Honeywell HZ-614 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

utilisation non recommandée par le fabricant
pourrait provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures corporelles.
15. Évitez de vous servir d’un cordon prolongateur,
il pourrait surchauffer et causer un incendie.
Si vous ne pouvez pas faire autrement, utilisez
une rallonge de calibre 14 AWG minimum,
dont la puissance soit d’au moins 1 875 watts.
Choisissez une rallonge trifilaire pourvue d’une
fiche à mise à la terre de sécurité.
16. Le radiateur consomme 12,5 ampères. Afin de
ne pas surcharger le circuit, ne branchez pas
le radiateur sur un circuit qui alimente d’autres
appareils.
17. Il est normal que la fiche soit chaude au
toucher, mais trop de jeu quand vous insérez
la fiche dans la prise de courant alternatif peut
entraîner la surchauffe et causer la déformation
de la fiche. Faites remplacer les prises de
courant usées sans délai, par un électricien.
18. N’alrez pas et n’essayez pas de réparer cet
appareil. Toute altération ou modification
pourrait entraîner blessures, mort ou incendie.
Risque de choc électrique. Ne l’ouvrez pas, il ne
contient pas de pièces que vous puissiez réparer.
19. N’enlevez en aucun cas les étiquettes
d’avertissement ou d’instructions de sécurité..
20. Le rendement de ce radiateur peut varier et
sa température être assez élevée pour brûler
la peau nue. L’emploi du radiateur peut être
préjudiciable pour les personnes dont la
sensibilité thermique est réduite ou qui sont
incapables de réagir pour éviter les brûlures.
21
.
GARDEZ CES
INSTRUCTIONS
Fig. 1
Placer l’appareil de chauffage sur une surface dégagée, ferme et bien
horizontale, à l’écart de toute matière combustible.
Après avoir placé le bouton d’alimentation à la position OFF, brancher
l’appareil dans une prise de courant mise à la terre.
Tourner le bouton de commande du thermostat jusqu’au bout, dans le
sens horaire
, pour le régler à la chaleur élevée.
Pour mettre l’appareil en marche, tourner le bouton d’alimentation dans le
sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position ON (Fig. 2).
Pour utiliser le mode Quick Heat
®
, régler le bouton d’alimentation à la
position Quick Heat
®
.
Quand la pièce a atteint une température confortable, tourner lentement le bouton de commande du thermostat
dans le sens anti-horaire
, jusqu’à ce que l’appareil s’arrête : c’est le point où le réglage du thermostat
équivaut à la température de la pièce. Si le réglage reste ainsi, le thermostat mettra en marche et arrêtera
automatiquement l’appareil de chauffage afin de maintenir la pièce à la température réglée.
MODE D’EMPLOI – SÉRIES HZ-614, HZ-615 ET HZ-617
CONSIGNES
DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES
INSTRUCTIONS OU LES ÉTIQUETTES,
NE VOUS SERVEZ PAS DE L’APPAREIL
AVANT DE NOUS APPELER AU
(800) 477-0457 POUR OBTENIR
UNE EXPLICATION.
VOS RESPONSABILIS
Les appareils électriques peuvent exposer à des
dangers risquant de causer des blessures graves,
voire la mort. L’emploi d’appareils électriques peut
entraîner des risques, y compris mais sans s’y
limiter, des blessures, des chocs électriques et
l’endommagement de l’installation électrique. Ces
instructions ont pour but de vous renseigner afin
que vous sachiez utiliser l’appareil convenablement
et évitiez de tels dangers.
1. Lisez les instructions avant l’utilisation.
2. Le radiateur devient chaud à l’emploi. Ne
touchez pas aux surfaces chaudes, vous vous
brûleriez. Utilisez la poignée s’il y en a une.
Gardez les matières combustibles – meubles,
oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux –
à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant du radiateur
et éloignez-les des côs et de l’arrière.
3. Redoubler de prudence lorsqu’un radiateur
est emplo par des enfants, des personnes
handicaes ou en leur présence, ainsi que
lorsqu’il fonctionne sans surveillance.
4. branchez-le entre utilisations.
5. N’employez pas le radiateur si sa fiche ou bien
son cordon est abîmé, s’il a mal fonctionné, a
été échappé ou endommagé de quelque façon.
Retourner le radiateur au centre de service
après-vente agréé pour fins de vérification afin
de lui faire subir les réparations et réglages
électriques ou mécaniques requis.
6. Ne vous en servez pas à l’extérieur.
7. Ce radiateur n’est pas desti aux salles de
bains, buanderies, ou autres lieux de ce genre.
Ne le posez jamais au-dessus d’une baignoire ou
d’une cuve d’eau dans laquelle il puisse tomber.
8. N’acheminez pas le cordon sous les tapis. Ne
le recouvrez pas d’entre-portes, de carpettes,
ou autres. Éloignez-le des passages où il serait
susceptible de faire trébucher.
9. Éteignez le radiateur pour le débrancher puis
tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la
sortir de la prise de courant. Ne tirez pas sur le
cordon.
10. Avertissement - Ne branchez le radiateur que
sur une prise de courant à contact de mise à la
terre. Destiné au branchement sur 120 volts, il
comporte une fiche tripolaire, comme celle de
la fig. 1. Un adaptateur (non inclus) disponible
au détail permet de connecter les fiches à trois
broches sur prises à deux trous. L’ergot vert
en saillie de l’adaptateur doit être connecté à
une mise à la terre permanente, un coffret de
prise à la terre, par exemple. Un adaptateur ne
doit jamais servir quand une prise de courant
tripolaire est disponible.
11. Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre
dans les prises d’air ou d’évacuation, choc
électrique, incendie ou dégâts pourraient en
résulter.
12. Pour éviter tout risque d’incendie, ne bouchez
pas les prises d’air ou d’évacuation. Ne faites
jamais fonctionner le radiateur sur une surface
molle – un lit, par exemple – où ses orifices
risquent d’être obstrués.
13. Un radiateur contient des pièces chaudes et
susceptibles de produire des étincelles. Ne
l’employez pas dans les lieux où essence,
peinture ou autres liquides inflammables sont
utilisés ou remisés.
14. N’employez le radiateur que conformément
aux instructions décrites dans ce manuel. Toute
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.
appareil de cHauffage Quick Heat
Modèle de la série HZ-614 et HZ-614C
Modèle de la série HZ-615
Modèle de la série HZ-617 et HZ-617C
Modèles de la série HZ-817
AVERTISSEMENT
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA FICHE DE L’APPAREIL
Fig. 2
www.sylvane.com (800) 934-9194
Si l’appareil arrête subitement de fonctionner ou ne se met pas en marche, il est possible que ce soit parce que l’un
des dispositifs de sécurité de l’appareil a été activé afin de prévenir un échauffement excessif.
S’assurer de brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant fonctionnelle.
Vérifier si un objet quelconque entre en contact avec l’appareil. Si c’est le cas, arrêter l’appareil (OFF) et le
débrancher.
Laisser l’appareil refroidir complètement, puis enlever l’objet qui l’obstrue. Attendre au moins 10 minutes, puis
rebrancher l’appareil de chauffage et suivre les instructions de FONCTIONNEMENT.
DÉPANNAGE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
On recommande de nettoyer l’appareil de chauffage au moins une fois par mois et avant de le ranger, à la fin de
la saison.
Régler l’appareil de chauffage à OFF, le débrancher et le laisser refroidir.
Utiliser un linge sec pour nettoyer uniquement les surfaces extérieures de l’appareil. NE PAS UTILISER D’EAU, DE
CIRE, DE PRODUIT POUR POLIR NI AUCUNE SOLUTION CHIMIQUE.
Nettoyer l’appareil de chauffage conformément aux directives, puis placer l’appareil dans sa boîte d’origine et le
ranger dans un endroit frais et sec.
Cet appareil de chauffage ne peut être démonté.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Adressez toute question ou remarque à :
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Composez sans frais le 1 800 477-0457
Ou visitez notre site Web à : www.kaz.com
Prière de spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, CONTACT LA SERVICE À LA CLIENTÈLE PREMIÈREMENT OU CONSULTER
LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER LE APPAREIL DE CHAUFFAGE À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. NE
PAS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR SOI-MÊME; CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET
RISQUERAIT D’OCCASIONNER DES DOMMAGES AINSI QUE DES BLESSURES CORPORELLES.
Poser le radiateur sur une surface dégagée, rigide, plane et
d’aplomb, sans obstructions et à au moins 0,9 m (3 pi) des
corps combustibles.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance quant il
fonctionne.
Le brancher sur une prise de courant.
Presser la touche d’alimentation pour le mettre en marche.
Le voyant d’alimentation luira. (Fig. 3)
Pour économiser jusqu’à 35 % sur les factures d’énergie,
mettre le bouton Energy Smart
MC
à la température désirée.
Quatre réglages sont prévus : 18 °C/65 °F, 21 °C/70 °F,
23 °C/75 °F et 26 °C/80 °F. Le radiateur Energy Smart
MC
choisit automatiquement l’allure appropriée selon le niveau
de confort sélectionné. Quand la température ambiante
est proche de la température choisie, le radiateur réduit
automatiquement la consommation de courant pour
maintenir le niveau de confort sans gaspiller d’énergie.
Les DEL indiquent la température de la pièce.
La fonction « hors-gel» allume automatiquement le radiateur lorsque la température ambiante baisse
au-dessous de 12 °C/55 °F.
Pour annuler la fonction éconergétique Energy Smart
MC
et obtenir le dégagement de chaleur maximal,
tourner le bouton en sens horaire à « High » (haut). Le radiateur chauffera alors continuellement à
1500 watts.
MODE D’EMPLOI DE LA SÉRIE HZ-817
Fig. 3
Touche
d’alimentation
Chaleur
rapide
Voyant d’alimentation
Bouton de
commande
Quick Heat
®
propulse un jet de chaleur. Ceci permet de chauffer plus rapidement une pièce. Quand ce mode est
utilisé, on peut entendre un ventilateur fonctionner. Lorsqu’on coupe le fonctionnement en mode Quick Heat
®
,
l’appareil de chauffage fonctionne silencieusement.
MODE QUICK HEAT
®
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES
Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes : 12,5 A (1 500 watts), 120 V c.a., 60 Hz.
L’appareil est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité.
Un dispositif de sécurité prévenant l’échauffement excessif de l’appareil
(dispositif de commande à maximum).
Cet appareil de chauffage est aussi muni d’un coupe-circuit thermique qui
éteint l’appareil de chauffage de façon permanente si celui-ci se met à
fonctionner à des températures plus élevées que la normale
(HZ-614, HZ-615, HZ-617 et HZ-817 seulement).
Un indicateur SafeGuard
MC
de chaleur intense qui indique quand la grille
est trop chaude pour être touchée - l’indicateur passe alors du noir au
rouge (HZ-614C, HZ-617, HZ-617C et HZ-817 seulement).
Interrupteur de basculement – SEULS les modèles de la SÉRIE
HZ-817 comprennent un interrupteur qui éteint le radiateur en cas
de renversement. Pour remettre le radiateur sous tension, mettez-le
parfaitement d’aplomb puis pressez la touche d’alimentation.
Une fiche mise à la terre à trois broches.
L’appareil est fabriqué de plastique de sécurité de très haute qualité.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
Fig. 4
Indicateur de
chaleur intense
Ne pas toucher la grille tant que
l’appareil n’a pas été éteint et que
l’indicateur SafeGuard
MC
n’est pas
redevenu noir.
www.sylvane.com (800) 934-9194
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
SI USTED NO COMPRENDE LAS
INSTRUCCIONES O LAS ETIQUETAS
DEL PRODUCTO NO USE EL
CALENTADOR Y LLAME AL
(800) 477-0457 PARA UNA MEJOR
EXPLICACIÓN.
SUS RESPONSABILIDADES
El uso de aparatos eléctricos pueden causar riesgos
que incluyen, pero no están limitados a, heridas,
incendio, choque eléctrico y daño al sistema
eléctrico. Estas instrucciones tienen el propósito de
proveerlo a usted de la información necesaria para
el uso de este producto y para evitar estos riesgos.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el
aparato de calefacción.
2. El radiador se calienta cuando está en
funcionamiento. Para no quemarse, evite el
contacto continuo de la piel con las superficies
calientes. Si el aparato tiene asas, úselas para
moverlo. Aleje todo material inflamable (como
muebles, almohadas, ropa de cama, papel,
prendas de vestir y cortinas) a al menos 0,9 m
(3 pies) de la parte frontal del aparato, de los
laterales y de la parte trasera del mismo.
3. Extrema precaución es necesaria cuando
cualquier calefactor se utiliza cerca o por niños
o personas discapacitadas, y siempre que el
calefactor se deje funcionando y desatendido.
4. Desenchufe el aparato de calefacción siempre
que no lo use.
5. No use el aparato de calefacción si el enchufe
o el cable de alimentación están dañados. No
use el aparato si muestra señales de un mal
funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido
daño alguno. Lleve el calefactor de vuelta
a la instalación autorizada de servicio para
evaluación, ajuste eléctrico o mecánico, o
reparación.
6. No use el aparato en el exterior.
7. Este aparato de calefacción no puede usarse
en cuartos de baño, salas de lavado ni ninguna
otra habitación similar mojada. Nunca coloque
el radiador de forma que corra el riesgo de
caerse en una bañera o en cualquier otro
recipiente con agua.
8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra
con alfombras, tapetes o cubiertas similares.
Acomode el cable de alimentación lejos del
área de tráfico de modo que nadie pueda
tropezar en él.
9. Para desenchufar el calentador, primero
apague el aparato, después saque el enchufe
de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación.
10. Advertencia - Conecte sólo a tomacorriente
polarizado. Este calefactor es para usarse
con 120 V~. Este aparato tiene un enchufe
polarizado como se muestra en la Fig. 1.
Un adaptador está disponible a la venta (no
incluído) para conectar enchufes polarizados
de tres patas a un tomacorrientes de dos
ranuras. El cable verde de tierra con terminal
que se extiende del adaptador se debe conectar
a una tierra permanente, tal como una caja
de registro correctamente puesta a tierra. El
adaptador no debe ser usado si hay disponible
un tomacorriente con tierra.
11. Asegúrese que no penetren cuerpos extraños
por las ranuras de ventilación o evacuación para
evitar descargas eléctricas, un posible incendio
o que se dañe el aparato de calefacción.
12. Para evitar un incendio, no bloquee de ninguna
forma los orificios de entrada y salida de aire. No
deje el aparato sobre una superficie blanda (como
una cama), pues podría bloquear los orificios.
Kaz, Inc. utiliza la marca de comercio Honeywell con autorización de Honeywell International Inc.
Quick Heat
®
Heaters
Modelos de las Series HZ-614 y HZ-614C
Modelos de las Series HZ-615
Modelos de las Series HZ-617 y HZ-617C
Modelos de las Series HZ-817
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter
d’utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la
réparation ou au remplacement d’un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux
dégâts découlant d’un usage commercial, abusif
ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires.
Les défaillances résultant de l’usure normale
ne sont pas considérées comme des vices de
fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ
N’EST NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS
QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans
certaines régions, on ne permet pas l’exclusion ou
la limitation des dommages fortuits ou indirects,
ni les limites de durée applicables à une garantie
implicite; par conséquent, il est possible que ces
limitations ou exclusions ne s’appliquent pas dans
votre cas. Cette garantie vous confère des droits
précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent
d’une région à l’autre, et il est possible que vous en
ayez d’autres. Cette garantie s’applique uniquement
à l’acheteur initial de ce produit, à compter de la
date de l’achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l’on constate qu’il comporte un vice de
matière ou de main-d’œuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme au
présent manuel.
D. Retourner tout produit défectueux à Kaz,
Incorporated, accompagné d’une brève description
du problème. Inclure une preuve d’achat et un
chèque ou un mandat de poste de 10,00 $US ou
de 15,50 $CAN pour les frais de manutention,
d’emballage de retour et d’expédition. Prière
d’indiquer nom, adresse et numéro de téléphone
durant la journée.
Vous devez payer d’avance les frais
d’expédition. Nous vous suggérons de demander
une confirmation de suivi ou de livraison.
Adresser à :
Aux États-Unis :
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada :
Kaz Canada Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
© 2009 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés.
P/N: 31IM0817190
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire enregistrer votre produit sous « SUPPORT » puis « Register
Product » et recevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.
www.sylvane.com (800) 934-9194
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Honeywell HZ-614 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues