Remington MB-30 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
Merci davoir acquis une tailleuse de barbe
et de moustache Precision de Remington
MD
.
Dans ce manuel, vous trouverez des conseils
sur lutilisation et sur lentretien de votre
tailleuse afin de vous aider à soigner votre
apparence.
Guide dutilisation et dentretien
Precision
Tailleuse de barbe et de moustache
Manuel dutilisation et dentretien
MD
Modèle :
MB-10
MB-30
MB-35
MB-40
MB-45
MB-50
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
GARDEZ CES
INSTRUCTIONS
Nutilisez jamais la tailleuse si le cordon est endommagé
ou si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est
tombée ou endommagée ou si elle a été dans leau.
Renvoyez la tailleuse à un centre dentretien pour exam-
en et réparation.
Ne laissez tomber et nintroduisez jamais dobjet dans
une ouverture.
Ne lutilisez jamais à lextérieur ou dans un endroit où des
produits sous aérosol (pulvérisateur) sont utilisés ou de
loxygène est administré.
Nutilisez jamais cette tailleuse avec une unité de
coupe endommagée ou cassée pour éviter une blessure
du visage.
Fixez toujours la fiche à la tailleuse et ensuite ladaptateur
à la prise. Pour débrancher, mettez toutes les com-
mandes sur arrêt, retirez ensuite ladaptateur de la prise
et détachez le cordon dalimentation de la tailleuse pour
le ranger.
Rangez toujours la tailleuse et ladaptateur à labri de
lhumidité. Assurez-vous que le cordon est débranché
de la tailleuse.
Éliminez les piles usées en respectant les réglementa-
tions. Ne les brûlez pas. Les piles peuvent exploser en
cas de surchauffe. Ne les enveloppez pas dans du papier
métallique ou aluminium. Emballez-les dans du papier
journal avant de les jeter. Il est suggéré de contacter les
autorités municipales locales pour déterminer le site de
retrait des piles correct dans votre région.
Ne tentez pas de recharger des piles alcalines, à grande
capacité ou ordinaires dans un chargeur de batteries au
nickel-cadmium.
Pour usage à lintérieur seulement.
Réservé à lusage domestique.
Lors de lutilisation de la tailleuse de barbe et de moustache,
observez toujours des précautions de base, notamment:
lisez toutes les instructions avant dutiliser la tailleuse.
DANGER
Afin de réduire le risque de choc électrique :
Ne touchez pas une tailleuse tombée dans leau.
Débranchez-la immédiatement.
Ne lutilisez pas dans un bain ou sous la douche.
Ne placez ni ne rangez la tailleuse dans un endroit où elle
peut tomber ou être tirée dans une baignoire ou dans un
lavabo. Ne la placez ni ne la faites tomber dans de leau
ou un autre liquide.
À lexception de la charge, débranchez toujours la
tailleuse de la prise électrique immédiatement après utili-
sation.
Débranchez la tailleuse avant de la nettoyer.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure, dincendie, de choc électrique
ou de blessure :
Ne laissez jamais la tailleuse sans surveillance lorsquelle
est branchée, sauf lors de la recharge de la tailleuse
rechargeable.
Une vigilance accrue est nécessaire en cas dutilisation
de la tailleuse par ou à proximité denfants ou de person-
nes invalides.
Nutilisez la tailleuse que pour son utilisation prévue telle
que décrite dans ce manuel. Nutilisez pas daccessoires
qui ne sont pas recommandés par le fabriquant.
Napprochez pas le cordon des surfaces chaudes.
Votre nouvelle tailleuse
Avant dutiliser la tailleuse
La barbe, la moustache ou les favoris doivent être secs.
Évitez dutiliser des lotions avant dutiliser la tailleuse.
Assurez-vous que le sabot de la tailleuse est au réglage
souhaité. À la première utilisation, il est conseillé de com-
mencer avec un réglage haut (n° 9 correspond au poil le
plus long) afin d’éviter de tailler trop de poils au début.
Pour le premier emploi, ou si lappareil à couper les
cheveux na pas été utilisé depuis longtemps, pour MB-30,
MB-35, MB-40, MB-45 et MB-50, les piles devront être
chargées pendant 14 à 16 heures pour pouvoir bénéficier de
la capacité optimale dun fonctionnement sans cordon.
Après le premier emploi, lappareil MB-50 peut être
rechargé en 1 à 3 heures.
Nutilisez que ladaptateur fourni avec lunité.
Peignez le poil vers lextérieur de façon à ce quil soit à
sa hauteur maximale et dans le même sens.
Nettoyer les lames de coupe de façon régulière
(reportez-vous à la section Entretien).
Nutilisez jamais de tailleuse dont lunité de coupe est
endommagée ou cassée.
Pour assistance ou de laide,
appelez notre service clientèle au
1-800-736-4648.
MB 60
Caractéristiques du produit
Lames de coupe lubrifiées
de façon permanente
Peigne à coiffer
Cordon dadapta-
teur pour modèles
avec cordon,
sans cordon ou
rechargeables
Cordon/fiche
dadaptateur
Poignée douce avec revête-
ment antidérapant
sur les côtés
Indicateur
de longueur
Douille de
ladaptateur
(MB-30,
MB-35,
MB-40,
MB-50)
Interrupteur de
MARCHE/ARRÊT
LED-
témoins
(MB-30,
MB-35,
MB-40,
MB-45,
MB-50)
Brosse de nettoyage
Molette de « zoom »
de 9 positions
Tailleuse de
moustache
miniature
escamotable
(arrière de
lunité)
(MB-40 et
MB-45
MB-50
uniquement)
Sabot de tailleuse
amovible
Compartiment de la batterie
(MB-10)
MB-10/30/35/40/45/50
Quel est votre modèle?
MB-50
MB-30
Ladaptateur assure un fonctionnement en courant
alternatif pour une utilisation avec cordon ou
recharge la batterie pour une utilisation sans cor-
don.
Fonctionnement sous recharge, sans cordon.
Ladaptateur ne recharge la batterie que pour
une utilisation sans cordon.
MB-10
Fonctionnement avec piles (alcalines « AA »
uniquement).
MB-45
MB-40
MB-35
Utilisation de la tailleuse
Charge/recharge
(MB-30, Mb-35, MB-40, MB-45, MB-50)
Pour recharger ces modèles, nutilisez que ladaptateur de charge
fourni.
Arrêtez la tailleuse. Introduisez la fiche de ladaptateur dans le bas
de la tailleuse et branchez ladaptateur à une prise électrique murale.
Lindicateur de charge doit être vert, indiquant que lunité est en cours
de charge. Une pleine charge prend environ 14-16 heures pour les
MB-30, MB-35, MB-40 et MB-45 et trois heures pour les MB-50.
La tailleuse ne peut pas être surchargée. Elle peut être laissée
branchée entre deux utilisations. Cependant, si la tailleuse ne va pas
être utilisée pendant une période prolongée (2 semaines), débranchez
lunité et rechargez-la à la prochaine utilisation.
Chargez la tailleuse à des températures comprises entre 4,5 et 32
°C (40 90 °F), pour éviter une durée de vie plus courte de la bat-
terie.
Utilisation sous recharge avec cordon
(MB-30 et MB-35)
La MB-30 et MB-35 nest conçue que pour une utilisation sans
cordon. Le branchement de ladaptateur ne fournit aucune
alimentation à la tailleuse mais recharge les batteries unique-
ment.
Piles
(MB-10 uniquement)
La tailleuse nécessite deux piles alcalines « AA ».
Assurez-vous que la tailleuse est arrêtée.
Maintenez la tailleuse avec lextrémité
inférieure légèrement au-dessus de lex-
trémité supérieure. Appuyez sur les deux
pattes de verrouillage sur les couvercles avant
et arrière et tirez le couvercle des piles hors
du bas de lunité.
Introduisez les piles de façon à ce que les
repères (+) et (-) des piles soient en face des
repères leur correspondant du logement des
piles.
Remettez le couvercle des piles en place
en le faisant coulisser sur lextrémité de la tailleuse jusqu’à ce
quil semboîte en place en émettant un clic.
REMARQUE : La tailleuse ne fonctionne pas si les piles ne sont
pas mises en place correctement.
REMARQUE : Le couvercle des piles ne s’adapte que d’une façon.
S’il ne s’emboîte pas correctement, retournez-le.
Sélecteur de longueur du poil et sabot amovible
de la tailleuse
REMARQUE : Le sabot doit être fixé sur la tailleuse afin dutiliser le sélecteur
de longueur.
Le sélecteur de longueur du poil et le sabot de la tailleuse assurent une taille
précise et comportent neuf positions réglables :
Réglage Style de barbe Longueur
1 Barbe de plusieurs jours 1,5 mm 0,06"
2 2,5 mm 0,1"
3 Court 4 mm 0,16"
4 5,5 mm 0,22"
5 Moyen 7 mm 0,28"
6 9 mm 0,35"
7 11 mm 0,43"
8 Long 14 mm 0,55"
9 18 mm 0,71"
Pour ajuster, faites tourner la « molette de zoom »
vers le haut de la tailleuse pour un poil plus long et vers
le bas pour un poil plus court. La molette sarrête sur
une des neuf positions.
Commencez la taille à un des réglages les plus
longs (n° 8 ou 9 pour éviter une taille trop courte accidentelle). Quand vous con-
naissez les réglages, vous pouvez sélectionner le réglage de longueur que vous
souhaitez.
Sabot de la tailleuse
Retirez le sabot de la tailleuse si vous définissez des lignes de contour tels que des
favoris, nettoyez la nuque, taillez le contour de la barbe sur le cou ou si vous
souhaitez nettoyer la tête de coupe.
Pour le déposer :
Assurez-vous que la tailleuse est arrêtée.
Tout en maintenant la tailleuse et la « molette de
zoom » pour éviter quelle ne tourne dune main, retirez
en douceur le sabot de la tailleuse de lautre. Le sabot
peut être retiré et remis en place sur nimporte
quel réglage.
Pour le remettre en place :
Assurez-vous que la tailleuse est arrêtée.
Tout en maintenant la tailleuse et la « molette de zoom » pour éviter quelle
ne tourne dune main, faites glisser en douceur le sabot sur le haut de la
tailleuse jusqu’à ce quil semboîte en place.
REMARQUE : Le sabot de la tailleuse ne peut être placé sur la tailleuse que
dune seule façon. Sil ne sadapte pas correctement, retirez-le et retournez-le.
Sacoche de rangement
(MB-30,
MB-40,
MB-50)
Sans le sabot de la tailleuse
Retirez le sabot de la tailleuse.
Placez un doigt sur la lèvre supérieure uniquement pour relever les poils
et les éloigner de la peau.
Taillez les poils dun mouvement vers le haut.
Une fois la hauteur souhaitée obtenue, harmonisez
les poils de la moustache dun mouvement vers le bas.
REMARQUE : Utilisez une pression lente et légère.
Une pression excessive risque de couper plus de
poil que prévu.
Arrêtez la tailleuse.
Pour tailler les favoris
Peignez les favoris dans le sens du poil.
Assurez-vous que le sabot est en place.
Maintenez la tailleuse à la verticale, lavant de la tailleuse vous faisant face.
Taillez les favoris dun mouvement vers le bas.
Arrêtez la tailleuse.
Taille de la nuque
Un miroir à main est nécessaire pour cette opération si celle est effectuée
sans assistance. Le miroir nest pas nécessaire si la taille est effectuée par une
seconde personne.
Retirez le sabot de sélection de la longueur.
Avec les doigts, relevez le poil du cou à la base de la tête. Lindex doit cou-
vrir la racine des cheveux relevés pour éviter une coupe accidentelle
par la tailleuse.
De lautre main, maintenez la tailleuse à lhorizontale
à la base du cou, lunité de coupe vers le haut, et
déplacez la tailleuse le long du cou jusqu’à ce que lu-
nité touche votre doigt couvrant la racine des cheveux à
la base de la tête. Répétez cette procédure sur toute la
surface du cou. Veillez à déplacer lunité lentement pen-
dant cette opération et à ne pas approcher la tailleuse
de la racine des cheveux à la base de la tête.
Inspectez le résultat de lopération à laide dun miroir et assurez-vous que
tous les poils de la nuque ont été coupés.
Pour éclaircir et affiner la barbe
Le sabot est retiré de la tailleuse.
Utilisez le peigne à coiffer de lunité ou un petit
peigne pour peigner et maintenir le poil de la barbe en
place pendant la taille.
Maintenez la tailleuse à lhorizontale avec lunité de
coupe à lopposé de vous et déplacez la tailleuse sur la
longueur du peigne.
Création du look
« barbe de plusieurs jours »
Le sabot doit être sur la tailleuse et réglé sur la
position 1 (1,5 mm) ou 2 (2,5 mm).
Maintenez la tailleuse à lhorizontale avec lunité
de coupe vers le haut ou vers le bas.
Taillez le poil avec un mouvement vers le haut ou
vers le bas, avec ou contre le poil, selon vos
préférences.
Pour un look « barbe de plusieurs jours » encore
plus court, retirez le sabot et répétez les deux étapes
précédentes. Cependant, veillez à ne pas trop couper
du poil pour ne pas créer une apparence « marbrée ».
Pour tailler la moustache et les favoris
avec la tailleuse escamotable (MB-40, 45 et 50)
La petite taille de cette tailleuse accélère et facilite le
contour et la définition des moustaches et la coupe
des poils isolés.
Peignez les poils vers lextérieur pour quils soient
à leur hauteur maximale.
Ouvrez la tailleuse escamotable en faisant
coulisser linterrupteur de la tailleuse vers le haut.
Maintenez la tailleuse à la perpendiculaire,
comme indiqué, pour obtenir le ligne souhaitée au-
dessus de la lèvre.
Coupez les poils isolés.
Attention : Lunité de coupe principale fonctionne tou-
jours lors de lutilisation de la tailleuse escamotable.
Fermez la tailleuse en faisant coulisser linterrup-
teur vers le bas.
ARRÊTEZ la tailleuse.
Taille de barbe
Avant de commencer, peignez le poil dans son sens pour quil soit à sa hau-
teur maximale et dans le même sens.
Déterminez la quantité de poil à couper et positionnez le sélecteur de
longueur en conséquence. Noubliez pas, tant que vous n’êtes pas familier avec
la tailleuse, il est toujours conseillé de sélectionner un réglage de poil plus long
afin de ne pas trop tailler.
Mettez linterrupteur de lunité sur marche et commencez la taille.
Une fois la taille terminée, mettez linterrupteur de lunité sur arrêt.
Pour tailler la longueur du poil de la barbe
Le sabot est en place sur la tailleuse.
Tournez la tailleuse de façon à ce que lavant de lunité de
coupe (le côté avec la « molette de zoom ») soit du côté qui vous
est opposé.
Commencez la taille sous le menton et en suivant la ligne de
la mâchoire, taillez vers loreille et la limite supérieure de la
barbe en un mouvement vers le haut. Laissez le sabot de la
tailleuse suivre le contour de votre visage. Vous pouvez tailler
dans le sens de la barbe ou à contre-poil, selon votre choix.
Pour définir le contour de la barbe
Retirez le sabot de la tailleuse.
Maintenez la tailleuse à la verticale, les lames de coupe vous
faisant face.
Commencez avec le bord du contour de la barbe et, les
lames de coupe reposant légèrement sur la peau, effectuez un
mouvement vers le bord du contour de la barbe pour tailler
celui-ci à lemplacement souhaité sur le visage et ensuite
éloignez la tailleuse de la barbe vers le cou.
7
7
Dépose des batteries
(MB-30, Mb-35 MB-40, MB-45
, MB-50
)
Lorsque la tailleuse rechargeable de barbe
et de moustache arrive à la fin de sa durée utile,
les batteries doivent être déposées de la tailleuse
et recyclées ou mises au rebut correctement et confor-
mément aux règlements locaux et nationaux en vigueur.
Suivez la procédure suivante pour la dépose des batteries :
Assurez-vous que la tailleuse est débranchée de toute
prise pour ne pas risquer un choc électrique.
Retirez le sabot de la tailleuse comme indiqué dans la sec-
tion Retrait du sabot de la tailleuse.
À laide dun tournevis cruciforme, retirez les quatre vis de
la tailleuse (2 derrière et 2 sous le peigne).
Tirez ou séparez doucement les moitiés de la tailleuse pour
exposer les batteries.
Relevez les panneaux latéraux en caoutchouc de leurs
berceaux et mettez-les de côté.
Tirez ou retirez les batteries de la carte PC.
Tournez les batteries pour casser les fils. Les fils peuvent
également être coupés.
MISE EN GARDE : CES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE
RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS
LOCAUX ET NATIONAUX.
Ne les brûlez ni ne les mutilez car elles risquent dex-
ploser ou de libérer des matériaux toxiques. Ne les court-circuitez pas pour
éviter des brûlures.
Dépannage
(MB-30, MB-35, MB-40, MB-45, MB-50)
La tailleuse ne fonctionne pas quand elle est mise sous tension :
La tailleuse doit être chargée pendant 14-16 heures MB-30, MB-35, MB-
40, et MB-45 (3 heures pour les MB-50).
Contactez un centre dentretien agréé par Remington quant au remplace-
ment des piles (reportez-vous à la carte jointe pour lemplacement le plus
proche).
Les lames de coupe de la tailleuse ne bougent pas :
Lunité de coupe peut être encrassée et colmatée. Nettoyez lunité comme
indiqué à la section Nettoyage et entretien.
La tailleuse ne tient pas la charge :
Déchargez à fond la batterie en faisant marcher la tailleuse jusqu’à ce
quelle sarrête et suivez ensuite les instructions pour la recharger (reportez-
vous à la section Pour charger/recharger). Si le temps entre les cycles de
recharge naugmente pas, il peut être nécessaire de remplacer la batterie.
Contactez un centre dentretien agréé par Remington (reportez-vous à la carte
dans lemballage pour lemplacement le plus proche).
Dépannage
(MB-10)
La tailleuse ne fonctionne pas quand elle est mise sous tension :
Assurez-vous que les piles sont correctement installées. La tailleuse ne
fonctionne pas si les piles ne sont pas mises en place correctement.
Si la puissance des piles est épuisée, remplacez-les avec deux piles alca-
lines « AA » (reportez-vous à la section Piles).
Contactez un centre dentretien agréé par Remington quant au remplace-
ment des piles (reportez-vous à la carte jointe pour lemplacement le plus
proche).
Les lames de coupes de la tailleuse ne bougent pas :
Lunité de coupe peut être encrassée et colmatée. Nettoyez lunité comme
indiqué à la section Nettoyage et entretien.
Vous avez besoin daide
information ou emplacements dentretien :
Appelez le 1-800-736-4648 pour le centre dentretien agréé par Remington
le plus proche ou contactez un des services dentretien Remington indiqués
sur la carte jointe accompagnant le produit.
Si la tondeuse MB-50 doit être rechargée, mais que lindicateur ne sallume pas
lorsque le chargeur est branché, les piles ont peut-être été trop déchargées ou
elles nont pas été rechargées assez longtemps. Branchez le chargeur à la ton-
deuse, puis dans une prise de 120 volts. Aprés trois minutes, mettez la tindeuse
àON et ensuite à OFF. Rechargez la tondeuse pendant 24 heures.
Nettoyage et entretien
de la tailleuse
La tailleuse est équipée de lames de coupe en acier trempé de
haute qualité ou en céramique lubrifiées en permanence. Le
nettoyage ne doit être effectué quavec une brosse douce, telle
que la brosse fournie avec lunité.
Nettoyez la tailleuse régulièrement pour vous assurer que la
durée de vie de lunité nest pas prématurément raccourcie.
Débranchez ladaptateur de la prise murale (MB-30, Mb-35
MB-40, MB-45 et MB-50).
Nappliquez pas de pression ou dobjets durs sur les lames
de coupe.
Nutilisez pas de liquide de nettoyage sur les lames de
coupe ou de produits chimiques durs ou corrosifs sur le boîtier
de lunité.
Une fois par semaine
La tailleuse doit toujours être arrêtée. Retirez le sabot de la
tailleuse. Secouez ou soufflez les accumulations de poils.
Tailleuse principale
1.
Ouvrez les lames en poussant les dents de lunité de coupe
vers le
haut. Lunité de coupe bascule vers
le haut et la face inférieure de
celle-ci devient accessible.
2. Soufflez toute accumulation de
poils. Brossez le reste de poils des
dents de lunité de coupe et des
pochettes de poils à laide de la brosse
fournie. Ne rincez pas lunité de coupe à
leau et nutilisez pas de liquides de net-
toyage pour ne pas compromettre la
lubrification.
Tailleuse miniature (MB-40, MB-45, MB-50)
Relevez la tailleuse miniature en position de fonctionnement.
Brossez les poils des lames de la tailleuse et soufflez les
poils du renfoncement maintenant la tailleuse en position
rétractée.
Nettoyage et entretien
BATTERY MUST BE RECYCLED
OR DISPOSED OF PROPERLY.
Ni-Cd
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
Les sceau de recyclage des batteries RBRC
MD
certifié par lEPA sur les
batteries au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique que Remington Products
Company, L.L.C. participe de façon volontaire à un programme industriel
de récupération et de recyclage de ces batteries à la fin de leur durée
utile lors quelles sont retirées du service au États-Unis ou au Canada. Le
programme RBRC
MD
apporte une alternative pratique au placement des
batteries au Ni-Cd à la poubelle ou dans les ordures ménagères, ce qui
peut être interdit dans votre région. Veuillez appeler le
1-800-8-BATTERY
SM
pour plus dinformations sur le recy-
clage des batteries au Ni-Cd et les restrictions/interdictions
de mise au rebut de votre région. Limplication de
Remington Products Company, L.L.C. dans ce programme
fait partie de notre engagement envers la conservation de notre environ-
nement et de nos ressources naturelles.
En cas de questions ou de commentaires : veuillez appeler le
800-736-4648 aux États-Unis ou le 888 277-6333 au Canada.
rendez-nous visite à www.remington-products.com
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT NOTAMMENT
LES GARANTIES DADAPTATION ET DE COMMERCIALISATION,
SONT LIMITÉES DANS LA DURÉE DE DEUX ANS À PARTIR DU PRE-
MIER ACHAT.
Cette garantie donne certains droits. Certains autres droits peuvent
vous être octroyés, différents dun état à lautre. Certains états
nautorisent pas les limites dexclusion des dommages relatifs ou
accessoires ou les limitations de durée de garantie. Les limites
décrites ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Aucune responsabilité, obligation nest assumée quant à linstalla-
tion ou lentretien de ce produit. Le service sous garantie doit être
effectué par un centre dentretien appartenant à Remington
Company ou par un concessionnaire-réparateur agréé et tout
dommage ou toute perte résultant dune intervention par une autre
personne nest pas couvert par le garantie. Ci-joint une liste des
centres dentretien appartenant à Remington Company. Les con-
cessionnaires-réparateurs agréés se trouvent dans les pages
jaunes. Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer le produit,
affranchi à Remington Products Company, 60 Main Street,
Bridgeport, CT 06604, à lattention de : Service Department.
Service de garantie aux États-Unis
Aux États-Unis, le service est assuré par nos
propres centres dentretient et plus de 300
concessionnaires-réparateurs agréés. Pour
ladresse du concessionnaire-réparateur le
plus proche, veuillez consulter les pages
jaunes sous « Rasoir-Électrique-Réparation.»
Si vous le souhaitez, vous pouvez envoyer le
produit, affranchi, à Remington Products
Company L.L.C., 60 Main Street, Bridgeport,
CT 06604, à lattention de : Service
Department.
Service de garantie international
Le service sous la garantie de Remington peut
être obtenu hors des États-Unis par les distrib-
uteurs et les concessionnaires-réparateurs
agréés par Remington. Veuillez consulter votre
annuaire local pour le service le plus proche.
Garantie de performance
Service de garantie
Offre de remboursement de Remington
MD
Vous venez dacheter une des meilleures
tailleuses disponibles à ce jour. Si pour une rai-
son quelconque, dans les 30 jours suivant
lachat de votre tailleuse Precision de
Remington
MD
, vous nen êtes pas satisfait et que
vous souhaitez un remboursement, il suffit de
renvoyer la tailleuse, accompagnée du bon de
caisse, au détaillant qui vous la vendue.
Remington remboursera tous les détaillants
qui acceptent les tailleuses dans les 30 jours
suivant lachat. En cas de questions sur cette
garantie de remboursement, veuillez appeler
le 800-736-4648 aux États-Unis ou le
888 277-6333 au Canada.
Garantie complète de deux ans
Remington garantie que le produit, sauf indiqué ci-dessous, est,
à la date de lachat, exempt de défaut de matériau et de fabrication.
Remington réparera un tel défaut sans frais si vous renvoyez tout le
produit en personne ou par courrier affranchi à un centre dentretien
appartenant à Remington Company ou à un concessionnaire-
réparateur agréé dans les deux ans suivant la date dachat de larti-
cle renvoyé.
Ne renvoyez pas le produit au détaillant ayant vendu le produit.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts par accident, utilisation
erronée, un abus, lajout daccessoire non autorisé, la modification
du produit, par le branchement du produit à un courant et à une
tension spécifiques autres que ceux indiqués dans le livret din-
struction accompagnant le produit ou par une autre condition
indépendante de notre contrôle. REMINGTON NE POURRA ÊTRE
TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU
INDIRECTS. DE PLUS, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LA LAME
DE NOS TAILLEUSES DE BARBE ET DE MOUSTACHE.
Pour des questions ou commentaires, veuillez écrire à :
Remington Products Remington Products (Canada) Inc.
Company, L.L.C. 61 Amber Street
20 Constitution BLVD. South Markham, Ontario
P.O. Box 884 Canada L3R 3J7
Shelton, CT 06484-0884 À lattention de :
À lattention de : Consumer Affairs
Customer Service
Remington et Precision sont des marques déposées de
Remington Corporation, L.L.C. aux Etats Unis. Remington est des marques déposée de
Remington Corporation, L.L.C. au Canada.
© 2003 R.P.C, L.L.C. Ouvrage n° GO3-017 4/03 P/N 13708
MB-30 Brevet de design U.S. : 454,979. Brevet du modèle Canadien 96,794.
MB-40/50 Brevet de design U.S. : 454,978. Brevet du modèle Canadien 96,929.
Remington Products Company, L.L.C.
60 Main Street
Bridgeport, CT 06604
Remington Products (Canada) Inc.
61 Amber Street
Markham, Ontario L3R 3J7
FABRIQUÉ EN CHINE
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Remington MB-30 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues