Kenwood CMM610 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

English 3 - 11
Nederlands 12 - 21
Français 22 - 31
Deutsch 32 - 41
Italiano 42 - 50
Português 51 - 59
Español 60 - 69
Dansk 70 - 78
Svenska 79 - 87
Norsk 88 - 96
Suomi 97 - 105
Türkçe 106 - 114
Ïesky 115 - 123
Magyar 124 - 132
Polski 133 - 143
Ekkgmij 144 - 154
Slovenčina 155 - 163
Українська 164 - 173
´¸∂w
471 - 281
L’expérience du café par Kenwood
Chez Kenwood, nous partageons votre amour du café et c’est pour cela que
nous avons veillé à ce que cette cafetière enrichisse votre agréable expérience
d
u café filtre. Malheureusement, toutes les cafetières ne sont pas capables de
préparer un café comme il se doit. En réalité, c’est tout un art de préparer la
tasse parfaite, Il s’agit d’associer l’utilisation des bons ingrédients et du bon
équipement.
Le café filtre est l’une des nombreuses manières d’apprécier un café. Ci-
dessous, vous trouverez quelques recommandations qui vous permettront de
parfaire pour vous, votre famille et vos amis, la meilleure expérience du café
filtre.
L’eau ~ Votre café est constitué de près de 98-99% d’eau, ainsi il est important
de veiller à utiliser de l’eau fraîche filtrée. Nous vous recommandons d’utiliser
un filtre à eau qui permettra de réduire le calcaire et de prolonger la durée de
vie de votre cafetière.
Le café ~ Cette machine optimise l’arôme du café de mouture moyenne, pour
préparer un café corsé, plein d’arôme et de goût. Assurez-vous que le café
que vous achetez est adapté à une utilisation avec une cafetière. Si vous
moulez votre propre café, veillez à régler le moulin sur la grosseur de grain
moyenne. Si les particules sont trop petites, l’eau passera au travers du filtre
trop lentement et vous obtiendrez une « sur-extraction » se traduisant par un
café au goût amer. Les particules trop grosses laissent passer l’eau trop
rapidement, ce qui se traduit par une « sous-extraction » et un café trop léger
et trop clair.
Les mesures ~ Pour préparer une tasse parfaitement dosée, nous vous
recommandons d’utiliser 7 grammes ou une cuillère à soupe de café moulu par
tasse. Le café a meilleur goût lorsqu’il est frais. Nous vous conseillons donc de
le boire dans les 30 minutes suivant la préparation. Si vous attendez plus
longtemps, le goût sera altéré.
L’entretien ~ Vous pouvez utiliser des filtres en papier ou un filtre permanent,
les deux sont adaptés pour produire un excellent café. Nous vous
recommandons de rincer votre filtre permanent avec de l’eau après chaque
utilisation, puisque des détergents résiduels pourraient altérer votre café. Jetez
la mouture de café immédiatement après l’utilisation pour éviter l’écoulement
d’arômes non désirés, enfermés dans la mouture de café usagée. Veillez à
garder votre cafetière propre, notamment la douchette. Cela vous aidera à
prolonger la durée de vie de votre cafetière et à continuer à préparer une
boisson parfaite.
Nous espérons que vous apprécierez votre café préparé par Kenwood.
Français
22
A
vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
i
llustrations
sécurité
Lisez et conservez soigneusement ces
instructions pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Retirez tous les éléments d’emballage et les
étiquettes.
Faites attention à la vapeur, ne
soulevez jamais le couvercle du
réservoir pendant le cycle de
préparation.
Ne touchez jamais la plaque chauffante ni la
zone environnante.
Soulevez toujours le couvercle à
l’aide de l’onglet situé sur l’avant .
Ne pas toucher les parties chaudes.
Ne laissez jamais le cordon pendre de telle
façon qu’un enfant puisse s’en saisir.
N’utilisez jamais un appareil endommagé.
Faites-le vérifier ou réparer : voir « service
après-vente ».
N’immergez jamais l’appareil dans l’eau et ne
laissez pas le cordon ou la prise
d’alimentation électrique se mouiller vous
risqueriez un choc électrique.
Débranchez :
avant de remplir d’eau
avant le nettoyage
après utilisation.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance,
hormis si vous utilisez l'option programmes.
Éteignez toujours l'appareil et débranchez-le,
hormis si vous utilisez l'option programmes.
Ne laissez pas le cordon en contact avec
des surfaces chaudes.
Assurez vous toujours qu’il y a de l’eau dans
le réservoir avant d’allumer l’appareil.
23
Cette cafetière est uniquement adaptée à
une utilisation avec la verseuse fournie.
La verseuse en verre CMM610 n’est pas
interchangeable avec la verseuse
isotherme CMM620.
CMM610 uniquement -Ne laissez pas
l’appareil allumé alors que la verseuse vide
se trouve sur la plaque chauffante.
Ne placez jamais la verseuse dans un
micro-ondes.
Toute mauvaise utilisation de votre appareil
peut être source de blessures.
Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent
utiliser, nettoyer et effectuer la maintenance
utilisateur de cet appareil conformément au
Mode d'emploi Utilisateur, à condition
qu'ils se trouvent sous la surveillance d'une
personne responsable de leur sécurité et
qu'ils aient reçu les instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil, et eu
connaissance des risques potentiels.
Les personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent pas de
connaissances quant à l'utilisation de cet
appareil, doivent avoir été formées ou
encadrées pour son utilisation en toute
sécurité et avoir connaissance des risques
potentiels.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil ; le cordon et l'appareil doivent
être tous deux tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
24
N’employez l’appareil qu’à la fin
domestique prévue. Kenwood décline
toute responsabilité dans les cas où
l’appareil est utilisé incorrectement ou que
les présentes instructions ne sont pas
respectées.
25
avant de brancher
Assurez-vous que votre
alimentation électrique correspond
à celle qui est indiquée sous votre
appareil.
AVERTISSEMENT : CET
APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ
À LA TERRE
Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE
sur la compatibilité
électromagnétique, et au
règlement 1935/2004 de la CE du
27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
avant la première utilisation
1 Lavez les éléments : voir «
entretien et nettoyage ».
2 Faites couler deux pleins réservoirs
d’eau (sans café) dans la cafetière
pour la nettoyer. Voir « préparation
du café ».
légende - CMM610
filtre permanent
porte-filtre
valve antigoutte
onglet du couvercle
réservoir d’eau (1 500 ml max.)
filtre anti-tartre
plaque chauffante
cuillère à mesurer
bouton ON/OFF (MARCHE /
ARRÊT) avec témoin lumineux
bouton 1 à 4 tasses
bouton de contrôle de l'arome
bouton des programmes
bouton de réglage de l'heure
écran d'affichage
bouton de réglage des minutes
verseuse en verre
légende - CMM620
filtre permanent
porte-filtre
valve antigoutte
onglet du couvercle
réservoir d’eau (1 250 ml max.)
filtre anti-tartre
plaque de positionnement
cuillère à mesurer
bouton ON/OFF (MARCHE /
ARRÊT) avec témoin lumineux
bouton 1 à 4 tasses
bouton de contrôle de l'arome
bouton des programmes
bouton de réglage de l'heure
écran d'affichage
bouton de réglage des minutes
verseuse isotherme
poussoir d’ouverture du
couvercle
Remarque : la verseuse en
verre est uniquement
adaptée pour une
utilisation avec le modèle
de cafetière CMM610,
tandis que la verseuse
isotherme est adaptée à
une utilisation avec le
modèle de cafetière
CMM620. La verseuse en
verre et la verseuse
isotherme ne sont pas
interchangeables.
réglage de l'heure
1 Branchez l'appareil : sur l'écran
d'affichage apparaissent les
chiffres 00:00, et ces derniers
clignotent jusqu'à ce que l'heure
soit réglée au format 24 heures.
2
Réglez l'heure en appuyant sur les
boutons des Minutes et des
H
eures jusqu'à obtention de
l
'heure souhaitée. Le fait de
maintenir les boutons enfoncés
l
orsque vous sélectionnez l'heure
v
ous permet de faire défiler plus
rapidement les heures et les
m
inutes affichées.
R
emarque : si la cafetière
n'est pas branchée, l'heure
ne sera pas sauvegardée et
l'écran reviendra par défaut
sur 00:00, et clignotera
jusqu'au prochain réglage de
l'heure.
préparation du café
1 Soulevez le couvercle à l’aide de
l’onglet situé sur la partie avant
de la cafetière
2 Remplissez le réservoir avec la
quantité d'eau souhaitée – veillez à
ce que le porte-filtre soit positionné
correctement dans le fond du
réservoir. Le niveau d’eau doit se
situer entre les repères 125 ml et
MAX. Ne remplissez pas au-delà
du repère MAX.
Utilisez de l’eau froide. Nous vous
recommandons d’utiliser de l’eau
filtrée car elle permet de réduire le
calcaire et de prolonger la durée
de vie de votre cafetière. N’utilisez
jamais d’eau chaude ou gazeuse.
3 Veillez à ce que le porte-filtre soit
positionné correctement.
4 Placez le filtre permanent fourni ou
le filtre en papier dans le porte-
filtre. Ajoutez le café à l’aide de la
cuillère fournie (environ 1 cuillère à
soupe rase (7 g) par tasse, selon
les goûts)
5 Fermez le couvercle et placez la
verseuse sur la plaque chauffante /
la plaque de positionnement .
R
emarque : veillez à ce que
le couvercle soit totalement
r
efermé. Si ce dernier n'est
p
as remis correctement en
place, la valve antigoutte ne
f
onctionnera pas,
o
ccasionnant le
surremplissage du porte-
f
iltre, provoquant à son tour
u
n déversement d'eau à
partir de la zone du porte-
filtre.
6 Appuyez sur le bouton ON / OFF
(Marche / Arrêt) : le témoin
lumineux clignote, indiquant que le
cycle de passage du café est
lancé.
7 Ne retirez pas la verseuse avant la
fin du cycle de préparation.
Modèles Min. Max.
CMM610 125 ml 1 500 ml
CMM620 125 ml 1 250 ml
26
Contrôle de l'arome
Pour régler la robustesse de votre
café, appuyez sur le bouton Arome
et faites votre choix parmi les
réglages suivants :
Classique – réglage
par défaut
Intermédiaire –
appuyez une fois sur
le bouton
Corsé – appuyez deux
fois sur le bouton
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
Si vous souhaitez
préparer du café en
petites quantités,
(500 ml ou moins)
appuyez sur le
bouton
(1 à 4 tasses) et le
dessin s'affiche à
l'écran.
Si vous appuyez une
nouvelle fois sur le
bouton (1 à 4 tasses),
cette option ne
s'affiche plus à
l'écran.
préparation du café
en petites quantités
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
C
MM620 Verseuse
isotherme pour verser du café
c
ontenu dans la verseuse,
e
nclenchez le poussoir d’ouverture
du couvercle vers le bas .
P
our vider et nettoyer la verseuse,
r
etirez le couvercle en tournant le
poussoir d’ouverture du couvercle
d
ans le sens contraire des aiguilles
d
’une montre et soulevez-le
entièrement.
8 Lorsque la verseuse est vide,
appuyez sur le bouton ON / OFF
(Marche / Arrêt) : la cafetière passe
alors en " mode Pause " et
l'affichage s'assombrit tant que
vous n'avez pas appuyé une
nouvelle fois sur les boutons.
REMARQUE : si le café n'est pas
en train de passer et si aucun des
boutons n'est appuyé, la cafetière
se met automatiquement en "
Mode Pause " pour éviter de
consommer inutilement de
l'énergie.
C
MM610 uniquement
Votre cafetière gardera le café au
c
haud puis s'éteindra au bout
d
'environ 40 minutes. Le témoin
lumineux disparaît dès lors que
l
'option maintien au chaud s'arrête.
S
i vous souhaitez continuer à
garder le café au chaud, veillez à
c
e que le réservoir d'eau soit vide
a
vant d'appuyer de nouveau sur le
bouton ON / OFF (Marche / Arrêt) :
le maintien au chaud du café est
réenclenché pour 40 minutes de
plus.
L'option maintien au chaud ne
fonctionne pas si le bouton (1 à 4)
tasses est sélectionné.
27
Fonction programmes
L'option programmes vous permet de créer et de conserver en mémoire
jusqu'à 8 réglages de café différents parmi vos choix personnels de café.
1 Mettez les quantités d'eau et de café souhaitées dans la cafetière en
suivant les instructions de la section " faire du café ".
2 Pour être sûr que la cafetière démarre à l'heure voulue,
vérifiez que l'horloge sur 24 heures soit réglée sur la
bonne heure avant de créer vos programmes.
Reportez-vous à la section " Réglage de l'heure ".
Par exemple : réglez l'heure sur (2 pm) 14h00.
3 Appuyez sur le bouton programmes une fois : l'écran
affiche " P1 " et le symbole clignote.
Si aucun choix n'est effectué dans les 15 secondes,
l'écran affiche de nouveau l'heure normale mais
l'indication " P1 " demeura cependant toujours
affichée à l'écran.
Remarque : un programme ne peut être
réglé que lorsqu'un numéro de programme
s'affiche à l'écran et que le symbole
clignote.
4 Appuyez sur le bouton programmes une nouvelle fois et l'indication P1
apparaît à l'écran.
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
28
Fonction programmes
R
églez tout d'abord l'heure à laquelle la cafetière
d
oit démarrer automatiquement.
Remarque : l'option programmes ne fonctionnera
pas tant qu'une heure n'est pas programmée.
P
ar exemple, si vous voulez que la cafetière démarre
à 8h30 (8:30 am), appuyez sur les boutons des
heures et des minutes jusqu'à ce que 08:30
apparaisse à l'écran.
Puis réglez les éléments suivants si nécessaire :
Robustesse du café.
Quantité de café soit pour une cafetière entière, soit
pour du café en petites quantités.
5 Une fois que vous avez réglé le programme sur vos
préférences personnelles, soit vous choisissez un autre
programme en appuyant sur le bouton programmes
une nouvelle fois, soit vous appuyez sur le bouton
ON/OFF (Marche / Arrêt) pour lancer le programme.
6 Lorsque vous souhaitez lancer un programme,
sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le
bouton programmes jusqu'à ce que le numéro requis
apparaisse à l'écran.
Par exemple : Programme 1 (P1) à lancer à 8h30
(8:30 am) et arome intermédiaire sélectionné.
7 Appuyez ensuite sur le bouton ON/OFF (Marche / Arrêt)
pour lancer le programme. Si le programme est réglé
pour être lancé de suite, le témoin lumineux ON/OFF
(Marche / Arrêt) va commencer à clignoter.
Remarque : si vous avez réglé une heure de lancement
différée, le symbole, le numéro du programme et
l'heure en cours s'afficheront à l'écran mais le témoin
lumineux ON/OFF (Marche / Arrêt) demeurera
constamment allumé jusqu'à ce que l'heure de
lancement de la cafetière soit atteinte.
AC 1
1-4 cup
A
C 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1
-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
A
C 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1
-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
A
C 1
1-4 cup
AC 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
A
C 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
AC 1
1-4 cup
A
C 2
AC 3
PF 2
PF 3
PF4
PF 5
PF 6
9
10
11
12
entretien et nettoyage
Éteignez, débranchez et laissez
refroidir l’appareil avant le
nettoyage.
Ne lavez pas les éléments au lave-
vaisselle.
Si vous n’avez pas utilisé la
cafetière depuis un certain temps,
faites couler un plein réservoir
d'eau (sans café) pour la nettoyer.
porte-filtre et porte-filtre
permanent
Lavez, puis séchez.
CMM610 – Verseuse en
verre
Lavez, puis séchez.
Note : le couvercle ne peut pas
être retiré.
CMM620 – Verseuse
isotherme
Pour vider et nettoyer la verseuse,
retirez le couvercle en tournant le
poussoir d’ouverture du couvercle
dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et
soulevez-le entièrement.
Lavez la verseuse et le couvercle,
puis séchez-les.
29
R
emettez le couvercle, et tournez
l
e poussoir d’ouverture du
couvercle dans le sens des
a
iguilles d’une montre pour le
v
errouiller.
corps
Essuyez avec un chiffon humide,
p
uis séchez. N’utilisez pas
d’abrasifs – ils rayent le métal et
les surfaces en plastique.
détartrage
Nous vous conseillons de détartrer
votre cafetière environ tous les 90
cycles de café, lorsque l'inscription
" CLEAN " (NETTOYAGE) apparaît
à l'écran.
1 Achetez un produit de détartrage
adapté.
2 Détartrez la machine.
Remarque : laissez le filtre anti-
tartre en place dans le réservoir
lorsque vous détartrez la cafetière.
3 Après le détartrage, faites couler
au minimum deux pleins réservoirs
d’eau (sans café) dans la cafetière
pour la nettoyer.
4 Lavez les éléments.
service après-vente
Si le cordon est endommagé, il
doit être remplacé, pour des
raisons de sécurité, par
KENWOOD ou par un réparateur
agréé KENWOOD.
Si vous avez besoin d’aide
concernant :
l’utilisation de votre appareil
l’entretien ou les réparations
Contactez le magasin où vous
avez acheté votre appareil.
Conçu et développé par Kenwood
au Royaume-Uni.
Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR
L
'ÉLIMINATION CORRECTE DU
P
RODUIT CONFORMÉMENT
AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE
2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus
par l'administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce
service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et
permet de récupérer les matériaux
qui le composent dans le but d'une
économie importante en termes
d'énergie et de ressources. Pour
rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le
symbole d'un caisson à ordures
barré.
30
Problème Cause Solution
La cafetière ne Absence de courant. Vérifiez que la cafetière soit
f
onctionne pas La cafetière n'est pas bien branchée.
branchée.
L
'option Absence d'eau dans le Vérifiez qu'il y ait bien de
p
rogrammes ne réservoir. l'eau dans le réservoir.
fonctionne pas
L
'heure de lancement n'est L'option programmes ne
pas réglée pendant la peut pas fonctionner si
programmation. aucune heure n'est
Soit l'heure glée n'est pas sélectionnée.
la bonne, soit le programme
lection n'est pas le bon.
Le bouton ON/OFF Vérifiez que le symbole du
(MARCHE / ARRÊT) n'a pas programmateur , le
été appuyé pour lancer le numéro du programme et
programme. Si aucun choix l'heure en cours s'affichent
n'est fait dans les 15 à l'écran.
secondes, l'écran affiche Reportez-vous à la section
de nouveau l'heure normale " Option programmes ".
mais l'indication " P1 "
demeura cependant toujours
affichée à l'écran.
Remarque : un
programme ne peut
être réglé que lorsqu'un
numéro de programme
s'affiche à l'écran et que
le symbole clignote.
Le café ne s'écoule Absence d'eau dans le Remplissez le réservoir
pas dans la réservoir. d'eau.
verseuse
Le couvercle est mal fermé. Vérifiez la bonne fermeture
du couvercle. Si ce dernier
n'est pas remis
correctement en place, la
valve ant-igoutte ne
fonctionnera pas,
occasionnant le
surremplissage du porte-
filtre, provoquant à son tour
un déversement d'eau à
partir de la zone du porte-
filtre.
Dépôt de calcaire / de tartre Effectuez un détartrage de
sur l'orifice d'écoulement et votre cafetière. Reportez-
le filtre anti-calcaire dans le vous à la section "
servoir, chose qui emche Détartrage ", dans la partie
la cafetière de fonctionner Entretien et Nettoyage.
normalement.
L'indication " CLEAN "
(NETTOYAGE) s'affiche à
l'écran au bout de 90
cycles de café.
Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre le problème
existant, veuillez consulter la section " Service après-vente ".
Guide de dépannage
31
Problème Cause Solution
L'écran s'assombrit Si le café n'est pas en train Appuyez sur un bouton
d
e passer et si aucun des pour remettre en marche la
boutons n'est appuyé, la cafetière.
cafetière se met
automatiquement en
"
Mode Pause " pour éviter
de consommer inutilement
de l'énergie.
Verseuse isotherme –
La verseuse est froide. Le fait de préchauffer la
Le café n'est pas verseuse à l'aide d'eau
assez chaud. chaude avant de passer du
café permet de conserver le
café plus chaud.
Verseuse isotherme –
Le couvercle n'est pas Pour verser du café,
Le café ne s'écoule complètement enclenché enclenchez le poussoir
pas de la verseuse vers le bas . d'ouverture du couvercle
vers le bas .
L'option maintien L'option maintien au chaud Veillez à ce que le réservoir
au chaud ne s'éteint automatiquement soit bien vide, puis appuyez
fonctionne pas. au bout d'environ 40 une nouvelle fois sur le
minutes. bouton ON/OFF
(MARCHE / ARRÊT) pour
conserver le café au chaud
pour une durée
supplémentaire de
40 minutes.
L'option maintien au Veillez à ce que la fonction
chaud ne fonctionne pas si tasses (1 à 4) soit bien
la fonction tasses (1 à 4) est désélectionnée. Appuyez
sélectionnée. sur le bouton tasses (1 à 4)
pour annuler la sélection.
Si aucune des solutions ci-dessus ne permet de résoudre le problème
existant, veuillez consulter la section " Entretien & Service après-vente ".
Guide de dépannage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Kenwood CMM610 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à