Outdoor Leisure TD100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com
AVERTISSEMENT :
pour un usage à
l'extérieur.
APPAREIL DE CHAUFFAGE
ÉCLAIRANT AU PROPANE/GPL
MANUEL D'UTILISATION
MODÈLES
TD100, TD102, TD104
ET TD110
Niveaux de température
réglables :
Inférieure : 20 000 Btu
Supérieure : 36 500 Btu
POUR VOTRE PROTECTION
Si une odeur de gaz se dégage :
1.
Coupez l'approvisionnement en
gaz à l'appareil.
2. Éteignez toute amme.
3. Si l'odeur persiste, appelez immé-
diatement la compagnie de gaz.
À remplir pour vos dossiers
Numéro de modèle __________
(situé sur le panneau latéral)
Numéro de série ____________
(situé sur le panneau latéral)
Date d'achat _______________
AVERTISSEMENT : lisez et comprenez ce manuel avant
d'assembler, d'allumer ou de parer cet appareil de chauffage.
Une mauvaise utilisation de l'appareil de chauffage peut cau-
ser des blessures graves, des dommages mariels et même
la mort. Conservez ce manuel pour référence future.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil.
UTILISATEUR : conservez ce manuel pour référence future.
POUR VOTRE PROTECTION : n'entreposez pas et n'utilisez
pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
www.desatech.com
118994-01J2
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : cet appareil
contient et/ou produit des produits
chimiques déterminés par l'État de
la Californie comme cancérigènes
et pouvant causer des malfor-
mations congénitales et d'autres
troubles liés à la reproduction.
AVERTISSEMENT : danger de
feu, de blure, d'inhalation et d'ex-
plosion. Conservez les combustibles
solides comme les matériaux de
construction, le bois, les revête-
ments muraux d'extérieur en vinyle,
le papier et le carton, à une distance
re de l'appareil conformément aux
instructions. N'utilisez jamais l'appa-
reil de chauffage dans des espaces
susceptibles de contenir des com-
bustibles volatils ou atmospriques
ou des produits tels que de l'essence,
des diluants, du solvant à peinture,
des particules de poussières ou des
produits chimiques inconnus.
AVERTISSEMENT : une installa-
tion, un glage, une modification,
une paration ou un entretien inap-
proprié peuvent causer des blessu-
res, des dommages matériels ou
la mort. Lisez complètement les
instructions sur l'installation, l'utili-
sation et l'entretien avant d'installer
ou de réparer cet appareil.
AVERTISSEMENT : pour une
utilisation à l'extérieur seulement
dans un endroit bien ventilé. N'uti-
lisez pas cet appareil de chauffage
à l'intérieur, dans un édifice, dans
un garage, ni dans un endroit
fermé ou non aéré.
Cet appareil de chauffage est prévu pour être
utilisé en tant que chauffe-terrase à infrarouge
conforment aux exigences aricaines CSA
5.90 sur les chauffe-terrase à infrarouge et
canadiennes CAN 1-2.23 pour les appareils de
chauffage portatifs à infrarouge. D'autres nor-
mes régissent l'utilisation des gaz combustibles
et des appareils de chauffage pour des utilisa-
tions particulières. Les autorités locales peu-
vent vous conseiller à propos de ces normes.
La fonction principale des achauffe-terrase
est la production de chaleur pour des espaces
résidentiels ou autres. Utilisés correctement,
ces appareils de chauffage représentent une
source de chaleur économique et sûre.
Nous ne pouvons pas prévoir toutes les utilisations
possibles de nos appareils de chauffage. RIFIEZ
AUPRÈS DE VOTRE RESPONSABLE LOCAL
DE LA CURITÉ-INCENDIE SI VOUS AVEZ
DES QUESTIONS RELATIVES À L'UTILISATION
DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
Empoisonnement au monoxyde de carbone : certai-
nes personnes sont plus sensibles au monoxyde de
carbone que d'autres. Les premiers sympmes d'un
empoisonnement au monoxyde de carbone ressem-
blent à la grippe avec des maux de te, du vertige
ou de la nausée. Si vous avez ces symptômes, il se
pourrait que l'appareil de chauffage ne fonctionne
pas correctement. Respirez tout de suite de l'air
frais! Faitesparer l'appareil de chauffage.
Propane/GPL : le gaz propane ou de trole liquéfié
est sans odeur. Un produit odorant est ajouté au
propane et au GPL. Cette odeur vous permet de
tecter une fuite de propane ou de GPL. Cepen-
dant, cette odeur ajoutée au propane ou au GPL
peut se dissiper. Du propane ou du GPL peuvent
être présentsme s'il n'y a pas d'odeur.
Lisez et comprenez tous les avertissements.
Conservez ce manuel pour consultation future. Il
vous permettra de faire fonctionner cet appareil de
chauffage correctement et en toutecurité.
1. Installez et utilisez l'appareil de chauffage
avec précaution. Suivez tous les réglements
et codes locaux. En l'absence de codes ou de
glements locaux, consultez la publication
Norme pour l'emmagasinage et la manipu-
lation du gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA
58 et le Code d'installation du gaz naturel,
CSA/-B149. Ces documents décrivent les
précautions à prendre pour l'entreposage et
la manutention du propane et du GPL.
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité ............................................................... 2
Identication du produit ....................................... 4
Déballage de l'appareil de chauffage .................. 4
Assemblage ......................................................... 5
Fonctionnement ................................................... 8
Entreposage ........................................................ 9
Entretien ............................................................ 10
Spécications .................................................... 10
Diagramme de câblage ......................................11
Pièces ................................................................ 12
Dépannage ........................................................ 16
Pièces de rechange ........................................... 17
Service technique .............................................. 17
Accessoires ....................................................... 17
Garantie ...........................................................Dos
www.desatech.com
118994-01J 3
2.
N'utilisez que du propane ou du GPL prévus
pour un retrait de vapeur dans une bouteille
de 9 kg (20 lb). La bouteille doit être fabriquée
et marqe conformément aux spécifications
sur les bouteilles de propane et de GPL du mi-
nistère des Transports (DOT) des États-Unis
ou mentionnées dans la Norme nationale du
Canada CAN/CSA-B339. La bouteille doit
être dotée d'une vanne d'arrêt donnant sur le
raccord de sortie de vanne de la bouteille pour
le gaz propane et GPL. La vanne doit avoir
un filetage externe et être marqe « Utiliser
avec type 1 » ainsi qu'un dispositif de sécu-
ri en contact direct avec l'espace intérieur
de la bouteille. La bouteille doit utiliser une
collerette qui proge sa vanne. La bouteille
doit être dotée d'un dispositif approuvé de
protection contre le débordement.
3. Ne placez pas de matériaux combustibles,
d'essence, de solvant à peinture ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proxi-
mi de l'appareil. La poussière est combus-
tible. N'utilisez pas l'appareil de chauffage
là où il y a beaucoup de poussière.
4. Distances minimales entre l'appareil de
chauffage et les matériaux combustibles :
arrière 10,2 cm (4 po) ; côtés 30,5 cm (12
po) ; avant 1,07 m 42 po) ; dessus 40,6 cm
(16 po) (voir figure 1).
5. Vérifiez que l'appareil de chauffage ne
fuit pas avant chaque utilisation. N'utilisez
jamais de flamme nue pour rechercher
une fuite. Appliquez une solution de savon
liquide et d'eau sur tous les joints. La pré-
sence de bulles indique une fuite. Réparez
toutes les fuites immédiatement.
6. Conservez les bouteilles de propane ou
de GPL à moins de 38 °C (100 °F).
7. N'utilisez que le tuyau et le détendeur rég
en usine qui ont été fournis avec l'appareil.
Ne modifiez pas le réglage du détendeur, car
cela pourrait provoquer des fuites de gaz.
8. Placez le tuyau de manière appropriée,
hors du passage les gens pourraient
trébucher ou des endroits il pourrait
subir des dommages accidentels.
9. Avant chaque utilisation de l'appareil, vérifiez
que le tuyau n'est pas endommagé. Dé-
branchez le tuyau avec une clé de 9/16 po.
rifiez que le tuyau et le tendeur sont en
bon état.S'il est très u ou fendu, remplacez
le tuyau par le type de tuyau spécifié par le
fabricant avant d'utiliser l'appareil.
10. Ne modifiez pas l'appareil de chauffage.
Maintenez l'appareil de chauffage dans
son état initial. N'utilisez pas l'appareil de
chauffage s'il a été modifié.
CURI
suite
Figure 1 - Dégagement par rapport aux
combustibles
11. Placez l'appareil de chauffage sur une
surface stable et de niveau.
12. Ne dormez pas et ne le laissez pas l'appa-
reil de chauffage sans surveillance lorsqu'il
est en marche.
13. Ne déplacez, ne manipulez et ne révisez
jamais un appareil de chauffage brûlant ou
en fonctionnement. Vous risqueriez de vous
brûler gravement. Attendez 20 minutes
après avoir éteint l'appareil de chauffage.
14.
Pour ne pas vous blesser, portez des gants lors-
que vous manipulez l'appareil de chauffage.
15. Fermez la vanne de l'appareil de chauffage
et l'approvisionnement en gaz quand l'ap-
pareil ne fonctionne pas.
16. Utilisez seulement des pièces de rechange
d'origine. Cet appareil de chauffage utilise
des pièces conçues spécifiquement pour
lui. N'utilisez pas de substituts ou de piè-
ces génériques. L'utilisation de pièces de
rechange inappropriées peut causer des
blessures graves ou la mort.
17. Certains matériaux et certains articles,
s'ils sont entreposés devant l'appareil de
chauffage, seront soumis à une chaleur
radiante et pourraient être endommagés.
18. Fermez immédiatement l'appareil de
chauffage en cas de retour de flamme
(flamme dans le tuyau du brûleur). Faites
réparer l'appareil de chauffage.
19.
N'essayez jamais d'utiliser un appareil de
chauffage ou tout composant ayant pu être
endommagé ou exposé à un feu accidentel.
20. Si vous remarquez une odeur de gaz ou
suspectez une fuite, fermez immédia-
tement la vanne de la bouteille de gaz.
Aérez l'endroit. N'allumez pas d'allumette
et assurez-vous que rien ne produit de
flamme et d'étincelle. Identifiez la fuite
et effectuez les réparations nécessaires
avant d'essayer d'allumer un appareil.
21.
N'obstruez pas les ouvertures d'entrée d'air.
1,07 m
(42 po)
10,2 cm
(4 po)
30,5 cm
(12 po)
30,5 cm
(12 po)
40,6 cm
(16 po)
www.desatech.com
118994-01J4
Toute grille ou autre dispositif de pro-
tection retiré de l'appareil avant une
réparation doit être remis en place
avant de faire fonctionner l'appareil
de chauffage.
Les surfaces de l'appareil de chauf-
fage deviennent brûlantes pendant
son fonctionnement. Afin d'éviter de
vous brûler et que vos vêtements
ne prennent feu, tenez-vous à une
bonne distance de l'appareil.
Surveillez de près les jeunes enfants
lorsqu'ils sont à proximité de l'appa-
reil de chauffage.
Les vêtements et autres matériaux
inflammables ne doivent pas être
suspendus au dessus de l'appareil
de chauffage ou placés sur ou près
de ce dernier.
L'installation et les réparations doi-
vent être effectuées par du personnel
qualifié. L'appareil de chauffage doit
être inspecté par un technicien com-
pétent avant d'être utilisé et au moins
une fois l'an. Un nettoyage plus
fréquent peut s'avérer nécessaire. Il
est essentiel de garder propres les
compartiments des commandes, les
brûleurs ainsi que les conduits d'air
de l'appareil de chauffage.
ATTENTION ! Utilisez le déten-
deur de pression de gaz fourni
avec cet appareil. Ce détendeur
est réglé pour une pression de
sortie de 28 po c.e. (1 lb/po
2
).
22. Si vous devez le remplacer, utilisez seule-
ment un détendeur ayant le même réglage.
Voir Liste des pièces, page 13.
23. Utilisez une pression conforme aux spéci-
fications, voir page 9.
24.
La bouteille de propane ou de GPL n'est pas
fournie. Utilisez une bouteille de propane ou
de GPL de 9 kg (20 lb) marqe propane.
Le sysme d'approvisionnement de la
bouteille doit prévoir un retrait de vapeur. La
bouteille doit comprendre une collerette qui
protège la vanne. La bouteille doit être dotée
d'une vanne d'arrêt donnant sur une vanne
de sortie de bouteille pour propane et GPL,
spécifiée, s'il y a lieu, pour une connexion
n
o
600 par selon la Norme limitée sur les
raccordements de sortie des vannes de bou-
teille pour petits vannes de bouteille de gaz
propane de l'Association du gaz comprimé.
IDENTIFICATION DU
PRODUIT
Figure 2 - Chauffe-terrase avec éclairage
Éclairage au
gaz (dans la
garniture)
Brûleur
(derrière la
grillage)
Allumeur
électronique
Assemblage
du socle de
l'habillage
Bouton de
réglage
Interrupteur
de marche/
arrêt
BALLAGE DE L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE
Inspectez toutes les pièces pour voir si elles
ont été endommagées pendant l'expédition.
Si l'appareil de chauffage est endommagé,
informez-en promptement le revendeur
vous l'avez acheté.
1. Retirez de la boîte le socle et le support
antibasculement.
2. Retirez de la boîte le chapeau, les deux
garnitures de lampe et les mariaux
d'emballage. Mettez les pièces de côté
dans un endroit sûr.
3. Retirez l'assemblage du brûleur de la boî-
te en laissant les matériaux d'emballage
sur la partie inférieure de l'assemblage.
Rangez en position verticale.
4. Retirez de la boîte les pièces du pied de
lampe, le socle de l'habillage et la porte
du réservoir. Mettez-les de côté.
CURI
suite
www.desatech.com
118994-01J 5
Vous devriez avoir les pièces d'assemblage
suivantes : chapeau (1), assemblage du brû-
leur (1), socle de l'habillage (1), socle avant
(1), socle arrière (1), roue (2), porte du socle
de l'habillage (1), panneau du pied de lampe
(4), garniture de lampe (2), écran supérieur
(4), collerette du pied de lampe (1), chaîne de
retenue de bouteille de propane (1), crochet
de retenue (2), sac de quincaillerie (1) (voir
pages 10 à 13).
ASSEMBLAGE
Temps d'assemblage nécessaire : 45 minutes
Outils nécessaires :
Tournevis Phillips n° 2
Clés à fourche de 1/2, 5/16 et 7/32 po
Le sac de quincaillerie fourni avec l'appareil
de chauffage peut contenir plus de pièces que
nécessaire pour l'assemblage de l'appareil
de chauffage.
Le sac de quincaillerie contient les pièces
suivantes pièces comme illustsur les pages
12 à 15 :
Allumeur électronique (1), fil d'allumeur (1), l
de mise à la terre (1), bouton de vanne (1),
chaîne de retenue de bouteille de propane
(1), crochet de retenue (2), piles D (2) et
pile AA (1).
Les pièces sont désignées par des lettres
dans les instructions d'assemblage. Le sac
de quincaillerie contient les pièces suivantes
(quantité entre parenthèses) :
Description Nº de pièce
A Vis de 1
1
/
2
po (8) 119619-01
B Rondelle plate de 7 mm (8) 119600-04
C Vis de 5/8" po (9) 119619-03
D Rondelle de 5 mm (9) 119600-02
E Écrou hexagonal de 5/16 po (9) NPC-3C
F Vis de 3/8" po (20) 119619-06
G Écrou hexagonal de
7/32 po (20)
NPC-1C
H ST Vis de 3/8" po (34) 119620-02
I Boulon hexagonal 2
1
/
4
po (2) HC4-18C
J Écrou hexagonal de 12 mm (2) NPC-5C
Figure 4 - Assemblage du socle de l'habillage
Socle de
l'habillage
Porte de la
bouteille
Socle
Pied,
rondelle (B)
et vis (A)
Allumeur
Anneau de
retenue
Capuchon de
l'allumeur
Support
antibasculement
du socle
ASSEMBLAGE DU SOCLE
1. Mettez le socle à l’envers. Fixez les 2 roues,
2 boulon hex. (I) et 2 écrous (J), comme
illustà la gure 3. Ne serrez pas trop.
2. Attachez les 4 pieds du socle au support
antibasculement du socle avec 4 rondelles
(B) et 4 vis (A) comme illustà la gure
4. Les pieds seront montés sur la partie
surélevée du support antibasculement.
Figure 3 - Raccordement des roues au socle
Roue
Écrou (J)
Boulon Hex. (I)
Socle
Dispositif de
retenue de
la chaîne
A
F
H
B
J
C
D
E
G
I
BALLAGE DE L'APPAREIL
DE CHAUFFAGE
suite
www.desatech.com
118994-01J6
3.
En faisant attention à ne pas égratigner la
peinture, placez le socle de l'habillage sur
son dos (utilisez un bloc de mousse pour
soutenir l'arrière du socle de l'habillage).
Alignez les trous du rebord inrieur du socle
de l'habillage avec les trous du socle comme
illustà la gure 3, page 5. Fixez avec 1
vis (C), 1 rondelle (D) et 1 écrou (E) dans
chacun des neuf trous (voir gure 4, page
5). Placez l'assemblage à la verticale.
4.
Fixez le socle au support antibasculement
avec 4 boulons hexagonaux (A) et 4 rondel-
les (B) comme illustré à la gure 4, page 5.
5.
Accrochez les anneaux de retenues (cro-
chets en forme de « s ») de la chaîne aux
rebords supérieurs du socle de l'habillage,
comme illustà la gure 4, page 5.
6. Installez l'allumeur électronique sur la
paroi de l'habillage comme illustré à la
gure 4, page 5. Serrez à la main.
7. Fixez la porte du réservoir à l'habillage
avec 4 vis (F) et 4 écrous (G) comme
illustré à la gure 4, page 5. Placez l'as-
semblage de côté.
ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR ET DU
PIED DE LAMPE
1. Identiez les quatre panneaux du pied
de lampe qui sont emballés ensemble.
Assemblez trois des pièces avec 4 vis
(H) comme illustré à la gure 5.
ASSEMBLAGE
suite
Câblage de
la veilleuse
à l'arrière de
l'appareil de
chauffage
Figure 6 - Raccordement du pied de
lampe et de l'assemblage du brûleur
Assemblage
du brûleur
Assemblage
du pied de
lampe
Côté
ouvert de
l'assemblage
des panneaux
à l'arrière de
l'appareil de
chauffage
2. Placez la collerette du pied de lampe sur
l'assemblage des panneaux en alignant
les trous de vis. Fixez avec 3 vis (H)
comme illustré à la gure 5.
3. Le câblage de la veilleuse a été emballé
à l'intérieur de la partie supérieure de
l'assemblage du brûleur pour l'expédition.
Retirez licatement la veilleuse et laissez
pendre les ls et la veilleuse à l'arrière de
l'assemblage.
4. Placez l'assemblage de la veilleuse sur le
pied de lampe comme illustré à la gure
6. Fixez avec 4 vis (H). Vériez que les ls
sont bien raccordés avant de poursuivre.
5. Placez l'assemblage des panneaux et de
la collerette du pied de lampe sur l'assem-
blage du brûleur en alignant l'arrière de
chaque assemblage. Voir gure 6. Fixez
avec 3 vis (H).
6. Fixez les 4 écrans des garnitures de
lampe aux garnitures de lampe avec 4
vis (F) et 4 rondelles (G) chaque, comme
illustré à la gure 7, page 7. Seuls 2 des
4 écrans sont illustrés.
Figure 5 - Assemblage des panneaux et
de la collerette du pied de lampe
Panneaux
du pied de
lampe
Collerette
du pied
de lampe
Assemblage
de la veilleuse
www.desatech.com
118994-01J 7
Garniture
de lampe
Figure 7 - Raccordement de la veilleuse
et de la garniture
Quatrième panneau
du pied de lampe
Chapeau du
pied de lampe
Figure 8 - Raccordement de
l'assemblage pied de lampe-brûleur à
l'assemblage de l'habillage
Assemblage du
brûleur et du
pied de lampe
Écrou de
contrôle et
bouton de
réglage
Interrupteur
de marche/
arrêt
Allumeur
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE
Remarque : au besoin, faites-vous aider pour
soulever l'assemblage.
1. Placez l'assemblage du pied de lampe
sur l'assemblage du socle de l'habillage.
Fixez avec 4 vis (H) comme illustré à la
gure 8. Insérez 2 vis (H) dans les trous
de chaque côté de la vanne de contrôle.
Fixez l'écrou de la vanne de contrôle
et le bouton de glage à la vanne de
contrôle.
2. Connectez les 2 ls bruns à l'interrupteur
de marche/arrêt.
Collerette
du pied
de lampe
ASSEMBLAGE
suite
Dispositif
de retenue
de la
chaîne
Vanne de
contrôle
Écrans
Assemblage
de l'habillage
7. Placez les garnitures de lampe sur le pied
de lampe (voir gure 7). Assurez-vous
que les rebords sont sur le dessus. Faites
glisser ensemble les languettes des gar-
nitures et insérez 4 vis (H) dans les trous
supérieurs du pied de lampe et dans les
trous inférieurs des garnitures (voir gure
7). Serrez toutes les vis.
8. Fixez le chapeau du pied de lampe à
l'assemblage des garnitures avec 4 vis
(H) comme illustré à la gure 7.
www.desatech.com
118994-01J8
Faites courir la chaîne de retenue dans au
moins une poignée de la bouteille de propane
ou de GPL (voir gure 9). Assurez-vous que la
chaîne passe dans une poignée de la bouteille
et NON autour de la vanne de la bouteille. La
chaîne ne doit pas entraver la vanne. Attachez
les crochets des deux extrémités de la chaîne
aux dispositifs de retenue qui se trouvent sur
la plaque de xation du brûleur. (voir gure
8, page 7).
RECHERCHE DE FUITES
1. Mettez la vanne de l'appareil de chauffage
sur la position ARRÊT.
2. Tournez complètement la vanne d'appro-
visionnement de la bouteille dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour la
mettre sur la position OUVERT.
3. Utilisez une solution non corrosive pour
détecter les fuites an de vérier s'il y a
une fuite au raccordement avant de ten-
ter d'allumer l'appareil de chauffage. Si
vous trouvez une fuite, mettez la vanne
de la bouteille sur la position FERMÉE et
n'utilisez pas l'appareil tant que toutes les
fuites n'ont pas été colmatées.
INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE
Éclairage au gaz
1. Enfoncez l'interrupteur en position
MARCHE ; l'éclairage au gaz s'allumera
automatiquement.
2. Enfoncez l'interrupteur en position ARRÊT
pour éteindre l'éclairage.
3. Pour fermer l'approvisionnement en gaz à
l'éclairage, tournez le bouton de la vanne
d'arrêt manuelle pour la mettre sur la po-
sition ARRÊT. La vanne d'arrêt manuelle
est située sur le circuit de gaz à l'intérieur
de l'habillage de l'appareil de chauffage.
Remarque : assurez-vous que la vanne d'arrêt
manuelle est sur la position MARCHE pour
utiliser l'éclairage au gaz.
Figure 10 - Commandes de l'éclairage de
l'appareil de chauffage
A L L U M E U R
I N T E R R U P T E U R D E
L ' É C L A I R A G E A U G A Z
HAU T
DÉM ARR AGE -
BAS
ARRÊT
ARRÊT
MA RCHE
Figure 9 - Raccordement de
l'assemblage tuyau-détendeur à la
bouteille de propane ou de GPL
Bouteille de propane
ou de GPL de 9 kg (20 lb)
Assemblage
du tuyau et du
détendeur
FONCTIONNEMENT
ATTENTION ! Ne vous placez
pas devant l'appareil de chauf-
fage lorsque vous l'allumez.
Placez-vous sur un côté pour al-
lumer l'appareil de chauffage.
Utilisez seulement une bouteille de propane
ou de GPL de 9 kg (20 lb) (non fournie).
Consultez les informations relatives à la sé-
curité pour sélectionner la bouteille. Branchez
l'assemblage tuyau/détendeur à la bouteille
(voir gure 9). Le tuyau devrait être déjà rac-
cordé à l'appareil de chauffage. Raccordez
le tuyau à l’entrée de la vanne (voir gure 9).
Resserrez fermement avec une clé.
Chaîne de
retenue
3. Connectez le l de mise à la terre blanc
xé à l'habillage à la borne de droite de
l'allumeur électronique. Retirez le serre-
ls. Connectez le l noir de l'allumeur à
la borne de gauche de l'allumeur électro-
nique. Installez une pile dans l'allumeur
comme illustré à la page 14.
4. Installez les piles dans le support de piles
comme illustré à la page 14. Ne mélangez
pas les piles.
5. Branchez le détendeur à la bouteille de
gaz, voir Fonctionnement. La bouteille de
gaz se range dans l'habillage.
6. Vériez s'il y a des fuites. Voir Recherche
de fuites.
7. Fixez les quatre panneaux du pied de
lampe à l'assemblage avec 4 vis (H)
comme illustré à la gure 7, page 7.
ASSEMBLAGE
suite
www.desatech.com
118994-01J 9
ENTREPOSAGE
ATTENTION ! Débranchez
l'appareil de chauffage de la bou-
teille de propane ou de GPL.
1. N'entreposez pas l'appareil de chauffage
s'il est attaché à la bouteille de propane ou
de GPL. Fermez la vanne de la bouteille.
Enlevez l'assemblage tuyau-détendeur
de la bouteille de propane ou de GPL en
tournant l'écrou du raccord de gaz dans
le sens des aiguilles d'une montre.
2. L'appareil de chauffage ne peut être en-
treposé que si la bouteille est détachée
et démontée de l'appareil de chauffage.
3.
Entreposez les bouteilles de propane ou
de GPL avec les précautions de sécuri
nécessaires. Consultez le chapitre 5 de la
Norme pour l'emmagasinage et la mani-
pulation du gaz de pétrole liquéé, ANSI/
NFPA 58. Respectez tous les codes locaux.
Les bouteilles doivent être rangées à l'ex-
térieur dans un endroit bien aéré et hors
de la portée des enfants. Les bouteilles
débranchées doivent avoir des bouchons
de vannes letés installés solidement et
ne doivent pas être entreposées dans un
édice, un garage ou tout autre endroit
fermé. N'entreposez jamais de bouteille de
gaz près d'une source de chaleur élevée,
de ammes ou dans des endroits la
température dépasse 38 °C (100 °F).
4. Entreposez l'appareil de chauffage dans
un endroit sec, propre et sans danger.
FONCTIONNEMENT
suite
Brûleur principal
1. Enfoncez le bouton de réglage de l'ap-
pareil de chauffage et tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre
pour le mettre sur la position DÉMAR-
RAGE.
2. Enfoncez le bouton de réglage et appuyez
sur l'allumeur. Répétez jusqu ce que
l'appareil de chauffage s'allume.
3. Continuez à enfoncer le bouton pendant
environ 30 secondes. L'appareil de chauf-
fage devrait rester allumé au réglage de
température le plus bas.
4. Pour plus de chaleur, enfoncez le bouton
et tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le mettre sur
la position HAUT.
5. Dans le cas d'un REDÉMARRAGE, atten-
dez cinq minutes que l'appareil de chauf-
fage refroidisse et que le gaz se dissipe ;
ensuite, reprenez les étapes 1 à 3.
INSTRUCTIONS D'ARRÊT
1. Enfoncez le bouton de réglage et tournez-
le dans le sens des aiguilles d'une montre
pour le mettre sur la position ARRÊT.
2. Fermez la vanne de la bouteille de propa-
ne ou de GPL (tournez le bouton dans le
sens des aiguilles d'une montre).
FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR
Inspectez visuellement le brûleur pour vérier
son bon fonctionnement. Le brûleur devrait
rougir avec un minimum de chevauchement
des ammes après l'allumage. Si le chevau-
chement des ammes est excessif, faites
réparer l'appareil de chauffage. La pression
est peut-être trop élevée ou, la buse d'aération
ou le brûleur est peut-être endommagé.
Figure 11 - Fonctionnement du brûleur
Apparence
de la flamme
correcte
Apparence
de la flamme
incorrecte
www.desatech.com
118994-01J10
SPÉCIFICATIONS
Puissance de sortie :
supérieure 10,7 kW (36 500 Btu/h),
inférieure 5,86 kW (20 000 Btu/h)
Combustible : vapeur de propane seulement
Consommation de carburant/heure : min.
0,83 litre (0,22 gal), max. 1,48 litres (0,39
gal): min. 0,42 kg (0,93 lb), max. 0,76 kg
(1,67 lb)
Pression d'approvisionnement (au déten-
deur) : maximale 1,379 kPa (200 lb/po
2
)
minimale, pour le réglage à l'entrée 34,5
kPa (5 lb/po
2
)
Pression du collecteur : supérieure 6,89 kPa
(1 lb/po
2
), inférieure 6,77 kPa (0,98 lb/po
2
)
Écartement d'allumage : 0,305 cm (0,120 po)
Température minimale ambiante :
29 °C (-20 °F)
Dimensions de l'appareil (L x P x H) :
0,45 x 0,43 x 2,1 m (18 x 17,125 x 82 po)
Dimensions de la boîte (L x P x H) : 0,98 x
0,46 x 0,45 m (38,625 x 18,125 x 18 po)
Poids de l'appareil : 43,5 kg (96 lb)
Poids à l'expédition : 49,9 kg (110 lb)
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : n'essayez
jamais de réparer l'appareil s'il
est raccordé à une source d'ap-
provisionnement en propane
ou GPL, en fonctionnement ou
brûlant. Des brûlures graves
peuvent en résulter. Toute grille
ou autre dispositif de protection
retiré de l'appareil avant une
réparation doit être remis en
place avant de faire fonctionner
l'appareil de chauffage.
1. Gardez l'appareil de chauffage propre.
Retirez tout bris des ouvertures de
ventilation.
2. Inspectez l'appareil de chauffage avant
chaque utilisation. Vériez qu'il n'y a pas
de fuite aux raccords. Appliquez une so-
lution de savon et d'eau sur les raccords.
L'apparition de bulles indique la présence
d'une fuite qui doit être réparée. Réparez
toutes les fuites immédiatement.
3. Inspectez l'assemblage du tuyau et du
détendeur avant chaque utilisation. Si le
tuyau est très usé ou fendu, remplacez-le.
Une fois l'an au moins, retirez l'assem-
blage tuyau-détendeur de l'appareil pour
inspecter la canalisation sur toute sa
longueur. La tuyauterie de remplacement
doit être du même type que celle fournie
avec cet appareil.
4.
Les araignées et autres insectes créent
des situations dangereuses qui peuvent
endommager l'appareil de chauffage ou
compromettre sa sécurité. Assurez-vous
que la zone du bleur ne contient pas d'arai-
gnées, de toiles d'araige ou d'insectes.
5. Faites inspecter l'appareil de chauffage
une fois l'an par un technicien de service
qualié.
www.desatech.com
118994-01J 11
DIAGRAMME DE CÂBLAGE
www.desatech.com
118994-01J12
PIÈCES
ASSEMBLAGE DE L'HABILLAGE
MODÈLES TD100, TD102, TD104 ET TD110
5
16
19
17
14
12
11
8
10
1
2
18
7
9
6
2
3
4
4
4
4
13
15
www.desatech.com
118994-01J 13
N° DE
PIÈCE DESCRIPTION QTE.
1 118890-01 Chapeau du pied de lampe 1
118890-02 Chapeau du pied de lampe 1
2 118891-01 Assemblage de la garniture de lampe, Mission 2
118891-02 Assemblage de la garniture de lampe, Ornate 2
3 118892-01 Collerette du pied de lampe 1
118892-02 Collerette du pied de lampe 1
4 118885-01 Panneau du pied de lampe 4
118885-02 Panneau du pied de lampe 4
5 118884-01 Couvercle de l'habillage inférieur du brûleur 1
118884-02 Couvercle de l'habillage inférieur du brûleur 1
6 118887-01 Réecteur droit/gauche 2
7 118888-01 Capuchon du réecteur 1
8 118889-01 Base du réecteur 1
9 118883-01 Habillage inférieur du brûleur 1
118883-02 Habillage inférieur du brûleur 1
10 118882-01 Couvercle du socle de l'habillage 1
118882-02 Couvercle du socle de l'habillage 1
11 119004-01 Écran inférieur 1
12 118900-01 Grille avant du brûleur inférieur, Mission 1
118900-02 Grille avant du brûleur inférieur, Ornate 1
13 118905-01 Porte du socle de l'habillage 1
118905-02 Porte du socle de l'habillage 1
14 118881-01 Socle de l'habillage 1
118881-02 Socle de l'habillage 1
15 118899-01 Socle du pied de lampe 1
16 118901-01 Support antibasculement du socle du pied de lampe 1
17 118902-01 Pied du socle 4
18 119005-01 Panneau supérieur 4
19 118849-01 Roue 2
* 119423-01 Housse en option (pas illustrée) 1
PIÈCES
ASSEMBLAGE DE L'HABILLAGE
MODÈLES TD100, TD102, TD104 ET TD110
Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Pour
commander des pièces, suivez les instructions de la section Pièces de rechange, page 17.
TD100, TD110
TD102
TD104
* Disponible comme accessoire pour les modèles TD100, TD102 et TD110.
www.desatech.com
118994-01J14
1
2
2
6
19
17
14
13
12
16
15
18
11
20
10
5
7
8
9
3
21
4
AA
Battery
Positive
UP
PIÈCES
COMPOSANTS D'APPROVISIONNEMENT EN GAZ
MODÈLES TD100, TD102, TD104 ET TD110
Installez la pile
d'après cette
illustration
Côté
négatif
de la pile
AA vers le
haut
Piles D
N’utilisez pas à la fois
d’anciennes et de nouvelles
piles. N’utilisez pas différents
types de piles, c’est-à-dire
des piles alcalines, des piles
standard (au carbone-zinc)
et des piles rechargeables
(au nickel-cadmium).
ATTENTION! Ne mettez
pas la pile au feu. Elle
risquerait d’exploser ou de
couler, et par conséquent
causer des brûlures ou des
blessures.
www.desatech.com
118994-01J 15
PIÈCES
COMPOSANTS D'APPROVISIONNEMENT EN GAZ
MODÈLES TD100, TD102, TD104 ET TD110
Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Pour
commander des pièces, suivez les instructions de la section Pièces de rechange, page 17.
Nº DE PIÈCE
DESCRIPTION QTÉ
1 118893-01 Support de brûleur du pied de lampe 1
2 120373-01 Assemblage du brûleur d'éclairage supérieur 1
3 118904-01 Tuyau exible du brûleur du pied de lampe 1
4 120570-01 Prêt-à-monter de l'électrode d'allumage 1
5 118906-02
Thermocouple
1
6 119091-01 Brûleur principal du pied de lampe 1
7 118911-01 Diaphragme du brûleur principal 1
8 119472-01 Écrou du diaphragme 1
9 118913-01 Tuyau du brûleur principal 1
10 098271-11 Fil d'allumeur radiant 1
11 118868-02 Vanne de contrôle du brûleur principal 1
12 113793-01 Vanne d'arrêt manuelle 1
13 118914-01 Tuyau exible de vanne 1
14 099393-02 Bouton de vanne 1
15 098508-01 Écrou de contrôle 1
16 119293-01 Raccord de sortie 1
17 118907-01 Raccord de sortie en T 1
18 111435-02 Allumeur électronique 1
19 118909-01 Coude de sortie 1
20 118896-01 Plaque de pied de lampe 1
21 100898-01 Écrou de thermocouple 2
PIÈCES DISPONIBLES - PAS ILLUSTRÉES
119111-01 Emballage-coque de quincaillerie 1
119093-01 Assemblage du tuyau et du détendeur 1
120578-01 Loquet de porte magnétique 2
119110-01 Chaîne de retenue de bouteille de propane 1
120574-01 Agrafe retenue 2
118990-02 Étiquette de positionnement des contrôles, anglais 1
118990-03 Étiquette de positionnement des contrôles, espagnol/français 1
118990-04 Étiquette de positionnement des contrôles, anglais/espagnol/français 1
118988-02 Étiquette d'avertissement 1
118989-02 Étiquette signalétique du modèle 1
100639-13 Étiquette de mise en garde 1
119297-01 Étiquette de du détendeur 1
www.desatech.com
118994-01J16
SYMPTÔME
Le brûleur ne s'allume pas
Le brûleur s'allume, mais il
s'éteint dès que le bouton de
la vanne de contrôle automa-
tique est relâché
Le taux de combustion maxi-
mum est bas
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : n'essayez jamais de réparer l'appareil de chauffage
s'il est raccorà une source d'approvisionnement en propane ou GPL, en
fonctionnement ou brûlant. Des brûlures graves peuvent en résulter.
CAUSE POSSIBLE
1. Vanne d'approvisionnement
en propane ou GPL fermée
sur la bouteille
2. Obstruction de l'assemblage
diaphragme, brûleur, coude,
tuyau, détendeur
3.
Pile non installée, pile peu
chare ou pile mal installée
1. Le préchauffage ne dure
pas assez longtemps
2. La pression du gaz est trop
faible
3. Le thermocouple est des-
serré ou doit être remplacé
4. La vanne de contrôle auto-
matique doit être remplae
5. L'écartement du thermocou-
ple est trop grand
1. La pression du gaz est trop
faible
2. Il n'y a pas assez de carbu-
rant
3. Obstruction de l'assemblage
diaphragme, brûleur, coude,
tuyau, détendeur
SOLUTION
1. Ouvrez lentement la vanne
d'approvisionnement en
propane ou GPL
2. Nettoyez ou remplacez
l' a ssembl a g e brûleu r,
diaphragme, coude, tuyau,
détendeur
3. Installez une nouvelle pile
alcaline dans l'allumeur
électronique. Vériez si la
pile est correctement ins-
tallée. Voir page 12
1. Rallumez et appuyez sur
le bouton de la vanne de
contrôle automatique pen-
dant 30 secondes
2.
rifiez si l'approvisionnement
en gaz de la bouteille de propa-
ne ou de GPL est suffisant
3. Resserrez la connexion ou
remplacez le thermocouple
4. Remplacez la vanne de
contrôle automatique
5. Conservez un écartement
de 0,51 cm (0,20 po) en-
tre l'extrémité du thermo-
couple et le matériau de
l'émetteur
1.
Vérifiez l'approvisionne-
ment en gaz et la sortie du
détendeur
2. Renseignez-vous auprès
de votre fournisseur en
propane ou GPL
3. Nettoyez ou remplacez
l' a ssembl a g e brûleu r,
diaphragme, coude, tuyau,
détendeur
www.desatech.com
118994-01J 17
SERVICE TECHNIQUE
Remarque : utilisez uniquement des pièces de
rechange DESA. Ceci protégera la garantie
des pièces remplacées sous garantie.
PIÈCES SOUS GARANTIE
Communiquez avec des vendeurs autorisés de
ce produit. S’ils ne peuvent pas vous fournir de
pièces de rechange d’origine, appelez DESA
Heating, LLC au 1-866-672-6040.
Lorsque vous appelez DESA Heating, LLC,
ayez sous la main :
votre nom
votre adresse
le modèle et le numéro de série de votre
appareil de chauffage
une description de la panne de l’appareil
de chauffage
la date d’achat
En général, nous vous demanderons de
retourner la pièce à l’usine.
PIÈCES QUI NE SONT PAS SOUS
GARANTIE
Communiquez avec des vendeurs autorisés
de ce produit. S’ils ne peuvent pas vous
fournir de pièces de rechange appelez DESA
d’origine, DESA Heating, LLC (aux États-
Unis) au 1-866-672-6040 ou DESA Industries
(au Canada) au 1-415-255-5677 pour plus
de renseignements. La liste des marchands
autorisés est disponible à l’adresse www.
desatech.com.
Lorsque vous appelez DESA Heating, LLC,
ayez sous la main :
le modèle et le numéro de série de votre
appareil de chauffage
le numéro de la pièce de rechange
Vous aurez peut-être dautres questions
concernant l’installation, le fonctionnement ou
le dépannage. Si c’est le cas, appelez DESA
Heating, LLC au 1-866-672-6040. Lorsque
vous appelez, veuillez avoir les nuros
de modèle et de série de votre appareil de
chauffage sous la main.
Vous pouvez aussi visiter le site web de DESA
Heating, LLC à l’adresse www.desatech.com.
ACCESSOIRES
Achetez les accessoires et pièces chez votre
marchand local. S’il ne peut pas vous fournir
ces accessoires, appelez DESA Heating,
LLC au 1-866-672-6040 pour obtenir des
informations. Vous pouvez aussi nous écrire à
l’adresse indiquée au dos de ce manuel.
HOUSSE POUR CHAUFFE-
TERRASSE - 119423-01
Vous pouvez acheter en plus une housse
pour protéger votre chauffe-terrasse. Cette
dernière est en polyester noir avec dessus le
logo « Outdoor Leisure ».
Vous pouvez commandez cette housse en
vous rendant sur le site :
www.aboutoutdoorleisure.com
Cliquez sur « Online Outlet (Boutique en
ligne) ».
Cliquez sur « Patio Heaters (Chauffes-ter-
rasse) ».
Cliquez sur « Accessories (Accessoires) ».
PIÈCES DE RECHANGE
Cette garantie ne couvre pas la décoloration due au fonctionnement de l'appareil. La seule garantie valable
est notre garantie écrite standard. Nous n'offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Si votre appareil de chauffage a besoin de réparation, retournez-le au centre de service autorisé le plus près
de chez vous. Une preuve d'achat doit être présentée avec l'appareil de chauffage. L'appareil de chauffage
sera inspecté. Un défaut peut être causé par des matériaux défectueux ou un vice de fabrication. Si tel est
le cas, DESA Heating, LLC réparera ou remplacera l'appareil de chauffage sans frais.
SERVICE DE RÉPARATION
Retournez l'appareil de chauffage au centre de service autorisé le plus près de chez vous. Chaque centre de
service est autonome. Les réparations non couvertes par la garantie seront facturées aux prix normaux.
Pour des renseignements sur cette garantie, écrivez à :
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
DESA Heating, LLC garantit ce produit et les pièces qui le constituent contre tout défaut de matériau et
de fabrication pour une durée d'un (1) an en cas d'usage résidentiel ou pour 90 jours en cas d'usage
commercial ou industriel à compter de la date de l'achat initial lorsqu'il est utilisé et maintenu en confor-
mité avec les instructions. Cette garantie ne protège que le premier acheteur au détail dans la mesure
où une preuve d'achat est fournie.
Cette garantie ne couvre que le coût des pièces et de la main-d'œuvre requis pour restaurer le produit
à son état de fonctionnement normal. Le transport et les frais incidents associés aux réparations sous
garantie ne sont pas remboursables sous cette garantie.
Les réparations sous garantie ne sont offertes que par l'intermédiaire de revendeurs et de réparateurs
agréés.
Cette garantie ne couvre pas les défauts causés par la mauvaise utilisation, l'abus, la négligence,
les accidents, le manque d'entretien adéquat, l'usure normale, les modifications, les altérations, le
trafic, les combustibles contaminés, les réparations avec des pièces inadéquates ou les réparations
par quelqu'un d'autre qu'un revendeur ou un centre de service autorisé. L'entretien de routine est la
responsabilité du propriétaire.
CETTE GARANTIE EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLI-
CITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIALITÉ ET D'ADÉQUATION À UN BESOIN
PARTICULIER.
DESA Heating, LLC n'assume aucune responsabilité pour les dommages indirects, imprévus ou
incidents. Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages
imprévus ou incidents et certaines restrictions ou exclusions pourraient ne pas s'appliquer à votre cas.
Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques selon la loi; vous pourriez aussi avoir d'autres
droits selon l'état ou la province où vous habitez.
118994-01
Rev. J
12/07
118994 01
NOT A UPC
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
1-866-672-6040
www.desatech.com
82 Akron Road
Toronto, Ontario
M8W 1T2
416-255-5333
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Outdoor Leisure TD100 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à