GE JCB630DFWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
OWNERSHIP REGISTRATION
P.O. BOX 1780
MISSISSAUGA, ONTARIO
L4Y 4G1
(FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :
38
Cuisinières
Instructions de sécurité
. . . . . . . . . 2–5
Mode d’emploi
Entretien et nettoyage
. . . . . . . . 24–31
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–36
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service à la clientèle
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
électriques, à éléments serpentins et radiants
Modèles à surface de cuisson
des éléments serpentins et à
surface de cuisson radiante
Modèles à
nettoyage
traditionnel
JCBS630
JCBS660
Modèles
autonettoyants
183D6379P075
29-5853
Inscrivez ci-dessous les
numéros de modèle et de série :
N° de modèle ______________
N° de série
________________
Vous les trouverez sur une étiquette
placée derrière le tiroir de
rangement, sur le cadre du four.
Manuel d’utilisation
www.electromenagersge.ca
JCB630
JCB635
Autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
Caractéristiques cuisson et
rôtissage minutés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Caractéristique sabbat . . . . . . . . . . .19, 20
Caractéristiques spéciales . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques spéciales . . . . . . . . . . . 18
Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11
Nettoyage vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Éléments de surface . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8
RpJODJHGXWKHUPRVWDW³
Faites-le vous-même . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12–14
Horloge, minuterie et
prise confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
Ustensiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2
Service à la clientèle Dépannage
Entretien et nettoyage Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Lisez.toutes.les.consignes.de.sécurité.avant.d’utiliser.le.produit .Le.non-respect.de.ces.instructions.peut.entraîner.
unincendie,.un.choc.électrique,.des.blessures.graves.ou.fatales
AVERTISSEMENT!
DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Pour réduire le risque de basculement, la cuisinière doit être
arrimée à un dispositif antibasculement correctement installé.
Lisez les instructions d’installation détaillées qui sont livrées avec
le dispositif avant de procéder à l’installation.
Pour les cuisinières autonomes :
Pour vous assurer de l’installation et fonctionnement adéquats
du dispositif, retirez le tiroir de rangement ou le panneau
de protection et observez sous la cuisinière que la patte de
nivellement est engagée dans le dispositif. Sur les modèles dotés
d’un tiroir de rangement ou d’un panneau de protection, basculez
avec précaution la cuisinière vers l’avant. Le dispositif devrait
arrêter la cuisinière dans moins de 4 pouces. Si ce n’est pas le cas,
le dispositif doit être réinstallé. Si la cuisinière doit être éloignée
du mur pour une raison quelconque, répétez toujours cette
procédure pour vous assurer que la cuisinière est bien arrimée au
dispositif antibasculement.
N’ôtez jamais totalement les pattes de nivellement puisque
la cuisinière ne sera plus fixée adéquatement au dispositif
antibasculement.
Si vous n’avez pas reçu un dispositif antibasculement lors de
votre achat, composez le 1.800.561.3344 pour l’obtenir sans frais.
Les installations d’instruction du dispositif se trouvent sur le site
electromenagersge.ca.
3
www.electromenagersge.ca
N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été
prévu, comme il est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.
Assurez-vous que votre appareil a été correctement mis à la
terre et installé par un installateur qualifié, conformément
aux instructions d’installation fournies.
Ne touchez pas les éléments de surface, les éléments
chauffants ou la surface intérieure du four. Ces surfaces
peuvent être suffisamment chaudes pour entraîner des
brûlures même si elles sont de couleur foncée. Pendant
et après l’utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas
les vêtements ou tout autre matériau inflammable
entrer en contact avec les éléments de surface, leur
périphérie, ou toute partie de l’intérieur du four;
attendez suffisamment de temps que la cuisinière
refroidisse. D’autressurfaces de l’appareil peuvent
devenir suffisamment chaudespour causer des
brûlures. Les surfaces potentiellement chaudescomprennent
la surface de cuisson, les zones entourant celle-ci,les
ouvertures des évents, les surfaces autour de ces
ouvertureset les interstices autour de la porte de four.
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi Entretien et nettoyage
Dépannage
Service à la clientèle
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT!
Ne tentez pas de réparer ou de remplacer toute pièce de
votre cuisinière, à moins que cela ne soit spécifiquement
recommandé dans le présent manuel. Confiez toutes les
autres réparations à un technicien qualifié.
Avant toute réparation, coupez l’alimentation électrique de la
cuisinière au panneau d’alimentation en électricité de l’habitation,
en retirant le fusible ou déconnectant le coupe-circuit.
Ne laissez pas les enfants sans surveillanceles enfants ne
devraient pas être laissés seuls ou sans surveillance dans un
endroit où un appareil électroménager est en cours d’utilisation.
Ils ne devraient pas non plus être autorisés à s’asseoir ou se tenir
debout sur toute partie de l’appareil.
ATTENTION: Ne rangez pas d’objets
pouvantintéresser les enfants au-dessus de la cuisinière
ou sur sondosseret: les enfants s’exposeraient à de graves
blessuress’ils grimpaient sur la cuisinière pour les atteindre.
N’utilisez que des poignées ou des mitaines sèchesles
poignées ou mitaines humides ou mouillées entrant en
contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des
brûlures de vapeur. Ne laissez pas les poignées entrer
en contact avec les éléments de surface ou les éléments
chauffants chauds. N’utilisez pas de serviette ou de
morceau d’étoffe volumineux à la place de poignées.
N’utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer
lapièce.
CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART
DE LA CUISINIÈRE
AVERTISSEMENT!
Ne chauffez pas de contenants d’aliments non ouverts. La
pression pourrait s’accumuler et le contenant pourrait
éclater, causant des blessures.
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les
cuvettesde propreté, à moins de suivre les instructions
de ce manuel. Une utilisation inappropriée pourrait
entraîner des risques dedommages à la cuisinière, de
choc électrique ou d’incendie.
Évitez toute rayure ou impact sur les portes en verre,
lessurfaces de cuisson ou les tableaux de commande.
Celapourrait amener le verre à se casser. Ne cuisinez pas
sur unappareil dont le verre est brisé. Un choc électrique,
unincendie ou des coupures pourraient en résulter.
Cuisez bien la viande et la volaillela viande jusqu’à une
température INTERNE d’au moins 70 °C (160 °F) et la volaille
jusqu’à une température INTERNE d’au moins 80 °C (180 °F).
La cuisson à ces températures protège habituellement
contre les maladies d’origine alimentaire.
N’entreposez pas et n’utilisez pas de matières
inflammablesdans un four ou près de la surface de cuisson,
dont le papier, le plastique, les poignées, les tissus, les
revêtements muraux, les rideaux, les draperies et tout autre
type de vapeur ou deliquide inflammable.
Ne portez jamais de vêtements amples ou à manches
ampleslorsque vous utilisez cet appareil. Ces vêtements
.
EN CAS D’INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES I-DESSOUS
POUR EMPÊCHER L’INCENDIE DE SE PROPAGER :
AVERTISSEMENT!
peuvents’enflammer s’ils entrent en contact avec des
surfaceschaudes et provoquer des brûlures graves
Ne laissez pas de produit gras de cuisine ou autres matériaux
inflammables s’accumuler dans ou près de la cuisinière. La
graisse dans le four ou sur la surface de cuisson
peutprendre feu
Nettoyez régulièrement les hottes. Ne laissez pas la
graisses’accumuler sur la hotte ou sur le filtre.
Ne tentez pas d’éteindre des feux de graisse avec de l’eau.
Ne prenez jamais une casserole enflammée dans vos mains.
Éteignez les commandes. Étouffez les flammes d’un ustensile
reposant sur un élément de surface en le couvrant
complètement avec un couvercle ajusté, une plaque à .biscuits
ou un plateau plat. Utilisez un extincteur chimique tout usage
à poudre sèche ou à mousse.
Si un incendie se déclare dans le four pendant la cuisson,
étouffez le feu .en fermant la porte du four et en arrêtant
lefour ou en utilisant un extincteur chimique ou à mousse,
àusages .multiples.
Si un incendie se déclare pendant l’autonettoyage, arrêtez
lefour et attendez que l’incendie s’éteigne. Ne forcez pas
pourouvrir la porte. En cas d’introduction d’air frais dans le
fourlorsque celui-ci est à une température d’autonettoyage,
un jetde flammes peut s’échapper. Le non-respect de
cetteconsigne peut engendrer de graves brûlures.
4
Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface
àdes réglages moyens ou élevés. Les débordements
peuventproduire de la fumée et des projections de graisse
quipourraient prendre feu.
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage
Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE
DECUISSON
AVERTISSEMENT!
Ne laissez jamais l’huile sans surveillance lorsque vous
faitesfrire des aliments. Si elle chauffe trop et dégage de la
fumée,l’huile peut s’enflammer et causer n incendie qui
sepropagerait jusqu’aux armoires environnantes. Utilisez
unthermomètre à friture, lorsque cela est possible, pour
surveillerla température de l’huile.
Pour éviter toute projection d’huile ou tout incendie,
utilisezune quantité minimale d’huile lorsque vous faites frire
desaliments dans une casserole peu profonde et évitez de
cuiredes aliments surgelés comportant trop de glace.
Utilisez des ustensiles de taille appropriée: choisissez
desustensiles à fond plat qui soient assez grands pour
couvrirl’élément de surface. L’utilisation d’ustensiles trop
petitslaisserait une partie de l’élément de surface exposée
à uncontact direct. Vos vêtements pourraient prendre feu.
.CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE DE
CUISSON À ÉLÉMENTS RADIANTS (certains modèles)
AVERTISSEMENT!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
LES CUISINIÈRES À SURFACE DE CUISSON À
ÉLÉMENTS EN SERPENTIN (certains modèles)
AVERTISSEMENT!
Desustensiles de dimensions équivalentes à celles des
élémentsde surface amélioreront également les résultats
de cuisson.
Seuls certains types de récipients en verre,
vitrocéramique, terre cuite ou autres matières émaillées
sont compatibles aveccette surface de cuisson. Les autres
matériaux pourraient secasser à la suite d’une variation
subite de la température.
Pour réduire les risques de brûlures et d’incendie, de même
que les renversements, la poignée des ustensiles devrait être
orientée vers le centre de la cuisinière, en évitant de la
placer au-dessus des éléments de surface adjacents.
Pour faire flamber des aliments sous une hotte, vous
devezmettre le ventilateur en marche.
Pour minimiser les risques de brûlure, de combustion
desmatériaux inflammables et de débordement, la poignée
durécipient devrait être dirigée vers le centre de la cuisinière,
sans toutefois se situer au-dessus des éléments de surface
àproximité.
Usez de prudence lorsque vous touchez la surface de cuisson.
Le verre de la surface de cuisson restera chaud après que les
commandes auront été mises en position d’arrêt.
Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson brisée. Si la
surface de cuisson se casse, des solutions nettoyantes et des
débordements pourraient pénétrer et créer un risque de choc
électrique. Communiquez immédiatement avec un technicien
qualifié.
Évitez de rayer la surface de cuisson en verre. Les couteaux, les
objets tranchants, les bagues (ou autres types de bijoux) et les
rivets sur les vêtements peuvent rayer la surface de cuisson.
ÉNe posez ni ne rangez aucun objet qui peut fondre ou
prendre feu sur la surface de cuisson en verre, même
lorsqu’elle n’est pas utilisée. Si la surface de cuisson
est accidentellement mise en marche, ils pourraient s’enflammer.
La chaleur provenant de la surface de cuisson ou de l’évent.
du four une fois ces derniers arrêtés pourraient .
également leur faire prendre feu.
Utilisez le nettoyant pour surface de cuisson en céramique
CERAMA BRYTE®et le tampon nettoyant CERAMA BRYTE®
pournettoyer la surface de cuisson. Attendez que la surface
decuisson refroidisse et que le voyant s’éteigne avant
toutnettoyage. L’utilisation d’une éponge ou d’un chiffon
humidesur une surface chaude peut causer des brûlures
dues à lavapeur. Certains produits de nettoyage peuvent
dégager desvapeurs nocives s’ils sont appliqués sur une
surface chaude. REMARQUE: Le sucre renversé est une
exception. Il faut legratter pour l’enlever lorsqu’il est
encore chaud à l’aide d’ungant isolant et d’un grattoir.
Consultez la section Nettoyage dela surface en verrepour
des instructions détaillées
Lisez et suivez toutes les instructions et avertissements
indiqués sur l’étiquette de la crème nettoyante.
N’immergez et ne trempez pas les éléments de surface
amovibles. Ne les mettez pas au lave-vaisselle. Ne
nettoyez pas les éléments de surface par utonettoyage.
Le non-respect de cette consigne peut endommager les
éléments de surface et causer des brûlures ou un incendie.
Pour éviter tout risque de brûlure ou de choc électrique,
assurez-vous toujours que tous les boutons de commande
des éléments de surface sont à la position OFF (arrêt) et que
tous les serpentins ont refroidi avant de tenter de relever ou de
retirer un élément.
Assurez-vous que les cuvettes de propreté ne sont pas
recouvertes et qu’elles sont bien en place. L’absence de
cuvettes de propreté pendant la cuisson pourrait
endommager les composants et le câblage de la cuisinière.
N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir les
cuvettes de propreté. Le papier d’aluminium peut retenir
la chaleur ou fondre, ce qui pourrait endommager la
cuisinière ou provoquer un choc électrique ou un incendie.
5
Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque vous ouvrez
laporte du four. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant
dufour pourrait brûler vos mains, votre visage et/ou vos yeux.
www.electromenagersge.ca
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi
Entretien et nettoyage
Dépannage
Service à la clientèle
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR
AVERTISSEMENT!
La fonction d’autonettoyage règle le four à une température assez élevée pour brûler les résidus
alimentairesprésents dans le four. Suivez ces consignes pour un fonctionnement sécuritaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR
(certains modèles)
AVERTISSEMENT!
Veillez à ne pas obstruer la ventilation du four.
Assurez-vous que le four ne présente pas d’accumulation
de graisse. La graisse dans le four peut prendre feu
Placez la grille du four à la position désirée lorsque le four
est froid. Si vous devez manipuler les grilles lorsqu’elles sont
chaudes, veillez à ne pas laisser vos poignées ou mitaines
entrer en contact avec les éléments chauffants.
Si vous utilisez des sachets de cuisson ou de rôtissage dans
le four, suivez les instructions du fabricant.
Tirez la grille jusqu’au cran d’arrêt lorsque vous mettez
desaliments dans le four ou les en retirez. Cela évite
les brûluresdues à un contact avec les surfaces chaudes
de la porte etdes parois du four.
Ne laissez pas d’articles comme du papier, des ustensiles
decuisine ou des aliments dans le four lorsque.celui-ci
n’est pasutilisé. Les articles entreposés dans le four
pourraientprendre feu
N’utilisez pas de feuille d’aluminium pour couvir le fond
du four. Le papier d’aluminium peut piéger la chaleur
ou fondre, en endommageant le produit et en posant
un risque d’incendie.
Avant d’utiliser le cycle d’autonettoyage, retirez lescasseroles, les
grilles de four métalliques brillantes et toutautre ustensile du four.
Seules les grilles de four avecrevêtement en porcelaine gris
peuvent être laissées dans lefour. N’utilisez pas l’autonettoyage
pour nettoyer d’autrespièces, comme les cuvettes de propreté.
Avant de lancer le cycle d’autonettoyage, essuyez la graisseet
les résidus alimentaires du four. Un excès de graissepourrait
prendre feu et la fumée pourrait endommagervotre domicile.
Si le mode d’autonettoyage ne fonctionne pas correctement,
éteignez le four et débranchez-le. Faites-le réparer par un
technicien qualifié.
Ne nettoyez pas le joint de porte. Celui-ci est essentiel
pour assurer une bonne étanchéité. Ne frottez pas,
ne l’endommagez pas et ne le déplacez pas.
N’utilisez pas de produits de nettoyage pour fours.
N’utilisez aucun produit commercial de nettoyage
pour fours ou aucun produit de protection de
revêtements de fours de quelque type qu’ils soient,
dans ou alentour de toute partie du four.
À propos des éléments radiants de surface…
La surface de cuisson à éléments radiants est
composée d’éléments de surface recouverts
d’une surface en verre lisse.
REMARQUE : Une légère odeur est normale
lorsqu’une surface de cuisson neuve est utilisée
pour la première fois. Elle est provoquée par
l’échauffement des nouvelles pièces et des
matériaux isolants, et disparaît rapidement.
L'élément de surface s'active et se désactive
pour maintenir la température désirée.
Vous pouvez en toute sécurité placer
des ustensiles chauds venant du four
ou de la surface sur la surface de cuisson
en verre quand celle-ci est froide.
Même après l’arrêt des éléments de
surface, la surface de cuisson en verre
garde suffisamment de chaleur pour que la
cuisson continue. Pour éviter que les aliments
soient trop cuits, retirez les récipients des
éléments de surface quand les aliments sont
cuits. Évitez de placer quoi que ce soit sur
l’élément de surface jusqu’à ce qu’il soit
complètement froid.
Ne faites jamais glisser les ustensiles sur les
commandes ou sur la surface de cuisson car
vous pourriez rayer le verre. Le verre résiste
aux rayures, mais jusqu’à un certain point.
Les tâches d’eau (dépôts minéraux) peuvent
être enlevées à l’aide de la crème nettoyante
ou de vinaigre blanc non dilué.
L’utilisation d’un produit nettoyant pour
fenêtres peut laisser un film iridescent sur
la surface de cuisson. La crème nettoyante
fait disparaître cette décoloration.
Ne rangez pas d’objets lourds au-dessus
de la surface de cuisson. S’ils tombent sur
la surface de cuisson, ils sont susceptibles
de l’endommager.
N’utilisez jamais la surface comme planche
à découper.
Utilisation des éléments radiants de surface. (sur certains modèles)
6
Cuisson sur
la surface
Ne faites jamais rien cuire
directement sur le verre.
Utilisez toujours un ustensile.
Mal centré
Mettez toujours l’ustensile au centre
de l’élément de surface dont vous vous
servez.
Chaque élément radiant de surface est muni
d’un limiteur de température.
Le limiteur de température empêche la surface
de cuisson en verre de surchauffer.
Il peut éteindre les unités pour un certain
temps si :
le liquide du récipient bout et s’évapore
complètement.
le fond du récipient n’est pas plat.
le récipient n’est pas posé sur le centre
de l’élément.
il n’y pas de récipient sur l’élément.
Limiteur de température
Glisser
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage
Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
Choix de la catégorie d’ustensile de cuisine. www.electromenagersge.ca
Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur
utilisation avec des surfaces de cuisson en verre.
Acier inoxydable :
recommandé
Aluminium :
aluminium lourd recommandé
Bonne conductivité. Les résidus d’aluminium
prennent quelquefois l’apparence de rayures sur
la surface de cuisson mais peuvent être enlevés
s’ils sont nettoyés immédiatement. À cause de
son point de fusion bas, l’aluminium léger n’est
pas recommandé.
Fond en cuivre :
recommandé
Le cuivre peut laisser des résidus qui peuvent
avoir l’apparence de rayures. Ces résidus
peuvent être enlevés pourvu que la surface
de cuisson soit nettoyée immédiatement.
Cependant, ne laissez pas le liquide dans ces
récipients bouillir jusqu’à ce qu’il s’évapore.
Le métal surchauffé peut fusionner avec
les surfaces de cuisson en verre. Un récipient
à fond en cuivre surchauffé laissera
un résidu qui fera une tâche permanente
sur la surface de cuisson s’il n’est pas enlevé
immédiatement.
Fonte recouverte d’émail vitrifié :
recommandée
Ce type de récipient est recommandé pourvu
qu’il soit recouvert complètement d’émail
vitrifié. Il est recommandé de faire très attention
si le récipient en fonte n’est pas complètement
recouvert d’émail vitrifié, parce qu’il est
susceptible de rayer la surface de cuisson
en vitrocéramique.
Vitrocéramique :
utilisable, mais non recommandée
Performance médiocre. Est susceptible
de rayer la surface
.
Poterie en grès :
utilisable, mais non recommandée
Performance médiocre. Est susceptible
de rayer la surface.
Conseils pour les mises en
conserve
Assurez-vous que le bain-marie est placé
au centre de l’élément de surface.
Assurez-vous que son fond est plat.
Suivez des recettes et des procédures
provenant de sources fiables. Vous pouvez
vous les procurer auprès de fabricants tels
que Ball
®
et Kerr
®
, ainsi que des services
d’extension du ministère de l’Agriculture
(aux États-Unis).
Pour éviter les brûlures dues à la vapeur ou
à la chaleur, faites attention lorsque vous faites
des conserves.
Veriez, à l’aide d’une règle, que
les fonds des récipients sont plats.
Les récipients dont les fonds sont
bombés, courbés, striés ou voilés
ne sont pas recommandés.
Utilisation d’un wok
Nous vous recommandons d'utiliser seulement
des woks à fond plat. Vous pouvez vous les
procurer dans la plupart des magasins de détail.
N’utilisez jamais un wok muni d’anneaux
de soutien. L’utilisation d’un wok de cette
catégorie, avec ou sans leurs anneaux
de soutien, peut être dangereuse.
Si vous placez la bague de soutien du wok
sur l’unité de surface, vous provoquez une
accumulation de chaleur qui endommage
la surface de cuisson en porcelaine. N’essayez
jamais d’utiliser des woks de cette catégorie
sans leurs anneaux. Vous pouvez subir
des blessures graves si le wok bascule.
Utilisez seulement des woks
à fond plat.
Utilisez des ustensiles de cuisine de poids
moyen ou lourd. Les ustensiles de cuisine
en aluminium sont meilleurs conducteurs de
la chaleur et cuisent plus rapidement que ceux
en un autre métal. Les ustensiles de cuisine en
fonte et en fonte enduite sont lents à absorber
la chaleur, mais cuisent généralement
uniformément à une température basse
ou moyenne. Les casseroles en acier peuvent
cuire inégalement si cet acier n’est pas
combiné à un autre métal.
Pour bien cuire, les ustensiles de cuisine
doivent avoir un fond bien plat. Utilisez
un ustensile de cuisine d’une taille qui
correspond à celle de l’unité de surface.
La casserole ne doit pas dépasser le diamètre
de l’unité de surface de plus de 2,5 cm
(1 pouce).
Pas plus d’un pouce.
1?
Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur
utilisation avec des surfaces de cuisson à élément serpentin.
Conseils pour ustensiles de cuisine de surface
7
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi
Entretien et nettoyage
Dépannage
Service à la clientèle
8
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage
Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
Le voyant lumineux Hot/Chaud s’allume quand un
élément radiant est en fonctionnement, et demeure
allumé jusqu’à ce que la surface soit suffisamment
froide pour que vous puissiez la toucher.
Le voyant lumineux Burner On/Surface de cuisson
s’allume quand un élément de surface est en
fonctionnement.
REMARQUE : Le voyant Hot/Chaud peut s’allumer
entre les réglages de contrôle de surface Min et OFF
(arrêt), alors qu’il n’y a pas de courant qui va aux
éléments de surface.
Utilisation des éléments de surface.
Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre.
Réglage
Appuyez sur le bouton et tournez-le dans une
direction ou l’autre jusqu’au réglage souhaité.
Aux positions OFF (ARRÊT) et HI (MAX.),
la commande se met en place avec un
déclic. Vous entendrez peut-être de légers
déclics pendant la cuisson, ils indiquent
que la commande garde le réglage établi.
Veillez à mettre la commande
à la position OFF (ARRÊT) quand
Voyants lumineux
(sur les modèles à verre radiant uniquement)
9
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi
Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre.
Utilisation des commandes du four.
modèles JCBS630
modèles JCB630 & JCB635.
www.electromenagersge.ca
Horloge
Clock
Minuterie
Timer
Off
Arrêt
Broil
Grill
Start /on
Bake
Cuire Départ
SettingsCooking
Horloge
Clock
Minuterie
Timer
Clean
Off
Nettoyage
Arrêt
Broil
Grill
Start /on
Bake
Cuire Départ
Clock
Horloge
Minuterie
Timer
Display On/Off
True Temp
Steam Clean
Start Time
Heure de
Départ
Cook Time
Nettoyage
Vapeur
Automatic Oven
Four Automatique
Temps de
Cuisson
Arrêt
Off
Grill
Broil
on
Départ
Start /
On/Off
On/Off
Time Controls
Hi/Lo
Temp Recall
Oven Controls
Cuire
Bake
10
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage
Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
modèle JCBS660.
Commandes du four, horloge, minuterie et réglages
Touche BAKE (CUIRE)
Appuyez sur cette touche pour choisir
la fonction de cuisson.
Voyant lumineux CUIRE
Clignote en mode d’édition³vous pouvez
changer la température du four à ce moment
là. Reste allumé quand le four est en mode
de cuisson.
Touche START/ON (DÉPART)
Appuyez sur cette touche pour mettre en marche
toute fonction de cuisson ou de nettoyage.
Afficheur
Indique l’heure, la température du four,
si le four est en mode de cuisson, gril ou
autonettoyage, et la durée réglée po
ur la
minuterie ou le fonctionnement automatique
du four. L’afficheur indique PRE pendant le
préchauffage. Quand le four atteint la température
choisie, le réglage du four fait un bip et l’afficheur
indique la température du four.
Si « F– », un nombre ou une lettre clignotent à l’afficheur,
et si un signal sonore est émis, ceci indique un code
d’erreur.
Si votre four a été réglé pour une opération minutée
et qu’une panne de courant ait eu lieu, il faudra
reprogrammer l’horloge et toutes les fonctions.
L’heure clignotera à l’afficheur en cas de panne
de courant. Réglez l’horloge.
Si le code d’erreur de fonction apparaît pendant le cycle
d’autonettoyage, vérifiez le verrou de la porte du four.
La poignée du verrou peut s’être déplacée, même
légèrement, à partir de sa position verrouillée. Assurez-
vous de pousser le verrou aussi loin que possible à droite.
Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT).Laissez le four
refroidir une heure. Remettez le four en marche.
Si le code d’erreur de fonction se répète, débranchez
le four et appelez
le service après-vente.
Touche TIMER (MINUTERIE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la fonction de minuterie. Puis appuyez
les touches + et pour ajuster le temps.
Voyant lumineux TIMER (MINUTERIE)
Clignote en mode d’édition³vous pouvez changer
l’heure choisie à ce moment là. Reste allumé
quand la minuterie fonctionne. Se remet à
clignoter quand l’heure est passée, jusqu’à
ce que le réglage soit remis à zéro.
Touche CLOCK (HORLOGE)
Pour régler l’horloge, appuyez deux fois sur cette
touche, puis appuyez les touches + et -. La bonne
heure clignote dans l’afficheur quand le four est
allumé pour la première fois.
Touche START TIME (HEURE DE DÉPART)
(sur certains modèles)
Utilisez avec les touches COOK TIME (TEMPS DE
CUISSON) ou CLEAN (NETTOYAGE) pour la mise
en marche et l’arrêt automatiques aux heures que
vous sélectionnez.
Voyant lumineux START TIME (HEURE DE DÉBUT)
Clignote en mode d’édition³vous pouvez changer
l’heure de mise en marche différée choisie à ce
moment là. Reste allumé quand la fonction a été
activée.
Touche COOK TIME (TEMPS DE CUISSON)
(sur certains modèles)
Appuyez sur cette touche et sur les touches
+ ou pour programmer la durée pendant
laquelle vous désirez que la cuisson ait lieu.
Le four s’arrêtera lorsque la durée de cuisson
se sera écoulée.
Voyant lumineux COOK TIME (TEMPS DE CUISSON)
Clignote en mode d’édition³vous pouvez
changer le temps choisi à ce moment là. Reste
allumé quand la fonction a été activée. Se remet
à clignoter quand le temps est passé, jusqu’à
ce que le réglage soit remis à zéro.
Clock
Horloge
Minuterie
Timer
Display On/Off
True Temp
Steam Clean
Start Time
Heure de
Départ
Cook Time
Nettoyage
Vapeur
Automatic Oven
Four Automatique
Temps de
Cuisson
Arrêt
Off
Grill
Broil
on
Départ
Start /
On/Off
On/Off
Time Controls
Hi/Lo
Temp Recall
Oven Controls
Cuire
Bake
11
www.electromenagersge.ca
Commandes du four, horloge, minuterie et réglages
Touche CLEAN (NETTOYAGE) (sur certains modèles)
Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction
d’autonettoyage. Voyez la section Utilisation du
four autonettoyant.
V
Touche nettoyage à la Vapeur
Appuyez sur cette touche pour faciliter le
nettoyage des salissures sur les parois intérieur
du four ou de la porte. Voir la section nettoyage
à la vapeur.
oyant lumineux CLEAN (NETTOYAGE)
Clignote en mode d’édition³vous pouvez chan
la durée du cycle d’autonettoyage à ce moment
là. Reste allumé quand le four est en mode
d’autonettoyage. À la fin du cycle d’autonettoya
le voyant s’éteint. Déverrouillez la porte.
Touche OFF (ARRÊT)
Appuyez sur cette touche pour annuler TOUS
les réglages du four à l’exception de l’horloge
et de la minuterie.
Touche BROIL (GRIL)
Appuyez sur cette touche pour choisir la fonction
de gril.
Voyant lumineux BROIL (GRIL)
Clignote en mode d’édition³vous pouvez passer
de HI BROIL (GRILLADE MAX.) à LO BROIL
(GRILLADE MIN.) à ce moment là. Reste allumé
quand le four est en mode grillade.
Voyants lumineux (sur certains modèles)
Le mode EDIT (ÉDITION) dure plusieurs secondes
après que vous ayez appuyé sur la dernière
touche.
START TIME
(HEURE DE DÉBUT)
et COOK
TIME
(TEMPS DE CUISSON) sont les seules touches
éclairées si vous choisissez l’une de ces options.
(
Par exemple, vous choisissez
START TIME
(HEURE
DE DÉPART) avec BAKE (CUISSON)³la touche
START TIME
(HEURE DE DÉPART) demeure
éclairée jusqu’à ce que l’horloge atteigne l’heure
programmée. Elle s’éteint alors et la touche
BAKE
(CUIRE) s’allume.)
Fahrenheit° 140 150 170 200 250 275 300 325 350 375 400 425 450 475 500 525 550
Celsius° 60 65 75 95 120 135 150 160 175 190 205 220 230 245 260 275 290
Conversions de température
Panne d’électricité
Si l’heure clignote dans l’afficheur, vous avez subi
une panne de courant. Réglez à nouveau l’horloge.
Pour régler l’horloge, appuyez sur la touche
CLOCK (HORLOGE). Inscrivez la bonne heure
en appuyant sur la touche + ou . Appuyez
sur la touche START/ON (DÉPART).
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi
Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
Voyant lumineux AUTOMATIC OVEN (FOUR
AUTOMATIQUE)
Ce voyant s’allume chaque fois que le four a été
programmé à l’aide des fonctions COOK TIME
(TEMPS DE CUISSON) ou START TIME
(HEURE DE DÉPART).
Touche LUMIÈRE DE FOUR ou
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre
la lumière du four.
Touche –
Des tapotements sur cette touche diminuent
l’heure ou la température par petites quantités.
Appuyez sur la touche et tenez-la appuyée
pour diminuer l’heure ou la température
par grandes quantités.
Touche +
Des tapotements sur cette touche augmentent
l’heure ou la température par petites quantités.
Appuyez sur la touche et tenez-la appuyée pour
augmenter l’heure ou la température par grandes
quantités.
Le four a 5 positions de grilles.
Il a aussi une position spéciale basse
de grille (R) pour les très grands articles,
comme une grosse dinde.
Comment régler le four pour la cuisson ou le gril
(pour les modèles sans bouton de température du four)
Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE).
Appuyez sur les touches + ou jusqu’à
ce que la bonne température apparaisse.
Appuyez sur la touche START/ON
(DÉPART).
Le four se met en place automatiquement.
L’afficheur indique PRE (préchauffage) pendant
la période de préchauffage. Quand le four atteint
la température choisie, le réglage du four fait
entendre plusieurs fois un Bip et l’afficheur
indique la température du four.
Pour changer la température du four pendant
le cycle de cuisson, appuyez sur la touche BAKE
(CUIRE) et sur les touches + ou pour obtenir
la nouvelle température.
Vérifiez si les aliments sont cuits après
le temps minimum indiqué sur la recette.
Laissez cuire plus longtemps si nécessaire.
Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT)
lorsque la cuisson est terminée et puis
retirez les aliments du four.
Aliment Position de la grille
Tartes surgelées
(sur une plaque à gâteau)
Gâteaux secs, muffins, brownies,
Gâteau de Bundt ou quatre-quarts
biscuits, petits gâteaux, génoises, tartes
Plats mijotés
Dinde sur grille décalée
Rôtissage
ATTENTION :
Avant de commencer…
12
Utilisation du four.
utilisez une grille dans la position la plus basse (R),
soyez prudent quand vous la retirez du four. Nous
vous recommandons de retirer la grille d’une dizaine
de centimètres au moins (plusieurs pouces) puis,
à l’aide de deux poignées ou mitaines, de la retirer
complètement en la tenant par les côtés. La grille
est basse et vous pourriez vous brûler si vous mettez
la main en son milieu et tirez la grille vers vous pour
la sortir. Faites aussi très attention à ne pas vous brûler
la main sur la porte du four lorsque la grille est dans
la position la plus basse (R).
Quand vous
Les grilles présentent des butées qui, si elles
sont placées correctement sur les supports,
empêchent les grilles de sortir complètement
et de basculer.
Pour placer des ustensiles sur les grilles
ou pour en enlever, tirez sur la grille jusqu’à
ce qu’elle s’arrête.
Pour retirer une grille, tirez-la vers vous,
soulevez l’avant et sortez-la.
Pour remettre une grille, placez les extrémités
(butées) sur le support, soulevez l’avant et
poussez la grille en place.
Le four a une position spéciale basse
de grille tout en bas du four. Utilisez-la
quand vous avez besoin d’espace
supplémentaire de cuisson, par
exemple quand vous cuisinez une
grosse dinde. La grille n’est pas
conçue pour sortir en glissant quand
elle est en position spéciale basse de
grille (R).
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
C
B
B or C
B or C
R or A
R, A or B
Préchauffez le four si la recette vous le
demande. Pour préchauffer le four, réglez-le
sur la température appropriée. Le préchauffer
est nécessaire, à de bons résultats de cuisson
lorsque vous préparez des gâteaux, des
biscuits, de la pâtisserie et du pain.
Le tableau de commande émet un bip une fois
le four préchauffé et la température s´affiche.
Cela prend environ 15 à 20 minutes.
Les résultats de cuisson seront meilleurs
si les ustensiles sont aussi centrés que possible
dans le four. Si vous cuisinez avec plus d´un
ustensile, laissez un espace d´au moins 1 à
1
1
ø2 po. (2,5 à 3,8 cm) autour des ustensiles.
Mettez la viande ou le poisson sur la grille
de la lèchefrite.
Suivez les suggestions de positions
de grille qui se trouvent dans le Guide
de cuisson au gril.
REMARQUE: Fermez la porte avant de
commencer tout gril fonction..
Utilisez le réglage LO Broil (gril MIN.) pour faire
cuire complètement des aliments tels que des
volailles ou des tranches de viande épaisses
sans trop les faire brunir.
Appuyez une fois sur la touche BROIL
(GRIL) pour une température de gril
ÉLEVÉE.
Pour passer à une température de gril
plus BASSE, appuyez sur la touche
BROIL
une deuxième fois.
Appuyez sur la touche START/ON
(DÉPART).
Lorsque la cuisson au gril est terminée,
appuyez sur la touche OFF (ARRÊT).
13
Ne mettez pas de papier d´aluminium
sur la sole du four.
Une plus petite feuille d´aluminium, placée
sur une grille a quelques pouces (dizaine
de centimetres) en dessous des aliments,
peut être utilisée pour retenir les éclaboussures
et les débordements.
Ne recouvrez jamais entièrement une grille
de papier d´aluminium. Cela gênerait
la circulation de l´air chaud et nuirait
aux résultats de cuisson.
Ne posez pas les aliments à même
la sole du four.
Préchauffage et placement du récipient
Papier d’aluminium
Comment régler le four pour utiliser le gril
www.electromenagersge.ca
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi
Entretien et nettoyage
Dépannage
Service à la clientèle
Utilisation du four.
14
La four a 5 positions de grille
*Voir l’illustration pour trouver la position des grilles.
La taille, le poids, l’épaisseur,
la température initiale et vos
préférences de degré de cuisson
affectent les durées de cuisson
au gril. Ce guide est basé sur
des viandes dont la température
initiale est celle du réfrigérateur.
D’après le ministère de l’Agriculture
des États-Unis, « Le boeuf saignant
est populaire, mais vous devez
savoir que le cuire à seulement
60 °C (140 °F) signifie que des
organismes provoquant des
intoxications alimentaires survivront
peut-être ». (Source : Safe Food
Book. Your Kitchen Guide. USDA
Rév. juin 1985.)
Quantité et/ou Position* Premier côté
Deuxième côté
Aliment épaisseur de grille durée (mn) durée (mn) Commentaires
Boeuf hâché 454 g (1 lb) (4 portions) C 10 7–10 Espacer régulièrement.
1,25 à 1,9 cm d’épaisseur
1,8 kg (4 lbs) (16 portions) C 15 11
Biftecks
Saignant † 1,9 à 2,5 cm (1 po) E 6 4 Les biftecks de moins de
À point d’épaisseur D 8 6 1,9 cm d’épaisseur sont
Bien cuit 454 à 680 g (1 à 1
1
2 lb) D 10 7–10 difficile à cuire saignants.
Faire des fentes dans
Saignant † 3,8 cm (1
1
2 po) d’épaisseur C 10 8 le gras.
À point 900 g à 1,14 kg (2 à 2
1
2 lb) C 15 10–12
Bien cuit D 20 20
Poulet 1 poulet entier découpé B 25 25 Brossez chaque côté
900 g à 1,14 kg (2 à 2
1
2 lb), avec du beurre fondu.
fendre dans le sens de
la longueur Faire griller la peau en
Poitrine B 25 15 dessous d’abord.
Produit de
boulangerie
Pain (rôties) 2 à 4 tranches D 3 1 Espacez également.
Muffin 2 (partagés) E 3–4 Placez les muffins la
partie coupée vers le
haut et brossez avec
du beurre si vous le
désirez.
Queues de homards 2–4 B 18–20 Ne pas Fendre le dos de la
retourner.
carapace. Ouvrir.
Badigeonner
avec du
beurre fondu avant de
passer au gril, et à
mi-cuisson.
Filets de poisson 454g (1 lb) (0,6 à 1,25 cm D 5 5 Manipuler et tourner
(1/4 à 1/2 po) d’épaisseur) avec beaucoup de soin.
Badigeonner avec du
beurre
citronné avant
et durant la cuisson,
selon le goût.
Saumon
Steaks 2 (2,5 cm/1 po d’épaisseur) D 10 5 Tourner avec beaucoup
Filets 2 (1,25 à 1,9 cm/ D 10 de soin. Ne tournez pas
1
2 a
3
4 po d’épaisseur) la côté de la peau vers
le bas.
Tranches de 1,25 cm (1/2 po) d’épaisseur C 6 6
jambon 2,5 cm (1 po) d’épaisseur C 8 8
(précuit)
Côtes de porc 2 (1,25 cm/
1
2 po d’épaisseur) C 10 10 Faire des fentes dans
Bien cuit 2 (2,5 cm/1 po d’épaisseur), C 15 15 le gras.
environ 450 g (1 lb)
Côtes d’agneau
À point 2 (2,5 cm/1 po d’épaisseur), D 7 4 Faire des fentes dans
Bien cuit environ 312 à 375 g D 10 9 le gras.
(10 à 12 oz)
À point 2 (3,8 cm/1
1
2 po D 9 6
Bien cuit d’épaisseur) environ D 14 10
450 g (1 lb)
Guide de cuisson au gril
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Pour régler la minuterie
La minuterie ne contrôle pas le fonctionnement
du four. La durée maximum de réglage de
la minuterie est de 9 heures et 59 minutes.
Appuyez sur la touche TIMER (MINUTERIE).
Appuyez sur les touches + ou jusqu’à
ce que le temps désiré apparaisse sur
l’écran. La durée maximum que vous
pouvez inscrire en minutes est 59. Vous
devez convertir toute durée supérieure
à 59 minutes en heures et minutes.
En cas d’erreur, appuyez à nouveau sur la
touche TIMER (MINUTERIE) et recommencez.
Appuyez sur la touche START/ON
(DÉPART). La minuterie se met en marche,
bien que l’indication sur l’afficheur ne
change que lorsqu’une minute a passé.
Quand la minuterie atteint :00,la
commande émet un signal sonore trois
fois, suivi d’un autre signal toutes les 6
secondes, jusqu’à ce que vous appuyiez
sur la touche TIMER (MINUTERIE).
La minuterie est une minuterie de temps
uniquement.
La touche OFF (ARRÊT) n'affecte pas
la minuterie.
Utilisation de l’horloge, de la minuterie de cuisine,
et de la prise confort.
(sur certains modèles) www.electromenagersge.ca
Pour régler l’horloge
L’horloge doit être réglée à l’heure correcte pour
que les fonctions automatiques de minutage du
four fonctionnent correctement. L’heure ne peut
pas être changée pendant les programmes
de cuisson minutée ou d’autonettoyage.
Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE)
deux fois.
Appuyez sur les touches + ou .
Si vous n’appuyez pas sur les touches + ou
une minute après avoir appuyé sur la touche
CLOCK (HORLOGE), l’afficheur retourne à son
réglage original. Si cela se produit, appuyez
deux fois sur la touche CLOCK (HORLOGE)
et inscrivez à nouveau la bonne heure.
Appuyez sur la touche START/ON (DÉPART)
jusqu’à ce que la bonne heure apparaisse
sur l’afficheur. Cette action inscrit l’heure
et commence l’horloge.
Pour vérifier la bonne heure quand l’afficheur
indique d’autres informations, appuyez
simplement sur la touche CLOCK (HORLOGE).
La bonne heure apparaît jusqu’à ce que vous
appuyez sur une autre touche.
Assurez-vous que l’horloge est réglée
à l’heure correct.
15
Pour éteindre l’affichage de l’heure
Si vous avez plusieurs horloges dans votre
cuisine, vous pouvez vouloir éteindre l’affichage
de l’heure sur votre cuisinière.
Appuyez une fois sur la touche CLOCK
(HORLOGE) pour éteindre l’affichage
de l’heure. Vous ne pouvez pas le voir,
mais l’horloge continue à conserver
la bonne heure.
Appuyez encore sur la touche CLOCK
(HORLOGE) pour rappeler l’affichage
de l’heure.
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
16
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Utilisation de l’horloge, de la minuterie de cuisine,
et de la prise confort.
(sur certains modèles)
Pour régler la minuterie de nouveau
Si l’afficheur indique encore la durée restante,
vous pouvez la changer en appuyant une fois
sur la touche TIMER (MINUTERIE), puis en
appuyant sur les touches + ou que vous
voulez voir apparaître à l’afficheur.
Si la durée restante n’apparaît pas à l’afficheur
(l’horloge, l’heure de la mise en marche différée
ou la durée de cuisson sont à l’afficheur),
revenez à la durée restante en appuyant sur
la touche TIMER (MINUTERIE), puis en appuyant
sur les touches + ou pour entrer la nouvelle
durée souhaitée.
Pour annuler la minuterie
Appuyez deux fois sur la touche TIMER
(MINUTERIE).
Signal sonore de fin de cycle (sur certains modèles)
Arrêtez le signal sonore en appuyant sur
la touche de la fonction que vous utilisez.
Panne de courant
Si l’heure clignote dans l’écran, vous avez eu une
panne de courant. Réglez à nouveau l’horloge.
Pour remettre l’horloge à l’heure, appuyez sur la
touche CLOCK (HORLOGE) deux fois. Inscrivez la
bonne heure en appuyant sur les touches + ou
. Appuyez sur la touche START/ON (DÉPART).
OR
Prise confort (sur certains modèles)
Vous pouvez utiliser la prise confort de 120V
située en haut du dosseret de protection pour
brancher de petits appareils électroménagers.
Quand vous utilisez cette prise, assurez-vous
que le cordon d’alimentation ne se trouve pas
à proximité ou sur une unité de surface. Vous
endommagerez le cordon d’alimentation en
allumant l’unité de surface.
Pour remettre en marche le disjoncteur,
appuyez sur le commutateur situé près
de la prise en haut du dosseret de protection.
Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
Ne verrouillez pas la porte du four pendant la cuisson minutée. Le verrou est utilisé uniquement pour l’autonettoyage.
REMARQUE : Les aliments qui se gâtent facilement—tels que le lait, les oeufs, le poisson, la farce, les volailles et
le porc—ne devraient pas rester dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante
contribue à multiplier les bactéries dangereuses. Assurez-vous que la lampe du four est éteinte car la chaleur
provenant de l’ampoule accélérerait la multiplication des bactéries dangereuses.
Utilisation des caractéristiques
de cuisson et de rôtissage minutés.
(sur certains modèles)
www.electromenagersge.ca
Comment régler une mise en marche immédiate et un arrêt automatique
Le four s’allumera immédiatement et restera en
marche pendant la durée sélectionnée. À la fin
de la durée de cuisson, le four s’éteindra
automatiquement.
Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE).
Appuyez sur les touches + ou pour régler
la température du four souhaitée.
Appuyez sur la touche COOK TIME (TEMPS
DE CUISSON).
REMARQUE : Si votre recette demande un
préchauffage, vous devrez peut-être ajouter
du temps supplémentaire à la durée de cuisson.
Appuyez sur les touches + ou pour régler
la durée de cuisson souhaitée.
Le temps de cuisson que vous avez inscrit
apparaîtra (si vous choisissez d’abord le temps
de cuisson, puis ajustez la température de
cuisson, c’est la température du four qui
apparaît plutôt).
Appuyez sur la touche START/ON
(DÉPART).
L’afficheur indique la température du four
que vous avez choisie ou la minuterie de temps
de cuisson (l’afficheur commence par indiquer
PRE [préchauffage] s’il indique la température
du four).
Le four continue à cuire pendant la durée
programmée, puis d’arrête automatiquement.
Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) pour
effacer l’affichage, si nécessaire.
Enlevez la nourriture du four. Attention, bien que
le four s’arrête automatiquement, les aliments
continuent à cuire après l’arrêt des réglages.
Comment régler une mise en marche différée et un arrêt automatique
Le four se mettra en marche à l’heure que vous
réglez, restera allumé pour la durée spécifiée,
puis s’éteindra automatiquement.
Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure
correcte.
Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE).
Appuyez sur les touches + ou pour régler
la température du four souhaitée.
Appuyez sur la touche COOK TIME (TEMPS
DE CUISSON).
Appuyez sur les touches + ou pour régler
la durée de cuisson souhaitée.
Appuyez sur la touche START TIME (HEURE
DE DÉPART).
Appuyez sur les touches + ou pour régler
l’heure à laquelle vous voulez que le four se
mette en marche et commence la cuisson.
Appuyez sur la touche START/ON (DÉPART).
REMARQUE : Un signal sonore sera émis si vous
utilisez la cuisson minutée, et n’appuyez pas sur
la touche START/ON (DÉPART).
REMARQUE : Si vous voulez vérifier les heures
que vous avez réglées, appuyez sur la touche
START TIME (HEURE DE DÉPART) pour vérifier
l’heure de début de cuisson que vous avez
réglée, ou sur la touche COOK TIME (TEMPS
DE CUISSON) pour vérifier la durée de
cuisson réglée.
Quand le four se met en marche à l’heure
que vous avez choisie, l’afficheur indique
PRE (préchauffage) jusqu’à ce que la bonne
température soit atteinte. La température
du four apparaît alors.
À la fin de la durée de cuisson, le four s’éteint
automatiquement et la tonalité de fin de cycle
se fait entendre.
Appuyez sur la touche OFF (ARRÊT) pour
effacer l’affichage, si nécessaire.
Retirez les aliments du four. Souvenez-vous
que même si le four s’éteint automatiquement,
les aliments laissés dans le four continueront
à cuire après l’arrêt du four.
17
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle
18
Votre nouveau tableau de commande à touches est doté de caractéristiques spéciales que vous souhaiterez
peut-être utiliser. La section ci-dessous décrit ces caractéristiques et comment vous pouvez les activer.
Les modes des caractéristiques spéciales peuvent seulement être activés quand l’afficheur indique l’heure du jour.
Ils restent dans la mémoire du tableau de commande jusqu’à ce que les différentes étapes soient répétées.
Quand l’afficheur indique votre sélection, appuyez sur la touche START/ON (DÉPART). Les caractéristiques spéciales
resteront en mémoire après une panne de courant.
NOTE : La caractéristique Sabbat et la caractéristique Ajustement du thermostat sont également des caractéristiques
spéciales, mais elles sont traitées séparément dans les sections suivantes.
Caractéristiques spéciales des commandes de votre four.
Arrêt automatique après 12 heures
Avec cette caractéristique, si vous oubliez et laissez
le four allumé, la commande éteindra le four
automatiquement après 12 heures de cuisson
ou 3 heures de fonctionnement du gril.
Si vous voulez ARRÊTER cette caractéristique,
suivez les étapes ci-dessous.
Appuyez simultanément sur les touches
BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE) pendant
3 secondes jusqu’à ce que l’afficheur
indique SF.
Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE).
L’afficheur indique ON (MARCHE) (arrêt
de 12 heures). Appuyez sur la touche CLOCK
(HORLOGE) plusieurs fois, jusqu’à ce que
l’afficheur indique OFF (ARRÊT) (pas d’arrêt
automatique).
Appuyez sur la touche START/ON (DÉPART)
pour désactiver l’arrêt automatique et laissez
cette commande réglée dans ce mode
de caractéristiques spéciales.
+
Service à la clientèle
Dépannage
Entretien et nettoyage Mode d’emploi
Instructions
de sécurité
19
La caractéristique sabbat peut seulement être utilisée pour la cuisson courante et le rôtissage. Elle ne peut pas être utilisée
pour la cuisson au gril, la cuisson différée ou l’autonettoyage.
REMARQUE : La lampe du four s’allume automatiquement (sur certains modèles) quand la porte est ouverte, et elle s’éteint quand
la porte est fermée. L’ampoule peut être retirée. Voyez la section sur le remplacement de l’ampoule du four. Sur les modèles munis
d’un interrupteur sur le tableau de commande, la lampe du four peut-être allumée et laissée allumée.
Utilisation de la caractéristique sabbat.
(sur certains modèles)
(Conçue pour être utilisée pendant le sabbat et les fêtes juives)
www.electromenagersge.ca
Comment régler la cuisson/le rôtissage courants
REMARQUE : Pour comprendre le
fonctionnement du réglage du four, pratiquez en
faisant cuire normalement (non Sabbat) avant
d’entrer en mode Sabbat.
Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure
correcte et que le four est éteint.
Appuyez simultanément sur les deux
touches BROIL (GRIL) et BAKE (CUIRE) et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que
l’afficheur indique SF.
Appuyez sur la touche CLOCK (HORLOGE)
jusqu’à ce que SAb (Sabbat) apparaisse
à l’afficheur.
Appuyez sur la touche START/ON (DÉPART)
et s’affiche.
Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE).
Aucun signal sonore n’est émis.
La température de départ préréglée sera
automatiquement 175°C (350 °F ). Tapotez
sur les touches + ou pour augmenter
ou diminuer la température par tranches
de 14°C (25 °F).
Vous pouvez choisir
une température de 75°F (170 °F) à
290°C (550 °F). Aucun signal ni aucune
température n’apparaîtra.
Appuyez sur la touche START/ON
(DÉPART).
Après une période d’attente allant
d’environ 30 secondes à 1 minute,
apparaîtra à l’afficheur, indiquant que
le four est en cours de cuisson ou de
rôtissage. Si
n’apparaît pas à
l’afficheur, recommmencez à l’étape 4.
Pour régler la température du four, appuyez
sur la touche BAKE (CUIRE) et tapotez sur les
touches + ou pour augmenter ou diminuer
la température par tranches de 14°C (25 °F).
Appuyez sur la touche START/ON (DÉPART).
REMARQUE : Les touches CLEAR/OFF et COOK
TIME (TEMPS DE CUISSON) sont actives lorsque
la caractéristique sabbat est en marche.
Pour sortir du mode Sabbat, consultez la page
suivante.
+
Instructions
de sécurité
Mode d’emploi
Entretien et nettoyage
Dépannage
Service à la clientèle
Lorsque l’afficheur indique , le four
est réglé sur le mode sabbat. Lorsque
l’afficheur indique
, le four est
en mode de cuisson/rôtissage.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

GE JCB630DFWW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues