Remington MPT-2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

8
Guide d’Utilisation
et d’Entretien
MPT-2000
+
11
Table des Matières
Anglais .........................1
Français........................9
10
Des mesures de sécurité élémentaires,
dont les suivantes, s’imposent lors de
l’utilisation d’un appareil électrique.
Lisez toutes les directives avant
d’utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure,
d’électrocution, d’incendie ou de
blessure :
Cet appareil est destiné à un
usage domestique seulement.
Surveillez étroitement les enfants
ou les personnes handicapées qui
sont à proximité du rasoir ou qui
s’en servent.
N’utilisez cet appareil que pour
l’usage prévu dans ce livret.
N’utilisez jamais d’autres acces-
soires que ceux recommandés
par Remington.
Évitez d’échapper ou d’insérer des
objets quelconques dans l’appareil.
N’utilisez pas le rasoir avec le
chargeur à l’extérieur ni là où
l’on utilise des produits aérosols
ou administre de l’oxygène.
Rangez toujours cet appareil et
son cordon dans un endroit libre
de toute humidité. Évitez de le
ranger à des températures
dépassant 140°F (60°C).
N’utilisez pas cet appareil si la
tête de coupe ou les grilles sont
endommagées ou brisées, car
vous pourriez vous blesser.
N’oubliez jamais d’allumer la
tondeuse avant de l’insérer dans
votre nez ou dans votre oreille
pour éviter que des poils ne s’y
accrochent.
Ne jamais insérer la tondeuse
à plus de 6 mm dans votre nez
ou dans votre oreille. Les corps
étrangers ne devraient pas entrer
en contact avec le tympan.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1312
Nettoyage et Entretien
Mode d’Emploi
Toutes les tondeuses de précision
Remington
®
sont alimentées par
une pile ALCALINE « AAA ».
Installation de la pile
1. S’assurer que la tondeuse est en position
« ARRÊT » (OFF) et
retirer le capuchon
protecteur.
2. Tenir le haut de
l’appareil et tirer
doucement la partie
inférieure de l’ap-
pareil vers le bas.
(Illustration 1)
3. Installer une pile
ALCALINE « AAA »
en s’assurant que
l’extrémité en saillie
est orientée vers
le bas. (Illustration 2)
4. Faire glisser la
partie inférieure en
place en s’assurant
que le cran d’arrêt glisse par-dessus
le commutateur d’alimentation.
(Illustration 3)
L’utilisation de piles non alcalines affectera
le rendement de l’appareil. La pile ne
devrait pas être laissée dans l’appareil
lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant
une période prolongée. Afin d’éviter la
corrosion de la pile, l’appareil devrait être
gardé au sec. Les piles à plat doivent être
retirées immédiatement et éliminées
correctement. Ne pas utiliser de piles
rechargées. La tension inférieure d’une
pile rechargée affecte le rendement du
bloc-lames.
Avant l’utilisation :
Faire un essai sur une petite surface d’un
bras ou d’une jambe avant d’utiliser la
tondeuse de façon plus décisive. Cesser
immédiatement l’utilisation en cas de
réaction allergique ou de rougeur. Ne
pas utiliser sur la peau sensible ou irritée.
Mode d'Emploi:
La tondeuse élimine les poils superflus
partout sur le corps : sourcils, cou, visage,
oreille, nez, genou, cheville, bras, etc.
1. Retirer le capuchon protecteur et mettre
l’appareil en marche.
2. Poser délicatement l’appareil sur la peau
au bord de l’endroit à couper.
3. Déplacer l’appareil dans le sens de la
pousse des poils. NE PAS appuyer trop
fort. Cela pourrait abîmer la tête de la
tondeuse ou causer des blessures
cutanées.
4. Pour de meilleurs résultats, tendre la
peau d’une main tout en rasant.
Utilisation de l’accessoire
peigne :
1. Utiliser l’accessoire peigne pour tailler
facilement les sourcils à l’une des deux
longueurs offertes
(2 mm ou 3 mm).
2. S’assurer que la
tondeuse est hors
tension avant d’in-
staller le peigne.
3. Choisir la longueur
désirée et installer
l’accessoire de
façon que le côté soit orienté dans le
même sens que les lames. S’assurer que
les rainures de l’accessoire sont alignées
avec celles de la tête de la tondeuse.
4. Alors que la plus grande ouverture
est orientée vers le bas, faire glisser
l’accessoire sur la tête de la tondeuse.
(Illustration 1)
5. Avant de retirer le peigne, s’assurer que
la tondeuse est hors tension. Il suffit
ensuite de pousser l’accessoire pour
le séparer de la tête de la tondeuse.
Cette tondeuse de précision est conçue
pour assurer une utilisation en tout confort
des années durant. Afin d’en tirer le maxi-
mum, suivre les conseils pratiques de net-
toyage et de lubrification suivants :
Nettoyage de la tondeuse
Après chaque utilisation, souffler ou
brosser pour éliminer les poils accu-
mulés sur le bloc-couteau
Nettoyage de l’intérieur du manche
• Pour un nettoyage plus en profondeur,
éliminer les poils qui se trouvent à
l’intérieur du manche.
1. S’assurer que la tondeuse est en
position ARRÊT (OFF) et appuyer sur
le loquet pour dégager la tête de la
tondeuse. (Illustration 2)
2. Retirer la tête de la tondeuse et nettoyer
la tête et le bout du manche avec la
brosse.
3. Appliquer une goutte d’huile minérale
ou d’huile pour bébé sur le dessus
des lames.
4. Replacer la tête de la tondeuse et
appuyer sur le loquet jusqu’à ce
qu’un déclic se fasse entendre.
+
1
2
3
1
2
14
Service de garantie
Aux États-Unis et au Canada, le service est
effectué par nos Centres de service
Remington et plus de 300 détaillants autorisés
.
Si vous voulez obtenir l’adresse du détaillant
autorisé le plus près de chez vous, vous pou-
vez nous appeler au 800 736-4648 pour les
États-Unis ou au 888 277-6333 au Canada,
visiter notre site Web au www.remington-
products.com ou consulter votre annuaire
sous la rubrique « Rasoirs électriques ».
Les clients américains peuvent poster leur
appareil port payé, accompagné du reçu de
caisse et d’une lettre expliquant le problème,
à l’adresse suivante :
Remington Products Company, L.L.C.
60 Main St.
Bridgeport, CT 06604
Attention: Service Department
CONSERVEZ VOTRE REÇU DE CAISSE
COMME PREUVE D’ACHAT POUR LES FINS
DE LA GARANTIE.
Communiquez avec nous si vous avez
des questions ou commentaires :
Remington Products Company L.L.C.
20 Constitution Boulevard South
P.O. Box 884
Shelton, CT 06484-0884
Attn: Consumer Affairs
800 736-4648
www.remington-products.com
Remington Products (Canada) Inc.
61, rue Amber
Markham (Ontario) L3R 3J7
Attention : Service à la clientèle
888 277-6333
www.remington-products.com
Remington et Precision sont des marques
de commerce de Remington Products
Company, L.L.C. aux États-Unis.
Remington est un marque de commerce
de Reminton Products Company, L.L.C.
aux Canada.
© 2003 R.P.C, L.L.C.
Travail #G03-037 11/03 Pièce no 15089
Remington Products Company, L.L.C.
60 Main Street
Bridgeport, CT 06604
FABRIQUÉ EN CHINE
Remington Products (Canada) Inc.
61, rue Amber
Markham (Ontario) L3R 3J7
Cette garantie ne couvre pas les produits
endommagés par ce qui suit :
Accident, usage abusif ou modification
apportée à l’appareil
Réparations effectuées par des personnes
non autorisées
Utilisation d’accessoires non autorisés
Branchement de l’appareil dans une prise
possédant une tension ou un courant
inadéquat
Toute autre circonstance hors de notre
contrôle
Aucune responsabilité ou obligation n’est
présumée pour l’installation ou l’entretien de
cet appareil.
REMINGTON NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS NI DES DOM-
MAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS RÉSULTANT DE L’UTILI-
SATION DE CET APPAREIL. TOUTES LES GARANTIES
LÉGALES INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX
GARANTIES LÉGALES CONCERNANT LA JUSTESSE ET LA
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE SE LIMITENT À UNE
PÉRIODE DE DEUX ANS SUIVANT LA DATE D’ACHAT.
Cette garantie vous donne des droits précis et
vous pourriez également bénéficier de droits qui
varient d’une province à l’autre. Certaines
provinces ne permettent pas d’exclure ou de
limiter les dommages accessoires, indirects ou
particuliers aussi longtemps que la garantie est
en vigueur ; par conséquent, les restrictions et
les exclusions mentionnées ci-dessus peuvent
ne pas s’appliquer à vous.
Résidents des États-Unis : pour commander, com-
muniquez avec nous au 800 736-4648, visitez-
nous au www.remington-products.com, ou visitez
votre détaillant local.
Résidents du Canada : pour commander, commu-
niquez avec nous au 888 277-6333, visitez-nous
au www.remington-products.com, ou visitez votre
détaillant local.
15
Garantie de Rendement
Garantie
Garantie de rendement
Garantie de remboursement de Remington
MD
Si, dans les trente jours suivant l’achat de votre
produit Remington
MD
, vous n’en êtes pas satis-
fait et désirez vous faire rembourser, retournez
voir le détaillant chez qui vous l’avez acheté et
redonnez-lui l’appareil ainsi que le reçu de caisse.
Remington remboursera tous les détaillants qui
acceptent des appareils dans les trente jours
suivant la date de l’achat. Si vous avez des
questions relativement à cette garantie de rem-
boursement, veuillez appeler au 800 736-4648
aux États-Unis et au 888 277-6333 au Canada.
Garantie complète de deux ans
Remington
MD
garantit ce produit contre toute
défectuosité due à des défauts dans les matéri-
aux ou à des erreurs de main-d’œuvre pour
une période de deux ans à compter de la date
d’achat, à l’exception des dommages
mentionnés ci-dessous.
Si ce produit devait s’avérer défectueux au cours
de la période de garantie, Remington le réparera
ou choisira de le remplacer et ce, sans frais.
Nous vous retournerons le produit port payé,
pourvu que vous ayez effectué ce qui suit dans
les deux années suivant la date d’achat :
1. Retourner le produit en entier, en personne ou
par la poste, port payé, à un centre de service
Remington ou chez un détaillant autorisé.
2. Joindre l’original du reçu de caisse avec
le produit.
3. Inclure une description du problème ou de
la défectuosité.
4. Ne pas retourner le produit au magasin où
vous l’avez acheté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Remington MPT-2000 Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues