JVC KD-S670 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur
ENGLISH
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GET0011-001A
[J]
ESPAÑOL
FRANÇAIS
CD RECEIVER KD-S670
RECEPTOR CON CD KD-S670
RECEPTEUR CD KD-S670
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
RM-RK31
EN00.KD-S670[J]/2 15/11/2000, 06:36 PM3
2
FRANÇAIS
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
Précautions:
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. DANGER: Radiation laser invisible quand l’appareil est ouvert ou que le verrouillage est
en panne ou désactivé. Éviter une exposition directe au rayon.
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur. Il n’y a pas de pièce réparable par l’utilisateur
à l’intérieur. Confier le service aprés-vente à un personnel qualifié.
4. ATTENTION: Ce lecteur CD utilise une radiation laser invisible, toutefois, il est équipé de
commutateurs de sécurité qui empéchent l’émission de radiation en retirant les disques. Il
est dangereux de désactiver les commutateurs de sécurité.
5. ATTENTION: L’utilisation des commandes des réglages et effectuer des procedures autres
que celles spécifiées dans ce manuel peut provoquer une exposition aux radiations
dangereuses.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
*
Pour votre sécurité....
• N'augmentez pas trop le volume car cela
bloquerait les sons de l'extérieur rendant la
conduite dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute
opération compliquée.
*
Température à l'intérieur de la voiture....
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l'intérieur de la voitrue redevienne
normale avant d'utiliser l'appareil.
Comment réinitialiser votre appareil
Maintenez pressée les touches SEL (sélection)
et
(Attente/Mise sous tension/ATT) en même
temps pendant quelques secondes.
Cela réinitialisera le microprocesseur intégré.
REMARQUE: Les ajustements que vous avez préréglés
tels que les canaux préréglés ou les
ajustements sonores seront aussi
effacés.
Si un CD se trouve dans lappareil, il est
éjecté quand celui-ci est réinitialisé. Faites
attention de ne pas faire tomber le CD.
SEL (sélection)
(Attente/Mise sous tension/ATT)
FR02-04.KD-S670[J]/1 16/11/2000, 11:29 AM2
3
FRANÇAIS
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser
l'appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d'obtenir les meilleures performances possibles.
TABLE DES MATIERES
Comment réinitialiser votre appareil ................................................. 2
OPERATIONS DE BASE ................................................ 4
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ............................... 5
Ecoute de la radio ...........................................................................5
Mémorisation des stations .............................................................6
Présélection automatique des stations FM: SSM ........................ 6
Présélection manuelle ................................................................. 7
Accord d'une station présélectionnée ...........................................8
Autres fonctions pratiques du tuner .............................................9
Balayage des stations diffusées ................................................... 9
Sélection du son de réception FM ............................................... 9
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD ......................... 10
Lecture d'un CD ...........................................................................10
Localisation d'une plage ou d'un point particulier sur un
CD ...........................................................................................11
Sélection des modes de lecture de CD.........................................12
Autres fonctions pratiques du lecteur de CD .............................12
Interdiction de l'éjection de CD ..................................................12
AJUSTEMENTS DU SON ............................................. 13
Ajustement du son ........................................................................13
Mise en/hors service de la fonction loudness..............................14
Utilisation de la mémoire de commande du son ........................15
Sélection et mémorisation des modes sonores ......................... 15
Rappel des modes sonores .......................................................16
Annulation de SCM avancé .........................................................17
Mémorisation de votre propre ajustement sonore ....................18
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES ............................ 19
Réglage de l'horloge .....................................................................19
Sélection de l’affichage du niveau ...............................................21
Détachement du panneau de commande ....................................22
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE .............. 23
Mise en place des pile ...................................................................23
Utilisation de la télécommande....................................................24
ENTRETIEN ............................................................... 25
Manipulation des CD ...................................................................25
DEPANNAGE ............................................................ 26
SPECIFICATIONS .......................................................27
FR02-04.KD-S670[J]/1 16/11/2000, 11:29 AM3
4
FRANÇAIS
OPERATIONS DE BASE
Remarque:
Si vous utilisez cette appareil
pour la première fois, réglez
l'horloge intégrée en vous
reportant à la page 19.
Remarque sur le fonctionnement monotouche:
Quand vous choisissez une source à l'étape 2 ci-dessous, l'appareil se met
automatiquement sous tension. Vous n'avez donc pas besoin d'appuyer d'abord
sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension.
3
2
1
1
Mettez l'appareil sous tension.
2
Choisissez la source.
Pour utiliser le tuner, voir les pages 5 9.
Pour utiliser le lecteur CD, voir les pages 10 12.
3
Ajustez le volume.
4
Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir les pages 13 18).
Pour baisser le son instantanément
Appuyez brièvement sur pendant l'écoute de n'importe quelle source. ATT
commence à clignoter sur l'affichage, et le niveau de volume est baissé instantanément.
Pour revenir au niveau de volume précédent, appuyez de nouveau brièvement sur la touche.
Pour mettre l'appareil hors tension
Appuyez sur pendant plus d'une seconde.
Indicateur de niveau de volume
Le niveau de volume apparaît
FR02-04.KD-S670[J]/1 16/11/2000, 11:29 AM4
5
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Ecoute de la radio
1
Choisissez la bande ( FM1, FM2, FM3 ou AM).
Vous pouvez choisir n'importe quelle bande FM1, FM2 ou
FM3 pour écouter une station FM.
1
2
2
Commencez la recherche d'une station.
Quand une station est accordée, la recherche
s'arrête.
Pour arrêter la recherche avant qu'une station ne soit accordée, appuyez sur la même
touche que vous avez utilisée pour la recherche.
Pour accorder une fréquence particulière sans manuellement:
1 Choisissez la bande (FM ou AM).
Appuyez répétitivement sur FM/AM.
2 Maintenez pressé ¢
ou 4
jusqu'à ce que M clignote sur l'affichage.
Vous pouvez alors changer la fréquence manuellement pendant que M clignote.
3 Appuyez répétitivement sur ¢
ou 4
jusqu'à ce que la fréquence souhaitée soit
atteinte.
Si vous maintenez la touche pressée, la fréquence continue de changer jusqu'à ce que
vous la relâchiez.
Pour rechercher
des stations de
fréquences
inférieures.
Pour rechercher
des stations de
fréquences
supérieures.
AM
La bande choisie apparaît
Indicateur de niveau audio ou volume
FM1 FM2 FM3
FR05-09.KD-S670[J]/1 16/11/2000, 11:30 AM5
6
FRANÇAIS
1
Choisissez le numéro de bande FM (FM1,
FM2 ou FM3) où vous souhaitez mémoriser
les stations.
2
Maintenez pressées les deux touches
pendant plus de 2 secondes.
Les stations locales FM avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées
automatiquement dans le numéro de bande que vous avez choisi (FM1, FM2 ou FM3). Ces
stations sont mémorisées sur les touches de présélection de station No. 1 (fréquence la
plus basse) à No. 6 (fréquence la plus haute).
Quand la présélection est terminée, la station mémorisée automatiquement sur la touche de
présélection de station 1 est accordée automatiquement.
SSM apparaît, puis disparaît quand la présélection
automatique est terminée.
FM1 FM2 FM3
1
2
Mémorisation des stations
Vous pouvez utiliser l'une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues.
Présélection automatique des stations FM: SSM (Strong-station Sequential Memory)
Présélection manuelle des stations FM et AM
Présélection automatique des stations FM: SSM
Vous pouvez présélectionner 6 stations locales dans chaque bande FM (FM1, FM2, et FM3).
FR05-09.KD-S670[J]/1 16/11/2000, 11:30 AM6
7
FRANÇAIS
Présélection manuelle
Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande
(FM1, FM2, FM3 et AM).
EXEMPLE: Mémorisation de la station FM située à 88,3 MHz sur le numéro de présélection
1 de la bande FM1.
1
Choisissez la bande FM1.
2
Accordez une station à 88,3 MHz.
Reportez-vous à la page 5 pour accorder une station.
3
Maintenez pressée la touche pendant plus de
deux secondes.
4
Répétez la procédure ci-dessus pour mémoriser dautres stations
sur dautres numéros de présélection.
Remarques:
La station précédemment présélectionnée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur
le même numéro de présélection.
Les stations présélectionnées sont effacées si l'alimentation du circuit mémoire est interrompue (par
exemple, pendant le changement de la batterie). Si cela se produit, présélectionnez de nouveau les stations.
P1 clignote pendant quelques secondes.
3
2
1
FR05-09.KD-S670[J]/1 16/11/2000, 11:30 AM7
8
FRANÇAIS
Accord d'une station présélectionnée
Vous pouvez accorder facilement une station présélectionnée.
Rappelez-vous que vous devez d'abord mémoriser les stations. Si vous ne les avez pas
encore mémorisées, reportez-vous aux pages 6 et 7.
2
1
FM1 FM2 FM3
AM
1
Choisissez la bande (FM1, FM2, FM3 ou AM)
souhaitée.
2
Choisissez le numéro (1 6) de la station
présélectionnée souhaitée.
FR05-09.KD-S670[J]/1 16/11/2000, 11:30 AM8
9
FRANÇAIS
Balayage des stations diffusées
Si vous appuyez sur SCAN lors de l'écoute de la radio, le balayage des stations commence.
Chaque fois qu'une émission est accordée, le balayage s'arrête pendant environ 5 secondes
(la fréquence accordée clignote sur l'affichage), et vous pouvez vérifier quel programme est
en train d'être diffusé.
Si vous souhaitez écouter ce programme, appuyez de nouveau sur la même touche pour
arrêter le balayage.
Sélection du son de réception FM
Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir:
Appuyez sur MO/RND (Mono/Aléatoire) lors de l'écoute d'une émission FM stéréo. Le son
que vous entendez devient monophonique mais la réception est améliorée.
Pour rétablir l'effet stéréo, appuyez de nouveau sur la même touche.
Autres fonctions pratiques du tuner
MO/RNDRPT/SCAN
S'allume lors de la réception d'une émissionFM stéréo
A
FR05-09.KD-S670[J]/1 16/11/2000, 11:30 AM9
10
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD
Lecture d'un CD
1
Insérez un disque dans la fente d'insertion.
L'appareil se met sous tension, tire le CD et commence sa
lecture automatiquement.
• Si un CD est inséré à l'envers, “EJECT” apparaît sur
l'affichage et le CD est éjecté automatiquement.
Pour arrêter la lecture et éjecter le CD
Appuyez sur 0.
La lecture du CD s'arrête automatiquement et le CD est automatiquement éjecté de la fente
d'insertion. La source change sur le tuner (vous entendrez la dernière station reçue).
Si vous changez la source sur FM ou AM, la lecture du CD s'arrête aussi (mais dans ce cas,
le CD n'est pas éjecté).
Si le CD éjecté n'est pas retiré avant environ 15 secondes, le disque est automatiquement réinséré dans
la fente d'insertion pour le protégé de la poussière. (Dans ce cas, la lecture du CD ne commence pas.)
Vous pouvez éjecter le CD quand l'appareil est hors tension.
A
A
0
Durée de lecture totale
du disque inséré
Nombre total de plages
du disque inséré
Durée de lecture
écoulée
Plage actuelle
PRECAUTION sur le réglage du volume
Les CD ont un niveau de bruit très faible comparé avec les autres sources. Si, par exemple,
le niveau de volume est ajusté pour le tuner, les enceintes risques d'être endommagées par
l'augmentation soudaine du niveau sonore. Par conséquent, baissez le niveau du volume
avant de reproduire un CD et ajustez-le comme vous le souhaitez pendant la lecture.
Remarque sur le fonctionnement monotouche:
Si un CD se trouve déjà dans la fente d'insertion, appuyer sur CD met l'appareil sous tension
et commence la lecture automatiquement.
1
FR10-12.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:31 AM10
11
FRANÇAIS
Pour avancer rapidement ou inverser une plage
Maintenez ¢ pressé, pendant la reproduction d'un CD, pour
avancer rapidement la plage.
Maintenez 4
pressé, pendant la reproduction d'un CD, pour
inverser la plage.
Pour aller à la plage suivante ou à la plage précédente
Appuyez brièvement sur ¢ lors de la reproduction d'un CD, pour
avancer jusqu'au début de la plage suivante. Chaque fois que vous
appuyez répétitivement sur la touche, le début de la plage suivante est
localisé et celle-ci est reproduite.
Appuyez brièvement sur 4
lors de la reproduction d'un CD, pour
revenir au début de la plage actuelle. Chaque fois que vous appuyez
répétitivement sur la touche, le début de la plage précédente est localisé
et celle-ci est reproduite.
Pour aller directement à une plage particulière
Appuyez sur la touche numérique correspondante au numéro de plage
souhaité pour commencer sa reproduction.
Pour choisir un numéro de plage de 1 6:
Appuyez brièvement sur 1 (7) 6 (12).
Pour choisir un numéro de plage 7 12:
Maintenez pressé 1 (7) 6 (12) pendant plus d'une seconde.
Localisation d'une plage ou d'un point particulier sur un CD
Touches numériques
¢
4
FR10-12.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:31 AM11
12
FRANÇAIS
Sélection des modes de lecture de CD
Pour reproduire les plage aléatoirement (Lecture aléatoire)
Vous pouvez reproduire toutes les plages du CD dans un ordre aléatoire.
Chaque fois que vous appuyez sur MO/RND (Mono/Aléatoire) pendant la
reproduction d'un CD, le mode de lecture aléatoire se met alternativement
en et hors service.
Quand le mode de lecture aléatoire est en service, l'indicateur RND s'allume
sur l'affichage et une plage choisie aléatoirement est reproduite.
Pour reproduire les plages répétitivement (Lecture répétée)
Vous pouvez reproduire la plage actuelle répétitivement.
Chaque fois que vous appuyez sur RPT (Répétition) pendant la reproduction
d'un CD, le mode de lecture répétée de CD se met alternativement en et
hors service.
Quand le mode de lecture répétée est en service, l'indicateur RPT s'allume
sur l'affichage.
Autres fonctions pratiques du lecteur de CD
Interdiction de l'éjection de CD
Vous pouvez interdire l'éjection d'un CD et verrouiller celui-ci dans la fente d'insertion.
Maintenez pressés CD et 0 pendant plus de 2 secondes. EJECT clignote sur l'affichage
pendant environ 5 secondes et le CD est verrouillé”.
Pour annuler l'interdiction et déverrouiller le CD, maintenez de nouveau pressés CD et
0 pendant plus de 2 secondes. EJECT apparaît sur l'affichage et le CD est éjecté de la
fente d'insertion.
Numéro de plage de la plage actuellement reproduite
MO/RND
RPT/SCAN
FR10-12.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:31 AM12
13
FRANÇAIS
AJUSTEMENTS DU SON
Ajustement du son
Vous pouvez ajuster les sons aigus/graves et la balance des enceintes.
1
2
Indicateur de courbe d’égalisation
La courbe d’égalisation change quand vous
ajustez les graves ou les aigus.
1
Choisissez l'élément que vous souhaitez
ajuster.
Indication Pour: Plage
BAS Ajuster les graves 06 (min.) +06 (max.)
(Graves)
TRE Ajuster les aigus 06 (min.) +06 (max.)
(Aigus)
FAD Ajuster l'équilibre entre les enceintes R06 F06
(Fader)* avant et arrière
(arrière seulement) (avant seulement)
BAL Ajuster l'équilibre entre les enceintes L06 R06
(Balance) gauche et droite
(gauche seulement) (droite seulement)
VOL Ajuster le volume 00 (min.) 50 (max.)
(Volume)
Remarque:
*
Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau de fader sur “00”.
2
Ajustez le niveau.
Remarque:
Normalement, le cadran de commande fonctionne comme
commande de volume. Alors, vous n'avez pas besoin de choisir
“VOL” pour ajuster le niveau de volume.
FR13-18.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:31 AM13
14
FRANÇAIS
Mise en/hors service de la fonction loudness
L'oreille humaine est moins sensible aux basses et hautes fréquences à faible volume.
La fonction loudness peut accentuer ces fréquences pour produire un son bien équilibré à
faible volume.
Chaque fois que vous appuyez sur LOUD, la fonction loudness se met alternativement en/
hors service.
@A
FR13-18.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:31 AM14
15
FRANÇAIS
Utilisation de la mémoire de commande du son
Vous pouvez choisir et mémoriser un ajustement du son spécifique pour chaque source de
lecture. (SCM avancé)
Sélection et mémorisation des modes sonores
Une fois que vous avez choisi un mode, il est mémorisé et est rappelé chaque fois que vous
choisissez la même source. Un mode sonore peut être mémorisé pour chacune des sources
suivantes FM1, FM2, FM3, AM ou CD.
Si vous ne souhaitez pas mémoriser le mode sonore séparément pour chaque source de
lecture, mais souhaitez utiliser le même mode sonore pour toutes les sources, référez-vous
à Annulation de SCM avancé” à la page 17.
1
Choisissez le mode sonore souhaité.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore change
comme suit:
Quand SCM LINK est réglé sur LINK ON, le mode sonore choisi
peut être mémorisé pour la source actuelle et leffet ne sappliqué qu
à la source actuelle. Chaque fois que vous changez la source de
lecture, lindicateur SCM clignote sur laffichage.
Quand SCM LINK est réglé sur LINK OFF, leffet du mode sonore
choisi sappliqué à toutes les source .
Indication Pour: Valeurs préréglées
Graves Aigus Loudness
SCM OFF (Son plat) 00 00 En service
BEAT Musique rock ou disco +02 00 En service
SOFT Musique de fond +01 03 Hors service
POP Musique légère +04 +01 Hors service
1
Indicateur SCM
et indicateurs du
mode sonore
Indicateur de la courbe d’égalisation
FR13-18.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:31 AM15
16
FRANÇAIS
Remarques:
Vous pouvez ajuster le mode sonore préréglé comme vous le souhaitez et le mémoriser.
Si vous souhaitez ajuster et mémoriser votre propre mode sonore, reportez-vous à Mémorisation de
votre propre ajustement sonore à la page 18.
Pour ajuster seulement les graves et les aigus comme vous le souhaitez, reportez-vous à Ajustement
du son à la pages 13 et 14. (Votre ajustement sera annulé si une autre source est choisie.)
1
Quand SCM LINK est réglé sur LINK ON,
choisissez la source.
Le mode sonore mémorisé pour la source choisie est rappelé.
Rappel des modes sonores
1
Indicateur du mode sonore
FR13-18.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:32 AM16
17
FRANÇAIS
Annulation de SCM avancé
Vous pouvez annuler les réglages SCM (mémoire de commande sonore) avancés et annuler
les liaisons des modes sonores avec les sources de lecture.
À lexpédition de lusine, un mode sonore différent peut être mémorisé pour chaque source
de façon à ce que vous puissiez changer les modes sonores simplement ne changeant de
source.
LINK ON: Réglages SCM avancés (Réglages SCM différents pour chaque source)
LINK OFF: Réglages SCM ordinaires (Mêmes réglages SCM pour toutes les sources)
1
Maintenez pressée la touche SEL pendant
plus de 2 secondes.
CLOCK H, CLOCK M, SCM LINK, ou LEVEL apparaît
sur l'affichage.
2
Choisissez SCM LINK s'il n'apparaît pas.
3
Choisissez le mode souhaité LINK ON
ou LINK OFF.
4
Terminez le réglage.
3
1, 4 2
FR13-18.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:32 AM17
18
FRANÇAIS
Mémorisation de votre propre ajustement sonore
Vous pouvez ajuster les modes sonores (BEAT, SOFT, POP: reportez-vous à la page 15)
comme vous le souhaitez et mémoriser votre propre ajustement.
1
Appelez le mode sonore que vous souhaitez
ajuster.
Reportez-vous à la page 15 pour les détails.
2
Pour ajuster le niveau sonore des graves ou
des aigus.
Choisissez BAS ou TRE.
Pour mettre la fonction loudness en ou hors
service.
Chaque fois que vous appuyez sur LOUD, la fonction
loudness se met alternativement en et hors service .
(= allez à l'étape 4)
3
Ajustez le niveau des graves ou des aigus.
Reportez-vous à la page 13 pour les détails.
4
Maintenez SCM pressée jusqu'à ce que le
mode sonore choisi à l'étape 1 clignote sur
l'affichage.
Votre réglage est mémorisé.
5
Répétez la même procédure pour mémoriser d'autres réglages.
Pour réinitialiser aux réglages de l'usine
Répétez la même procédure et réattribuez les valeurs préréglées du tableau de la page 15.
En moins de
5 secondes
En moins de
5 secondes
En moins de
5 secondes
2
3
2
1, 4
FR13-18.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:32 AM18
19
FRANÇAIS
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES
Réglage de l'horloge
1
Maintenez pressée la touche SEL
pendant plus de 2 secondes.
“CLOCK H”, “CLOCK M”, SCM LINK” ou “LEVEL
apparaît sur l'affichage.
2
Réglez l'heure.
1. Choisissez “CLOCK H” s'il n'apparaît
pas sur l'affichage.
2. Ajustez l'heure.
3
Réglez les minutes.
1. Choisissez “CLOCK M”.
2. Ajustez les minutes.
4
Démarrez l'horloge.
2, 3
1, 4 2,
3
DISP
2.
1.
2.
1.
FR19-22.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:32 AM19
20
FRANÇAIS
Pour vérifier l'heure actuelle de l'horloge (modification du
mode d'affichage)
Appuyez sur DISP répétitivement. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
d'affichage change comme suit.
Si l'appareil n'est pas utilisé quand vous appuyez sur DISP, il se met sous tension, l'horloge
est affichée pendant 5 secondes, puis l'appareil se remet hors tension.
Pendant l'utilisation du tuner
Pendant l'utilisation du lecteur CD:
Horloge
Durée de
lecture écoulée
Horloge
Fréquence
FR19-22.KD-S670[J]/2 16/11/2000, 11:32 AM20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

JVC KD-S670 Manuel utilisateur

Catégorie
Récepteurs multimédia de voiture
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues