Hamilton Beach 54614 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

840155505
Blender
Mélangeur
Licuadora
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
English .............................................................................................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious
recipes, tips, and to register your product online!
Français .......................................................................................................................... 10
Canada : 1-800-267-2826
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi
que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en ligne !
Español ........................................................................................................................... 18
En México: 01-800-71-16-100
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en línea!
840155505 ENv01.indd 1840155505 ENv01.indd 1 7/19/12 1:13 PM7/19/12 1:13 PM
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour se protéger contre le risque de
choc électrique, ne pas immerger le
cordon, la fiche, la base ou le moteur
dans l’eau ou d’autres liquides.
3. Assurer une surveillance étroite lorsque
l’appareil est utilisé par des enfants ou
dans leur voisinage.
4. Débrancher le cordon de la prise
lorsque l’appareil ne sert pas, avant
d’ajouter ou d’enlever des pièces et
avant de le nettoyer.
5. Éviter le contact avec les pièces en
mouvement.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
présentant une fiche ou un cordon
endommagé, après une défaillance,
une chute ou encore après tout
endommagement. Appeler sans
frais notre numéro du service à la
clientèle pour tout renseignement sur
la vérification, les réparations ou les
réglages électriques ou mécaniques.
7. L’utilisation d’accessoires, y compris
de pots à conserves, qui ne sont
ni recommandés ni vendus par
le fabricante l’appareil risque de
provoquer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord de la table ou du comptoir, ni
toucher des surfaces très chaudes,
notamment les cuisinières.
10. Écarter les mains et les ustensiles de
cuisine du récipient pour mélanger,
afin de réduire le risque de blessures
corporelles graves ou de dommages au
mélangeur. Une spatule en caoutchouc
peut être utilisée seulement lorsque le
mélangeur est à l’arrêt.
11. Les lames sont coupantes; manipuler
avec précaution lors de l’assemblage,
le désassemblage ou le nettoyage de
l’intérieur du récipient.
12. Ne pas utiliser un récipient de
mélangeur brisé, écaillé ou craqué.
13. Ne pas utiliser des lames de coupe
brisées, craquées ou qui ont du jeu.
14. Pour réduire le risque de blessures,
ne jamais mettre lesle mécanisme de
coupe sur la base sans que le récipient
n’y soit correctement fixé.
15. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur
sans que le couvercle ne soit en place.
16. Pour mélanger des liquides chauds,
enlevez la pièce centrale du couvercle
en deux parties. Des liquides chauds
peuvent faire sauter le couvercle
du récipient pendant l’opération de
mélange. Pour prévenir des brûlures
possibles : Ne remplissez jamais le
récipient du mélangeur plus haut que
le niveau de 3 tasses (750 ml). En vous
protégeant d’une serviette épaisse ou
de gants de cuisine, mettez une main
en haut du couvercle. Éloignez votre
peau nue du couvercle. Commencez à
mélanger à la vitesse la plus basse.
17. Serrer fermement
bloc du coupe
du
récipient. Exposées, les lames en
mouvement risqueraient de provoquer
des blessures.
18. Si le récipient tourne lorsque le moteur
est sur «
ON » (marche), le mettre
immédiatement sur «
OFF » (arrêt) et
resserrer
bloc du coupe
.
19. Ne pas laisser le mélangeur sans
surveillance pendant qu’il fonctionne.
20. Pour débrancher le cordon, mettre
l’interrupteur sur «
OFF » (arrêt), puis
retirer de la prise murale.
21. Ne pas utiliser cet appareil pour un
usage autre que celui auquel il est
destiné.
Lors de l’utilisation d’appareils électroména-gers, des précautions élémentaires d’usage
doivent toujours être respectées, y compris les consignes suivantes :
840155505 FRv01.indd 10840155505 FRv01.indd 10 7/19/12 1:14 PM7/19/12 1:14 PM
11
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Utiliser
seulement pour les liquides et les
aliments.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution :
Cet appareil électroménager possède une
fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre
que dans un seul sens dans une prise
polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise,
inversez la fiche. Si elle refuse toujours de
s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet
appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou
de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est
permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires
pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir
ou sur une table pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Ne pas placer le récipient à mélange rempli
d’aliments ou de liquide dans le congélateur.
Le contenu pourrait geler et endommager
les lames de coupe, le récipient ou le
mélangeur et ainsi entraîner des risques
de lésions corporelles. Si les lames de
l’élément coupant bloquent et ne tournent
pas, le moteur sera endommagé. Ne pas
l’utiliser. Composer le numéro d’appel
sans frais du service à la clientèle pour des
renseignements.
MISE EN GARDE : Pour prévenir les fuites
de liquide du récipient du mélangeur, le
joint d’étanchéité circulaire en caoutchouc
doit être placé adéquatement entre le
récipient et le bloc de coupe, tel qu’illustré
sur le schéma à la page 12.
Renseignements sur la puissance et l’ampérage
C’est un laboratoire indépendant qui
détermine, par test, la puissance/ampérage
nominale du mélangeur. Celle-ci est
basée sur des combinaisons de lames
et de bocal qui ne sont pas fournies avec
votre unité, mais peuvent être disponibles
comme pièces de rechange. Elle mesure
le wattage/ampérage consommé après
30 secondes de fonctionnement.
Le mélangeur livré peut nécessiter
considérablement moins de puissance.
La puissance maximale est la mesure de
wattage du moteur pendant les premières
secondes de fonctionnement. C’est alors
que le mélangeur nécessite le plus de
puissance pour broyer les glaçons, les
fruits congelés, etc. C’est une meilleure
mesure de consommation d’un moteur
de mélangeur quand il a le plus besoin
de courant.
On peut se procurer le récipient de
mélangeur personnel Hamilton Beach Stay
or Go™ (AC16) séparément et l’utiliser
avec cet appareil.
Accessoire en option
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs
840155505 FRv01.indd 11840155505 FRv01.indd 11 7/19/12 1:14 PM7/19/12 1:14 PM
12
Pièces et caractéristiques
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après avoir déballé le mélangeur, laver toutes ses
composantes à l’exception de la base du mélangeur, dans de l’eau chaude savonneuse.
Sécher complètement. Éponger la base du mélangeur à l’aide d’un chiffon humide ou
d’une éponge. N’IMMERGER JAMAIS LA BASE DANS L’EAU. Manipuler les lames avec
prudence étant donné qu’elles sont très coupantes.
1
2
3
4
Distribution
Smoothie
Milkshake
Boisson glacée
Réglage du bouton
de contrôle
Vitesse du
mélangeur
Rangement du
capuchon du bec
(en bas de la base
du mélangeur)
Capuchon de remplissage
Couvercle
Récipient
Mécanisme de
distribution
Capuchon
du bec
Base
Joint
Mécanisme
de coupe
Bouton de
contrôle
840155505 FRv01.indd 12840155505 FRv01.indd 12 7/19/12 1:14 PM7/19/12 1:14 PM
13
Assemblage
IMPORTANTE : Le récipient et le
mécanisme de coupe du mélangeur
s’usent pendant leur usage normal.
Vous devez toujours vérifier que le
récipient n’ait pas d’entaille, de cassure
ou de fente. Vous devez toujours vérifier
que le mécanisme de coupe n’ait pas
de lame cassée, fendue ou lâche. Si le
récipient ou le mécanisme de coupe
est endommagé, n’utiliser jamais le
mélangeur. Appeler sans frais notre
service à la clientèle pour obtenir des
pièces de rechange.
1. Assurez-vous toujours que le
mélangeur soit débranché. Placer
le mélangeur sur une surface.
2. Poser le joint sur les lames comme
l’indique l’illustration de la page 12.
Le joint doit reposer à plat. Metter
le récipient en haut du joint et visser
sur le mécanisme de coupe. Assurez-
vous toujours que le mécanisme
de coupe soit bien vissé dans le
récipient.
3. Metter le récipient en place sur
la base du mélangeur, en vous
assurant qu’il est bien fixé.
Autrement, balancer doucement le
récipient jusqu’à ce qu’il soit bien
installé.
EN OPTION : Quand le distributeur
n’est pas
nécessaire,
remplacer-
le par le
capuchon.
Enlever le
récipient en le
faisant tourner
dans le sens
opposé à celui des aiguilles d’une
montre (consulter la section
« Nettoyage »). Insérer le capuchon
du bec sur le récipient. Tourner le
capuchon du bec dans le sens des
aiguilles d’une montre pour serrer.
4. Quand le capuchon du bec n’est
pas utilisé, ranger-le en bas de la
base du mélangeur.
Fonctionnement
1. Brancher le cordon dans la prise.
2. Metter les ingrédients dans le
récipient. Metter le couvercle avec
son capuchon sur le récipient.
3. Mélanger les aliments ou les boissons.
NOTE : Pour mélanger des liquides
peu épais, ne remplisser jamais
au-dessus de la marque 32-ounce/
4 tasse/1000 ml sur le récipient.
4. Metter toujours le mélangeur en
position OFF (arrêt) et attender que
les lames se soient arrêtées de
tourner pour enlever le récipient.
5. Pour enlever le récipient après avoir
mélangé, soulever le récipient droit
vers le haut. Si vous n’arriver pas à
l’enlever facilement, balancer
doucement et soulever. Ne faites
pas tourner.
Utilisation du distributeur :
Pour verser des liquides épais (comme
des milshakes, des smoothies, des
boissons glacées, etc.) tourner le bouton
en position DISPENSE (distribution) et
soulever le levier du distributeur. Metter
le mélangeur en position OFF (arrêt)
après avoir versé.
NOTE : Le mélangeur doit être en
position ON (marche) pour verser les
liquides épais et les boissons glacées.
Pour verser des liquides peu denses,
vous n’avez pas besoin de mettre le
mélangeur en marche pour verser.
NOTE : Ne remetter jamais le récipient
en place pendant le fonctionnement du
moteur.
840155505 FRv01.indd 13840155505 FRv01.indd 13 7/19/12 1:14 PM7/19/12 1:14 PM
14
Nettoyage du mélangeur
Fonction pour nettoyage rapide
Le nettoyage rapide doit être utilisé
uniquement pour nettoyer le mélangeur
entre les mélanges de mêmes
ingré-dients. Lorsque vous avez
terminé de mélanger un aliment donné,
le mélangeur doit être démonté et
entièrement nettoyé, comme il est
indiqué ci-dessous.
Pour effectuer le nettoyage rapide,
versez 500 ml (2 tasses) d’eau dans
le récipient et ajouter une goutte
de détergent à vaisselle. Mélanger
au réglage DISPENSE pendant 10
secondes. Faites circuler de l’eau
savonneuse à travers le distributeur
jusqu’à ce qu’il soit propre. Jeter l’eau
savonneuse. Rincer le récipient du
mélangeur avec de l’eau fraîche. Faites
aussi circuler de l’eau fraîche dans le
distributeur pour bien le rincer.
Cette fonction n’est pas un substitut
au nettoyage régulier, tel qu’il est
décrit sous la rubrique « Nettoyage du
mélangeur ». Cette fonction ne doit pas
être utilisée si vous avez mélangé des
préparations contenant des oeufs, du
lait ou tout autre produit laitier.
1. Débrancher le mélangeur de la prise
d’alimentation électrique.
2. Essuyer la base du mélangeur et le
cordon d’alimentation à l’aide d’une
éponge ou d’un chiffon humide. Pour
enlever les taches tenaces, utiliser
un nettoyant doux, non abrasif.
3. Pour nettoyer le récipient, dévisser le
mécanisme de coupe du récipient.
4. Enlever soigneusement le joint du
mécanisme de coupe.
5. Enlever le mécanisme de coupe du
récipient en
tournant dans
le sens opposé
à celui des
aiguilles d’une
montre quatre
tours.
NOTE :
N’enlever pas
les rondelles
d’étanchéité
du distributeur.
6. Laver soigneusement le mécanisme
de coupe, le joint, le récipient et le
couvercle à l’eau savonneuse chaude.
Rincer et faites sécher complètement.
Ne faites pas tremper. Ne laver pas
le mécanisme de coupe ou le joint
dans un lave-vaisselle.
NOTE : Toutes les pièces, à
l’exception du mécanisme de coupe
et le joint, peuvent être lavées en
lave-vaisselle (uniquement sur la
clayette du haut). Il peut se produire
une déformation des pièces si la
température de votre lave-vaisselle
est supérieure à la normale ou si les
pièces sont placées trop près de
l’élément de chauffage du lave-
vaisselle.
7. Remetter en place le mécanisme de
coupe et le joint dans le récipient et
remettre en place le récipient dans
la base du mélangeur. Assurez-vous
de bien tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre le mécanisme
de distribution et le capuchon du
bec afin de les remettre à leur place
(inverse de l’étape 5 ci-dessus).
8. Ranger le mélangeur sans son
couvercle ou son capuchon de
remplissage pour éviter toute odeur
de renfermé.
Nettoyage normal
Danger d’électrocution.
Débrancher l’alimentation de courant avant de nettoyer.
N’immerger jamais le cordon d’alimentation, la fiche ou
la base dans un liquide.
w AVERTISSEMENT
840155505 FRv01.indd 14840155505 FRv01.indd 14 7/19/12 1:14 PM7/19/12 1:14 PM
Corps du
mécanisme
de distribution
15
1. Enlever le capuchon du mécanisme
de distribution
en le faisant
tourner dans le
sens opposé
à celui des
aiguilles d’une
montre.
2. Remetter en place le plongeur à
l’intérieur du corps du distributeur et
faites tourner le capuchon dans le
sens des aiguilles d’une montre pour
bien serrer.
NOTE : N’enlever pas les rondelles
d’étanchéité de l’adaptateur.
3. Remetter en place le plongeur à
l’intérieur du corps du distributeur et
faites tourner le capuchon dans le
sens des aiguilles d’une montre pour
bien serrer.
Nettoyage en option
Dépannage
PROBLÈME POSSIBLE
Le mélangeur fuit.
Les glaçons ne sont
pas pilés.
Le mélangeur ne
mélange pas bien.
Le distributeur de verse
pas.
Le mécanisme de
distribution fuit.
Vous ne pouvez pas
enlever le mécanisme
de coupe.
CAUSE PROBABLE
Resserrer le mécanisme de coupe dans le récipient.
Assurez-vous que le joint soit bien placé sur le
mécanisme de coupe.
S’assurer que le joint n’est pas endommagé. S’il
est endommagé, appeler le numéro sans frais de
notre service d’aide à la clientèle pour commander
un joint de rechange.
S’assurer que le couvercle avec son capuchon de
remplissage est bien enfoncés dans le récipient
Consulter les instructions pour piler les glaçons
dans la section « Mélange d’aliments particuliers ».
Assurez-vous d’ajouter suffisamment de liquide.
Nous recommandons un minimum de 10 onces
(300 ml.).
Assurez-vous que le mélangeur soit en position
ON (marche).
Assurez-vous que les rondelles d’étanchéité sont en
place sur le corps du mécanisme de distribution.
Resserrer le capuchon du distributeur (situé sur
le bec verseur).
Relâcher le col en tenant le récipient et en
tournant le mécanisme de coupe dans le sens
opposé à celui des aiguilles d’une montre.
Capuchon du
mécanisme de
distribution
Adpatateur
Rondelles
d’étanchéité
Plongeur
840155505 FRv01.indd 15840155505 FRv01.indd 15 7/19/12 1:18 PM7/19/12 1:18 PM
16
Conseils pour le mélange
Glace pilée
Pour obtenir de bons résultats, quand une
recette demande un liquide avec glace
pilée, placez le liquide dans le récipient
du mélangeur, puis ajoutez les glaçons.
Assurez-vous que les glaçons sont bien
séparés. Quand on désire uniquement de
la glace pilée, ajouter 1 tasse (250 ml)
de glaçons dans le récipient. Placer le
couvercle du récipient du mélangeur puis
utilisez une des 5 vitesses de la commande
intermittente. Laisser les lames s’arrêter
complètement entre les impulsions.
Continuer jusqu’à ce que la glace soit
pilée à la consistance désirée. Pour
obtenir de bons résultats, piler les glaçons
immédiatement après les avoir retirés du
congélateur.
Général
Pour ajouter des aliments pendant que le
mélangeur fonctionne, enlever le bouchon
de remplissage du couvercle et ajouter les
ingrédients par l’ouverture. Ne conserver
ni aliments, ni liquides dans le récipient du
mélangeur.
Accessoires en option
On peut se procurer le récipient de
mélangeur personnel Hamilton Beach
Stay or Go™ (AC16) séparément et
l’utiliser avec cet appareil.
Pour commander :
1.800.851.8900 (É.-U.)
ou visitez hamiltonbeach.com
1.800.267.2826 (Canada)
ou visitez hamiltonbeach.ca
01.800.71.16.100 (Mexique)
ou visitez hamiltonbeach.com.mx
840155505 FRv01.indd 16840155505 FRv01.indd 16 7/19/12 1:14 PM7/19/12 1:14 PM
17
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de
cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce
produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou
un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est
limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des
droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit
où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou
www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le
numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840155505 FRv01.indd 17840155505 FRv01.indd 17 7/19/12 1:14 PM7/19/12 1:14 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 54614 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à