Kenwood KAC-M5024BT Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
KENWOOD
KAC-M5024BT
COMPACT
BLUETOOTH
4
CHANNEL
DIGITAL
AMPLIFIER
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR
BLUETOOTH
COMPACT
4
CANAUX
NUMERIQUE
MODE
D'EMPLOI
AMPLIFICADOR
DIGITAL
COMPACTO
BLUETOOTH
DE
4
CANALES
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
JVCKENWOOD Corporation
Accessories
/
Accessoires
/
Accesorios
Remote
control unit
Se
lf-tapping
screws
Telecommande 1 ©
Vis
taraudeuses
4
Mando a distancia
04x16
mm
Torn
ii
lo autorroscantes
~
Mounting bracket
~
Se
lf-tapping
screws
@ Support
de
montage 1 ®
Vis
taraudeuses
1
Mensula
de
montaje
03x8mm
Tornillo
autorroscantes
D Double-side
adhesive
tape
@
Ru
ban
adhesif double-face 1
Cinta
adhesiva
de
doble
ca
ra
~
Qualcomm
·
~
aptX" 0
Bluetooth
·
Take
the
time
to
read through this instruction manual.
Familiarity with installation
and
operation procedures will help you obtain
the
best performance
from
your
new power amplifier.
For
your
records
Record the
seria
l number, found on the back
of
the unit, in the
spaces
designated on the warranty card, and in the
space
provided below.
Refer
to
the model and
serial
numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for
information
or
service on the product.
Model
KAC-M5024BT
Serial
number
_____
_
US
Residence
Only
Register
Online
Register your Kenwood product at www.kenwood.com/usa
© 2020 JVCKENWOOD
Corporation
BSA-3628-00/00 (KN)
Safety precautions
IA.WARNING
I
To
prevent
injury
or
fire,
take
the
following
precautions:
Mounting
and
wiring
this
product
requires
skills
and
experience.
For
safety's
sake,
leave
the
mounting
and
wiring
work
to
professionals.
To
prevent
a
short
circuit,
never
put
or
leave
any
metallic
objects
(such
as
coins
or
metal
tools)
inside
the
unit.
If
the
unit
starts
to
emit
smoke
or
strange
smells,
turn
off
the
power
immediately
and
consult
your
KENWOOD
dealer.
Do
not
touch
the
unit
during
use
because
the
surface
of
the
unit
becomes
hot
and
may
cause
burns
if
touched.
I A CAUTION I
To
prevent
damage
to
the
machine,
take
the
following
precautions:
Be
sure
the
unit
is
connected
to
a
12
V
DC
power
supply
with
a
negative
ground
connection.
Do
not
open
the
top
or
bottom
covers
of
the
unit.
Do
not
install
the
unit
in
a
spot
exposed
to
direct
sunlight
or
excessive
heat
or
humidity.
When
replacing
a
fuse,
only
use
a
new
one
with
the
prescribed
rating.
Using
a
fuse
with
the
wrong
rating
may
cause
your
unit
to
malfunction.
To
prevent
a
short
circuit
when
replacing
a
fuse,
first
disconnect
the
wiring
harness.
I NOTE I
If
you
experience
problems
during
installation,
consult
your
KENWOOD
dealer.
If
the
unit
does
not
seem
to
be
working
right,
consult
your
KENWOOD
dealer.
Cleaning the unit
If
the
front
panel
gets
dirty,
turn
off
the
power
and
wipe
the
panel
with
a
dry
silicon
cloth
or
soft
cloth.
IACAUTION
I
Do
not
wipe
the
panel
with
a
hard
cloth
or
a
cloth
dampened
by
volatile
solvents
such
as
paint
thinner
and
alcohol.
They
can
scratch
the
surface
of
the
panel
and/
or
cause
the
indicator
letters
to
peel
off.
To
prevent battery
rise
When
the
unit
is
used
in
the
ACC
ON
position
without
turning
the
engine
ON,
it
depletes
the
battery.
Use
it
after
starting
the
engine.
Protection function
The
protection
function
is
activated
in
the
following
situations:
This
unit
is
equipped
with
a
protection
function
for
protecting
this
unit
and
your
speakers
from
various
accidents
or
problems
that
can
occur.
When
the
protection
function
is
triggered,
the
amplifier
stops
operating.
When
a
speaker
wire
may
be
short-circuited.
When
a
speaker
output
contacts
ground.
When
the
unit
malfunctions
and
a
DC
signal
is
sent
to
the
speaker
output.
When
the
internal
temperature
is
high
and
unit
won't
operate.
When
detects
a
low
impedance
at
the
speaker
connections.
Wiring
If a
buuing
noise
is
heard
from
the
speakers
when
the
engine
is
running,
connect
a
line
noise
filter
(optional)
to
each
of
the
battery
wire.
Do
not
allow
the
wire
to
directly
contact
the
edge
of
the
iron
plate
by
using
Grommets.
Connect
the
ground
wire
to
a
metal
part
of
the
car
chassis
that
acts
as
an
electrical
ground
passing
electricity
to
the
battery's
negative0terminal.
Do
not
turn
the
power
on
if
the
ground
wire
is
not
connected.
Be
sure
to
install
a
protective
fuse
in
the
power
cord
near
the
battery.
The
protective
fuse
should
be
the
same
capacity
as
the
unit's
fuse
capacity
or
somewhat
larger.
When
more
than
one
power
amplifier
are
going
to
be
used,
use
a
power
supply
wiring
wire
and
protective
fuse
of
greater
current-handling
capac-
ity
than
the
total
maximum
current
drawn
by
each
amplifier.
Speaker selection
Using
speakers
with
smaller
input
ratings
than
the
amplifier's
output
power
would
result
in
smoke
generation
or
equipment
failure.
The
impedance
of
the
speakers
that
are
going
to
be
connected
should
be
2 0
or
greater
(for
stereo
connections),
or
4 0
or
greater
(for
bridged
connections).
When
more
than
one
set
of
speakers
are
going
to
be
used
,
calculate
the
combined
impedance
of
the
speakers
and
then
connect
suitable
speakers
to
the
amplifier.
<Example>
--,
----------···~
40:~·:
' '
I o
40
401
I I I
40:
-I :
~o
..
c;~bined
~o
..
-
......
-
..
L_
impedance
-----1
Precautions
de
securite
I A AVERTISSEMENT I
Pour
eviter
toute
blessure
et/
ou
incendie,
veuillez
prendre
/es
precautions
suivantes:
Le
montage
et
le
cablage
de
ce
produit
necessite
des
competences
et
de
!'experience.
Pour
des
raisons
de
securite,
laissez
un
professionnel
effec-
tuer
le
travail
de
montage
et
de
cablage.
Pour
eviter
les
court-circuits,
ne
jamais
mettre
ou
laisser
d'objets
metal-
liques
(comme
une
piece
de
monnaie
ou
un
outil
en
metal)
a
11nterieur
de
l'appareil.
Si
l'appareil
commence
a
emettre
de
la
fumee
ou
une
odeur
bizarre,
mettez
immediatement
l'appareil
hors
tension
et
consultez
un
revendeur
KENWOOD.
Ne
pas
toucher
l'appareil
quand
ii
est
en
service
car
la
temperature
de
sa
surface
est
suffisamment
elevee
pour
provoquer
des
brOlures.
I A ATTENTION I
Pour
eviter
tout
dommage
a
l'appareil,
veuillez
prendre
/es
precau-
tions
suivantes:
Bien
verifier
que
l'appareil
est
raccorde
a
une
source
d'alimentation
CC
de
12
V
avec
raccordement
de
masse
negative.
N'ouvrez
pas
le
couverde
superieur
ou
inferieur
de
l'appareil.
Ninstallez
pas
l'appareil
dans
un
endroit
expose
directement
a
la
lumiere
du
soleil,
a
une
chaleur
excessive
ou
a
l'humidite.
Lors
du
remplacement
d'un
fusible,
utilisez
seulement
un
fusible
neuf
avec
la
valeur
indiquee.
L'utilisation
d'un
fusible
d'une
valeur
differente
peut
etre
la
cause
d'un
mauvais
fonctionnement
de
votre
appareil.
Pour
eviter
les
courts-circuits
lors
du
remplacement
d'un
fusible,
decon-
nectez
d'abord
le
faisceau
de
cables.
I REMARQUE I
Si
vous
rencontrez
des
problemes
pendant
11nstallation,
consultez
votre
revendeur
KENWOOD.
Si
l'appareil
semble
ne
pas
fonctionner
correctement,
consultez
votre
revendeur
KENWOOD.
Nettoyage de l'appareil
Si
la
s
urface
de
l'appareil
sale,
l'essuyer
avec
un
chiffon
au
silicone
ou
un
chiffon
doux
et
sec
a
pres
avoir
eteint
l'appareil.
I A ATTENTION I
N'essuyez
pas
le
panneau
avec
un
tissu
rugueux
ou
impregne
de
dissolvant
volatile
comme
un
diluant
a
peinture
ou
de
l'alcool.
II
pourrait
rayer
la
sur-
face
du
panneau
et/
ou
ecailler
les
lettres
d1nformations.
Comment eviter une elevation de la batterle
Lorsque
l
'unite
est
utilisee
avec
l'ACC
sur
ON,
sans
que
le
moteur
ne
soit
allume,
cela
decharge
la
batterie.
II
est
preferable
de
l'utiliser
apres
avoir
allume
le
moteur.
How
to
reset
Comment reinitialiser
Como reinicializar
~~~~~~
Press
and
hold
II
and~.
Maintenez enfoncee
11
et
~-
Pulse mantenga pulsado
II
y~.
Troubleshooting guide
Sound
cannot
be
heard.
Check
the
cords
and
connections.
Protection
circuit
may
be
activated.
Check
connections.(-+
"Protection
function")
Blown
fuse.
Replace
the
fuse.
The
speaker
cord
is
shorted.
After
check
the
speaker
cord
and
fixing
the
cause
of
the
short,
replace
the
fuse.
The
sound
quality
is
bad.
(The
sound
is
distorted
.)
Connect
the
speaker
cord
properly
checking
the
(f}/0
of
the
terminals
and
wires
well.
Connect
the
speaker
cord
again
so
that
it
is
not
pinched
by
anything.
No
Bluetooth
device
is
detected
.
Reset
the
unit.
(-+
"How
to
reset")
Bluetooth
pairing
cannot
be
made.
Delete
pairing
information
from
both
the
unit
(•
"How
to
reset")
and
the
Bluetooth
device,
then
perform
pairing
again.
Sound
is
being
interrupted
or
skipped
during
playback
of
a
Bluetooth
audio
player.
Reduce
the
distance
between
the
remote
control
unit
and
the
Bluetooth
audio
player.
Other
Bluetooth
devices
might
be
trying
to
connect
to
the
unit.
The
connected
Bluetooth
audio
player
cannot
be
controlled.
Check
whether
the
connected
Bluetooth
audio
player
supports
Audio/
Video
Remote
Control
Profile
{AVRCP).
(Refer
to
the
instructions
of
your
audio
player.)
Disconnect
and
connect
the
Bluetooth
player
again.
For
U.S.A.
SO-RMSx4a140hmsa,d<1%THO+N
74
dBA
(Reference:
1
Watt
into
4
Ohms)
f'/j
50Watts
RMSx4a
40hmset
s;
1%
THD+N
~,J
7 4
dBA
(Reference:
1
Watt
dans
4
Ohms)
'I
"
50
Vatios
RMS
x 4 a 4
Ohmios
y s;
1%
de
distorsi6n
er ...
~
arm6nica
total+N
74
dBA
(Referenda:
1
Vatio
en
40hmios)
Specifications
Specifications
subject
to
change
without
notice.
Audio
unit
Max
power
output
....
.........
.
..
.
..............................
.
..................
.
..........
.
..
600
W
Rated
power
output
(+B
=
14.4V)
Stereo
(4
O)
...................................
sow
x 4
(20
Hz-20
kHz,
s;
1.0
%
THO)
Stereo
(2
0)
................................................
75
W x 4
(1
kHz,
s;
1.0
%
THD)
Bridged
(40)
...........................................
150W
x 2
(1
kHz,
s;
1.0%
THD)
Speaker
impedance
................................................
4 0
(2
0
to
8 0
allowable)
{Bridged
connection:
4 0
to
8 0
allowable)
Frequency
response
{+0,
-3
dB)
...............................................
10
Hz-20
kHz
Signal
to
noise
ratio
...
..
.
..
..
..................
..
......
.
.....
.
....
.
...........
.
...................
89
dB
Low
pass
filter
frequency
(-12
dB/oct.)
...................
50
Hz-200
Hz
{variable)
High
pass
filter
frequency
(-12
dB/oct.)
..................
50
Hz-200
Hz
{variable)
Preout
.............................................................................................
5V
(Max.)
Bluetooth
Version
................................................................................
Bluetooth
Ver.5
.0
Frequency
range
...
..
.....................................................
2,402
GHz-2,480
GHz
RF
output
power
{E.1.R.P.)
...............
.
................
+4
dBm
{Max
.
),
Power
Class
2
Profile
..............................
...
.
.......
A2DP
(Advanced
Audio
Distribution
Profile)
AVRCP
(AudioNideo
Remote
Control
Profile)
General
Operating
voltage
......................................................
....
...
12
V
DC
car
battery
Current
consumption
..........................................................................
.
....
26
A
Operational
temperature
range
..................................
.
........
..
....
-WC-60'(
Dimensions
{Wx H x
D)
.....
.
........................................
198
x48.5
x
104mm
7-13/16
x
1-15/16
x
4-1/8
inch
Weight
.............................
.
..
.
..........
.
.............
.
................
.
.........
1.6
kg
(3.5
lbs)
Water-proof
&
Dust-proof
...............................................................
IP66
,
IP67
Contains
Transmitter
Module
FCC
ID:
ZWY3008X
IC:
12033A
-
3008X
This
transmitter
must
not
be
co-located
or
operated
in
conjunction
with
any
other
antenna
or
transmitter.
FCC
CAUTION
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the
party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
NOTE:
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
~art
15
of
the
.FCC
Rules.
Th~se
limi~
are.
de~igned
t~
provi~e
reasonable
protection
against
harmful
interference
m a
res1dent1al
installation.
This
equipment
generates,
uses
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
install~d
and
used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation
. If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
tele-
vision
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on
,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures
:
Reorient
or
relocate
the
receiving
antenna.
Increase
the
separation
between
the
equipment
and
receiver.
Connect
the
equipment
into
an
outlet
on
a
circuit
different
from
that
to
which
the
receiver
is
connected.
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio
/TV
technician
for
help.
For
U
.S.A.
and
Canada
I
Pour
/es
Etats-Unis
et
le
Canada
Supplier's Declaration
of
Conformity
Trade
Name:
KENWOOD
Products:
COMPACT
BLUETOOTH
4
CHANNEL
DIGITAL
AMPLIFIER
Model
Name
:
KAC
-M5
024BT
Responsible
Party:
JVCKENWOOD
USA
CORPORATION
2201
East
Dominguez
Street,
Lolng
Beach,
CA
90810
,
U.S.A.
PHONE:
310639-9000
THIS
DEVICE
COMPLIES
WITH
PART
15
OF
THE
FCC
RULES.
OPERATION
IS
SUBJECTTO
THE
FOLLOWING
TWO
CONDITIONS:
(1)
THIS
DEVICE
MAY
NOT
CAUSE
HARMFUL
INTERFERENCE,
AND
(2)
THIS
DEVICE
MUST
ACCEPT
ANY
INTERFERENCE
RECEIVED
,
INCLUDING
INTERFERENCE
THAT
MAY
CAUSE
UNDESIRED
OPERATION.
CAUTION ATTENTION
This
equipment
complies
with
FCC/
IC
radiation
exposure
limits
set
forth
for
an
Cet
equipement
est
conforme
aux
limites
d'
exposit
io
n
aux
rayonnements
uncontrolled
environment
and
meets
the
FCC
radio
frequency
(RF)
Exposure
enoncees
pour
un
environnement
non
controle
et
respecte
les
regles
les
Guidelines
and
RSS-102
of
the
IC
radio
frequency
{RF)
Exposure
rules.
This
radioelectriques
{RF)
de
la
FCC
lignes
directrices
d'exposition
et
d'exposition
equipment
should
be
installed
and
operated
keeping
the
radiator
at
least
20
cm
aux
frequences
radioelectriques
(RF)
CNR-102
de
l'IC.
Cet
equipement
do
it
etre
or
more
away
from
person
's
body
.
installe
et
utilise
en
gardant
une
di
s
tance
de
20
cm
ou
plus
entre
le
radiateur
et
le
corps
humain.
For
Canada
I
Pour
le
Canada
IC (Industry Canada) Notice
Note
de
IC (lndustrie Canada}
This
device
complies
with
Industry
Canada's
licence
-ex
empt
RSSs
.
Operation
is
subject
LeJresent
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'
lndustrie
Canada
applicables
aux
appareils
to
the
following
two
conditions
:
ra
io
exempts
de
licence
.
L'exploitation
est
autorisee
aux
deux
conditions
suivantes:
(1)
This
device
may
not
cause
interference
,
and
(1)
l'appareil
ne
doit
pas
produire
de
brouillage
;
(2)
this
device
must
accept
any
interference,
including
interference
that
may
cause
(2)
l'
utilisateur
de
l'
ap~reil
doit
accepter
tout
brouillage
radioelectrique
subi,
meme
si
le
undesired
operation
of
the
device
.
brouillage
est
suscepti
le
d€n
compromettre
le
fonctionnement.
Dimensions / Dimensions / Dimensiones
-
::::
00
.._
.....
I
~
-
E
E
~
0
.....
-
::::
-
-
"
I
m
-
E
E
00
00
E-
E !t
- m
I
"'
....
o::t-
-
200
mm
(7
-7 /8")
198
mm (7-13/16")
181 mm (
7-1
/8")
KENWOOD
84
.0 mm
(3
-5/16")
.....
·-
KENWOOD
..,
--~
•111
7
. . . . . . .
-
...
'-~
0
99.0 mm
(3
-7/8")
48
.5 mm
(1
-
15/16
")
-
-
?)
d -
-
51.0
mm (2")
52.8
mm (2-1 /
16
")
27
.0 mm
(1
-
1/16
")
25
.8 mm
(1
")
Installation I Installation I lnstalaci6n
Installing the
unit/
Installation
de
l'appareil / lnstalaci6n
de
la unidad
/
Installation
board,
etc. (thickness : 15
mm
or
more)
Tableau
d'installation,
etc. (epaisseur: 15
mm
ou
plus)
Tablero
de
instalaci6n, etc. (grosor: 15
mm
o mas)
r
Installing the remote control
unit/
Installation
de
la telecommande /
lnstalaci6n
de
la mando a distancia
Example A: Surface
Mount
Exemple A:
Montage
en
surface
Ejemplo
A:
Montaje
en
superficie
G)-
Example
C:
Handle
Mount
Exemple
C:
Support
de
poignee
Ejemplo
C:
Montaje
en
asidero
Example
B:
Flush
Mount
Exemple
B:
Montage
encastre
Ejemplo
B:
Montaje
nivelado
88mm
(3-7/16")
Glue
Colle
Pegamento
®
50mm
~~
j__
(l-15/16")
r-----------,
l '
I
I
I
I
I
I
I
Bar
mount
kit
/ (Commercially available)
Kit
de
support
de
barre
(Vendu separement)
----~
Juego
de
montaje
de
barra
(Vendido
por
separado)
Camera screw
thread
{1
/4-20
UNC standard)
Pas
de
vis
de
l'appareil
photo
(standard UNC 1 /4-20)
Rosca
de
tornillo
de
camara
(1
/4-
20 UNC estandar)
Installation procedure
Read
the
instruction
manual
well
to
select
the
proper
connection
and
set-
ting. Refer to "Connections"
on
the
back
side.
1. Remove
the
ignition key
and
discon-
nect
the
negative e terminal
of
the
battery
to
prevent short circuits.
2. Connect
the
battery wire.
3. Connect
the
ground wire
to
chassis
ground
of
vehicle.
4.
Connect
the
power control wire.
5. Connect
the
speakers.
6. Connect
the
remote control unit.
7.
Attach
the
unit.
8. Connect
the
negative e terminal
of
the
battery.
9. Remove
the
Dressing panel.
10.Set
the
unit according to
the
intended usage
(FADER,
FILTER,
OUTPUT)
.
11.Fix
the
Dressing panel with screws
securely.
I A CAUTION I
Do
not
install
in
the
below
locations
;
(
Unstable
location
,
In
a
location
that
interferes
with
driving
,
In
a
location
that
gets
wet
,
In
a
dusty
location
,
In
a
place
that
gets
hot
,
In
a
place
that
gets
direct
sunlight
,
In
a
location
that
gets
hit
by
hot
air)
Do
not
install
the
unit
under
the
carpet.
Otherwise
heat
build-up
occurs
and
the
unit
may
be
damaged.
Install
this
unit
in
a
location
which
allows
heat
to
easily
dissipate.
Once
installed
,
do
not
place
any
object
on
top
of
the
unit.
The
surface
temperature
of
the
amplifier
will
become
hot
during
use.
Install
the
amplifier
in
a
place
where
people,
resins,
and
other
substances
that
are
sensitive
to
heat
will
not
come
into
contact
with
it
When
making
a
hole
under
a
seat
,
inside
the
trunk
,
or
somewhere
else
in
the
vehicle
,
check
that
there
is
nothing
hazardous
on
the
opposite
side
such
as
a
gasoline
tank,
brake
pipe,
or
wiring
harness,
and
be
careful
not
to
cause
scratches
or
other
damage
.
Do
not
install
near
the
dashboard
,
rear
tray,
or
air
bag
safety
parts.
The
installation
to
the
vehicle
should
securely
fasten
the
unit
to
a
place
in
which
it
will
not
obstruct
driving
.
If
the
unit
comes
off
due
to
a
shock
and
hits
a
person
or
safety
part,
it
may
cause
injury
or
an
accident.
After
installing
the
unit
,
check
to
make
sure
that
elec
-
trical
equipment
such
as
the
brake
lamps,
turn
signal
lamps
and
windshield
wipers
operate
normally
.
In
order
to
secure
the
Water
-
proof
&
Dust
-
proof
per·
formance
(IP67&1P66)
of
this
product,
use
it
with
the
dressing
panel
firmly
attached.
If
the
dressing
panel
is
not
installed
properly,
dust
and
water
may
enter
and
cause
a
malfunction
.
Procedure d'installation
Lire
attentivement
le
mode
d'emploi
pour
selectionner
le
raccordements
et
le
reglage approprie. Se referer a «Raccord-
ements» a l'arriere.
1. Retirer la cle
de
contact
et
debran-
cher la borne negative e
de
la
batte-
rie
pour
eviter les court-circuits.
2. Raccorder le cable
de
la batterie.
3.
Raccorder le cable
de
masse sur la
masse du vehicule.
4.
Raccorder le cable
de
commande
d'alimentation.
5. Raccorder les haut-parleurs.
6.
Raccorder la telecommande.
7.
Brancher l'unite.
8. Raccorder la borne negative e
de
la
batterie.
9. Retirez le panneau d'habillage.
1 0.Regler l'appareil en fonction
de
!'utilisation desiree
(FADER,
FILTER,
OUTPUT).
11.Fixez fermement le panneau d'habil-
lage avec des vis.
I A
ATTENTION
I
Ne
pas
proceder
a
!'installation
de
l'
appareil
si
vous
trouvez
dans
l'un
des
lieux
suivants;
(Lieu
instable,
Lieu
ou
la
conduite
du
vehicule
peut
etre
genee
,
Lieu
expose
a
l'humidite,
Lieu
expose
a
la
poussiere,
Lieu
surchauffe
,
lieu
expose
directement
a
la
lumiere
du
jour,
lieu
expose
a
l'air
chaud)
Ne
pas
recouvrir
l'appareil
d'
une
nappe,
tapis,
etc;
la
chaleur
qui
s'
accumulerait
risque
d'
endommager
l'
appareil.
Installer
cet
appareil
a
un
emplacement
tel
que
la
cha-
leur
puisse
se
dissiper
aisement.
Apres
!'installation
,
ne
placer
aucun
objet
sur
l'
appareil.
la
surface
de
l'
amplificateur
va
chauffer
pendant
!'uti
-
lisation
.
Installer
l'amplificateur
a
un
endroit
ou
des
passagers,
de
la
resine
ou
d'
autres
substances
sensibles
a
la
chaleur
n'entreront
pas
en
contact
avec
lui.
Lors
du
forage
d'un
trou
sous
le
siege,
a
11nterieur
du
coffre
ou
partout
ailleurs
dans
le
vehicule,
verifier
s11
n'y a
pas
d'element
dangereux
de
l'autre
cote,
tel
qu
'
un
reservoir
a
carburant,
une
conduite
de
frein,
une
gaine
de
cables,
et
faire
attention
de
ne
pas
faire
de
griffes
ou
d'
autres
degats.
Ne
pas
l'tnstaller
pres
du
tableau
de
bord
,
de
la
plage
arriere
ou
d'
elements
de
securite
de
l'
airbag.
Lors
de
!'installation
dans
un
vehicule
, l'
appareil
doit
etre
fermement
fixe
a
un
endroit
OU
ii
ne
genera
pas
la
condu
ite.
Si
l'
appareil
se
detache
suite
a
un
choc
et
heurte
quelqu'un
ou
un
element
de
securite,
ii
peut
occasionner
des
blessures
ou
un
accident.
Apres
installation
de
l'
appareil
, s'
assurer
que
les
differents
equipements
electriques
tels
que
fampes
frein
et
les
clignotants
de
direction
fonctionnent
normalement.
Afin
de
garantir
les
proprietes
d'
etancheite
a l'
eau
et
anti-poussiere
(IP67
&
IP66)
de
ce
produit,
utilisez
-
le
avec
le
panneau
d'
habillage
diiment
fixe.
Si
le
pan
-
neau
d'
habillage
n'
est
pas
installe
correctement
,
de
la
poussiere
et
de
l'
eau
peuvent
penetrer
et
provoquer
un
dysfonctionnement.
Connections I Raccordements I Conexiones
.A.
WARNING I Remove
the
ignition
key
and
disconnect
the
negative
e
terminal
of
the
battery
to
prevent
short
circuits.
I.A.
AVERTISSEMENTI Retirer la cle
de
contact
et
debrancher
la
borne
negative
e
de
la
batterie
pour
eviter
les court-circuits.
I
.A.
ADVERTENCIA I Retire la
llave
de
encendido
y desconecte el
terminal
negativo
e
de
la
bateria
para
evitar
cortocircuitos.
In a
computer-equipped
vehicle, when
you
remove
thee
terminal
of
the
battery,
the
memory
may
disappear,
or
a defect may occur in
the
electrical system
of
the
vehicle. Consult your dealer
for
further
details. I
NOTE
I
After
wiring,
be
su
re
to
insulate
and
waterproof
the
connection
part.
I
REMARQUE
I
Dans un vehicule
equipe
d'un
ordinateur, lorsque vous retirez la
borne
e de la batterie, la
memoire
peut
disparaitre
ou
un
defaut
peut
se
produire
dans le systeme electrique
du
vehicule. Consultez
votre
revendeur
pour
de
plus amples details.
Apres
le
c3blage,
veillez
~
assurer
I1solation
et
l'etancheite
de
la
partie
de
connexion.
I
NOTA
I
En
un vehiculo equipado con ordenador, cuando extrae el
terminal
e de la bateria, la memoria puede
desaparecer o puede producirse un defecto en el sistema electrico del vehiculo. Consulte a
su
provee-
dor
para
obtener
mas detalles.
Despues
de
realizar
el
cableado,
asegurese
de
aislar
y
impenneabilizar
la
pieza
de
conexi6n.
RCA
output
The
playback
sound
of
Biuetooth
audio
is
output.
Sortie
RCA
Le
son
de
lecture
de
l'audio
Bluetooth
est
emis.
Salida
RCA
Se
emite
el
sonido
de
reproducci6n
del
audio
Bluetooth.
White/
Blanc/
Blanco
~~
~
Red
/Ro
uge
/
Rojo
\
Fuse(40A)
I
NOTE
I
If
you
can't
find
the
specified
capacity
fuse
at
your
store
etc.,
consult
your
KENWOOD
dealer.
Fusible
(40
A)
I
REMARQUE
I
Si
vous
ne
trouvez
pas
de
fusible
de
calibre
adequat
dans
le
commerce,
etc.,
contacter
votre
agent
KENWOOD.
Fusible (40
A)
I NOTAI
Si
no
puede
encontrar
el
fusible
de
la
capacidad
especificada
en
su
alma-
cen
etc.,
consulte
su
distribuidor
KENWOOD.
""""°"- a
r.'\
-
~~
.!...
~
Ground
wire
(Black)
Cable
de
masse (Noir)
Cable de masa (Negro)
Power control wire (Blue-White)
•----•Cable
de commande de
l'alimentation
(Bleu-Blanc)-
TIR!AAWW'.§.G.1!16~--------------------,.
Cable de control de alimentacion (Azul-Blanco) Protective fuse (Commercially available)
Fusible de
protection
(Vendu separement)
Fusible
de
proteccion (Vendido
por
separado)
LMTT____,.r~---
'---Ace---~
@=§
Ignition
key switch
Commutateur
a clef
Llave
de
contacto
Car
fuse box
Boite de fusible
~:J~~f:~~e1rs
Battery
Battene
Bateria
C,
Battery wire (Yellow)
I:;
Cable de la
batterie
(Jaune)
~
Cable
de
la bateria (Amarillo)
~
I
C,
!AWG16!
White
Blanc
Blanco
White/Black
Blanc/Noir
Blanco/Negro
Gray
Gris
Gris
Gray/Black
Gris/Noir
Gris/Negro
Green
Vert
Verde
Green/Black
Vert/Noir
Verde/Negro
CIJlll
2CH
.:.c..
C!l!m!D
:11J
0
e
CH2
R
CH3
L
White
Blanc
Blanco
---
White/Black
Blanc/Noir
Blanco/Negro
Gray
Gris
Gris
Gray/Black
Gris/Noir
__
Gris/Negro
_
'
'
'
'
'
'
'
:
Green
:
Vert
i
___
Verde
__
_
Purple
i
Purple/Black
CDlill
2CH
MCH
C!l!m!D
0 I
CH2
e R
!III]
2CH
MCH
C!l!m!D
White
Blanc
: Gr::,:::ck
=t
:
uJ
:
Gns/No1r
CH1
L
!
Gris/Negro
-1-
----
----
--
---
-f
_:
Green
Q..-r(l
CH3
-41
___
Jt
__
J_
Q_r(1
eu__i
MoNo
--p~~i;iii,;ck-t-
Gr~
CH2
R
Violet
:
Violet/Noir
Pur
ureo
:
Purpureo/Negro
CH4
Violet/Noir
Purpureo/Negro
R :
Purple/Black
:
Violel/Noir
,
.,_
____
_.
:
Purpureo/Negro
,
__________________
,
IAWARNING
I
Particular
attention
must
be
given
to
making
good
electrical
contact
at
the
amplifier-output
and
speaker
terminals.
Poor
or
loose
connections
can
cause
sparking
or
burning
at
the
terminals
because
of
the
very
high
power
that
the
amplifier
can
deliver.
I A CAUTION I
If
sound
is
not
output
normally,
immediately
turn
power
off
and
check
connections.
Be
sure
to
turn
the
power
off
before
changing
the
setting
of
any
switch.
If
the
fuse
blows,
check
wires
for
shorts,
then
replace
the
fuse
with
one
of
the
same
rating
.
Check
that
no
unconnected
wires
or
connectors
are
touching
the
car
body.
Do
not
remove
caps
from
unconnected
wires
or
connectors
to
prevent
short
circuits.
Connect
the
speaker
wires
to
appropriate
speaker
connectors
separately.
Sharing
the
negative
wire
of
the
speaker
or
grounding
speaker
wires
to
the
metal
body
of
the
car
can
cause
this
unit
to
fail.
After
installation
,
check
that
the
brake
lamps,
turn
signal
lamps
and
wind
-
shield
wipers
work
properly.
I AAVERTISSEMENT I
Veillez
a
ce
que
le
contact
electrique
a
la
sortie
de
l'
amplificateur
et
aux
prises
des
enceintes
soit
bien
etabli.
Un
mauvais
branchement
ou
un
branchement
lache
peut
causer
des
etin-
celles
ou
un
rechauffement
des
prises
du
fait
de
la
tres
grande
puissance
de
l'
amplificateur.
I A ATTENTION I
En
cas
d'
anomalie,
mettre
immediatement
l'
appareil
hors
tension
et
verifier
tous
les
raccordements.
Veiller
a
mettre
l'
appareil
hors
tension
avant
de
changer
la
position
des
commutateurs.
Si
le
fusible
saute
,
verifier
si
les
cables
ne
sont
pas
court
-
circuites
,
et
remplacer
le
fusible
par
un
autre
fusible
de
meme
capacite
nominale
.
Verifier
qu'aucun
cable
ou
connecteur
non
raccorde
ne
touche
la
carrosserie
de
la
voiture.
Ne
pas
retirer
les
capuchons
des
cables
ou
connecteurs
non
raccordes
afin
d'
eviter
tout
courtcircuit.
Raccorder
separement
les
cables
de
haut-parleur
aux
connecteurs
de
haut-
parleur
appropries.
La
mise
en
commun
du
cable
negatif
d'
un
haut
-
parleur
ou
des
fils
de
masse
des
haut-parleurs
a
la
carrosserie
metallique
de
la
voiture
pourrait
rendre
l'
appareil
inoperant.
Apres
11nstallation,
verifier
que
les
voyants
de
frein,
les
clignotants
et
les
essuie-glace
fonctionnent
correctement.
I A ADVERTENCIA I
Debe
ponerse
especial
atenci6n
para
que
se
haga
un
buen
contacto
elec-
trico
en
la
salida
del
amplificador
yen
los
terminales
de
los
altavoces.
Las
conexiones
mal
hechas
o
las
conexiones
flojas
pueden
causar
chispas
o
quemaduras
en
los
terminales
debido
a
la
potencia
muy
alta
que
puede
suministrar
el
amplificador.
I A PRECAUC16N I
Si
el
sonido
no
sale
normalmente,
desconecte
inmediatamente
la
alimenta
-
ci6n
y
compruebe
las
conexiones
.
No
se
olvide
de
desconectar
la
alimentaci6n
antes
de
cambiar
el
ajuste
de
cualquier
conmutador
.
Si
el
fusible
se
quema,
compruebe
que
no
haya
un
cortocircuito
en
los
cables,
luego
cambie
el
fusible
por
uno
que
tenga
el
mismo
amperaje.
Verifique
que
ninguno
de
los
cables
o
conectores
que
estan
sin
conectar
se
encuentren
tocando
la
carrocerfa
del
autom6vil.
No
retire
las
tapas
de
los
cables
o
conectores
que
estan
sin
conectar
para
evitar
de
que
se
produzcan
cortocircuitos.
Conecte
los
cables
del
altavoz
a
los
conectores
adecuados
del
altavoz
separadamente.
La
puesta
en
contacto
de
terrninales
de
altavoces
distintos,
o
la
conexi6n
como
toma
de
tierra
de
los
terminales
del
altavoz
al
coche
del
autom6vil
,
pueden
causar
daiios
a
la
unidad.
Despues
de
la
instalaci6n,
compruebe
que
las
lamparas
del
freno,
luces
de
destello
y
limpiaparabrisas
funcionar
correctamente
.
Controls I Contra/es I Contra/es
This
is
a 4 channel
amplifier
in-
cluding
2 stereo
amplifiers
in
a
body.
One
amplifier
is
referred
to
as
amplifier CH1-2 (for FRONT)
and
the
other
is
amplifier
CH3-4
(for
REAR).
This unit
Is
compatible
with a large variety
of
systems
by
combining the switches and func-
tions described in
the
following.
0
FADER
control
Adjusts
the
front
and
rear
speaker
output
balance.
E)
Filter frequency control
(FILTER
FREQ)
(CH.1-2 / CH.3-4)
Sets
the
cutoff
frequency
when
the
"FILTER"
switch
is
set
to
"HPF"
or"LPF''.
€)
FILTER
switch (CH.1-2 / CH.3-4)
This
switch
allows
to
apply
high-pass
or
low-pass
filtering
to
the
speaker
outputs.
HPF
(High-Pass Filter) position:
The
filter
outputs
the
band
of
higher
frequencies
than
the
frequency
set
with
the
"FILTER
FREQ"
control.
OFF position:
The
entire
bandwidth
is
output
without
filtering.
LPF
(Low-Pass Filter) position:
The
filter
outputs
the
band
of
lower
frequencies
than
the
frequency
set
with
the
"FILTER
FREQ"
control.
0 OUTPUT mode switch
Selects
the
speaker
output
mode.
Refer
to
"Con-
nections".
Ceci
est
un
amplificateur
a 4
canaux avec
deux
amplificateurs
stereor.honiques
en
un
ele-
ment;
I un
appele
Amplificateur
CH1-2
(pour
FRONT),
l'autre
Amplificateur CH3-4 (pour
REAR).
Cet appareil est compatible avec
diverses configurations
de
chaine,
simelement
en selectionnant les
positions des commutateurs
et
les
fonctions comme indique ci-apres.
0 Commande
de
fader
(FADER)
Regle
la
balance
de
sortie
des
enceintes
avant
et
arriere.
E)
Commande
de
frequence
de
filtre
(FILTER
FREQ)
(CH.1-2 / CH.3-4)
Cette
commande
permet
de
preciser
la
frequence
de
coupure
quand
le
commutateur
«FILTER»
est
sur
la
position
«HPF»
OU
«LPF».
0 Commutateur
de
filtre
(FILTER)
(CH.1-2 / CH.3-4)
Ce
commutateur
permet
d'effectuer
un
filtrage
des
graves,
ou
des
aigus,
appliques
vers
les
haut-
parleurs.
Position HPF
(Filtre passe-haut):
Le
filtre
laisse
passer
les
frequences
superieures
a
la
frequence
precisee
au
moyen
de
la
commande
«FILTER
FREQ».
Position
OFF:
Le
filtre
n'agit
pas,
autrement
dit
tout
le
spectre
des
frequences
est
present
en
sortie.
Position
LPF
(Filtre passe-bas):
Le
nitre
laisse
passer
les
frequences
inferieures
a
la
frequence
precisee
au
moyen
de
la
commande
«FILTER
FREQ».
0 Commutateur
de
mode
de
sortie (OUTPUT)
Selectionne
le
mode
de
sortie
de
l'enceinte.
Se
referer
a
«Raccordements».
Este
es
un amplificador de 4 cana-
les con dos amplificadores estereo
en
un
mismo cuerpo. Uno
de
los
amplificadores recibe el
nombre
amplificador CH1-2 (para FRONT)
y el
otro
el
de
amplificador CH3-4
(para
REAR).
Combinando los con-
mutadores y las funciones descri-
tas a
continuacion,
esta
unidad
amplificadora
es
compatible con
una amplia gama
de
sistemas.
0 Control
de
fundido
(FADER)
Ajusta
el
balance
de
salida
de
los
altavoces
delan-
teros
y
traseros.
E)
Control
de
frecuencia del filtro
(FILTER
FREQ)
(CH.1-2 / CH.3-4)
Ajusta
la
frecuencia
de
corte
cuando
el
conmuta-
dor"FILTER"
esta
en"HPF"o"LPF''.
€)
Conmutador del filtro
(FILTER)
(CH.1-2/CH.3-4)
Este
conmutador
perrnite
aplicar
la
filtraci6n
de
paso
alto
o
paso
bajo
a
las
salidas
de
los
altavoces.
Posicion HPF
(Filtro
de
paso alto):
El
filtro
da
salida
a
la
banda
de
frecuencias
mas
altas
que
la
frecuencia
ajustada
con
el
control
"FILTER
FREQ''.
Posicion
OFF:
Todo
el
ancho
de
banda
sale
sin
filtraci6n.
Posicion
LPF
(Filtro
de
paso bajo):
El
filtro
da
salida
a
la
banda
de
frecuencias
mas
bajas
que
la
frecuencia
ajustada
con
el
control
"FILTER
FREQ''.
0 Conmutador
de
modo
de
salida
(OUTPUT)
Selecciona
el
modo
de
salida
del
altavoz.
Consulte
"Conexiones''.
8/uetooth function I Fonction de 8/uetooth I Funci6n de 8/uetooth
Supported Bluetooth profiles
-Advanced
Audio
Distribution
Profile
(AlDP)
-AudloNideo
Remote
Control
Profile
(AVRCP)
Supported Bluetooth codecs
-
aptX
Codec
(aptX)
-
Sub
Band
Codec
(SBC)
-Advanced
Audio
Coding
(AA()
I NOTE I
Depending
on
the
Bluetooth
Ye1Sion
of
the
device,
some
Bluetooth
devices
may
not
be
able
to
con-
nect
to
this
unit
This
unit
may
not
work
with
some
Bluetooth
devices.
Signal
conditions
vary
,
depending
on
the
surroundings.
Profiles Bluetooth prls en charge
-Profile
de
d~tribution
audio
avance
(A2DP)
-Profile
de
telecommande
audio/video
(AVRCP)
Codecs Bluetooth pris en charge
-aptX
Codec
(aptX)
-
Codec
Sous-bande
(SBC)
-
Codage
audio
avance
(AA()
I REMARQUE I
En
fonction
de
la
version
Bluetooth
du
peri
·
pherique
,
ii
se
peut
que
certalns
perlpherlques
Bluetooth
ne
puissent
pa
s
etre
connectes
a
cet
appareil.
Cet
appareil
peut
ne
pas
fonctionner
avec
certains
perlpheriques
Bluetooth.
La
condition
du
signal
varie
en
fonction
de
l'
environnement
Perfiles Bluetooth compatibles
-
Perfii
Avanzado
de
Distribuci6n
de
Audio
(A2DP)
-
Perfil
de
Control
Remoto
de
AudioNideo
(AVRCP)
C6decs Bluetooth compatibles
-
aptX
Codec
(aptX)
-
C6dec
de
sub-banda
(SBC)
-
Codificador
avanzado
de
audio
(AA()
iNOTAj
Dependiendo
de
la
versi6n
Bluetooth
def
disposi
-
tivo,
algunos
dispositivos
pueden
no
conectarse
a
esta
unidad.
Esta
unidad
puede
no
funcionar
con
algunos
dispositivos
Bluetooth.
Las
condiciones
de
la
seiial
varfan
dependiendo
delentomo.
Names and functions
II)
Operation key
To
On
the
remote
control
Playback/
Pause
Press
11
Backward
skip/
Forward
skip
Press_,...,
Fast-backward/
Fast-forward
Press
and
hold
_ ,
...,
PAIRING key (Bluetooth Pairing)
Refer
to
"
Pair
and
connect
a
Blue
tooth
device
for
the
first
time
·
below
.
~
EQ
mode
indicator
1:
Fla~
2:
Rode,
3:
Pops.
4:
Easy
, S:
Top40
, 6:
Jazz.
7:
Powerful
Volume indicator
rn
EQkey
Selects
a
preset
equalizer
suitable
to
the
music
genre.
Each
press
switches
the
modes
as
follows.
[flat]
[Rock]
[Pops]
[Easy]
[Top40]
[Jau]
[Powerful]
PRE-OUT key
Press
and
hold
PRE-OUT
to
enter
Pre-out
level
control
mode
.
~
PRE-OUT Indicator
Illumination
will
light
up
when
the
unit
in
Pre
-
out
level
control
mode.
111
Bluetooth illumination
I!]
Volume control
knob
Tum
the
knob
to
adjust
the
volume
.
Pre-out level control
knob
When
PRE-OUT
indicator
ffi
lights
up,
tum
the
knob
to
adjust
the
Pre-out
level
(-SO
dB
[MINI
to+
10
dB
[MAXI).
Press
the
knob
to
exit
the
Pre-out
level
control
mode.
Dimmer
setting
knob
Press
and
hold
the
knob
to
tum
on
or
off
the
dimmer
.
Pair and connect a Bluetooth device for
the
first
time
1.
Turn
the
ignition switch
to
the
ACC
ON.
Bluetooth
illumination
blinks
in
blue
slowly
and
start
paring.
[RC
-
WPAMPBT
_vl
.
..
J
will
appear
on
the
Bluetooth
device.
II
EQ
2.
Select
[RC-WPAMPBT_vl
.-J.
Bluetooth
illumination
will
liiJht
up
in
blue.
To
cancel
the
paired
device
and
enter
searching
mode
again,
press
and
hold
PAIRING
.
Once
pairing
~
completed,
Bluetooth
connection
Is
established
automatically.
(Bluetooth
illumination
blinks
rapidly•
lights
up)
Up
to
five
devices
can
be
registered
(paired)
in
total.
If
you
pair
more
than
5
devices,
the
oldest
registered
device
will
be
deleted.
Refer
also
to
the
manual
supplied
with
your
Bluetooth
device.
2 Device Connection
A maximum
of
two Bluetooth audio device can
be
connected
at
any time.
1. Connect
the
first Bluetooth device
[Al
in
advance.
Refer
to
"
Pair
and
connect
a
Bluetooth
devKe
for
the
first
nme".
Playback
starts
on
device
[Al
automatically
.
2. Press
and
hold
PAIRING.
Bluetooth
illumination
blinks
in
blue
slowly
and
start
paring
.
G
[:]
3. Select [RC-WPAMPBT_vl.-l on your second Bluetooth device
[BJ.
Bluetooth
illumination
will
light
up
in
blue.
4. Pause
the
music
on
device
[A].
t
S.
Operate
the
device
[Bl
to
play music.
~
When
listening
the
music
on
device
[A],
pause
the
music
on
device
[BJ,
then
play
the
music
on
device
[A].
The
Bluetooth
word
mark
and
logos
are
registered
trademarks
owned
by
Bluetooth
SIG,
Inc.
and
any
use
of
such
marks
by
JVCKENWOOD
Corporation
is
under
license.
Other
trademarks
and
trade
names
ue
those
of
their
respective
owners.
Qualcomm
aptX
is
a
product
of
Qualcomm
Technologies
International,
ltd.
Qualcomm
is a
trademark
of
Qualcomm
Incorporated
,
registered
in
the
United
States
and
other
countries,
used
with
perm~~on.
aptX
is
a
trademark
of
Qualcomm
Technologies
International,
ltd.,
registered
in
the
United
States
and
other
countries,
used
with
permission
.
4 [i) Blue/Bleu/
Azul
Bluetooth illumination o
~clairage Bluetooth
lluminaci6n Bluetooth
Noms
et
fonctions
II)
Touche
de
fonctionnement
Pour
lecture/
Pause
Connected
Connecte
Conectado
Sur
la
telkommande
Appuyez
su
r
11
Blue/Bleu/Azul
...:::_..\II,,;_
-;,/I,.::::--
Pairing
..
Palrage
.•
Empareje
...
Saut
vers
l'
arri~re
/
Saul
vers
l'avant
Appuyez
sur
_ ,
...,
Retour
rapide
/
Avance
rapide
Maintenez
enfoncee
_ ,
...,
Touche PAIRING (Palrage Bluetooth)
Se
referer
a «
Faites
le
pairage
et
connectez
un
peripherique
Bluetooth
pour
la
premi~e
fois»
comme
ci
-
dessous.
rn
lndicateur
de
mode
EQ
1:
Fla~
2:
Rock,
3:
Pops
,
4:
Easy,
5:
Top40,
6:
Jau
, 7:
Powerful
lndicateur
de
volume
rn
Touche
EQ
Selectionne
un
egaliseur
preregle
adapte
a
votre
genre
de
musique
.
Les
pressions
successives
sur
les
touches
font
defiler
les
mocles
com
me
suit
[Flat]
[Rock]
[Pops)
[Easy]
[Top40)
(Jau)
[Powerful)
Touche PRE-OUT
Maintenez
enfonce
PRE-OUT
pour
entrer
en
mode
de
reglage
le
niveau
du
Pre
-
sortie.
~
lndlcateur PRE-OUT
~edairage
s'allume
lorsque
l'appareil
est
en
mode
de
contr6le
de
nlveau
Pre-sortie
.
11J
tclairage
Bluetooth
I!]
Commande
de
reglage
du
volume
Toumez
le
bouton
pour
a
Juster
le
volume
.
Commande
de
reglage le niveau
du
Pre-sortie
Lorsque
llndkateur
PRE-OUT
(rn)
s'allume
,
toumez
le
bouton
pour
regler
le
nlveau
Pre-sortif
(-50
dB
[MIN]
a+
10
dB
[MAXI).
Appuyez
sur
le
bouton
pour
quitter
le
mode
de
controle
de
niveau
Pre-sortif
.
Commande
de
reglez
le
gradateur
Maintenez
enfonce
le
bouton
pour
activer/desactiver
le
gradateur.
Faltes le pairage
et
connectez un peripherique
Bluetooth pour la premiere fois
1. Mettez le contacteur d'allumage sur
ACC
ON.
~edairage
Bluetooth
dignote
lentement
en
bleu
et
dbllarre
l'
appariement.
[RC
-
WPAMPBT
_vl.-1
apparaitra
sur
le
pe,ipherique
Bluetooth
.
Warranty Card
Attention:
Identification
du
produit
Modelo
do
aparelho
e
numero
de
serie
Model
number
&
serial
number
Revendeur
&
cachet
Nome
da
loja
e
carimbo
Dealer
&
stamp
Date
d'achtat
Data
da
comp
ra
Purchase
date
Norn
&
adresse
du
c
lient
Nome
e
endereco
do
cl
iente
Name
&
address
of
cus
t
omer
This
card
and receipt
(or
invoice)
are
necessary
to
purchase
a new
panel
in
case
of
theft
or
damage.
Attention:
Vous
aurez
besoin
de cette carte et
du
rec;u
(ou
de
la
facture) pour acheter un
nouveau
panneau
en
cas
de
vol
ou
d'endommagement.
Aten~ao:
Em
caso
de
dano ou
perda
do
painel
frontal,
este
Certificado
de
Garantia
e a
Nata
Fiscal
de
compra
serao
requisitados
para
a
aquisic;ao
de
um nova
painel.
©
846
-0824-00/04
(K)
(15/11)
U.S.A.
This
warranty
will
be
honored
only
in
the
U.S.A.
KENWOOD LIMITED WARRANTY
FOR CAR STEREO COMPONENTS
HOW
LONG
IS
THE WARRANTY
JVCKENWOOD
USA
Corporation
('Kenwood")
warrants
this
product
for
a
period
of
one
(1)
year
from
the
date
of
original
purchase.
WHAT
IS
COVERED
AND
WHAT
IS
NOT
COVERED
Except
as
specified
below,
this
warranty
covers
all
defects
in
material
and
workmanship
in
Kenwood
car
stereo
components.
The
following
are
not
covered
by
the
warranty:
1.
Any
product
which
is
not
distributed
in
the
U.S.A.
by
Kenwood
or
which
is
not
purchased
in
the
U.S.A.
from
an
authorized
Kenwood
car
stereo
dealer
or
an
automobile
dealer,
unless
the
product
is
purchased
through
the
U.S.A
Military
Exchange
Service.
2.
Any
product
on
which
the
serial
number
has
been
defaced.
modified
or
removed.
3.
Damage,
deterioration
or
malfunction
resulling
from:
a.
Any
shipment
of
the
product
(claims
must
be
presented
to
the
carrier).
b.
Installation
or
removal
of
the
product.
c.
Accident,
acts
of
nature,
misuse,
abuse.
neglect,
unauthorized
product
modification
or
failure
to
follow
instructions
supplied
with
the
product.
d.
Repair
or
attempted
repair
by
anyone
not
authorized
by
Kenwood
e.
Any
other
cause
which
does
not
relate
to
a
product
defect.
JVCKENWOOD
USA
Corporation
WHO
IS
PROTECTED
This
warranty
is
enforceable
only
by
the
original
purchaser.
WHAT
WE
Will
PAV
FOR
We
will
pay
for
all
labor
and
material
expenses
for
covered
items.
Payment
of
shipping
charges
is
discussed
in
the
next
section
of
this
warranty.
HOW
TO
OBTAIN WARRANTY
SERVICE
If
your
KENWOOD
product
ever
needs
service:
1.
Take
or
ship
it
to
any
KENWOOD
Authorized
Service
Center
in
the
U.S.A.
along
with
&
complete
description
of
the
problem.
(if
you
are
uncertain
as
to
whether
a
Service
Center
is
authorized,
please
call
1-800-KENWOOD
for
the
nearest
Service
Center.
1-800-536-9663).
2.
Although
you
must
pay
any
shipping
charges
if it
is
necessary
to
ship
the
product
for
warranty
service,
we
wi
II
pay
the
return
shipping
charges
if
the
repairs
are
covered
by
the
warranty
within
the
United
States.
3.
Whenever
your
units
are
taken
or
sent
for
warranty
service.
you
must
include
a
copy
of
the
original
dated
sales
receipt
as
proof
of
warranty
coverage.
LIMITATION OF IMPLIED
WARRANTIES
ALL
IMPLIED
WARRANTIES,
INCLUDING
WARRANTIES
OF
MERCHANTABILITY
AND
FITNESS
FOR
A
PARTICULAR
PURPOSE,
ARE
LIMITED
IN
DURATION
TO
THE
LENGTH
OF
THIS
WARRANTY.
EXCLUSION
OF
DAMAGES
K.ENWOOD'S
LIABILITY
FOR
ANY
DEFECTIVE
PRODUCT
IS
LIMITEDTOTHEREPAIRORREPLACEMENTOFTHEPRODUCT
AT
OUR
OPTION.
KENWOOD
SHALL
NOT
BE
LIABLE
FOR:
1.
INSTALLATION
OR
REMOVAL
CHARGES,
DAMAGE
TO
OTHER
PROPERTY
CAUSED
BY
ANY
DEFECTS
IN
KENWOOD
CAR
STEREO
COMPONENTS,
DAMAGES
BASED
UPON
INCONVENIENCE,
LOSS
OF
USE
OF
THE
PRODUCT;
OR
2.
ANY
OTHER
DAMAGES,
WHETHER
INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL
OR
OTHERWISE.
SOME
STATES
DO
NOT
ALLOW
LIMITATIONS
ON
HOW
LONG
AN
IMPLIED
WARRANTY
LASTS
AND/OR
DO
NOT
ALLOW
THE
EXCLUSION
OR
LIMITATION
OF
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL
DAMAGES,
SO
THE
ABOVE
LIMITATIONS
AND
EXCLUSIONS
MAY
NOT
APPLY
TO
YOU.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
which
vary
from
state
to
state.
If
a
problem
develops
during
or
after
the
Umiled
Warranty
Period,
or
If
you
have
any
questions
regarding
the
operation
of
the
product,
you
should
contact
your
KENWOOD
Authorized
Dealer
or
Authorized
Service
Center.
If
the
problem
or
your
question
is
not
handled
to
your
satisfaction,
please
contact
our
Customer
Relations
Department
at
the
address
listed
below:
JVCKENWOOD
USA
Corporation
PO Box 22745, 2201 E. Dominguez St.
Long Beach, CA 90810-5745
Tel:
(800) 536-9663
www
.us.jvckenwood.com
BRASIL
JVC
KENWOOD
DO
BRASIL COMERCIO DE ELETRONICOS LTDA
0
fabricante
garante
o
produto
idenlilicado
na
Nota
Fiscal
de
venda
ao
consumidor
contra
qualquer
defeito
de
fabricacao
au
de
mat~ria-prima
durante
o
perfodo
de
garanlia.
Esta
garantia
e
v~lida
no
terril6rio
brasileiro
desde
que
o
produlo
tenha
sido
adquirido
no
Brasil
e
distribufdo
pela
JVC
KENWOOD
do
Brasil
Co~rcio
de
EletrOnicos
ltda.
PERIODO DE GARANTIA
Este
produto
e
garanlido
pelo
prazo
de
01
(um)
ano.
incluindo
o
perfodo
estabelecido
por
lei,
a
partir
da
data
de
aquisicao,
comprovada
mediante
a
apresentacao
da
respectiva
Nata
Fiscal
de
venda
ao
consumidor
final.
Eventuais
reparos
realizados
no
produto
durante
o
perlodo
de
garantia
nao
1mplicam
na
dilatacao
do
seu
prazo.
EXCLUSAO
DA
GARANTIA
(a)
Produtos
com
o
mlmero
de
serie
ou
certificado
de
garantia
rasurados,
adulterados
ou
ilegfveis;
(b)
Defeitos
resultantes
de
acidentes
(quedas,
batidas
e
etc).
uso
em
desacordo
com
o
manual
de
instr.ucOes,
~
utilizai;ao,
ligacao
a
fonte
de
tensao
diferente
da
espec,ficada
no
Manual
de
lnstrucoos,
modificacOes
nao
autorizadas;
(c)
Danos
causados
por
agentes
da
natureza
(Ex:
chuvas,
raios,
maresia,
enchentes
e
etc);
(d)
Defeilos
ou
danos
em
decorrancia
de
consertos
realizados
por
pessoas
nao
autorizadas;
(
e)
Defertos
ou
danos
resultantes
do
uso
de
pe,;:as
ou
disposilivos
nao
conformes
M
especificacoes
da
JVC
KENWOOD;
(f)
Danos
ou
deterioracOes
aos
acabamentos
externos,
partes
cosmeticas,
cabos,
chicotes,
parafusos
de
fixai;ao,
luvas.
alcas,
bolsas,
estojos.
adaptadores,
antenas.
filas,
~s
gravadoras,
CDs
ou
danos
causados
por
pilhas
defeituosas
ou
com
vazamento;
(g)
Deleitos
au
danos
devido
ao
transporte
(reclamaciles
devem
ser
feitas
junto
a
empresa
transportadora);
(h)
Oualquer
outra
causa
que
nao
esteja
relacionada
a
defeitos
de
mat~ia-prima
e
de
fabricai;ao;
(i)
Danos
causados
por
tentativa
de
roubo
ou
furto:
(j)
Danos
causados
por
uso
de
CDs
de
~
qualidade;
(k)
Danos
decorrentes
do
desgaste
natural
do
produto;
{I)
Danoscausados
por
mau
uso.
(derramamento
de
lfquidos
e/ou
alimentos,
corrosao,
oxidacao.
exposii;ao
a
umidade
ou
situacOes
clim~licas
extremas,
riscos
ou
quedas).
CONSERTO
EM
GARANTIA
t
indispensavel
a
apresentacao
deste
Certificado
de
Garantia
devidamente
preenchido.
acompanhado
da
respectiva
Nola
Fiscal
de
compra
do
produto,
desde
que
nao
apresente
rasuras
ou
modificacoes.
O
consumidor
somente
!era
direito
a
estes
beneffcios,
quando
o
produto
for
entregue
diretamente
no
balcao
de
um
Servico
Autorizado
da
JVC
KENWOOD.
0 QUE
NAO
E COBERTO PELA GARANTIA
lnsIaIacao
e
remoeao
do
produto,
despesas
defrete,
seguro
eembalagem
sao
de
responsabilidade
do
propriet~rio.
Este
produto
e
deslinado
exclusivamente
ao
uso
domestico.
IMPORT ANTE:
Para
qualquer
informai;ao
sobre
seu
equipamento
JVC
KENWOOD,
ou
para
obter
o
endereco
do
Servico
Autorizado
mais
pr6ximo,
acesse
o
site
www.kenwood.com.br,
au
ligue
para
a
Central
de
Atendimento
JVC
KENWOOD
-
Tel.:
+55
(11)
3777-6771
com
os
dados
abaixo
preenchidos.
JVC
KENWOOD
DO
BRASIL
COMERCIO
DE
ELETRONICOS
LTDA
Tel: (11) 3777-6771
www
.kenwood.com.br
Nome
do
consumidor:
_______________
_
Endereco:
_________
CEP:
______
_
Cidade:
__________
Estado:
_____
_
Telefone:
________
_
Data
da
compra:
__
/
__
/
__
Nota
Fiscal:
____
_
CANADA
KENWOOD WARRANTY
JVCKENWOOD
Canada
Inc.
(hereinafter
called
"KENWOOD"),
gives
the
following
written
warranty
to
the
original
customer
of
each
new
Kenwood
product
distributed
in
Canada
by
KENWOOD
and
purchased
from
a
dealer
authorized
by
KENWOOD.
KENWOOD
warrants
that
each
new
Kenwood
product,
under
normal
use,
is
free
from
any
defects,
subject
to
the
terms
and
conditions
set
forth
below.
If
a
defect
should
occur
within
the
warranty
period,
repairs
will
be
made
free
of
charge
for
parts
and
labour
when
such
defects
are
determined
by
KENWOOD
or
its'
authorized
service
centres
to
be
attributable
to
faulty
materials
or
workmanship
at
lime
of
manufacture.
Please
contact
KENWOOD
to
confirm
if
a
dealer
or
service
centre
is
authorized
by
KENWOOD.
WARRANTY PERIOD
This
Kenwood
product
is
warranted
for
parts
and
labour
for
a
period
of
one
(1}
year
from
the
date
of
original
purchase,
lease
or
rental,
except
for
products
which
are
used
in
a
professional
or
commercial
application,
which
are
warranted
for
a
period
of
ninety
(90)
days
for
parts
and
labour
and
are
subject
to
the
terms
and
conditions
of
the
warranty.
WARRANTY EXCLUSIONS
This
warranty
excludes:
(a)
Products
purchased
in
a
foreign
country
or
purchased
in
Canada
and
taken
to
a
foreign
country.
(b)
Products
purchased
from
a
dealer
not
authorized
by
KENWOOD.
(c)
Products
with
the
serial
number
defaced,
altered
or
missing.
(d)
Periodic
check-ups
which
do
not
disclose
any
defects
covered
by
this
warranty.
GARANTIE KENWOOD
JVCKENWOOD
Canada
Inc.
(c1-apres
appelee
'KENWOOD"),
donne
par
ecrit
la
garantie
suivante
a
l'acheteur
original
de
chaque
nouveau
produit
Kenwood
distribue
au
Canada
par
KENWOOD
et
achele
a
un
concessionnaire
autorise
par
KENWOOD.
KENWOOD
garantit,
sous
reserve
des
termes
et
des
conditions
enonces
ci-dessous.
que
chaque
nouveau
produtt
Kenwood,
dans
des
conditions
d'emploi
normafes,
est
exempt
de
tous
defauts.
Si
l'un
defautse
produit
pendant
la
periode
de
garantie,
KENWOOD
s'engage
a
assumer
le
coot
des
pieces
d~ectueuses
et
de
la
main-<!'
oeuvre
necessaires
pour
effectuer
les
reparations
pourvu
que
de
tels
defauts
sont
attribuables
a
des
pieces
defectueuses
employees
lors
de
la
fabrication
du
produit
Kenwood
ou
a
la
main-d'oeuvre
tel
qu'etabli
par
KENWOOD
ou
par
l'un
de
ses
centres
de
service
autorises.
Appelez
KENWOOD
pour
verifier
si
un
concessionnaire
ou
un
centre
de
service
est
autorise
par
KENWOOD.
PERIODE DE GARANTIE
Les
pieces
et
la
main-d'oeuvre
necessaires
pour
la
reparation
des
produits
Kenwood
sont
garanties
pendant
fa
periode
d'un
(1)
an
a
compter
de
la
date
d'achat.
de
bail
ou
de
location
originale,
sauf
dans
les
cas
ou
les
produits
Kenwood
son!
empfoyes
dans
un
but
professionnel
ou
commercial,
oil
la
garantie
des
pieces
et
de
la
main-d'oeuvre
demeure
en
vigueur
pendant
une
periode
de
quatre-vingt-dix
(90)
jours
sous
reserve
des
termes
et
des
conditions
de
la
garantie.
EXCLUSIONS
DE
GARANTIE
Celle
garantie
ne
couvre
pas
(a)
les
produits
achetes
a
f'etranger
ou
achetes
au
Canada
et
transportes
a
l'elranger;
(b)
les
produits
achetes
a
un
concessionnaire
non
autorise
par
KENWOOD;
(c}
les
produits
dont
le
numero
de
serie
manque,
a
ete
efface
OU
modiM;
(d)
les
services
d'entretien
periodiques
qui
n'indiquent
aucun
defaut
couvert
par
cette
garantie;
JVCKENWOOD Canada Inc.
(e)
Defects
resulting
from
disaster,
accident,
abuse,
misuse,
lightning,
power
surges.
neglect
or
lack
of
periodic
maintenance,
unaulhorized
modification
or
failure
to
follow
instructions
in
the
owner's
manual.
(f)
Defects
or
damage
as
a
result
of
repairs
performed
by
a
person
or
party
not
authorized
by
KENWOOD.
(g)
Defects
resulting
Jrom
the
use
of
parts
or
devices
that
do
not
conform
to
KENWOOD
specifications.
(h)
Damage
or
deterioration
occurring
to
any
exterior
finishes,
cosmetic
parts,
tape
heads,
adaptors,
antennas,
cables,
tapes,
discs
or
faults
or
damage
caused
by
defeclive
or
leaking
batteries.
( i)
Defects
or
damage
occurring
during
shipping
(claims
should
be
presented
to
the
shipping
company)
(j)
Product
voltage
and
/or
line
frequency
conversions.
(k)
Product
installation
or
removal
charges.
TO
OBTAIN WARRANTY SERVICE
Should
your
Kenwood
product
require
warranty
service,
deliver
it
to
any
authorized
KENWOOD
service
centre
and
present
the
original
copy
of
your
bill
of
safe
and
this
warranty
card
as
proof
of
warranty,
or
send
your
product
fully
insured
and
freight
prepaid
to
the
nearest
authorized
KENWOOD
service
centre.
To
avoid
possible
shipping
damage,
make
sure
the
product
is
properly
packed
Include
a
copy
of
your
original
bill
of
sale
and
this
warranty
card
as
proof
of
warranty
along
with
your
name,
home
and
/or
work
telephone
number(s).
a
complete
return
address
and
a
detailed
description
of
the
fault(s).
Products
repaired
within
warranty
will
be
returned
freight
prepaid
to
destinations
within
Canada.
The
customer
,
is
responsible
for
all
freight
and
related
costs
for
the
return
of
product(s)
to
destinations
outside
Canada.
(e)
les defauts
causes
par
les
desastres,
les
accidents,
les
a
bus,
les
emplois
incorrects,
les
eclairs,
les
surtensions
de
courant,
les
manques
de
so
ins
ou
d'entretiens
periodiques,
les
modifications
non
autorisees
ou
les
manques
de
respect
du
mode
d'emploi;
(f)
les
defauts
ou
les
dommages
causes
lors
de
reparations
effectuees
par
une
personne
ou
par
une
partie
non
aulorisee
par
KENWOOD;
(g)
les
defauts
causes
par
l'emploi
de
pieces
ou
de
dispositifs
qui
ne
se
conforment
pas
aux
exigences
de
KENWOOD;
(h)
les
finitions
exterieures,
les
pieces
cosmetiques.
les
tales
de
bandes,
les
adaptateurs,
les
antennes,
!es
cables,
les
bandes.
les
disques
endommages
ou
deperis,
ni
les
defauts
ou
dommages
causes
par
des
piles
defectueuses
ou
qui
fuient;
(i)
les
defauls
ou
dommages
qui
se
produisent
pendant
!'expedition
des
produils
Kenwood
(On
devrait
deposer
de
telles
reclamations
aupres
des
compagnies
de
transport);
(il
les
conversions
de
tension
eVou
de
frequence
du
produit;
(k)
les
frais
d'instaflation
ou
d'enlevement
du
produit.
COMMENT
OBTENIR
DU
SERVICE
SOUS
GARANTIE
Au
cas
ou
un
service
sous
garantie
de
votre
produit
Kenwood
s'avere
necessaire.
veuillez
livrer
le
produit
a
n'importe
quef
centre
de
service
KENWOOD
et
presenter
la
copie
originale
du
contrat
de
vente
el
cette
carte
de
garantie
en
tant
que
preuve
de
garantie
ou
veuillez
faire
parvenir
votre
produit
assure
et
port
paye
au
centre
de
service
KENWOOD
autorise
le
plus
proche.
Pour
eviler
toutes
possibilites
de
dommages
pendant
le
transport,
veuiflez
bien
emballer
le
produit.
Veuillez
inclure
une
copie
du
contra!
de
vente
original
et
cette
carte
de
garantie
en
tant
Que
preuve
de
garantie
aussi
bien
que
votre
nom,
numeros
de
telephone
au
poste
de
travail
eVou
au
domicile,
votre
adresse
et
une
description
detaiflee
des
defauts.
Les
produits
sous
garanlie
repares
seront
retoumes
port
paye
aux
destinations
a
l'interieur
du
Canada.
Le
consommateur
sera
responsable
de
tous
frais
de
transport
et
d'autres
fra1s
qui
s'y
rapportenl
pour
faire
expedier
les
produits
a
destinations
a
l'exterieur
du
Canada.
ENTIRE WARRANTY
This
warranty
constitutes
the
entire
written
warranty
given
by
KENWOOD.
No
person,
party,
dealer
or
service
centre
or
their
agents
or
employees
are
authorized
to
extend
or
enlarge
this
warranty
on
behalf
of
KENWOOD
by
any
w
ritten
or
verbal
statement
or
advertisement
or
1>romotion,
including
any
extended
warranty
program
or
plan
that
may
be
offered
by
the
dealer
or
service
centre,
unless
approved
in
writing
by
KENWOOD.
DISCLAIMER
KENWOOD
disclaims
any
responsibility
for
loss
of
time
or
use
of
the
product
or
any
other
indirect,
incidental
or
consequential
damage
to
other
products
or
goods,
inconvenience
or
commercial
loss.
NOTICE
TO
CONSUMER
The
provisions.contained
in
this
written
warranty
are
not
intended
to
limit.
modify,
take
aw
ay,
disclaim
or
exclude
any
warranties
or
rights
you
may
have
which
are
set
forth
in
any
applicable
provincial
or
federal
laws
or
legislation.
IMPORTANT
This
warranty
card
by
itself
is
not
considered
by
KENWOOD
as
a
valid
proof
of
purchase.
When
applying
for
warranty
repairs,
you
must
present
the
original
copy
of
your
bill
of
sale
and
this
warranty
card
as
proof
of
warranty,
so
we
recommend
that
they
be
kept
in a
safe
place.
should
they
be
required
in
the
future.
JVCKENWOOD
Canada
Inc
.
6070 Kestrel Road, Mississauga,
Ontario, Canada L5T 1S8
Tel.: (905) 670-7211
Fax: (905) 670-7248
L'ENTIERE GARANTIE
Celle
garantie
represente
f'entiere
garantie
donnee
par
ecrit
par
KENWOOD.
KENWOOD
ne
se
tient
aucunement
responsable
de
toutes
extensions
ni
de
loutes
augmentations
de
cette
garantie
faites
ou
entreprises
par
toules
personnes.
parties,
concessionnaires
ou
centres
de
service
ou
par
leurs
agents
ou
employes
au
nom
de
KENWOOD
au
moyen
d'affirmations
,
verbales
ou
ecrites.
d'annonces
ou
de
promotions.
y
mclus
tous
programmes
ou
plans
de
garantie
etendue
que
puissent
offrir
fes
concessionnaires
ou
les
centres
de
service,
a
moins
que
KENWOOD
n'y
ail
consenti
par
ecrit
d'avance.
RENONCIATION
KENWOOD
renonce
a
tout
es
responsabi
I
ites
de
perte
de
temps,
d'emploi
du
produit,
de
tous
dommages
indirects
ou
accessoires
causes
a
d'autres
produits
ou
biens.
de
tous
inconvenients
ou
de
toutes
pertes
commerciafes.
AVIS
AUX
CONSOMMATEURS
Les
stipulations
contenues
dans
la
presenlegaranlie
ecriten'ont
pas
pour
but
de
limiter.
de
modifier,
de
diminuer.
de
rejeter
ni
d'exclure
d'autres
garanties
ni
droits
enonces
dans
n'importe
quelles
lois
ou
legislations
provinciales
ou
federates.
IMPORTANT
KENWOOD
ne
considere
pas
cette
garantie
toute
seule
comme
etant
une
preuve
d'achatvalide.
Lorsqu'on
demande
du
service
sousgarantie,
ii
faudra
presenter
la
copieoriginale
du
cont
rat
de
vente
aussi
bien
que
cette
carte
de
garantie
en
tant
que
preuve
de
garantie.
On
recommande
de
fes
conserver
dans
un
lieu
s0r
au
cas
ou
elles
s·avereraient
necesaires
a
l'avenir.
JVCKENWOOD
Canada
Inc.
6070 Kestrel Road, Mississauga,
Ontario, Canada L5T 1S8
Telephone: (905) 670-7211
Telecopieur: (905) 670-7248
MILITARY
Units
purchased
through
the
U.S.A.
military
exchange
service
overseas
may
be
serviced
under
warranty
in
the
continental
U.S.A.,
subject
to
the
following
conditions.
1)
The
original
warranty
is
in
effect.
2)
Proof
of
purchase
is
provided
to
the
servicer.
WARRANTY FOR MILITARY
MARKET
JVC
KENWOOD
corporation
is
proud
of
the
quality
and
workmanship
of
its
audio
eQuipment.
This
unit
has
been
properly
designed,
tested
and
inspected
before
it
was
shipped
to
you.
If
properly
installed
and
operated
in
accordance
with
instructions
furnished,
it
should
give
you
an
optimum
reliable
performance.
WARRANTY PERIOD
This
product
is
warranted
for
a
period
of
(1)
year
from
the
dale
of
the
original
purchase.
SCOPE
OF
WARRANTY
Except
as
specified
below,
this
warranty
covers
all
defects
in
materials
and
workmanship
of
the
Kenwood
brand
products.
During
the
warranty
period,
any
authorized
Kenwood
Service
Center
in
the
military
market
listed
in
the
back
of
this
warranty
card
will
provide
you
free-of-charge
both
parts
and
labor
required
to
correct
any
defect
in
materials
or
workmanship.
The
following
are
not
covered
by
this
warranty.
1.
Voltage
conversions.
2.
Periodic
check-ups
which
do
not
disclose
any
defect
covered
by
the
warranty
.
3.
Cabinets,
grilles,
other
exterior
finishes,
belts,
tape
heads,
and
other
non-durable
parts
and
accessories.
4.
Units
on
which
the
serial
number
has
been
effaced,
modified
or
removed.
'5.
Installation
and/or
removal
charges.
6.
Damaged
magnetic
tapes.
7.
House
call
charges
for
any
repairs.
8.
Shipping
or
delivery
charges
to
or
from
an
authorized
Kenwood
Service
Center.
9.
This
warrantywi
II
not
cover
any
failure
that
is
due
to
any
of
the
following
conditions
in
accordance
with
the
visual
inspection
of
the
authorized
Kenwood
Service
Center:
Improper
maintenance
or
repair,
including
the
installation
of
parts
or
accessories
that
do
not
conform
to
the
quality
and
specifications
of
the
original
parts.
Misuse
,
abuse,
neglect,
unauthorized
product
modification
or
failure
to
follow
instructions
contained
in
the
Owner's
Manual.
Accidental
or
intentional
damages.
Repairs
or
attempted
repairs
by
an
unauthorized
agency.
(All
repairs
must
be
performed
at
an
authorized
Kenwood
Service
Center.)
Damages
or
deteriorations
caused
during
shipment
(Claims
must
be
presented
to
the
carrier).
Damages
or
deteriorations
resulting
from
removal
and/
or
replacement.
PURCHASER'S RESPONSIBILITIES
As
the
purchased
of
a
new
Kenwood
brand
product,
you
are
requested
to
do
the
following
in
order
to
obtain
Kenwood
warranty
service.
1.
Retain
your
sales
slip
or
other
evidence
of
purchase
for
proving
your
eligibility
for
requesting
Kenwood
warranty
service.
2.
Make
your
unit
available
to
an
authorized
Kenwood
Service
Center
in
the
military
market
for
inspection
and
approved
warranty
service,
or
ship
your
unit
in
its
original
carton
box
or
equivalent,
fully
insured
and
shipping
charges
prepaid,
to
the
authorized
Kenwood
Service
Center.
Dear
Customer,
LIMITATION OF IMPLIED
WARRANTIES
Any
and
all
implied
warranties,
including
warranties
of
merchantability
and
fitness
for
a
particular
purpose,
shall
be
limited
in
durntion
to
the
length
of
this
warranty
.
EXCLUSION
OF
CERTAIN
DAMAGES
KENWOOD's
liability
for
any
defective
product
is
limited
to
the
repair
or
replacement
of
said
product,
at
our
potion,
and
shall
not
include
damages
of
any
kind,
whether
incidental,
consequential
or
otherwise,
expect
to
the
extent
prohibited
by
applicable
law.
KENWOOD AUTHORIZED SERVICE
CENTERS
IN
MILITARY MARKET
JAPAN:
Yokota
Kenwood
Rep,;
c/o
Yokota
BX,
JAAX
AAFES
-PAC,
APO
San
Francisco
96328
Zama
Kenwood Rep,; c/o
Zama PX,
JAAX
AAFES-PAC,
APO San Francisco 96343
Misawa
Kenwood Rep,; c/o
Misawa BX,
JAAX
AAFES-PAC,
APO San Francisco 96519
Vokosuka
Kenwood Rep,; c/o
A-33, Yokosuka NEX No. 260-010
FPO
Seattle 98760
Atsugi
Kenwood Rep,; c/o
Atsugi NEX No. 260-020
FPO
Seattle
98767
lwakuni
Kenwood Rep,; c/o
Marine Corps Exchange, Marine Corps
Air
Station,
FPO
Seattle 98764
Sasebo
Sasebo NEX;
Navy Exchange 260-040
F.A.
Box 115
FPO
Seattle 98766
Okinawa
Kenwood Rep,; c/o
OWAX,
AAFES-PAC, APO
San
Francisco
96230
KOREA:
Kenwood Rep,; c/o
KOAX Repair Shop, AAFES-PAC
DD-Camp Market, APO San Francisco
96488
GUAM:
Kenwood Rep,; c/o
Guam NEX No. 230-010,
FPO
San Francisco 96630
Kenwood Rep,; c/o
GUAX, AAFES-PAC, APO San Francisco
96334
U.S.A.:
In
The
Continental U.S.A.
For Nearest Authorized Service Center;
Tel: 1-800-536-9663
www.us.jvckenwood.com
EUROPE:
Please inquire
at
the
military
resale
outlets where
you
bought
your
Kenwood products,
or
JVCKENWOOD DEUTSCHLAND GMBH:
Konrad-Adenauer Allee 1-11, 61118 Bad
Vilbel, Germany
Thank you for purchasing this kenwood product. As mentioned in the pages of this booklet, our warranty is only
valid in the countries listed. If your country
is
not listed please contact your retailer for information on warranty
procedure, or write to:
JVC KENWOOD Customer Information Center
3-12, Moriyacho,
Kanagawa-ku,
Yokohama-shi,
Kanagawa
221-0022,
Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Kenwood KAC-M5024BT Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues