YORKVILLE YSS10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompag-
nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v8 • April 14/2011
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PA RTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS DEVICE IS FOR INDOOR USE ONLY!
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L’ENTRETIENT
CE PRODUIT EST POUR L’USAGE À L’INTÉREUR SEULEMENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume éle peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages exrieurs connectés à ces dispositifs de
connection exrieure doivent être effectis par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-
vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
S2125A
5
YS
S
Introduction
Le YSS10 de Yorkville Sound représente une
valeur inégalée pour la catégorie de subwoo-
fer actif avec haut-parleur de 10 pouces.
Conçu pour être une addition simple d’instal-
lation pour tout système de sonorisation, le
YSS10 permettra de facilement rehausser les
graves d’un système typique.
Configuration
Le YSS10 de Yorkville Sound peut être utilisé dans diffé-
rentes configurations. Le système de base est un YSS10 utilisé
avec une paire de haut-parleurs pleine bande, habituellement les
YSM5, YSM6 ou YSM8 de Yorkville Sound. De multiples YSS10 peuvent
aussi être utilisé avec plusieurs enceintes pleine bande si un niveau plus élevé de
basse est requit. Vous pouvez raccorder au YSS10 les signaux de niveau ligne stéréo
qui seront mélangé avec un circuit interne ainsi que les signaux provenant de source
mono. Plusieurs YSS10 peuvent être enchainés par l’intermédiaire des prises Link et
un signal filtré peut être correctement acheminé à l’enceinte pleine bande à l’aide des
prises de Sortie Passe Haut (High Pass Output).
1. Commande de Niveau du YSS10
La commande de niveau règle la quantité de basse ajoutée au système audio par le
YSS10. Elle permet l’ajustement selon la sensibilité relative de l’enceinte pleine bande
qu’elle accompagne et la réponse en fréquence désirée pour le système. Cette com-
mande devrait être réglée à l’écoute lors d’une opération à un niveau moyen (c’est à
dire avant l’apparition de la limitation) et devrait ensuite demeuré inchangée. Il n’est
pas possible de régler correctement cette commande lors d’opération à niveau éle
puisque le limiteur déterminera dans ce cas le niveau de sortie.
Le réglage à 0 dB de la commande de niveau du YSS10 est le bon point de départ
lors de l’ajustement initial d’un système de sonorisation. Les ajustements peuvent
ensuite être effectués pour obtenir le meilleur son. La marque de 0 dB représente le
réglage qui offrira la pleine puissance lorsque la prise d‘entrée ligne est utilisée et le
signal d’entrée est à un niveau de +4 dBV.
2. Prises d’Entrées
Utilisez les prises d’entrées pour acheminer un signal provenant d’une source mono
ou stéréo au YSS10. Il est préférable que votre signal de source soit acheminé
directement au YSS10 et ensuite à vos haut-parleurs pleine bande par l’entremise des
prises de sortie High Pass.
Pour les signaux mono, la prise identifiée Left/Mono permet le raccordement
de câbles avec prise ¼ de pouce ou XLR. Lors de l’utilisation de signaux stéréo, la
somme des signaux de gauche et droite est mélangé par un circuit interne du YSS10.
Remarque: la séparation stéréo est maintenu pour les signaux qui sont par la suite acheminés par
les prises de raccordement Link et High Pass output.
YS
S
6
3. Prises Link
Les prises Link sont connectées directement aux prises d’entrées. Utilisez ces prises
pour acheminer les signaux de source à des YSS10 supplémentaires.
4. Prises de Sorties Passe Haut (High Pass)
Des prises de sorties Passe Haut sont prévues pour éliminer le besoin d’un filtre sépa-
rateur externe. Utilisez ces prises pour alimenter l’entrée de vos haut-parleurs pleine
gamme. Le signal provenant de ces prises est dépourvu des fréquences en dessous
de 80 Hz. Il permet ainsi une réponse en fréquence uniforme pour le système lors de
l’alimentation des haut-parleurs pleine gamme.
5. Commutateur Ground Lift
Durant le fonctionnement normal, maintenez la touche Ground Lift en position enfoncée.
Si un bourdonnement sonore est présent dans votre système, essayez de déconnecter
la masse pour causer une rupture dans la boucle de masse dans votre système.
6. Sélecteur de Contrôle de Phase
Le sélecteur de contrôle de phase va renverser la phase du subwoofer de 180 °. Cela
est souhaitable dans certains cas, lorsque vous avez besoin de réduire (ou augmenter)
la réponse au point de croisement entre les moniteurs et les caissons de basses.
7. Pédale de Contrôle
Dans certains cas, il est souhaitable de couper la sortie des subwoofers pour écouter
uniquement les moniteurs pour des fins d’édition, cela peut être fait par l’ajout d’un
commutateur au pied à la prise de pédale située à l›arrière de l›appareil.
8. Contrôle de Filtre Séparateur
Ce contrôle peut régler le point de coupure souhaitée entre les moniteurs et le
subwoofer, il peut contrôler les fréquences entre 50 et 200 Hz, pour optimiser la
réponse à la fréquence de coupure.
9. Protection et Indicateurs
Les circuits du YSS10 permettent d’éviter l’écrêtage, la surcharge de courant et le
déplacement excessif du haut-parleur. Lors de l’opération à des niveaux élevés, le limi-
teur interne limitera le gain du YSS10 donc si l’utilisateur tente de régler la commande
de niveau du subwoofer à un niveau élevé, le réglage qui en résultera sera incorrect.
Le réglage de la commande de niveau devrait être effectué durant l’opération à des
niveaux faibles (moins de 10 watts). Si la commande de volume est à un niveau trop
élevé, le circuit d’entrée écrêtera le signal et la dynamique de la basse sera perdue.
Durant le fonctionnement normal, l’indicateur de l’arrière clignote avec une couleur
verte lorsqu’un signal est présent. L’indicateur vous informe que le limiteur est engagé
lorsqu’il commence à clignoter avec une couleur rouge. L’augmentation du niveau du
signal d’entrée au-delà ce point pourrait éventuellement entrainer l’écrêtage.
À DES NIVEAUX DE PUISSANCE ÉLEVÉS LORSQUE LE LIMITEUR EST OPÉRATIONNEL
AUGMENTER LE NIVEAU DU SUBWOOFER NE PRODUIRA PAS UNE AUGMENTATION DU
NIVEAU DE SORTIE. NE PAS AUGMENTER LE RÉGLAGE DURANT L’OPÉRATION À DES
NIVEAUX ÉLEVÉ.
7
YS
S
POWERED STUDIO SUBWOOFER
YSS
YSS10YSS10
Spécifications
Modèle YSS10
Type de Système Subwoofer
Actif ou Passi
f
Actif
Puissance Nominale (Watts) 250 Watts
Niveau de Pression Sonore Max (dB
)
120 dB (continue)
Réponse en Fréquence (Hz +/- 3db
)
50-150Hz
Fréquence de Filtre Séparateur (Hz): 80Hz
Driver(s) pour Basses Fréquence
s
10 pouces céramique
Puissance Nominale BF (Watts
)
250
Impédance BF (ohms)
4
Amplificateur de Puissance BF (Watts
)
class D 250 watts
Entrées 1 x Combi-Jack (l/mono) 1 x XLR (right)
Dispositif de Refroidissemen
t
fan
DEL indicatrices
yes
Limiteu
r
yes
DEL indicatrices
power, signal, clip
Sorties 2 x XLR Link Thru / 2 x XLR High Pass (80Hz crossover)
Autres commandes / Caractéristiques
Gain Control, Ground Li, Integrated Crossover
(80Hz High Pass Output for Top Cabinets)
Coins Metal
Pieds Rubber
Roues No
Piognées 2 (side)
Adaptateur de fixation poteau (1 3/8-pouce/3.5cm
)
Yes (top)
Matériaux de constructio
n
15 mm (5/8-inch) plywood
Grille Custom Punched Black Perforated Metal
Recouvrement/ Finitio
n
Black Semi-Gloss Vinyl
Dimensions (PLH x L arrière, pouces
)
12 x 13.5 x 19 x5.75
Dimensions (PLH x L arrière, cm) 30.5 x 34.3 x 48.3 x 14.6
Poids (livres/kg
)
36 / 16.3
2
3
1
HPF
LIMITER
HPF
HPF
HPF
LEVEL
PHASE SW
CROSSOVER
50-200Hz
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
Σ
Ground
Lift
80 Hz
XLR - male
1/4-inch Phone
XLR - male
XLR - male
XLR - male
XLR - female
XLR - female
RIGHT
Input
RIGHT
Link
LEFT/MONO
Input
FOOTSWITCH
1/4-inch
FOOTSWITCH
Disable Circuit
FOOTSWITCH
Disable Circuit
Enable / Disable
Sub OutCircuit
LEFT
High Pass Out
RIGHT
High Pass Out
LEFT
Link
80 Hz
50 Hz
50 Hz
B
B
A
A
BLOCK-YSS10-1v0
Block Diagram for YSS10
DESIGNED & MANUFA CTURED BY YORKVILLE SOUND
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in China
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

YORKVILLE YSS10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues