If the disc magazine does not lock properly
Take out the disc mag.lrinc, pxw 6. and re-inicrt il.
Si vow ne pouvez pas fermer le chargeur de disques
i+‘?t,rw It! charge**, appuyez sur i. et rmttr”dd5e7-le.
tray facing you. insert the right
L’encoche do plateau &ant face 6
vows, introduisez I’angk droit du
plateau dens la fate et poussez
ensuite SW I’angle gauche jusqul ce
qu’il
s’encliquatte.
I
I
l
Handle the disc by its edge, and do not touch the u&bled surface. (fig. fl;I,
l
Do not stick paper or tape on the disc. (fig. ‘@
+ Keep your discs in their <.ases or disc magazines when not in use.
Do not exoose the discs to direct sunlioht or heat sources such es hot air-ducts. Do not leave the
discs in a br parked in direct sunlight &here there cean be a considerable rise in temperature
inside the cer. (fig. c)
l
Refore playing, cl$en the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc in the direction of
the arrows. (fig. a)
Do not use sol~enh LUCY AS bewine. Ihiruwr. c~~~unerc~all~ available ~w~PI., or ~v~l~~t.~l~~ spra inLwdcd
for analog disrx.
l
Discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs etc.) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs.
Un dk~~ue de ou deiectwux pwt provoqwr de7 perw+ de wn d 1.1 leclure. Mnnipuler lr dwp wnme
suit pour obtmir on tim optimal
Remarques sur la manipulation des disques
l
Saisisser les disques par les bards et n’en touchez jam&s la surface. (fig. iii)
* Ne coliez pas de papier ni de bande adh&sive sur le disqua. (fig. m)
* Conservez vos disques dans kurs boitiers “u des pochettes de rangement lorsqu’ils ne soot pas
UtilisC.
N’exposer pas les disques au rayonnement direct du soleil ni B des sources de chaleur comme des
conduits d’air chaud. Ne laissez pas les disques dans una voiture parqu&e en plein soleil ot la
temp&eture int&ieure de I’habitable risque d’augmenter consid&ablement. (fig. ai,
-Avant la lecture. essuyer les disques evec on chiffon de nettoyage optionnel. Essuyer chaque
disque dsns le sons des flirches. (fig. bi)
Ne pa,
utiliaer
de solvmb tels qw dv la beruinc,
du dilusnt, des pr”llrlits de nmoyage lerl‘lllb dms le
commerce ou des vaporisatews anti-sttatiqws destin& nux disqwa analo#pes.
* II “‘art pas possible d’utiliser les dirques de formes spBciales (en forme de caeor “u “ctogonaux,
etc.) avec cet appareil. Vous risque2 d’endommager I’appareil. N’essayez jam&s de tire ces disques.
Remarques SW les disques
Notes on CD-R discs
* You can play CD-RI/CD-RWs (recordable CMrewritable CDs) on this unit (fig. Hii,.
l
Some CD-Us (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may
not play on this unit.
l
You Cannot play a CD-R that is not finalized*.
l
A CD-R/CD-RW to which a session can be added can be played.
.A process “ecessary for a recordw’ CD-R dir* ro be played on r/E audio CD player.
Remarques SW les disques CD-R
* Cet ap areil permet la lecture des CD-R (CD enregistrables) et des CD-RW (CD r6inscriptibles)
(fig. &.
* CeMins CD-R (en fonction des conditions de IYquipement d’enregistrement “u du disque)
risquent de ne per 4tre Ius avec <et apparel
l
Vous ne pauvez per Ike de disques CD-R non finalis&*.
l
Un CD-R “u CD-RW auquel il est possible d’ajouter one session peut &re I”.
” U” p,o”?rr”s “ecessdlre d la fect(lre dcr rhrquer CD-R e”rcglrbCr I”, ,e Icctwr L CD a”dro