STIHL GTA 26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Traduction de la Notice d'emploi
d'origine
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier
est recyclable.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-694-9621-A. VA1.G19.
0000008739_003_F
0458-694-9621-A
français
73
La psente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra-
duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques.
Table des matières
1 Préface
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
2 Informations concernant la présente Notice
d'emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
2.1 Documents applicables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
2.2 Marquage des avertissements dans le texte
. . . . . . . .
75
2.3 Symboles employés dans le texte
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
3 Vue d'ensemble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
3.1 Scie de jardin à batterie, batterie et chargeur
. . . . . . .
76
3.2 Symboles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
4 Prescriptions de sécurité
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
4.1 Symboles d'avertissement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
. . . . . . . .
78
4.3 Exigences posées à l'utilisateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
4.4 Vêtements et équipement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
4.5 Aire de travail et voisinage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
. . . . . .
82
4.7 Utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
4.8 Forces de réaction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
4.9 Recharge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
4.10 Branchement électrique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
4.11 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
4.12 Rangement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
4.13 Nettoyage, maintenance et réparation
. . . . . . . . . . . . . .
89
5 Préparatifs avant l'utilisation de la scie de jardin
à batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
5.1 Préparatifs avant l'utilisation de la scie de jardin à
batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
6 Recharge de la batterie et DEL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
6.1 Fixation du chargeur au mur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
6.2 Recharge de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
6.3 Affichage du niveau de charge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
6.4 DEL sur la scie de jardin à batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . .
91
6.5 DEL sur le chargeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
7 Assemblage de la scie de jardin à batterie
. . . . . . . . . .
92
7.1 Démontage et montage du guide-chaîne et de la
chaîne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
7.2 Tension de la chaîne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
7.3 Graissage de la chaîne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
8 Introduction et extraction de la batterie
. . . . . . . . . . . . .
94
8.1 Introduction de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
8.2 Extraction de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
9 Mise en marche et arrêt de la scie de jardin à
batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
9.1 Mise en marche de la scie de jardin à batterie
. . . . . .
94
9.2 Arrêt de la scie de jardin à batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . .
94
10 Contrôle de la scie de jardin à batterie et de la
batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
10.1 Contrôle du pignon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
10.2 Contrôle du guide-chaîne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
10.3 Contrôle de la chaîne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
10.4 Contrôle du capot protecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
10.5 Contrôle des éléments de commande
. . . . . . . . . . . . . .
96
10.6 Contrôle de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
11 Travail avec la scie de jardin à batterie
. . . . . . . . . . . . .
97
11.1 Prise en mains et utilisation de la scie de jardin à
batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
11.2 Coupe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
12 Après le travail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
12.1 Après le travail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
13 Transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
13.1 Transport de la scie de jardin à batterie
. . . . . . . . . . . .
97
13.2 Transport de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
13.3 Transport du chargeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
14 Rangement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
14.1 Rangement de la scie de jardin à batterie
. . . . . . . . . .
98
14.2 Rangement de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
14.3 Rangement du chargeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
15 Nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
0458-694-9621-A
74
français
Table des matières
15.1 Nettoyage de la scie de jardin à batterie
. . . . . . . . . . . .
99
15.2 Nettoyage du guide-chaîne et de la chaîne
. . . . . . . . .
99
15.3 Nettoyage de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
15.4 Nettoyage du chargeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
16 Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
16.1 Affûtage de la chaîne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
17 Réparation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
17.1 Réparation de la scie de jardin à batterie, de la
batterie et du chargeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
18 Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
18.1 Élimination des dérangements de la scie de
jardin à batterie ou de la batterie
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
18.2 Élimination des dérangements du chargeur
. . . . . . .
103
19 Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
19.1 Scie de jardin à batterie STIHL GTA 26
. . . . . . . . . . .
105
19.2 Pignons
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
19.3 Profondeur de rainure minimale des guide-
chaînes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
19.4 Batterie STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
19.5 Chargeur STIHL AL 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
19.6 Rallonges
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
19.7 Niveaux sonores et taux de vibrations
. . . . . . . . . . . . .
106
19.8 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
20 Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes de
tronçonneuse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
20.1 Scie de jardin à batterie STIHL GTA 26
. . . . . . . . . . .
107
21 Pièces de rechange et accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . .
108
21.1 Pièces de rechange et accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . .
108
22 Mise au rebut
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
22.1 Mise au rebut de la scie de jardin à batterie, de la
batterie et du chargeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
23 Déclaration de conformité UE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
23.1 Scie de jardin à batterie STIHL GTA 26
. . . . . . . . . . .
108
23.2 Remarque concernant la conformité du chargeur
STIHL AL 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
24 Indications générales de sécurité pour outils
électroportatifs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
24.1 Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
24.2 Sécurité à l'endroit de travail
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
24.3 Sécurité relative au système électrique
. . . . . . . . . . .
109
24.4 Sécurité des personnes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
24.5 Utilisation et emploi soigneux d'outils
électroportatifs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
24.6 Utilisation et emploi soigneux d'outils
électroportatifs sans fil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
24.7 Service après-vente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
0458-694-9621-A
75
français
1 Préface
Chère cliente, cher client,
Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un produit
STIHL. Dans le développement et la fabrication de nos
produits, nous mettons tout en œuvre pour garantir une
excellente qualité répondant aux besoins de nos clients.
Nos produits se distinguent par une grande fiabilité, même
en cas de sollicitations extrêmes.
STIHL garantit également la plus haute qualité au niveau du
service après-vente. Nos revendeurs spécialisés
fournissent des conseils compétents, aident nos clients à se
familiariser avec nos produits et assurent une assistance
technique complète.
Nous vous remercions de votre confiance et vous
souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANT ! LIRE CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER
CE PRODUIT ET LA CONSERVER PRÉCIEUSEMENT.
2.1 Documents applicables
Les prescriptions de sécurité locales doivent être
respectées.
En plus de la présente Notice d'emploi, il faut lire, bien
comprendre et conserver les documents suivants :
Informations sur l'huile multifonctionnelle
STIHL Multioil Bio : www.stihl.com/safety-data-
sheetswww.stihl.com/safety-data-sheets
Information de sécurité concernant les batteries STIHL
et les produits STIHL à batterie intégrée :
www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Marquage des avertissements dans le texte
DANGER
Attire l'attention sur des dangers causant des blessures
graves, voire mortelles.
Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Attire l'attention sur des dangers qui peuvent causer des
blessures graves, voire mortelles.
Les mesures indiquées peuvent éviter des blessures
graves, voire mortelles.
AVIS
Attire l'attention sur des dangers pouvant causer des dégâts
matériels.
Les mesures indiquées peuvent éviter des dégâts
matériels.
2.3 Symboles employés dans le texte
1Préface
2 Informations concernant la présente
Notice d'emploi
Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente
Notice d'emploi.
0458-694-9621-A
76
français
3 Vue d'ensemble
3.1 Scie de jardin à batterie, batterie et chargeur
1 Zone de prise
La partie du carter faisant office de poignée sert à tenir
et à mener la scie de jardin à batterie.
2 Capot protecteur
Le capot protecteur protège contre le risque de contact
avec la chaîne.
3 Protège-chaîne
Le protège-chaîne protège contre le risque de contact
avec la chaîne.
4 Butée
Pendant le travail, la butée sert à caler la scie de jardin
à batterie contre le bois.
5 Bouton de blocage
Le bouton de blocage déverrouille la gâchette de
commande.
6Chaîne
La chaîne coupe le bois.
7 Guide-chaîne
Le guide-chaîne guide la chaîne.
8Pignon
Le pignon entraîne la chaîne.
9 Écrou à ailette
L'écrou à ailette fixe le couvercle de pignon sur la scie de
jardin à batterie.
10 Couvercle de pignon
Le couvercle de pignon recouvre le pignon et fixe le
guide-chaîne sur la scie de jardin à batterie.
11 DEL
Des diodes électroluminescentes (DEL) indiquent le
niveau de charge de la batterie et signalent des
dérangements.
12 Touche
La touche active les DEL qui se trouvent sur la scie de
jardin à batterie.
3 Vue d'ensemble
7
8
11
1
3
5
6
9
2
4
10
12
13
16
#
#
20
22
21
19
18
14
17
15
#
0000-GXX-9339-A1
0458-694-9621-A
77
français
4 Prescriptions de sécurité
13 Gâchette de commande
La gâchette de commande met la scie de jardin à batterie
en marche et l'arrête.
14 Poignée de commande
La poignée de commande sert à commander, tenir et
mener la scie de jardin à batterie.
15 Logement pour batterie
Logement dans lequel on introduit la batterie.
16 Batterie
La batterie fournit à la scie de jardin à batterie l'énergie
nécessaire au fonctionnement.
17 Crochet d'encliquetage
Le crochet d'encliquetage immobilise la batterie dans le
logement pour batterie.
18 Chargeur
Le chargeur recharge la batterie.
19 DEL
La diode électroluminescente (DEL) indique l'état du
chargeur.
20 Cordon d'alimentation électrique
Le cordon d'alimentation électrique relie le chargeur
avec la fiche de branchement sur le secteur.
21 Fiche de branchement sur le secteur
La fiche de branchement sur le secteur relie le cordon
d'alimentation électrique avec une prise de courant.
22 Sacoche
La sacoche permet le transport et le rangement de la
scie de jardin à batterie, de la batterie et du chargeur. La
sacoche fait seulement partie du kit (comprenant scie de
jardin à batterie, batterie et chargeur).
# Plaque signalétique avec numéro de machine
3.2 Symboles
Les symboles d'avertissement appliqués sur la scie de jardin
à batterie, la batterie et le chargeur ont les significations
suivantes :
4.1 Symboles d'avertissement
Les symboles d'avertissement appliqués sur la scie de jardin
à batterie, la batterie et le chargeur ont les significations
suivantes :
Ce symbole indique le sens de rotation de la
chaîne.
La DEL est allumée ou clignote de couleur verte.
La recharge de la batterie est en cours.
La DEL clignote de couleur rouge. Il n'y a pas de
contact électrique entre la batterie et le chargeur
ou bien il y a un dérangement dans la batterie ou
dans le chargeur.
Longueur d'un guide-chaîne dont l'utilisation est
autorisée.
Niveau de puissance acoustique garanti selon la
directive 2000/14/CE, en dB(A), pour permettre
la comparaison des émissions sonores de
différents produits.
Le chiffre situé à côté du symbole indique la capacité
énergétique de la batterie suivant la spécification du
fabricant des cellules. À l'utilisation pratique, la
capacité énergétique réellement disponible est
inférieure.
Utiliser l'appareil électrique dans un local fermé et
sec.
Ne pas jeter ce produit à la poubelle.
Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et de
conserver précieusement la Notice d'emploi.
4 Prescriptions de sécurité
L
W
A
0458-694-9621-A
78
français
4 Prescriptions de sécurité
4.2 Utilisation conforme à la destination prévue
La scie de jardin à batterie STIHL GTA 26 est conçue pour
couper du bois.
La scie de jardin à batterie ne doit pas être utilisée sous la
pluie.
La batterie STIHL AS fournit à la scie de jardin à batterie
l'énergie nécessaire au fonctionnement.
Le chargeur STIHL AL 1 recharge la batterie STIHL AS.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de batteries et de chargeurs qui ne sont pas
autorisés par STIHL pour cette scie de jardin à batterie
risque de causer des incendies et des explosions. Cela
peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent de subir des blessures très graves, voire
mortelles.
Utiliser la scie de jardin à batterie avec une batterie
STIHL AS.
Recharger la batterie STIHL AS avec un
chargeur STIHL AL 1.
Si la scie de jardin à batterie, la batterie ou le chargeur
n'est pas utilisé conformément à la destination prévue,
cela peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent de subir des blessures très graves, voire
mortelles.
Utiliser la scie de jardin à batterie, la batterie et le
chargeur comme décrit dans cette Notice d'emploi.
4.3 Exigences posées à l'utilisateur
AVERTISSEMENT
Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate
ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers de la
scie de jardin à batterie, de la batterie et du chargeur.
L'utilisateur ou d'autres personnes risquent de subir des
blessures graves, voire mortelles.
Respecter les consignes de sécurité et les
mesures à prendre.
Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et
de conserver précieusement cette Notice
d'emploi.
Porter des lunettes de protection.
Tenir fermement la scie de jardin à batterie à
deux mains.
Ne pas toucher à la chaîne en mouvement.
Retirer la batterie pour les pauses de travail, le
transport, le rangement, la maintenance ou la
réparation de la machine.
Préserver la scie de jardin à batterie et le
chargeur de la pluie et de l'humidité.
Préserver la batterie de la chaleur et du feu.
Préserver la batterie de la pluie et de l'humidité,
et ne pas la plonger dans un liquide quelconque.
0458-694-9621-A
79
français
4 Prescriptions de sécurité
Si l'on confie la scie de jardin à batterie, la batterie ou le
chargeur à une autre personne : il faut y joindre la
Notice d'emploi.
S'assurer que l'utilisateur remplit les conditions
suivantes :
L'utilisateur est reposé.
L'utilisateur dispose de toute son
intégrité physique, sensorielle et
mentale nécessaire pour être capable
d'utiliser correctement la scie de jardin à
batterie, la batterie et le chargeur et de
travailler avec cet équipement. Si
l'utilisateur ne dispose pas de toute
l'intégrité physique, sensorielle et
mentale requise, il ne doit travailler avec
cet équipement que sous la surveillance
d'une personne responsable ou après
avoir reçu, de cette personne
responsable, toutes les instructions
nécessaires.
L'utilisateur est capable de reconnaître et d'évaluer
les dangers de la scie de jardin à batterie, de la
batterie et du chargeur.
L'utilisateur est majeur ou bien l'utilisateur faisant un
apprentissage professionnel travaille sous la
surveillance d'un instructeur conformément aux
dispositions nationales applicables.
Avant de travailler pour la première fois avec la scie
de jardin à batterie et d'utiliser le chargeur pour la
première fois, l'utilisateur a reçu les instructions
nécessaires, du revendeur spécialisé STIHL ou d'une
autre personne compétente.
L'utilisateur ne se trouve pas sous l'influence de
l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.4 Vêtements et équipement
AVERTISSEMENT
Au cours du travail, les cheveux longs risquent d'être
happés par la scie de jardin à batterie. L'utilisateur risque
alors de subir des blessures graves.
Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et
les assurer de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être
happés par la scie de jardin à batterie.
Au cours du travail, des objets peuvent être soulevés et
projetés à haute vitesse. L'utilisateur risque d'être blessé.
Il est nécessaire de lire, de bien comprendre
et de conserver précieusement cette Notice
d'emploi.
0458-694-9621-A
80
français
4 Prescriptions de sécurité
Porter un pantalon long.
Une chute d'objets peut causer des blessures à la tête.
Si, au cours du travail, des objets risquent de tomber :
porter un casque de protection.
Au cours du travail, de la poussière peut être soulevée. La
poussière inhalée peut nuire aux voies respiratoires et
déclencher des réactions allergiques.
En cas de dégagement de poussière : porter un masque
antipoussière.
Des vêtements mal appropriés risquent de se prendre
dans le bois, les broussailles ou la scie de jardin à
batterie. Les utilisateurs qui ne portent pas de vêtements
appropriés risquent d'être grièvement blessés.
Porter des vêtements de coupe assez étroite.
Ne porter ni châle, ni bijoux.
Au cours du travail, l'utilisateur peut se couper en
touchant le bois. Au cours du nettoyage ou de la
maintenance, l'utilisateur peut entrer en contact avec la
chaîne. L'utilisateur risque d'être blessé.
Porter des gants de travail en matière résistante.
Si l'utilisateur porte des chaussures mal appropriées, il
risque de déraper. L'utilisateur risque d'être blessé.
Porter des chaussures fermées, robustes et à semelle
crantée antidérapante.
4.5 Aire de travail et voisinage
4.5.1 Scie de jardin à batterie
AVERTISSEMENT
Des passants, des enfants ou des animaux ne peuvent
pas reconnaître et évaluer les dangers de la scie de jardin
à batterie et des objets soulevés et projetés par la scie de
jardin à batterie. Des passants, des enfants ou des
animaux risquent d'être grièvement blessés, et des dégâts
matériels peuvent survenir.
Veiller à ce que des passants, des enfants ou des
animaux, ne s'approchent pas de la zone de travail.
Ne pas laisser la scie de jardin à batterie sans
surveillance.
Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec
la scie de jardin à batterie.
La scie de jardin à batterie n'est pas protégée contre l'eau.
Si l'on travaille sous la pluie ou dans une atmosphère
humide, un choc électrique peut se produire. L'utilisateur
risque de subir des blessures et la scie de jardin à batterie
risque d'être endommagée.
Les composants électriques de la scie de jardin à batterie
peuvent produire des étincelles. Dans un environnement
présentant des risques d'explosion ou à proximité de
matières facilement inflammables, les étincelles peuvent
causer des incendies ou des explosions. Cela peut causer
des dégâts matériels et des personnes risquent de subir
des blessures très graves, voire mortelles.
Ne pas travailler dans un environnement présentant des
risques d'explosion ou à proximité de matières
facilement inflammables.
Porter des lunettes de protection couvrant
étroitement les yeux. Des lunettes de
protection appropriées sont testées suivant
la norme EN 166 ou suivant les
prescriptions nationales spécifiques et
vendues dans le commerce avec le
marquage respectif.
Ne pas travailler sous la pluie ou dans une
atmosphère humide.
0458-694-9621-A
81
français
4 Prescriptions de sécurité
4.5.2 Batterie
AVERTISSEMENT
Des passants, des enfants ou des animaux ne peuvent
pas reconnaître et évaluer les dangers de la batterie. Des
passants, des enfants ou des animaux risquent d'être
grièvement blessés.
Veiller à ce que des passants, des enfants ou des
animaux ne s'approchent pas.
Ne pas laisser la batterie sans surveillance.
Veiller à ce que des enfants ne puissent pas jouer avec
la batterie.
La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences
de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines
influences de l'environnement, la batterie risque de
prendre feu ou d'exploser. Cela peut causer des dégâts
matériels et des personnes risquent d'être grièvement
blessées.
Utiliser et conserver la batterie dans la plage de
températures de - 20 °C à + 50 °C.
Tenir la batterie à l'écart de tout objet métallique.
Ne pas soumettre la batterie à une forte pression.
Ne pas exposer la batterie aux micro-ondes.
Tenir la batterie à l'écart des produits chimiques et des
sels.
4.5.3 Chargeur
AVERTISSEMENT
Les passants, de même que les enfants, ne peuvent pas
reconnaître et évaluer les dangers du chargeur et du
courant électrique. Des passants, des enfants ou des
animaux risquent de subir des blessures graves, voire
mortelles.
Veiller à ce que des passants, des enfants ou des
animaux ne s'approchent pas.
Veiller à ce que des enfants ne puissent
pas jouer avec le chargeur.
Le chargeur n'est pas protégé contre l'eau. Si l'on travaille
sous la pluie ou dans une atmosphère humide, un choc
électrique peut se produire. L'utilisateur risque de subir
des blessures et le chargeur risque d'être endommagé.
Le chargeur n'est pas protégé contre toutes les influences
de l'environnement. Si le chargeur est exposé à certaines
influences de l'environnement, le chargeur risque de
prendre feu ou d'exploser. Cela peut causer des dégâts
matériels et des personnes risquent d'être grièvement
blessées.
Utiliser le chargeur dans un local fermé et sec.
Ne pas faire fonctionner le chargeur dans un
environnement présentant des risques d'explosion ou à
proximité de matières facilement inflammables.
Ne pas faire fonctionner le chargeur sur une surface
facilement inflammable.
Utiliser et ranger le chargeur dans la plage de
températures de - 20 °C à + 50 °C.
Des personnes risquent de trébucher sur le cordon
d'alimentation électrique. Des personnes pourraient se
blesser et le chargeur pourrait être endommagé.
Poser le cordon d'alimentation électrique bien à plat sur
le sol.
Préserver la batterie de la chaleur et du feu.
Ne jamais jeter la batterie au feu.
Préserver la batterie de la pluie et de
l'humidité, et ne pas la plonger dans un
liquide quelconque.
Ne pas l'utiliser sous la pluie ou dans une
atmosphère humide.
0458-694-9621-A
82
français
4 Prescriptions de sécurité
4.6 Bon état pour une utilisation en toute sécurité
4.6.1 Scie de jardin à batterie
La scie de jardin à batterie se trouve en bon état pour une
utilisation en toute sécurité si les conditions suivantes sont
remplies :
La scie de jardin à batterie ne présente aucun
endommagement.
La scie de jardin à batterie est propre et sèche.
Le capot protecteur est monté.
Le capot protecteur ne présente aucun endommagement
et n'a pas été modifié.
Les éléments de commande fonctionnent et n'ont subi
aucune modification.
La chaîne est graissée.
La profondeur des traces d'usure du pignon ne dépasse
pas 0,5 mm.
Une combinaison de guide-chaîne et de chaîne indiquée
dans la présente Notice d'emploi est montée.
Le guide-chaîne et la chaîne sont montés correctement.
La chaîne est correctement tendue.
Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à cette
scie de jardin à batterie sont montés.
Les accessoires sont montés correctement.
AVERTISSEMENT
Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de
sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles.
Ne travailler qu'avec une scie de jardin à batterie qui ne
présente aucun endommagement.
Si la scie de jardin à batterie est encrassée ou
mouillée : nettoyer la scie de jardin à batterie et la
laisser sécher.
N'apporter aucune modification à la scie de jardin à
batterie. Exception : montage d'une combinaison de
guide-chaîne et de chaîne indiquée dans la présente
Notice d'emploi.
Utiliser la scie de jardin à batterie exclusivement avec le
capot protecteur monté.
Si le capot protecteur est endommagé ou a été modifié :
ne pas travailler avec la scie de jardin à batterie.
Si les éléments de commande ne fonctionnent pas : ne
pas travailler avec la scie de jardin à batterie.
Ne monter que des accessoires d'origine STIHL
destinés à cette scie de jardin à batterie.
Monter le guide-chaîne et la chaîne comme décrit dans
la présente Notice d'emploi.
Monter les accessoires comme décrit dans la présente
Notice d'emploi ou dans la Notice d'emploi de
l'accessoire respectif.
N'introduire aucun objet dans les orifices de la scie de
jardin à batterie.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.6.2 Guide-chaîne
Le guide-chaîne se trouve en bon état pour une utilisation en
toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
Le guide-chaîne ne présente aucun endommagement.
Le guide-chaîne n'est pas déformé.
La profondeur de la rainure atteint ou dépasse la
profondeur de rainure minimale, @ 19.3.
La rainure du guide-chaîne n'est ni resserrée, ni évasée.
0458-694-9621-A
83
français
4 Prescriptions de sécurité
AVERTISSEMENT
Si le guide-chaîne n'est pas dans l'état impeccable requis
pour la sécurité, il ne peut plus guider correctement la
chaîne. La chaîne en rotation risque de sauter du guide-
chaîne. Des personnes risquent de subir des blessures
graves, voire mortelles.
Ne travailler qu'avec un guide-chaîne qui ne présente
aucun endommagement.
Si la profondeur de la rainure est inférieure à la
profondeur de rainure minimale : remplacer le guide-
chaîne.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.6.3 Chaîne
La chaîne se trouve en bon état pour une utilisation en toute
sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
La chaîne ne présente aucun endommagement.
La chaîne est correctement affûtée.
Les repères d'usure des dents de coupe sont visibles
AVERTISSEMENT
Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de
sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles.
Ne travailler qu'avec une chaîne qui ne présente aucun
endommagement.
Affûter correctement la chaîne.
Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé
STIHL.
4.6.4 Batterie
La batterie se trouve en bon état pour une utilisation en toute
sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
La batterie ne présente aucun endommagement.
La batterie est propre et sèche.
La batterie fonctionne et n'a subi aucune modification.
AVERTISSEMENT
Si la batterie n'est pas dans l'état impeccable requis pour
la sécurité, elle ne peut plus fonctionner correctement.
Des personnes risquent d'être grièvement blessées.
Ne travailler qu'avec une batterie qui ne présente aucun
endommagement et fonctionne correctement.
Ne pas recharger une batterie endommagée ou
défectueuse.
Si la batterie est encrassée ou mouillée : nettoyer la
batterie et la faire sécher.
N'apporter aucune modification à la batterie.
N'introduire aucun objet dans les orifices de la batterie.
Ne pas court-circuiter les contacts de la batterie avec
des objets métalliques.
Ne pas ouvrir la batterie.
En cas d'endommagement de la batterie, du liquide peut
s'écouler. Si le liquide entre en contact avec la peau ou les
yeux, il peut causer une irritation de la peau ou des yeux.
Éviter tout contact avec ce liquide.
En cas de contact accidentel avec la peau : les surfaces
de la peau touchées doivent être savonnées et lavées à
grande eau.
En cas de contact accidentel avec les yeux : se rincer
les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes et
consulter un médecin.
0458-694-9621-A
84
français
4 Prescriptions de sécurité
Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager
une odeur inhabituelle ou de la fumée, ou s'enflammer.
Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent de subir des blessures très graves, voire
mortelles.
Si la batterie dégage une odeur inhabituelle ou de la
fumée : ne pas utiliser la batterie, la tenir à l'écart de
toute matière inflammable.
Si la batterie brûle : essayer d'éteindre la batterie avec
un extincteur ou de l'eau.
4.6.5 Chargeur
Le chargeur se trouve en bon état pour une utilisation en
toute sécurité si les conditions suivantes sont remplies :
Le chargeur ne présente aucun endommagement.
Le chargeur est propre et sec.
AVERTISSEMENT
Si l'état impeccable requis pour la sécurité n'est pas
garanti, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de
sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent
de subir des blessures graves, voire mortelles.
N'utiliser le chargeur que s'il ne présente aucun
endommagement.
Si le chargeur est encrassé ou mouillé : nettoyer le
chargeur et le faire sécher.
N'apporter aucune modification au chargeur.
N'introduire aucun objet dans les orifices du chargeur.
Ne pas court-circuiter les contacts du chargeur avec
des objets métalliques.
Ne pas ouvrir le chargeur.
4.7 Utilisation
AVERTISSEMENT
Si personne ne se trouve à portée de voix, en dehors de
l'aire de travail, aucun secours n'est possible en cas
d'urgence.
S'assurer que des personnes se trouvent à portée de
voix, en dehors de l'aire de travail.
Dans certaines situations, l'utilisateur ne peut plus
travailler avec la concentration nécessaire. L'utilisateur
risque de perdre le contrôle de la scie de jardin à batterie,
de trébucher, de tomber et de subir des blessures graves.
Travailler calmement et de façon réfléchie.
Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont
mauvaises : ne pas travailler avec la scie de jardin à
batterie.
La scie de jardin à batterie ne doit être maniée que par
une seule personne.
Ne pas travailler à bras levés – c'est-à-dire à une
hauteur supérieure aux épaules.
Faire attention aux obstacles.
Travailler en se tenant debout sur le sol et veiller à ne
pas risquer de perdre l'équilibre. S'il est nécessaire de
travailler en hauteur : utiliser une nacelle élévatrice ou
un échafaudage stable.
Si l'on constate des signes de fatigue : faire une pause.
La chaîne en rotation risque de couper l'utilisateur.
L'utilisateur risque alors de subir des blessures graves.
Ne pas toucher à la chaîne en rotation.
Si la chaîne est bloquée par un objet quelconque :
arrêter la scie de jardin à batterie, engager le frein de
chaîne et retirer la batterie. Enlever seulement ensuite
l'objet coincé.
0458-694-9621-A
85
français
4 Prescriptions de sécurité
La chaîne en rotation chauffe et se dilate. Si la chaîne
n'est pas suffisamment graissée et retendue, la chaîne
risque de sauter du guide-chaîne ou de casser. Cela peut
causer des dégâts matériels et des personnes risquent
d'être grièvement blessées.
L'huile multifonctionnelle STIHL Multioil Bio ou une
huile multifonctionnelle biodégradable comparable
lubrifie et refroidit la chaîne en rotation.
Au cours du travail, graisser la chaîne après chaque
recharge de la batterie.
Au cours du travail, contrôler régulièrement la tension
de la chaîne. Si la tension de la chaîne est trop faible :
retendre la chaîne.
Au cours du travail, le guide-chaîne, la chaîne et le pignon
peuvent devenir très chauds. L'utilisateur risque de se
brûler.
Ne pas toucher le guide-chaîne, la chaîne ou le pignon
très chauds.
Attendre que le guide-chaîne, la chaîne et le pignon
soient refroidis.
Porter des gants de travail en matière résistante.
Si, au cours du travail, l'on constate un changement d'état
ou un comportement inhabituel de la scie de jardin à
batterie, il est possible que la scie de jardin à batterie ne
soit plus dans l'état requis pour une utilisation en toute
sécurité. Cela peut causer des dégâts matériels et des
personnes risquent d'être grièvement blessées.
Arrêter le travail, retirer la batterie et consulter un
revendeur spécialisé STIHL.
Au cours du travail, la scie de jardin à batterie peut
produire des vibrations.
Porter des gants.
Faire des pauses.
Si l'on constate des symptômes qui pourraient signaler
une perturbation de l'irrigation sanguine des mains :
consulter un médecin.
Si la chaîne en rotation heurte un objet dur, cela peut
produire des étincelles. À proximité de matières
facilement inflammables, les étincelles peuvent causer
des incendies. Cela peut causer des dégâts matériels et
des personnes risquent de subir des blessures très
graves, voire mortelles.
Ne pas travailler à proximité de matières facilement
inflammables.
Lorsqu'on relâche la gâchette de commande, la chaîne
continue de tourner pendant quelques instants. Si la
chaîne en rotation entre en contact avec une personne,
elle peut causer de graves coupures. Des personnes
risquent d'être grièvement blessées.
Attendre que la chaîne ne tourne plus.
DANGER
Si l'on travaille dans le voisinage de câbles électriques
sous tension, la chaîne risque d'entrer en contact avec les
câbles sous tension et de les endommager. L'utilisateur
peut alors subir des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas travailler dans le voisinage de câbles
électriques sous tension.
4.8 Forces de réaction
4.8.1 Forces de réaction
Lorsqu'on travaille avec le côté inférieur du guide-chaîne, la
scie de jardin à batterie est tirée dans le sens opposé à
l'utilisateur.
0000-GXX-9358-A0
0458-694-9621-A
86
français
4 Prescriptions de sécurité
AVERTISSEMENT
Si la chaîne en rotation heurte un objet dur et est
rapidement freinée, la scie de jardin à batterie peut être
brusquement et très fortement tirée dans le sens opposé
à utilisateur. Des personnes risquent d'être blessées.
Tenir fermement la scie de jardin à batterie à deux
mains.
Travailler comme décrit dans la présente Notice
d'emploi.
Travailler avec le capot protecteur monté.
Ne travailler qu'avec un capot protecteur qui ne
présente aucun endommagement et n'a pas été
modifié.
Travailler avec une chaîne correctement affûtée et
correctement tendue.
Mener le guide-chaîne dans la fente de coupe en le
maintenant bien droit.
Appliquer correctement la butée contre le bois.
Travailler à pleins gaz.
4.9 Recharge
AVERTISSEMENT
Au cours de la recharge, un chargeur endommagé ou
défectueux peut dégager une odeur inhabituelle ou de la
fumée. Cela peut causer des dégâts matériels et des
personnes risquent d'être blessées.
Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
Une dissipation de chaleur insuffisante peut entraîner une
surchauffe du chargeur et risque de causer un incendie.
Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent de subir des blessures très graves, voire
mortelles.
Ne pas recouvrir le chargeur.
4.10 Branchement électrique
Un contact avec des composants sous tension peut se
produire dans les cas suivants :
Le cordon d'alimentation électrique ou la rallonge est
endommagé.
La fiche du cordon d'alimentation électrique ou de la
rallonge est endommagée.
La prise de courant n'est pas correctement installée.
DANGER
Un contact avec des composants sous tension peut
causer une électrocution. L'utilisateur peut alors subir des
blessures graves, voire mortelles.
S'assurer que le cordon d'alimentation électrique, la
rallonge et leurs fiches ne sont pas endommagés.
Ne toucher à la rallonge et à sa fiche de branchement
sur le secteur qu'avec les mains sèches.
Brancher la fiche secteur du cordon d'alimentation
électrique ou de la rallonge sur une prise de courant
dont le circuit est protégé par un contact de protection.
Brancher le chargeur sur un circuit passant par un
disjoncteur à courant de défaut (30 mA, 30 ms).
Si l'on utilise une rallonge endommagée ou qui ne
convient pas, un choc électrique peut se produire. Des
personnes risquent de subir des blessures graves, voire
mortelles.
Utiliser une rallonge dont les fils ont la section qui
convient, @ 19.6.
Si le cordon d'alimentation électrique ou la
rallonge est endommagé :
Ne pas toucher à l'endroit endommagé.
Débrancher la fiche secteur de la prise de
courant.
0458-694-9621-A
87
français
4 Prescriptions de sécurité
AVERTISSEMENT
Au cours de la recharge, une tension ou une fréquence
incorrecte du secteur peut produire une surtension dans le
chargeur. Cela risquerait d'endommager le chargeur.
S'assurer que la tension et la fréquence du secteur
d'alimentation électrique correspondent aux indications
de la plaque signalétique du chargeur.
Si le cordon d'alimentation électrique ou le câble de la
rallonge n'est pas correctement posé, il risque d'être
endommagé et il peut faire tbucher quelqu'un. Des
personnes pourraient se blesser et le cordon
d'alimentation électrique ou le câble de la rallonge
pourrait être endommagé.
Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte que personne ne risque de
trébucher.
Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte qu'ils ne soient pas tendus, ni
emmêlés.
Poser le cordon d'alimentation électrique et le câble de
la rallonge de telle sorte qu'ils ne risquent pas d'être
pliés, pincés ou endommagés, ou de frotter quelque
part.
Préserver le cordon d'alimentation électrique et la
rallonge de la chaleur, de l'huile et des produits
chimiques.
Poser le cordon d'alimentation électrique et la rallonge
sur une surface sèche.
Au cours du travail, la rallonge se réchauffe. Si la chaleur
ne peut pas se dissiper, elle risque de causer un incendie.
Si l'on utilise un enrouleur de câble : il faut dérouler
complètement le câble.
Si des câbles électriques ou des conduites sont posés
dans le mur, on risque de les endommager en fixant le
chargeur au mur. Un contact avec des câbles électriques
peut causer un choc électrique. Cela peut causer des
dégâts matériels et des personnes risquent d'être
grièvement blessées.
S'assurer qu'il n'y a pas debles électriques, ni de
conduites dans le mur, à l'endroit prévu pour la fixation.
Si le chargeur n'est pas fixé au mur comme décrit dans la
présente Notice d'emploi, le chargeur ou la batterie risque
de tomber, ou bien le chargeur risque de trop chauffer.
Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent d'être blessées.
Fixer le chargeur au mur comme décrit dans la présente
Notice d'emploi.
Si l'on fixe le chargeur au mur après avoir introduit une
batterie, la batterie risque de tomber du chargeur. Cela
peut causer des dégâts matériels et des personnes
risquent d'être blessées.
C'est pourquoi il faut tout d'abord fixer le chargeur au
mur et introduire ensuite la batterie.
4.11 Transport
4.11.1 Scie de jardin à batterie
AVERTISSEMENT
Au cours du transport, la scie de jardin à batterie risque de
se renverser ou de se déplacer. Cela peut causer des
dégâts matériels et des personnes risquent d'être
blessées.
Glisser le protège-chaîne par-dessus le guide-chaîne
de telle sorte qu'il recouvre intégralement le guide-
chaîne.
Transporter la scie de jardin à batterie dans la sacoche
jointe à la livraison.
Assurer la scie de jardin à batterie avec des sangles ou
un filet, de telle sorte qu'elle ne risque pas de se
renverser ou de se déplacer.
Retirer la batterie.
0458-694-9621-A
88
français
4 Prescriptions de sécurité
4.11.2 Batterie
AVERTISSEMENT
La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences
de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines
influences de l'environnement, elle risque d'être
endommagée et cela peut causer des dégâts matériels.
Ne pas transporter une batterie endommagée.
Transporter la batterie dans la sacoche jointe à la
livraison.
Si une sacoche n'est pas jointe à la livraison :
transporter la batterie dans un emballage non-
conducteur d'électricité.
Au cours du transport, la batterie risque de se renverser
ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts matériels
et des personnes risquent d'être blessées.
Immobiliser la batterie dans l'emballage de telle sorte
qu'elle ne puisse pas se déplacer.
Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne puisse pas se
déplacer.
4.11.3 Chargeur
AVERTISSEMENT
Au cours du transport, le chargeur risque de se renverser
ou de se déplacer. Cela peut causer des dégâts matériels
et des personnes risquent d'être blessées.
Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
Retirer la batterie.
Transporter le chargeur dans la sacoche jointe à la
livraison.
Si une sacoche n'est pas jointe à la livraison : assurer
le chargeur avec des sangles ou un filet, de telle sorte
qu'il ne risque pas de se renverser ou de se déplacer.
Le cordon d'alimentation électrique n'est pas prévu pour
porter le chargeur. Le cordon d'alimentation électrique et
le chargeur risqueraient d'être endommagés.
Enrouler le cordon d'alimentation électrique et le fixer
au chargeur.
4.12 Rangement
4.12.1 Scie de jardin à batterie
AVERTISSEMENT
Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les
dangers de la scie de jardin à batterie. Les enfants
risquent d'être grièvement blessés.
Glisser le protège-chaîne par-dessus le guide-chaîne
de telle sorte qu'il recouvre intégralement le guide-
chaîne.
Conserver la scie de jardin à batterie hors de portée des
enfants.
L'humidité risque d'entraîner une corrosion des contacts
électriques de la scie de jardin à batterie et des
composants métalliques. Cela risquerait d'endommager la
scie de jardin à batterie.
Conserver la scie de jardin à batterie au propre et au
sec.
Retirer la batterie.
Retirer la batterie.
0458-694-9621-A
89
français
4 Prescriptions de sécurité
4.12.2 Batterie
AVERTISSEMENT
Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les
dangers de la batterie. Les enfants risquent d'être
grièvement blessés.
Conserver la batterie hors de portée des enfants.
La batterie n'est pas protégée contre toutes les influences
de l'environnement. Si la batterie est exposée à certaines
influences de l'environnement, elle risque d'être
endommagée.
Conserver la batterie au propre et au sec.
Conserver la batterie dans un local fermé.
Conserver la batterie séparément de la scie de jardin à
batterie et du chargeur.
Conserver la batterie dans un emballage non-
conducteur d'électricité.
Conserver la batterie dans la plage de températures de
- 20 °C à + 70 °C.
4.12.3 Chargeur
AVERTISSEMENT
Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les
dangers d'un chargeur. Les enfants risquent de subir des
blessures graves, voire mortelles.
Retirer la batterie.
Conserver le chargeur hors de portée des enfants.
Le chargeur n'est pas protégé contre toutes les influences
de l'environnement. Si le chargeur est exposé à certaines
influences de l'environnement, le chargeur risque d'être
endommagé.
Retirer la batterie.
Si le chargeur est chaud : laisser le chargeur refroidir.
Conserver le chargeur au propre et au sec.
Conserver le chargeur dans un local fermé.
Utiliser le chargeur dans la plage de températures de
- 20 °C à + 70 °C.
Le cordon d'alimentation électrique n'est pas prévu pour
porter ou suspendre le chargeur. Le cordon d'alimentation
électrique et le chargeur risqueraient d'être endommagés.
Saisir et tenir le chargeur par le boîtier. Pour faciliter la
prise en main du chargeur, un creux faisant office de
poignée est moulé dans le chargeur.
Suspendre le chargeur au support mural.
4.13 Nettoyage, maintenance et réparation
AVERTISSEMENT
Si l'on ne retire pas la batterie avant le nettoyage, la
maintenance ou la réparation, la scie de jardin à batterie
risque d'être mise en marche par mégarde. Cela peut
causer des dégâts matériels et des personnes risquent
d'être grièvement blessées.
Des détergents agressifs ou un nettoyage au jet d'eau ou
avec des objets pointus peuvent endommager la scie de
jardin à batterie, le guide-chaîne, la chaîne, la batterie et
le chargeur. Si la scie de jardin à batterie, le guide-chaîne,
la chaîne, la batterie ou le chargeur ne sont pas nettoyés
comme il faut, il est possible que des composants ne
fonctionnent plus correctement et que des dispositifs de
sécurité soient mis hors service. Des personnes risquent
d'être grièvement blessées.
Nettoyer la scie de jardin à batterie, le guide-chaîne, la
chaîne, la batterie et le chargeur comme décrit dans la
présente Notice d'emploi.
Si la scie de jardin à batterie, le guide-chaîne, la chaîne,
la batterie et le chargeur ne sont pas entretenus ou
réparés comme il faut, il est possible que des composants
Retirer la batterie.
0458-694-9621-A
90
français
5 Préparatifs avant l'utilisation de la scie de jardin à batterie
ne fonctionnent plus correctement et que des dispositifs
de sécurité soient mis hors service. Des personnes
risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas effectuer soi-même la maintenance ou la
réparation de la scie de jardin à batterie, de la batterie
ou du chargeur.
Si une maintenance ou une réparation de la scie de
jardin à batterie, de la batterie ou du chargeur s'avère
nécessaire : consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Effectuer la maintenance ou la réparation du guide-
chaîne et de la chaîne comme décrit dans la présente
Notice d'emploi.
Au cours du nettoyage ou de la maintenance de la chaîne,
l'utilisateur peut se couper sur les dents de coupe
acérées. L'utilisateur risque d'être blessé.
Porter des gants de travail en matière résistante.
5.1 Préparatifs avant l'utilisation de la scie de jardin
à batterie
Chaque fois, avant de commencer le travail, il faut effectuer
les opérations suivantes :
S'assurer que les composants suivants se trouvent dans
l'état impeccable requis pour la sécurité :
Scie de jardin à batterie, @ 4.6.1.
Guide-chaîne, @ 4.6.2.
Chaîne, @ 4.6.3.
Batterie, @ 4.6.4.
Chargeur, @ 4.6.5.
Contrôler la batterie, @ 10.6.
Recharger complètement la batterie, @ 6.2.
Nettoyer la scie de jardin à batterie, @ 15.1.
Monter le guide-chaîne et la chaîne, @ 7.1.1.
Tendre la chaîne, @ 7.2.
Graisser la chaîne, @ 7.3.
Contrôler les éléments de commande, @ 10.5.
Si au cours du contrôle des éléments de commande
3 DEL clignotent de couleur rouge : retirer la batterie et
consulter un revendeur spécialisé STIHL.
Il y a un dérangement à l'intérieur de la scie de jardin à
batterie.
Si ces opérations ne peuvent pas être exécutées : ne pas
utiliser la scie de jardin à batterie, mais consulter un
revendeur spécialisé STIHL.
6.1 Fixation du chargeur au mur
Le chargeur peut être fixé au mur.
Fixer le chargeur sur un mur en respectant
les conditions suivantes :
On utilise le matériel de fixation approprié.
Le chargeur est à l'horizontale.
Les cotes suivantes sont respectées:
a = au moins 100 mm
b = 54 mm
c = 4,5 mm
d = 9 mm
e = 2,5 mm
5 Préparatifs avant l'utilisation de la scie
de jardin à batterie
6 Recharge de la batterie et DEL
a
0000-GXX-4349-A0
1
2 3
a
b
d
e
e
0000-GXX-8802-A0
0458-694-9621-A
91
français
6 Recharge de la batterie et DEL
6.2 Recharge de la batterie
Le temps de recharge dépend de différents facteurs, par ex.
de la température de la batterie ou de la température
ambiante. Le temps de rechargeel peut donc différer du
temps de recharge indiqué dans la documentation. Pour les
temps de recharge, voir www.stihl.com/charging-times.
Lorsque la fiche secteur est branchée sur
une prise de courant et que l'on introduit la
batterie dans le chargeur, la recharge
démarre automatiquement. Une fois que la
batterie est rechargée à fond, le chargeur
s'éteint automatiquement.
Au cours de la recharge, la batterie et le chargeur se
réchauffent.
Introduire la fiche secteur (5) dans une prise de
courant (6) aisément accessible.
Le chargeur (2) effectue un autotest. La DEL (3) s'allume
env. 1 seconde de couleur verte et env. 1 seconde de
couleur rouge.
Poser le cordon d'alimentation électrique (4).
Engager la batterie (1) dans les pièces de guidage du
chargeur (2) et l'enfoncer jusqu'en butée.
La DEL (3) est allumée ou clignote de couleur verte. La
recharge de la batterie (2) est en cours.
Une fois que la DEL (3) n'est plus allumée : la batterie (1)
est rechargée à fond et peut être retirée du chargeur (2).
Lorsque le chargeur (2) n'est plus utilisé : retirer la fiche
secteur (5) de la prise de courant (6).
6.3 Affichage du niveau de charge
Introduire la batterie.
Enfoncer la touche (1).
Les diodes électroluminescentes (DEL) s'allument de
couleur verte pendant env. 5 secondes et indiquent le
niveau de charge actuel.
Si la DEL gauche clignote de couleur verte : recharger la
batterie.
6.4 DEL sur la scie de jardin à batterie
Les diodes électroluminescentes (DEL) peuvent indiquer le
niveau de charge de la batterie ou signaler des
dérangements. Les DEL peuvent être allumées
continuellement ou clignoter de couleur verte ou rouge.
Si les DEL sont allumées ou clignotent de couleur verte,
elles indiquent le niveau de charge actuel.
Si les LED sont allumées ou clignotent de couleur rouge :
éliminer les dérangements, @ 18.
Il y a un dérangement dans la scie de jardin à batterie ou
dans la batterie.
6.5 DEL sur le chargeur
La diode électroluminescente (DEL) indique l'état du
chargeur ou signale des dérangements. La DEL peut être
allumée continuellement ou clignoter de couleur verte ou
rouge.
Si la DEL est allumée ou clignote de couleur verte, la
recharge de la batterie est en cours.
2
0000-GXX-8803-A0
3
4
5
6
1
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
1
0000-GXX-9341-A0
0458-694-9621-A
92
français
7 Assemblage de la scie de jardin à batterie
Si la DEL est allumée ou clignote de couleur rouge :
éliminer les dérangements, @ 18.
Il y a un dérangement dans le chargeur ou dans la
batterie.
7.1 Démontage et montage du guide-chaîne et de
la chaîne
7.1.1 Démontage du guide-chaîne et de la chaîne
Arrêter la scie de jardin à batterie et retirer la batterie.
Relever l'ailette (1) de l'écrou à ailette (2).
Tourner l'écrou à ailette (2) dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu ce qu'il puisse être enlevé
du couvercle de pignon (3).
Enlever le couvercle de pignon (3).
Enlever le guide-chaîne et la chaîne.
7.1.2 Montage du guide-chaîne et de la chaîne
Les combinaisons de guide-chaîne et de chaîne qui
conviennent pour le pignon respectif et dont le montage est
autorisé sont indiquées dans les caractéristiques
techniques, @ 20.1.
Poser la chaîne dans la rainure du guide-chaîne de telle
sorte que, sur la face supérieure du guide-chaîne, les
flèches estampées sur les maillons intermédiaires de la
chaîne soient orientées dans le sens de rotation.
Poser le guide-chaîne avec la chaîne sur la scie de jardin
à batterie de telle sorte que les conditions suivantes
soient remplies :
Les maillons d'entraînement de la chaîne sont en prise
sur les dents du pignon (1).
Le tourillon (2) se trouve dans le trou oblong du guide-
chaîne.
La vis à embase (3) se trouve dans le trou oblong du
guide-chaîne.
L'orientation du guide-chaîne ne joue aucun rôle. Le texte
imprimé sur le guide-chaîne peut aussi se trouver à l'envers.
Tendre la chaîne.
7 Assemblage de la scie de jardin à
batterie
3
1
2
0000-GXX-9342-A0
0000-GXX-9343-A0
1
2 3
0000-GXX-9344-A0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

STIHL GTA 26 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tronçonneuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire