Schwinn Classic Cruiser Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Assembly & Owner's Manual
ASSEMBLY/OWNER’S
MANUAL
MANUEL DASSEMBLAGE/MA-
NUEL D’UTILISATION/DU PRO-
PRIÉTAIRE
2
Table des Matières
Précautions de sécurité 3
Étiquettes de mise en garde/Numéro de série 5
Descriptif/Spécications 6
Avantl'assemblage 6
Outils 6
Pièces 7
Visserie 7
Assemblage 8
Mise à niveau du vélo 17
Déplacement du vélo 17
Caractéristiques 18
Fonctions 21
Réglages 21
Mode Entraînement 22
Pause ou arrêt 22
Résultats de l’entraînement 23
Entretien 24
Dépannage 26
Garantie (États-Unis/Canada uniquement) 30
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d’achat originale/
d’origine et enregistrez les informations suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d’achat ____________________
Achat depuis les États-Unis/le Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit,
allez à : www.nautilus.com/registeroucomposezle1(800)605–3369.
Achat hors des États-Unis/du Canada : Pour enregistrer la garantie de votre produit,
contactezvotredistributeurlocal.
Pour tout problème ou question quant à votre appareil ou à sa garantie, contactez votre
distributeurlocal.Pourtrouvervotredistributeurlocal,consultez:
www.nautilusinternational.com
Nautilus,Inc.,5415CenterpointParkway,Groveport,OH43125USA/É.-U.,www.NautilusInc.com-
serviceclients/àlaclientèle:AmériqueduNord(800)605-3369,[email protected]|HorsÉtats-Unis
ouCanada:www.nautilusinternational.com|ImpriméenChine|©2018Nautilus,Inc.|®indiquedes
marquesdéposéesauxÉtats-Unis.Cesmarquespeuventêtredéposéesdansd’autrespaysouencore
protégéesparledroitcommun/decommonlaw.Schwinn,lelogoSchwinnQualityetClassicCruiser
sontdesmarquescommercialesdétenuesparousouslicencedeNautilus,Inc.GooglePlay™
/MC
et
iTunes
®
sontdesmarquescommercialesdeleurspropriétairesrespectifs.Lamarqueverbaleetles
logosBluetooth®sontdesmarquescommerciales/decommercedétenuesparBluetoothSIG,Inc.Toute
utilisationdecesdernièresparNautilus,Inc.s'effectuesous/envertud’unelicence.
MANUELTRADUITDEL'ANGLAIS
3
!
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures
graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Lisez les étiquettes d’avertissement apposées sur la machine.
Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
• Éloignezlestiersetlesenfantsdelamachinelorsdesonassemblage.
• Neconnectezpasleblocd'alimentationàlamachinesansyavoirétéinvité.
• N'assemblezpaslamachineàl'extérieuroudansunenvironnementhumide.
• Effectuezl'assemblagedansunespacedetravailapproprié,loindupassagedestiers.
• Certainscomposantssontlourdsoudifcilesàmanier.Demandezl'aided'une
deuxièmepersonnepourleurassemblage.Neréalisezpasseuldesopérationsqui
demandentl'interventiondedeuxpersonnes.
• Installezcettemachinesurunesurfaceplane,horizontaleetsolide.
• Nemodiezpasl'assemblagenilesfonctionnalitésdelamachine.Vouspourriezen
effetencompromettrelasécuritéetenannulerainsilagarantie.
• N'utilisezquedespiècesderechangeetdumatérielNautilus.Lanon-utilisationde
pièces de rechange d'origine peut occasionner des risques pour les utilisateurs,
empêcher le fonctionnement correct/approprié de la machine ou en annuler la
garantie.
• N'utilisezpaslamachineavantd'avoirterminésonassemblageetsoninspection,an
degarantirdesperformancescorrectes/appropriéesetenaccordaveclemanuel.
• Lisezlatotalitédumanuelfourniaveclamachineavantsonutilisationetconservez-le
pourréférencefuture.
• Suivezlesinstructionsdemontagedansl'ordreoùellesvoussontdonnées.
Un montage incorrect peut en effet engendrer des blessures ou un mauvais
fonctionnementdelamachine.
CONSERVEZ PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS !
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après :
!
Prenez connaissance du manuel dans sa totalité et conservez-le pour
référence future.
Lisez les étiquettes d’avertissement apposées sur la machine. Si elles se
décollent, deviennent illisibles ou tombent, remplacez-les. Si vous avez
acheté cet appareil aux États-Unis/au Canada, contactez le service clients/à
la clientèle qui vous en fournira de nouvelles. Si vous l'avez acheté en dehors
des États-Unis/du Canada, contactez votre distributeur local.
Lesenfantsnedoiventpasêtrelaisséssanssurveillancesurouàproximitédela
machine.Lespiècesmobilesetlesfonctionnalitésdelamachinepeuventreprésenter
undangerpourlesplusjeunes.
• Cetappareiln'estpasdestinéauxenfantsdemoinsde14ans.
• Consultezunmédecinavantdecommencervotreentraînement.Arrêtezl’exercicesi
vousressentezl’undessignessuivants:douleurougênethoracique,étourdissement.
Consultezunmédecinavantdereprendretoutentraînement.Lesdonnéescalculées
oumesuréesparl'ordinateursontpurementindicatives.
Précautions de Sécurité
4
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de façon à repérer toute dégradation
ducordond'alimentationoudelaprisedecourant,toutepiècemalxéeettout
signed'usure.Inspectezl'ensembledescâbles,despouliesetdeleursconnexions.
Vériezqu'ilssontcorrectementsécurisés/xésetattachésetqu'ilsnemontrent
aucunsigned'usureoudedommagevisible.N'utilisezpasvotreappareilsicedernier
n'estpasenparfaitétat.Sivousavezachetél’appareilauxÉtats-Unis/auCanada,
contactez le service clients/à la clientèle/à la clientèle pour savoir comment effectuer
lesréparations.Sivousl'avezachetéendehorsdesÉtats-Unis/duCanada,contactez
votredistributeurlocalpoursavoircommenteffectuerlesréparations.
Cette machine ne doit être utilisée qu’avec le bloc d'alimentation fourni ou avec un
blocderemplacementfourniparNautilus,Inc.
• Poidsmaximaldel'utilisateur:136kg(300lb).Lespersonnesdontlepoidsest
supérieurnedoiventpasutiliserlamachine.
• Cettemachineestdestinéeàunusageprivéuniquement.
• Neportezpasdevêtementstroplâchesnidebijoux.Cettemachineestpourvuede
parties/piècesmobiles.Neplacezpasvosdoigtsnid'objetsquelconquesdansles
piècesmobiles.
• Installezetfaitesfonctionnercettemachinesurunesurfaceplaneetsolide.
• Stabilisezlespédalesavantdevouspositionnersurcesdernières.Soyeztoujours
prudentlorsquevousmontezetdescendezdelamachine.
• Débrancheztoutesourced'alimentationavantd'effectuerdesopérations/tâches
d'entretien.
• N'utilisezpaslamachineàl'extérieuroudansunenvironnementhumide.Assurez-
vousquelespédalessonttoujourspropresetsèches.
• Prévoyezunespacede0,6m(24"/24po)toutautourdelamachine.Ils'agitdela
distancedesécuritérecommandéepouraccéderàlamachineetpasseràproximité.
Cet espace permet également à l'utilisateur de descendre dans les situations
d'urgence.Demandezàvotreentouragedenepass'approcherdelamachinequand
vousutilisezcettedernière.
• Évitezdevousentraînerdemanièreexcessive.Respectezlesinstructionsdétaillées
danscemanuel.
• Veillezàbienréglerlematérielajustable/réglable.Assurez-vousquecedernierne
heurtepasl'utilisateur.
• S'entraînersurcettemachinesupposecoordinationetéquilibre.Prévoyezquedes
modicationsdelavitesseetdelarésistancesontpossiblesencoursd'entraînement.
Veillezàévitertouteperted'équilibre,causeéventuelledeblessures.
• Avanttouteutilisation,référez-vousaumanueld'utilisation/dupropriétaire.Cette
machine n'est pas destinée aux personnes présentant des limitations ou handicaps
fonctionnels,descapacitéphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ouencoreun
manqued'expérienceoudeconnaissance.
Conformité FCC
!
Toute modication apportée à ce produit qui n'est pas expressément
approuvée par la partie responsable des conformités est susceptible
d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
L'appareiletsonalimentationsontconformesàl'article15desrèglementsdelaFCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Il ne doit pas causer
d'interférencesdangereuseset(2)ildoitacceptertouteslesinterférencesreçues,y
compriscellequipeuventprovoquerunfonctionnementindésirable.
Étiquettes de mise en garde/d’avertissement et numéro de série
5
Numéro de série et descrip-
tif/spécicationsduproduit
AVERTISSEMENT :
Cette machine peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles,
si elle n'est pas utilisée avec la plus
grandeprécaution.
Éloignez les enfants et les
animaux domestiques de votre
appareil.
•Lisezlesétiquettesdemiseen
garde/d’avertissement apposées sur
lamachine.
Référez-vous au manuel d'utilisation/
du propriétaire pour prendre
connaissance des consignes
supplémentaires et des instructions
desécurité.
•Lafréquencecardiaqueaffichée
peut être imprécise et ne doit être
utilisée qu'à titre d'information
seulement.
Cette machine n'est pas destinée
aux enfants de moins de 14
ans.
•Lepoidsmaximaldel'utilisateurest
de136kg(300lb).
Cet équipement est destiné à un
usageprivéuniquement.
Consultez un médecin avant de
commencervotreentraînement.
Étiquettes de mise en garde/d’avertissement et numéro de série
(Lesétiquettessontdisponiblesenanglaisetenfrançais
canadienuniquement).
Remarque :L'appareiletsonalimentationontététestésetsontconformesauxlimitespour
appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la
FCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontre
lesinterférencesdesinstallationsrésidentielles.Cetappareilgénère,utiliseet
peutémettredesfréquencesradio.S’iln’estpasinstalléetutiliséconformément
auxinstructions,ilpeutgénérerdesinterférencesauxcommunicationsradio.
L'absencetotaled'interférencesdansdesinstallationsparticulièresn'estcependant
pasgarantie.Sicetappareilprovoquedesinterférencessurlespostesderadiooude
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l'appareil, nous vous
conseillons d'entreprendre une ou plusieurs mesures ci-après :
•Réorienterourepositionnerl’antennederéception.
•Augmenterladistanceséparantl’appareiletlerécepteur.
•Brancherl’appareilàuneprisedesecteurdifférentedecelleoùlerécepteurestbranché.
•Consulterlevendeurouuntechnicienradio/télévisioncompétent.
6
Avant l'assemblage
Choisissezl'endroitoùvousallezinstalleretfairefonctionnervotremachine.Pourun
fonctionnementsûr,ildoits'agird'unesurfaceplaneetsolide.Prévoyezunesurface
d'entraînementd'aumoins242,6cmx179cm(95,5”/pox70,5”/po).
Conseils de base pour l'assemblage
Lorsdel'assemblagedelamachine,veuillezrespectercesconsignesélémentaires:
1.Avanttoutassemblage,prenezconnaissancedesPrécautionsdesécurité.
2.Rassembleztouteslespiècesnécessairesàchaqueétaped'assemblage.
3.Àl'aidedesclésrecommandées,tournezlesboulonsetlesécrousversladroite(sens
des aiguilles d'une montre/horaire) pour serrer, et vers la gauche (sens inverse des
aiguillesd'unemontre/antihoraire)pourdesserrer,saufindicationcontraire.
4.Pourxer2pièces,soulevez-leslégèrementandefairecorrespondreplusfacilement
lesoricesdanslesquelsdoiventêtreintroduitslesboulons.
5.L'assemblagesupposelaparticipationde2personnes.
Poids maximal de l'utilisateur :136kg
(300 lb)
Poids de la machine :33,1kg(73lb)
Alimentation :
Tensiond'entrée:100-240VCA/c.a.,
50-60Hz,0,4A
Tensiondesortie:9VCC/c.c.,1,5A
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers,
maisrecycléedelamanièreappropre.Pourunemiseaurebutappropriée,
suivez les méthodes indiquées par les déchetteries/centres de traitement des
déchets.
!
Ce produit, son emballage et ses composants contiennent
des produits chimiques considérés par l'État de Californie
comme étant susceptibles de causer des cancers, des malformations congénitales
et certains troubles de l'appareil reproducteur. Cette mise en garde est fournie
conformément à la Proposition 65 de l'État de Californie. Pour plus d'informations,
consultez notre site Web à l'adresse www.nautilus.com/prop65.
Outils
Inclus
5 mm
Descriptif/Spécifications/Outils
2.4 m (95.5”)
1.8 m
(70.5”)
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
0.6 m
( 24” )
120.7 cm (47.5”)
57.2 cm
(22.5”)
Hauteurdelamachine:122cm
(48"/48po)
7
Pièce Qté Description Pièce Qté Description
1 1 Tube de guidon 9 1 Crochet d'ajustement/de
réglage de la selle
2 1 Guidon 10 1 Tube de selle
3 1 Support médias 11 1 Selle
4 1 Crochet d'ajustement/de
réglage du guidon
12 1 Console
5 1 Châssis 13 1 Pédale, gauche
6 1 Stabilisateur avant 14 1 Stabilisateur arrière
7 4 Patin réglable 15 1 Alimentation/Bloc d’ali-
mentation
8 1 Pédale, droite
A 6 Vis hexagonale à tête ronde,
M8 x 20
D 4 Visàsixpanscreux,M6x12
B 6 Rondelle de frein/blocage,
M8
E 4 Rondelledefrein/blocage,M6
C 6 Rondelle plate, M8
Remarque :
Certains éléments de visserie présents sur la carte/carte de visserie ont été
fournisenplus.Ilsepeutdoncqu'ilenresteunefoisl'appareilmonté.
1
3
2
6
8
14
15
13
10
11
5
12
larger diame-
ter clamp
4
9
7
7
7
7
A B D
C E
Pièces/Matériel/Visserie
8
5
X6
A
B
C
5mm
Remarque :Uncâblerelieleguidonversl’intérieurduchâssis.Veillezàbiendéballerle
guidonetàleplaceràl’avantduchâssis.Assurez-vousdenepaspincerlescâblesdurant
ledéballageetl’assemblage.
1. Arrimez les patins réglables aux stabilisateurs avant et arrière
14
6
7
7
Assemblage
9
5
X6
A
B
C
5mm
2. Arrimez les stabilisateurs au châssis
10
4. Placez les crochets d'ajustement/de réglage de la selle et du guidon sur le châs-
sis
AVIS : Orientez les crochets de sorte que le rebord interne soit en contact avec le haut
destubesduchâssis.Neserrezpastotalementl’ensemble.
3. Arrimez la selle au tube de selle
AVIS : Serrez les boulons de chaque côté du crochet de selle afin de bien maintenir la
selle.
11
10
9
4
11
5. Passez les câbles de la console par le tube de guidon. Arrimez les tubes de selle
et de guidon au châssis
AVIS :Nepincezpaslecâble.Vérifiezquelesleviersd’ajustement/deréglagemain-
tiennentbienlestubes.
Vérifiezquelestubessontenfoncésendessousdesmarques.
1
X2
1
X2
1
X2
12
6. Arrimez la console au châssis
AVIS :Nepincezpaslecâble.Lavisserie(*)estpréinstalléeetnesetrouvedoncpas
danslekit/surlacartedevisserie(*).
12
*
X2
13
7. Arrimez le guidon au châssis
Remarque :Assurez-vousdenepaspincerlescâbleslorsquevousarrimezle
guidon.
2
X4
D
E
5mm
14
8. Arrimez les pédales au châssis
Remarque : La pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale
estarriméeduboncôté.L'orientations'effectueàpartirdelapositionassisesur
levélo.Lapédaledroiteestmarquéed'unR(Right)etlagauched'unL(Left).
8
13
15
9. Arrimez le support médias au châssis
Remarque : Ajustez/Réglez le support médias selon l’orientation souhaitée et
serrez complètement la visserie quimaintientleguidon.
3
3
16
10. Sur le guidon, inspectez l’orientation du minuteur/de la minuterie, du levier de
changement de résistance et des leviers de frein. Ajustez/Réglez à la position
souhaitée
11. Serrez l'ensemble de la visserie ajoue aux étapes précé-
dentes.
12. Connectez l'adaptateur AC/le bloc d’alimentation c.a. au châssis
15
17
13. Inspection finale
Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement
assembléeetarrimée.
Notezlenumérodesériedansl'espacepourvuàceteffetendébutdecemanuel.Réfé-
rez-vous à la section Étiquettes de mise en garde/d’avertissement/Numéro de série du
manueld'utilisation/dupropriétaire.
!
N'utilisez pas la machine et ne la mettez pas en service avant d'avoir terminé
son assemblage et son inspection, afin de garantir des performances
correctes/appropriées et en accord avec le manuel d'utilisation/du
propriétaire.
Mise à niveau du vélo
Lespatinsréglablessontplacésdepartetd'autredesstabilisateurs.Tournezlamolettede
sorteàajuster/réglerlepieddustabilisateur.Vériezquelamachineestàniveauetbien
stableavantdevousentraîner.
Déplacement du vélo
Pour déplacer le vélo, faites basculer
le guidon vers vous tout en poussant le
vélo/lavantduvélo.Poussezlamachine
jusqu'àl'emplacementsouhaité.
AVIS : Déplacez la machine avec le
plusgrandsoin.Toutmouvement
brusque pourrait affecter le
fonctionnementdel'ordinateur.
18
Caractéristiques
R
Q
P
O
N
M
L
K
I
H
B
A
C
D
E
F
G
J
!
Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont
purement indicatives. Un entraînement trop intensif peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles. En cas d'étourdissements, arrêtez
immédiatement l'entraînement.
A Console J Stabilisateur, avant
B Capteur K Roulettes de transport
C Minuteur L Patin réglable
D Guidon M Connecteur femelle
E Support médias N Cache de la courroie
d'entraînement
F Levierdechangementde
résistance
O Pédale
G Levierdecommandedesjeux
d’application
P Stabilisateur arrière
H Levierd'ajustement/deréglagedu
guidon
Q Levierd'ajustement/deréglagede
la selle
I Volant d'inertie (à l’intérieur) R Selle
19
Caractéristiques de la console
Laconsolefournitdesinformationssurl’entraînement.
Remarque :LeportUSBnesertqu’àmettreàjourlaconsole.Ilnepeutpaschargerun
appareilniexporterdesrésultatsd’entraînement.
Avant
Arrière
Odomètre et réglage des unités
L’odomètrecalculeladistancetotaledel'appareilenmilesouenkilomètresselonl’unité
sélectionnée.Leréglage/commutateurdesunités,àl'arrièredelaconsole,permetdechoi-
sirunafchageenmilesouenkilomètres.
Remarque :Sileréglage/commutateurdesunitésestmodiéencoursdemesure,
l’odomètrecontinuelecumul,maisenutilisantlanouvellevaleur.Ilenrésulteunevaleur
cumulantdesmilesetdeskilomètres.
Vitesse
LechampSPEED(vitesse)afchelavitessedelamachineenmilesparheure(mph/mi/h)
oukilomètreparheure(km/h).Lavitesseafchéemaximaleestde30mph/mi/h,soit44
km/h.
Remarque :L’aiguilledel’afchagedelavitesseindique0quandleconsoleestallumée.
Connectivité Bluetooth® avec l'appli tness Schwinn Classic Crui-
ser™/
MC
Cette machine est équipée de la connectivité Bluetooth
®
etpeutsesynchronisersans
lavecl'applitnessSchwinnClassicCruiser™/
MC
installée sur les dispositifs pris en
charge.L'applisesynchroniseaveclamachineetpermetdesuivrelescaloriesbrûlées/
dépensées,ladurée,ladistance,etc.L'afchageconnectéàl’appliBluetooth
®
s'active
quandundispositifestconnectéàl'appli.
Avant de commencer votre entraînement, ouvrez l'appli sur votre appareil Bluetooth
®
.
Sil’applinefonctionnepasdurantl’entraînement,lesrésultatsneserontpassuivis.
Sélectionnezl’utilisateurdevotrechoix(1ou2)surl’appliandesuivrevotre
entraînement.
1. Téléchargezl'applicationtnesslogiciellegratuiteSchwinnClassicCruiser
™/MC
.Cette
dernière est disponible sur iTunes
®
etGooglePlay
™/MC
.
Odomètre
Vitesse
000000
Réglage/
Commutateur
des unités
Prise de
port USB
000000
Afchage
connecté de
l'appli Bluetooth
®
20
Remarque : Pour connaître la liste complète des appareils compatibles, consultez les
détails de l'appli sur iTunes
®
ouGooglePlay™/
MC
.
2. Suivezlesinstructionsdel'appliàsynchronisersurvotremachine.
Entraînement avec d’autres appli tness
Cet appareil est équipé de la connectivité Bluetooth
®
et peut être utilisé avec les solutions
departenairesnumériques.Pourconnaîtrelespartenairesprisencharge,consultez:
www.nautilus.com/partners
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Schwinn Classic Cruiser Assembly & Owner's Manual

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Assembly & Owner's Manual