de détergents agressifs, contenant de
l’acide ou fortement alcalins.
Pendant le nettoyage des filtres métalliques à graisse,
nettoyez également leur fixation dans l’appareil au moyen
d’un essuie-tout humide.
Vous pouvez laver les filtres métalliques à graisse au lave-
vaisselle ou à la main.
Au lave-vaisselle :
Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères
colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe aucunement
sur le fonctionnement des filtres métalliques à graisse.
Ne nettoyez pas avec la vaisselle les filtres métalliques à
graisse très sales.
Posez les filtres métalliques à graisse dans le lave-vaisselle
sans les coincer. Ne coincez pas les filtres métalliques à
graisse.
A la main :
Remarque : En présence de salissures tenaces, vous pouvez
utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le
commander via la boutique en ligne.
Mettez les filtres métalliques à graisse à tremper dans de
l’eau de vaisselle très chaude.
Utilisez une brosse pour nettoyer puis rincez bien les filtres
ensuite.
Laissez les filtres métalliques à graisse s’égoutter.
Incorporer le filtre métallique à graisse
1. Mettre le filtre métallique à graisse en place.
Avec l’autre main sous le filtre métallique à graisse,
intercepter ce dernier.
2. Basculer le filtre métallique à graisse vers le haut puis
encliqueter le verrouillage.
Anomalies – que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-même
facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-
vente, veuillez vérifier les points suivants :
: Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un
technicien du service après-vente formé par nos soins est
habilité à effectuer des réparations et à remplacer des câbles
d'alimentation défectueux. Si l'appareil est défectueux,
débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier
à fusibles. Appeler le service après-vente.
Lampes LED
Le remplacement des LED défectueuses est exclusivement
réservé au fabricant, à son service après-vente ou à un
spécialiste agréé (installateur d'équipement électrique).
Tableau de dérangements
--------
Dérangement Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas La fiche n'est pas connectée Connecter l'appareil au secteur
Coupure de courant Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux Vérifier dans le boîtier à fusibles, si le
fusible pour l'appareil est en bon état
L'éclairage ne fonctionne pas Les ampoules sont défectueuses Appeler le service après-vente
La barre au-dessus de la touche
E cli-
gnote
Le filtre à graisse métallique est saturé Nettoyer le filtre, voir le chapitre
Nettoyage et entretien
La barre au-dessus de la touche
F cli-
gnote
Le filtre à charbon actif est saturé Remplacer le filtre à charbon actif, voir
le supplément du module de recyclage
CleanAir
26
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-
vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin de nous permettre
de mieux vous aider. Vous trouverez plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil (après avoir déposé le filtre métallique à
graisse).
Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous
pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro
de téléphone du service après-vente.
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Pour les contacts dans les différents pays, consulter le
répertoire de SAV joint.
Accessoires Mode recyclage
(non compris dans la fourniture)
Remarques
Respectez les notices de montage accompagnant les
accessoires.
En cas d'appareils équipés d'un filtre supplémentaire à
l'intérieur, seul le module de recyclage CleanAir peut être
utilisé.
Equipement initial : Kit de démarrage pour le mode recyclage-
étroit
Changement du filtre
Equipement initial : Kit de démarrage pour le mode recyclage -
large
Changement du filtre
Equipement initial : Module de recyclage CleanAir - étroit
Changement du filtre
Equipement initial : Module de recyclage CleanAir - large
Changement du filtre
N° E N° FD
Service après-vente
O
1
2
3
4
5
6
7
8
1 DHZ5325 Largeur de conduit 260 mm
2 DHZ5326 Largeur de conduit 260 mm
3 DHZ5345 Largeur de conduit 345 mm
4 DHZ5346 Largeur de conduit 345 mm
5 DSZ6200 Largeur de conduit 260 mm
6 DSZ5201 Largeur de conduit 260 mm
7 DSZ6240 Largeur de conduit 345 mm
8 DSZ5201 Largeur de conduit 345 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bosch Chimney Hood Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à