Roland HD-1 Le manuel du propriétaire

Marque
Roland
Catégorie
batterie de musique
Modèle
HD-1
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d'emploi
HD-1_r_e.book Page 29 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
30
Options
PM-01
Système d’écoute personnel
Enceinte amplifiée destinée
spécifiquement au HD-1 V-Drums Lite.
DAP-1
Kit d’accessoires V-Drums
Accessoires indispensables du V-Drummer
Tabouret de batterie
Baguettes
Oreillettes
Mini-câble stéréo
TDM-1
Tapis V-Drums
Tapis de sécurité pour HD-1
HD-1_r_e.book Page 30 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
31
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
Introduction
Jouer de la batterie tente tout le monde et la V-Drums Lite HD-1 Roland
constitue le meilleur moyen d’amener du rythme et de la musique dans votre vie !
La V-Drums Lite HD-1 Roland est destinée à tous ceux qui veulent accéder au monde de la batterie.
Elle est transportable, robuste et dotée de nombreux sons de qualité professionnelle.
Elle convient à de très nombreux contextes d’utilisation : loisirs, étude, studio personnel,
répétitions ou prestation publique, et vous suivra partout où vous irez.
Que vous soyez débutant ou batteur confirmé,
la HD-1 est une solution idéale pour accéder au meilleur de la musique vivante.
HD-1_r_e.book Page 31 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
32
Sommaire
201a
Options.......................................... 30
Introduction ................................... 31
Fonctionnalités............................... 33
Composition d’une batterie ........................................34
Description de l’appareil............................................36
Prise en main................................. 38
Branchements............................................................38
Mise sous tension ......................................................39
Tension de la peau de caisse claire.............................40
Utilisation de la batterie................. 41
Prise en main des baguettes.........................41
Choix d’un Kit .............................................42
Écoute des Patterns......................................42
Réglage de la sensibilité des pads .............................. 43
Utilisation du métronome...........................................44
Remplacement des pads................. 45
Remplacement de la peau de caisse claire...................45
Retrait/montage d’un pad de tom ..............................46
Démontage d’un pad de tom........................46
Montage d’un pad de tom............................46
Dysfonctionnements....................... 47
Composition des Drum Kits............. 48
À propos du MIDI........................... 49
Transformation pour gauchers ....... 50
Caractéristiques ............................. 51
Conventions d’écriture ................... 52
202
Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement les chapitres «CONSIGNES D’UTILISATION» et «REMARQUES IMPORTANTES» (Instructions de
montage) qui fournissent des informations importantes sur sa bonne utilisation. Pour en maîtriser toutes les fonctionnalités, nous vous
suggérons également de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement en cas
de besoin.
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie de ce document sous
quelque forme que ce soit est strictement interdite sans l’accord préalable de
ROLAND CORPORATION.
HD-1_r_e.book Page 32 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
33
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
Fonctionnalités
De gros sons
Un ensemble de 70 sons de batterie et de percussions de qualité supérieure
ainsi qu’un certain nombre d’effets spéciaux sont accessibles à partir de 10
ensembles d’affectation aux pads dits « drum kits ».
Le silence!
Les deux pédales de grosse caisse et de charleston de nouvelle
génération sont montées sur des supports tubulaires qui limitent la
transmission des vibrations au sol.
Légère et compacte
La HD-1 est d’un encombrement très réduit et ses bras d’extension
articulés permettent de la transporter aisément.
Très simple à utiliser
Son ergonomie simplifiée se résume à 2 boutons rotatifs et 7 touches.
Un métronome incorporé
Il constitue un outil de répétition ou d’apprentissage précieux.
Faites-vous accompagner par les sources
audio externes de votre choix
L’entrée Mix In vous permet de brancher sur le générateur de son un
lecteur CD, un lecteur MP3 ou toute autre source susceptible de servir
de support à votre étude.
Sorties
Vous pouvez utiliser jusqu’à deux casques simultanément branchés
sur la sortie casque et la sortie ligne.
Pour plus de détails sur les DrumKits reportez-vous à
“Constitution des Drum Kits” (p. 43).
HD-1_r_e.book Page 33 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
34
Les différents éléments d’une batterie portent des noms génériques.
Batterie acoustique
fig.DrumSet-e
Grosse caisse
Jouée à l’aide de la pédale de grosse caisse, c’est le fût le plus gros.
Caisse claire
Elle constitue la « voix » principale d’une batterie.
Cymbale charleston
La cymbale charleston traditionnelle est constituée de deux cymbales
opposées montées sur un pied spécifique.
* La HD-1 utilise un pad unique pour en simuler l’action.
Pédale charleston
L’appui sur la pédale puis son relâchement permet de fermer et
d’ouvrir la charleston.
Toms (1 et 2)
Ils peuvent être montés soit sur le tom basse soit sur des pieds séparés.
Composition d’une batterie
Tom
Tom
Ride
Ride
Crash
Crash
Cymbale
Crash
Charleston
Caisse
claire
Toms
Cymbale
Ride
Floor Tom
Floor Tom
Tom basse
Pédale de
grosse caisse
Pédale
charleston
HD-1_r_e.book Page 34 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
35
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
Tom basse (Tom 3)
Lui aussi peut posséder ses propres pieds ou être monté sur un pied
indépendant.
Cymbale Ride
Installée habituellement à droite de la batterie elle sert principalement
à garder le tempo.
Cymbale Crash
Plus petite que la Ride elle permet de marquer les accents.
* Les abréviations entre parenthèses ( ) correspondent aux
indications présentes sur la HD-1.
HD-1
fig.PadDescription-e
Les abréviations entre parenthèses ( ) permettent de faire correspondre
les pads et les câbles repérés.
Crash (CR)
Charleston (HH)
Caisse claire (SNR)
Tom 1
(T1)
Tom 2
(T2)
Ride (RD)
Tom 3 (T3)
Pédale grosse
caisse (KIK)
Pédale charleston (HHC)
HD-1_r_e.book Page 35 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
36
fig.PanelDescription
1. Bouton [VOLUME]
Permet de régler le niveau sonore (p. 39).
2. Bouton [TEMPO]
Permet de modifier le tempo du métronome ou des patterns
(p. 43, p. 44).
3. Touche [ ]
Démarre et arrête le métronome (p. 44).
4. Touches [] à []
Permettent de choisir les différents DrumKits (p. 42).
5. Touche [ ]
Permet de choisir une variation du Drum Kit (p. 42).
fig.PanelDescription
6. Interrupteur POWER
Mise sous et hors-tension de l’appareil (p. 39).
7. Connecteur d’alimentation
Permet le branchement de l’adaptateur secteur (p. 38).
8. Prise MIDI OUT
Permet de piloter des sons sur un générateur de son externe ou
d’enregistrer votre prestation sur un séquenceur.
Description de l’appareil
3 52
1
4
6
8
Face gauche Face droite
9
10
11
7
HD-1_r_e.book Page 36 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
37
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
9. Entrée MIX IN
Permet le branchement d’une source audio externe (CD ou MP3).
Le son en sera retransmis dans la sortie audio et dans la sortie
casque. La balance entre le son de cette source et celui de la HD-
1 se contrôle à partir de l’unité externe.
10. Sortie OUTPUT
Permet de relier le générateur de son à un système d’écoute
amplifié (PM-01) ou à un casque.
11. Prise casque
Permet le branchement d’un casque (ce branchement ne coupe pas
le son de la sortie OUTPUT qui reste active).
fig.PanelDescription
12. Serre-fil
fig.cordhook
Pour sécuriser le branchement du cordon
d’alimentation, faites le passer dans le crochet
serre-fil qui évitera tout arrachement intempestif.
13. Connecteur multibroches des pads
Permet de relier les pads au générateur de son.
13
12
HD-1_r_e.book Page 37 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
38
Prise en main
Pour plus de détails sur le montage du stand, reportez-vous au feuillet séparé « Instructions de montage ».
REMARQUEREMARQUE
Pour éviter d’endommager vos haut-parleurs ou vous autres appareils, veillez à bien mettre la HD-1 hors-tension avant tout branchement.
fig.setsuzoku-e
Vous pouvez brancher simultanément deux casques (sur la sortie OUTPUT et sur la prise casque). Idéal pour les leçons de batterie!
Branchements
Casque
Câbles audio
Mini-jack
stéréo
Mini-jack stéréo
Lecteur audio personnel etc.
(pour jouer de la HD-1 en vous accompagnant)
Enceinte am
p
lifiée
Adaptateur secteur
Témoin
Installez l’adaptateur secteur de manière à
ce que son témoin soit visible sur le dessus.
(allumé quand il est branché)
Faites passer le cordon d’alimentation
dans le serre-fil comme indiqué ci-contre.
HD-1_r_e.book Page 38 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
39
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
REMARQUEREMARQUE
Une fois les branchements effectués (p. 38), mettez vos appareils sous
tension dans l’ordre indiqué ci-dessous. Un ordre différent serait
susceptible de créer des dysfonctionnements divers.
fig.powerOn
1. Vérifiez que les boutons [VOLUME] du HD-1 et de
l’ampli relié sont bien au minimum.
2. Allumez le HD-1.
3. Allumez le système de diffusion externe
.
4. Montez le volume de l’un et de l’autre pour atteindre un
volume de travail confortable.
* La HD-1 est équipée d’un circuit de protection et une
temporisation de quelques secondes est donc nécessaire avant
qu’elle ne soit opérationnelle.
Mise sous tension
1, 4
2
Si vous n’avez pas de son
Commencez par vérifier les points suivants :
Si vous utilisez un système de diffusion externe
Est-il sous tension?
Son volume est-il suffisamment haut?
Les branchements d’entrées/sorties sont-ils corrects?
Le câblage n’est-il pas défectueux?
En écoute au casque
Est-il bien branché sur la sortie casque ou OUTPUT?
HD-1_r_e.book Page 39 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
40
Avant toute utilisation de la caisse claire vous devez
d’abord vérifier la tension de sa peau. Si elle est
insuffisante, vous pourrez rencontrer des problèmes
divers à type de déclenchement intempestif ou
erratique.
1. Utilisez la clé de batterie fournie pour retendre
légèrement chaque tirant dans l’ordre indiqué sur le
schéma (pour garantir une tension égale et une réponse
correcte).
fig.Adjust-e
2. En frappant sur le pad, effectuez un réglage plus fin
pour obtenir une bonne réponse et un bon confort de
frappe.
Le réglage de la tension de la peau n’a pas d’effet sur le son
comme ce serait le cas sur une batterie acoustique.
La vérification de la tension de la peau doit être effectuée
régulièrement car les frappes peuvent modifier son réglage.
Un caoutchouc synthétique est utilisé dans les pads et les
cymbales. Si son odeur vous dérange, aérez la pièce. Veillez à ne
pas positionner la HD-1 à proximité d’une source de chaleur.
Tension de la peau de caisse claire
1
3
4
25
6
Désserrer Serre
r
La clé de batterie peut être fixée
sur un support spécifique monté
sur un des bras d’extension.
HD-1_r_e.book Page 40 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
41
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
Utilisation de la batterie
La prise en main la plus utilisée est la manière « bâton » indiquée ci-
dessous.
fig.holdingStick
Jeu sur le pad cymbale
Jouez EXCLUSIVEMENT sur la partie caoutchoutée. Les frappes sur la
partie plastique produiront du son mais seraient susceptibles
d’endommager le pad.
fig.SymbalShot-e
Prise en main des baguettes
(Main gauche)
(Main droite)
Partie
active
HD-1_r_e.book Page 41 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
42
Un Drum Kit est un ensemble de sons affectées aux pads. Dans
certains cas le son peut varier en fonction de la dynamique de la
frappe.
1. Touches [] à []
Permettent d’appeler les différents Drum Kits.
2. Variation [ ]
Touche permettant d’accéder à une variation des Kits.
Exemple :
Testez le Drum Kit [ ] (Accoustic).
L’appui sur [ ] vous donne accès à la variation (Jazz).
REMARQUEREMARQUE
Avant de lancer la lecture d’un pattern, réduisez le volume de la HD-1. Le
volume des patterns peut en effet être supérieur au volume du kit quand il
est joué en direct et pourrait endommager votre audition ou les appareils
reliés.
Pendant la lecture des patterns, les frappes sur les pads sont sans effet.
1. Maintenez enfoncé quelques secondes un des boutons
[] à [].
Un pattern utilisant le Drum Kit en cours de sélection est mis en
lecture.
L’appui sur [ ] fait passer à un autre pattern, correspondant à
la variation. Vous pouvez aussi régler le tempo des patterns à
l’aide du bouton [TEMPO].
Chaque pattern est mis en lecture par défaut avec le tempo mémorisé
pour lui (réglage d’usine). Pour modifier ce tempo, tournez le bouton
TEMPO après avoir lancé la lecture.
2. La lecture s’arrête immédiatement si vous appuyez sur
un des boutons de Drum Kits.
Choix d’un Kit
1
2
Écoute des Patterns
HD-1_r_e.book Page 42 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
43
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
Constitution des Drum Kits
Ce tableau décrit sommairement le « thème » sonore de chaque kit.
Le détail de la composition sonore de chaque kit se trouve dans le
chapitre “Composition des Drum Kits” (p. 48).
La HD-1 peut être réglée pour s’adapter à la dynamique de jeu de
chacun, et permet même à un enfant au toucher très léger d’obtenir
une réponse sonore très satisfaisante.
Pour régler la sensibilité des pads et des pédales, procédez comme
suit :
Remarque : Cette fonction est « globale » et affecte la sensibilité de
tous les pads.
1.
Maintenez enfoncée la touche [ ] quelques secondes
jusqu’à ce qu’elle commence à clignoter.
2. Tout en la maintenant enfoncée, appuyez sur une de
touches [ ] à [ ] pour choisir une sensibilité.
(la valeur par défaut à la sortie d’usine est 3)
3. Quand le choix est terminé, relâchez la touche [ ].
Bouton Kit Normal Kit Variation
1
Acoustic
Sons de batterie acoustique
standard.
Jazz
Sons de batterie jazz compor-
tant en particulier une cym-
bale cloutée.
2
Power
Batterie rock dotée d’un son
très réverbéré simulant une
grande salle de concert.
Double Bass
Batterie rock dans laquelle la
pédale charleston devient une
double pédale de grosse
caisse.
3
Drums & Percussion
Associe sons de batterie et
sons de percussions.
World
Kit dédié aux percussions eth-
niques.
4
Electronic
Simulation des sons de la
TR-808 Roland.
Dance
Kit dédié à la musique techno,
dance et house.
5
Voices
Sons de voix humaine, d’ono-
matopées et de chœurs.
Droid
Kit dédié aux effets spéciaux.
Réglage de la sensibilité des pads
Bouton Sensibilité
5 Des frappes très légères donnent un volume élevé
4 Des frappes assez légères donnent un volume élevé
3 Normal (valeur par défaut)
2
Seules des frappes assez fortes donnent un volume éle
1
Seules des frappes TRÈS fortes donnent un volume élevé
HD-1_r_e.book Page 43 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
44
Le métronome incorporé de la HD-1 constitue une aide précieuse pour
l’étude.
1. Appuyez sur [ ].
[ ] s’allume et le métronome démarre.
2. Utilisez le bouton [TEMPO] pour modifier le tempo.
(Valeurs : 40 à 220 à la noire (BPM))
Réglage du volume du métronome
1. Pendant que le métronome fonctionne, maintenez
enfoncée la touche [ ].
2. Tout en la maintenant enfoncée, appuyez sur une des
touches [ ] à [ ] pour régler le niveau : doux,
médium ou fort.
3. Quand vous avez choisi, relâchez [ ].
Choix du son du métronome
1. Pendant que le métronome fonctionne, maintenez
enfoncée la touche [ ].
2. Tout en la maintenant enfoncée, appuyez sur une des
touches [ ], [ ] ou [ ] pour choisir un type de
clic.
Les options proposées sont :
4: Clic de métronome
5: Cloche
6: Maraca
3. Quand vous avez choisi, relâchez [ ].
Ces réglages restent mémorisés dans la HD-1 à la mise hors tension.
Utilisation du métronome
1
2
HD-1_r_e.book Page 44 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
45
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
Remplacement des pads
En cas de nécessité de remplacer la peau de caisse claire, procédez
comme suit :
Peau de remplacement optionnelle : MH-8 Mesh Head
fig.replace-snare-e
REMARQUEREMARQUE
Le capteur (et son amortisseur) situé sous la peau est très sensible.
Veillez à ne pas exercer de pression excessive dessus sous peine de
remettre en cause le bon fonctionnement du pad.
1. Retirez tous les tirants.
2. Retirez le cerclage.
3. Enlevez la peau usagée.
4. Mettez en place la nouvelle peau.
5. Remontez le cerclage.
6. Remettez en place les tirants et réglez la tension de la
peau (p. 40).
REMARQUEREMARQUE
Ne serrez pas à fond un tirant isolément. Vous ne pourriez pas ensuite
tendre la peau régulièrement, ce qui créerait des problèmes.
Du fait de la nature des matériaux composant le capteur, sa réactivité
peut être affectée par des variations de la température ambiante.
La partie caoutchoutée des surfaces de frappe est traitée
spécifiquement avec un produit destiné à conserver ses qualités.
Ce produit peut apparaître avec le temps sous forme de traces
blanches marquant les emplacements frappés. Cela n’altère en
aucun cas le fonctionnement de la HD-1 que vous pouvez
continuer d’utiliser en toute confiance.
Remplacement de la peau de caisse claire
Drum Key
Hoop
Head
Hoop’s Rubber
Portion
Sensor
Loosen
Tighten
Shell
Tuning Bolt
Dévisser
Visser
Clé de batterie
Tirant
Cerclage
Peau
Cerclage
caoutchouc
Capteur
Fût
HD-1_r_e.book Page 45 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
46
Notez bien que les pads conçus pour la HD-1 ne sont pas compatibles
avec d’autres types de stands.
1. Débranchez le câble du tom ou de la cymbale.
fig.replace-tam3-j
2. À l’aide de la clé de batterie,
retirez le boulon qui assure la
fixation du pied de cymbale sur
le tube du stand.
fig.replace-tam1-j
3. Retirez le bouchon plastique à
l’extrémité du tube.
* N’insérez pas vos doigts dans le
tube une fois le bouchon retiré.
fig.replace-tam2-j
4. Toujours à l’aide de la clé de
batterie, dévissez le boulon qui
assure la fixation du pad sur le
tube.
fig.replace-tam4-j
5. Retirez le pad de tom de son
support.
La procédure est globalement l’inverse du démontage. Toutefois lors
de la remise en place des pads sur le tube, faites attention à ce que les
rayures du tube se placent convenablement par rapport aux
cannelures triangulaires du pad. Vous pouvez choisir en fait entre trois
positions (angulations) comme indiqué ci-dessous.
Tom1, Tom2 Tom3
fig.tom1-2
Retrait/montage d’un pad de tom
Démontage d’un pad de tom
bouchon
Montage d’un pad de tom
HD-1_r_e.book Page 46 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
47
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
Dysfonctionnements
En cas de problème, commencez par vérifier les points ci-après.
L’appareil ne s’allume pas
L’adaptateur secteur est-il branché correctement? (p. 38)
Pas de son
Vérifiez la position du bouton de volume.
Tous les câbles des pads sont-ils branchés correctement?
Si vous utilisez un système de diffusion externe
Le volume et les branchements d’entrée/sortie de ce système sont-
ils corrects?
En écoute au casque, celui-ci est-il bien branché sur la sortie
OUTPUT ou sur la prise casque?
Le son est trop faible (ou trop fort) quand
vous jouez
Vérifiez le réglage de sensibilité.
Des double-déclenchements se produisent
Vérifiez les boulons assurant la fixation des pads aux tubes.
Vérifiez qu’aucun câble ne touche un pad.
Utilisez les serre-fils pour éviter que les câbles ne pendent.
Vérifiez que le mouvement des pads de cymbales ne tire pas sur
le câble.
Aucun son en provenance de la source
audio branchée sur l’entrée MIX IN
Si vous utilisez un câble comportant une résistance, celle-ci a
pour effet de réduire le volume. Utilisez des câbles sans
résistance.
Câble défectueux? Remplacez-le.
Le réglage de volume est-il suffisamment haut sur la source
audio?
Le branchement de votre système de diffusion est-il correct?
Le son du casque est distordu
Réduisez le volume.
Votre casque est-il en bon état?
Pour le vérifier, branchez-le sur une autre source audio.
Le son en sortie est distordu
Réduisez le volume de la HD-1.
Si votre système d’écoute comporte un réglage de niveau, réglez-le
en conséquence.
HD-1_r_e.book Page 47 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
49
Nederlands
中文
Português Español Italiano Français Deutsch
À propos du MIDI
En reliant un générateur de son externe à la prise MIDI OUT de la HD-
1, vous pouvez piloter ses sons depuis la batterie.
et en reliant cette même prise MIDI OUT à un séquenceur, vous
pouvez enregistrer votre prestation.
Canal de transmission MIDI 10
Charleston
La position est transmise en utilisant le contrôle MIDI n•4
(foot controller).
Numéro de
note produit
à la frappe
des pads
Pad n• de note Pad n• de note
G. caisse 36 Crash 49
C. claire 38 Ride 51
Tom1 48
Charley ouverte
46
Tom2 45
Charley fermée
42
Tom3 43 fermée au pied 44
Change-
ment de
pro-
gramme
Les changements de programme ci-après sont transmis au
changement de Drum Kit.
Drum Kit PC Drum Kit PC
1
Normal 1
4
Normal 4
Variation 6 Variation 9
2
Normal 2
5
Normal 5
Variation 7 Variation 10
3
Normal 3
Variation 8
Fonction...
Canal de
base
Mode
Numéro de
note :
Vélocité
After
Tou ch
Pitch Bend
Contrôle
(Control Change)
Changement de
programme
Système exclusif
Système
commun
Système
temps réel
Messages
auxiliaires
Notes
Transmis
Reçus
Remarques
Par défaut
Modifié
Par défaut
Messages
Modifié
n° réels
Note ON
Note OFF
Polyphonique
Canal
4
: n° réels
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
: Clock
: Commands
: All sound off
:
Reset all controllers
: Local Control
: All Notes OFF
: Active Sense
: Reset
10
x
Mode 3
x
O 99H, V=1–127
x 89H, V=64
36, 38, 42–46, 48 49, 51
**************
x
x
x
Ox
O (0...9)
**************
*1 transmet la position de la pédale charleston.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
O
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Foot Control*1
Non modifiable
Non modifiable
Non modifiable
Implémentation MIDI
**************
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Oui
X : Non
Prog. 1–10
BATTERIE ÉLECTRONIQUE
Modèle HD-1
Date : 1 mars 2007
Version : 1.00
HD-1_r_e.book Page 49 Thursday, November 8, 2007 9:22 AM
/