Victor 1240-3A Manuel utilisateur

Catégorie
Calculatrices
Taper
Manuel utilisateur
PRÉFACE
Nous vous félicitons d'avoir choisi une calculatrice
électronique Victor. Son design soigné, ses matériaux de
qualité, sa fabrication minutieuse ainsi que des installations de
recherche et de production de pointe ont contribué à la
conception d'une calculatrice qui, avec les soins appropriés,
vous procurera des années de service sans problèmes. Afin
de vous garantir un rendement futur optimal, informez-vous
auprès de votre représentant Victor relativement à la
protection, à faible coût, offerte par le Programme de
protection de garantie prolongée.
Ce guide d'utilisation décrit les caractéristiques et les
fonctions du Victor 1240-3A. Cette calculatrice comprend les
fonctions suivantes : les quatre opérations de calcul
arithmétique fondamentales, le total général, somme
automatique, le pourcentage, la différence de pourcentage
entre deux valeurs, le symbole de différence, le compte
d'articles, les fonctions d'additions non datées, le taux
d'imposition programmable, le rappel arrière et quatre touches
de fonctions de mémoire.
NOUVELLE PROTECTION ANTIMICROBIENNE
Votre calculatrice Victor a été conçue avec un agent
antimicrobien qui la protège contre la prolifération des
microbes et des bactéries.
Saviez-vous que les virus peuvent vivre jusqu'à 72 heures
sur la plupart des surfaces telles que les bureaux, les
téléphones et les calculatrices?
Comment pouvez-vous protéger votre calculatrice?
Étonnamment, avec l'argent. En effet, ce métal précieux
combat les germes naturellement, en se servant de ses ions
pour attaquer les microbes. Cette technologie, basée sur
l'argent, est tellement sécuritaire qu'elle a été homologuée par
l'EPA pour être utilisée dans une vaste gamme d'applications.
L'une de ses applications se retrouve au sein de votre propre
calculatrice antimicrobienne VICTOR. Ainsi, vous pouvez
maintenant minimiser la prolifération des microbes dans votre
environnement de travail tout en maximisant votre pouvoir de
calcul!
Affichage :Grand affichage de 12 chiffres
Vi tesse dimpression :4.1 lignes/seconde
Papier dimpression :Largeur de 58 mm.(2¼ pouces)
Alimentations :1.120V/60Hz(USA,CANADA)
2. 230V/ 50Hz( ECD)
Température ambiante :0°~40°C (32°~104°F)
Consommation :120V/0. 16A/19. 2W
230V/ 0. 03A/6.9W
Dimensions :320mm( Long. )x226mm(Larg.)
x70mm(H)
Ruban encreur :Bobine ruban(Victor7010) en deux
couleurs
Impression :En 2 couleurs (le moins et le
Négatif en rouge)
Poids : 1650 g
CARACTERISTIQUES
ABLE DES MATIÈRES
Fonctionnement et entretien général
Remplacement du ruban
Chargement du papier
Symboles d'affichage
Schéma du clavier
Disposition du clavier
Interrupteur à glissière
Description des touches
Exemples d'opérations
Garantie
PREPARATION
A. Alimentation
Cet appareil reçoit sa puissance de fonctionnement de
l' Alimentation CA.
Quand I'Alimentation est en position ON (MARCHE),en
appuyant sur la touche [D/#],on n' imprime que les chifres
affichés dans le panneau daffichage avant.
1) Placez les porte-papier en position (Fig. I).
2) Installez le rouleau de papier sur les porte-papier
3) Introduisez l’extrémité du papier dans la fente de l’imprimante
(Fig. II).
4) Appuyez sur la touche [ ] pour introduire une longueur de
papier suffisante.
Fig. I Fig. II
B. Chargement du papier
C. Remplacement du Ruban
Si l’impression devient à peine visible, le ruban encreur peut
avoir besoin d’être remplacé.
1) Mettez l’alimentation à l’arrêt.
2) Ouvrez le couvercle de l’imprimante (Fig. III).
3) Retirez l’ancien rouleau encreur en le tirant vers le haut (Fig. IV).
4) Introduisez le nouveau ruban (rouge en bas) en installant les
bobines en séquence inverse.
Fig. III Fig. IV
ATTENTION: Arrêtez l’alimentation avant de remplacer le ruban
encreur.
SET CAL
IDENTIFICATION DES TOUCHES
SET CAL
(SET) Choisit le mode établi pour le taux dimposition.
(CAL) Choisit le mode de calcul normal.
GT
( ) ∑ et GT à Iarrêt.
( ) Mode de Sommation.
( GT ) Choisit le mode de Total Général.Ajoute
Le registre de total au registre GT par la
touche (*/T)
5/4
() Une réponse est arrondie au chiffre supérieur.
(5/4) Une réponse est arrondie au chiffre inférieur.
() Une réponse est arrondie au chiffre inférieur.
:R glage des d cimales
(A) comptable, VIRGULE FIXE
(0,2,3,4),(F)Virgule flottante
:Touches num riques
:Touches virgule d
:Touches Ajouter
:Touches Soustraire
:Touches Multiplication
:Touches Division
:Touches Egalit
:Touches Pour cent
:Touches Rappel de m
:Touches Effacement de m
:Touches de m
:Touches de m
:Touches dimpression Date/num
:Touches dentraonement du papier
:Touches de Sous-total
:Effacer tous
:Touche effacement entr
:Touches de Rappel arrière
:Inverse le signe du nombre affiché a
lentrée de touche
:Calvule le prix de vente et le montant
du profit ou de la perte sur un article
quand son coût et sa marge de
bénéfice ou de perte sont connus.
:Imprime AUGMENTATION de Profit
é é
é
écimale
é
émoire de sous-
total
émoire de
total
émoire plus
émoire moins
éro
ére
X MU Y =X/(1-(Y%))-X
=X/(1-(Y%))
:Imprime REDUCTION de Profit
X MU Y +/-=X/(1-(Y%))-X
=X/(1-(Y%))
A 0 2 3 4 F
[0]~[9][00]
[.]
[+]
[-]
[×]
[÷]
[=]
[%]
[MS]
[MT]
[ ]
[ ]
[D/#]
[ ]
[ ]
[C]
[CE]
[ ]
[ +/- ]
[MU/MD]
:TAX+ Calcule le montant de la taxe,
en utilisant le taux mémorisé et
Iajoute au prix dorigine avant taxe
:TAX-Calcule le montant de la taxe a
dédiore (en utilisant le taux
dimposition mémorisé) et le
soustrait de la valeur affichée pour
trouver le montant des ventes avant
taxe
:Imprime TAX / TAX lncluse(TAX=3)
A TAX+ = (3/100)
= A+ (A(3/100))
:Imprime TAX / TAX lncluse(TAX=3)
A TAX- = A- A(1+3/100)
=A/ (1+3/100)
[TAX+]OR[TAX-]
:En mode de Total général, ajoute
le registre de total au registre GT
par la touche(*/T)
:Touche de Total
:Imprime la différence (Calcule le
% de changement entre deux
valeurs)
A ∆%B =B - A
=(B- A)/IAI
A ∆%B +/- =-(B+A)
=-(B+A)/IAI
[GT]
[*/T]
[ ]
SYMBOOLES DAFFICHAGE
M : Un nombre a été mémorisé dans la mémoire
E : Erreur ou dépassement de capacité
: La valeur daffivhage est négative
GT : Total general
-
+
1.[ SET/CAL]=SET
2. Enter Rate
Entrez le taux
Inserta porcentaje
3%
3.[SET/CAL]=CAL
WARRANT
GARANTIE
LA GARANTÍA
Your new VICTOR electronic calculator is guaranteed to the Original purchaser for two
years for all parts and labor, providing repair work is performed at an authorized VICTOR
Regional Service Center and the unit are sent by prepaid mail. For Service Centers
outside the USA please consult your local office supply Dealer or Victors Web Site.
Warranty repair requires a copy of the original purchase invoice or receipt to be packed
with the machine.
Any warranty, statutory or otherwise, does not include service and or replacement or
repair of parts when damage or defect is a result of accident,abuse,or the elements.
Victor Technology
780 West Belden Avene
Addison, IL 60101 USA
(630)268-8400 (Phone)
(630)268-8450 (Fax)
http://www.victortech.com
Votre nouvelle calculatrice électronique VICTOR est garantie au premier acheteur
pendant une période de deux ans pour toutes les pièces et la main doeuvre,a condition
que les réparations soient effectuées dans un Centre de service régional VICTOR
autorisé et que Iappareil soit envoyé par courrier affranchi.Pour les Centres de service
situés a Iextérieur des États-Unis, veuillez consulter votre distributeur de fournitures de
bureau local ou le site Web de Victor . Pour quune réparation soit couverte par la
garantie, il faut joindre la facture ou le reçu dachat avec Iappareil.
Toute garantie,légale ou autre, ninclut pas Ientretien et/ou le remplacement ou la
réparation de pièces lorsque le dommage ou la défectuosité est dbi a un accident, a un
mauvais usage ou aux éléments.
Su nueva calculadora electronica de VICTOR se garantiza a el comparador original
durante dos años para todas las partes y labora, mientras proporcionando el trabajo de
la reparación ha realizado en un Centro Regioal de Reparaciones autorizado por VICTOR
y la unidad se envía por el correo pagado por adelantado.Para los Centros de Servicio
fuera del EE.UU.por favor consultan su suministro de la oficina local distribuidor o Víctor
Web Site. La reparación de la garantía requiere una copia de la factura de la compra
original o recibo ser condensado con la máquina.
Cualquier garantía, estautario o por otra parte, no incluya el servicio y o reemplazo o
reparación de partes cuando daño o defecto es un resultado de accidente, abuse, o los
elementos.
Victor Technology
780 West Belden Avene
Addison, IL 60101 USA
(630)268-8400 (Téléphone)
(630)268-8450 (Fax)
http://www.victortech.com
Victor Technology
780 West Belden Avene
Addison, IL 60101 USA
(630)268-8400 (el teléfono)
(630)268-8450 (el facsímil)
http://www.victortech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Victor 1240-3A Manuel utilisateur

Catégorie
Calculatrices
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues