MADISON 10-7120MA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MAD-LUNA600
Code: 10-7120MA
HIGH POWER SOUNDBOX BOX 500W
with BLUETOOTH, USB, TF & REMOTE CONTROL
HIGH POWER SOUNDBOX 500W
avec BLUETOOTH, USB, MICRO-SD & TELECOMMANDE
ALTAVOZ ACTIVO AUTONOMO 500W
con BLUETOOTH, USB, MICRO-SD Y MANDO A DISTANCIA
AKKUBETRIEBENE AKTIVBOX 500W
mit BLUETOOTH, USB, MICRO-SD & FERNBEDIENUNG
BOXĂ ACTIVĂ STAND-ALONE 500W
cu BLUETOOTH, USB, TF & TELECOMANDĂ
SAMOSTOJNIAKTIVNI ZVOČNIK 500W
z BLUETOOTH, USB, SD in DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM
HIGH POWER SOUNDBOX 500W
met BLUETOOTH, USB, MICRO-SD & AFSTANDSBEDIENING
USER MANUAL - P.2
MANUEL D'UTILISATION- - P. 5
HANDLEIDING - P. 8
MANUAL DE USO - P. 11
BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 14
MANUAL DE UTILIZARE - P. 17
NAVODILA ZA UPORABO- S. 20
STAND-ALONE ACTIVE BOX 500W
WITH BLUETOOTH, USB, TF & REMOTE CONTROL
OPERATING INSTRUCTIONS
Congratulations to the purchase of your new speaker.
WARNINGS
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
EXPLANATION OF SIGNS
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for
example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handling or operating the appliance.
Accordance with the requirements of CE standard
Class II protection without earth connection
The product is for indoor use only
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND DANGER WARNINGS
Please read the manual carefully and keep it for future reference.
The unit shall be connected to a power supply only of the type described.
To reduce the risk of re or electrical shock, do not expose this unit to rain or moisture.
Unplug the unit from the wall socket when it is not to be used for a long period of time.
Adequate care shall be taken so that foreign objects do not fall, or liquids are not spilled into the enclosure through ope-
nings.
Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
Do not place on the apparatus as naked ame source, such as lighted candles.
Do not use the unit in a tropical climate. Only for use in temperate climates.
Please place the equipment on a level and stable platform. Never place the appliance on an unstable or movable surface.
Persons could be injured or the appliance damaged by it falling down.
A minimum distance of 0.5m around the unit must be kept to ensure sufcient ventilation and avoid overheating.
All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the manual.
Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instructions. We
assume no liability for any consequent damage.
We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or disrespect of the safety
instructions. Any guarantee claims expires in such cases.
Unauthorized conversions and/or modications of the appliance are not permitted for safety and licensing reasons (CE).
The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not operate the device nearby water, such as in
bathrooms or nearby swimming pools.
The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation.
The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical strain.
DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
CHARGING THE BATTERY
1. Connect the mains power plug to an AC outlet and the built-in battery will start charging, no matter if the speaker is on or
off. On the display, the battery charging symbol will run from 1 to 3 cells.
2. Once the battery is fully charged, it will display steadily 3 cells.
PLEASE NOTE: If the speaker has been switched into standby mode via the remote control, the built-in battery will NOT charge.
After 30 minutes of inactivity, the unit will switch automatically into standby mode.
ENGLISH
2
© Copyright LOTRONIC 2020
IMPORTANT NOTE: Appliances containing Lithium-ion batteries
1. PRIOR to using the unit for the first time, please charge fully the battery without any interruption.
2. Charge the battery regularly after each use. Don't wait until it is discharged!
3. DON'T allow the battery to discharge completely, otherwise it will lose 20% of its capacity or even be totally damaged!
If the voltage becomes too low, the internal circuits are not powered anymore and it will become impossible to recharge the
battery!
4. If you don't use the unit for a longer period of time, it is recommended to charge it at 40% of its capacity and check/charge it
once per month
The life time of the battery depends on the observance of these recommendations.
** BATTERIES ARE NOT COVERED BY THE WARRANTY **
We cannot be held responsible for damaged batteries further to the non-observance of these basic rules.
DESCRIPTION OF THE TOP PANEL CONTROLS & CONNECTORS
1. Guitar input
2. Microphone input
3. Line in
4. USB input
5. TF card input
6. Power ON/OFF
7. LED Light Switch
8. MIC Volume
9. Main Volume
10. Echo-
11. Echo+
12. Record function
13. Change Light mode
14. Repeat function
15. Previous song
16. Next song
17. Pause/Play
18. Mode: Line in, USB mode, TF Card, Wireless BT
19. Wireless BT function
20. Mega Bass
21. Menu
22. EQ function
INSTALLING THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROL
Remove the battery cover from the back of the remote control as shown and insert 2x
AAA size batteries ensuring correct polarity
RECOMMENDATIONS FOR BATTERIES
This symbol indicates that used batteries should not be disposed of with household waste but deposed correctly in accordance with your local regulations..
Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
When the internal batteries are not to be used, remove them to avoid damage caused by battery leakage or corrosion.
ATTENTION: Danger of explosion if battery is incorrectly placed.Only replace by the same or equivalent type.
WARNING :Do not swallow the battery. Danger of chemical burns.Keep new and old batteries out of the reach of children.
If the battery compartment doesn't close properly, stop using the product and keep it out of the reach of children.
If you are in doubt whether the batteries have been swallowed or introduced into any other part of the body, contact immediately a doctor.
MAD-LUNA600
3
© Copyright LOTRONIC 2020
REMOTE CONTROL
1. Mute: Mutes the sound in any mode
2. Previous Song
3. Mode: Press shortly to skip to Wireless BT/LINE IN/USB/TF mode.
4. Record function: In USB/TF mode, press “REC” button to record
5. Echo-
6. BASS+/-
7. EQ function
8. Microphone Volume+/-
9. Stand by
10. Pause / Play
11. Next song
12. Changes the light mode: press to cycle through the various modes
13. Repeat function
14. Play the recorded le
15. Delete the recorded le
16. Echo+
17. Microphone priority
18. Treble+/-
19. Main Volume
20. Number buttons: In USB/TF mode enter directly the number of the desired songs
BLUETOOTH PAIRING PROCEDURE
Press MODE or Blue button on the unit or the remote control until BT is displayed.
1. Put the cell phone within 10 meters
2. Activate the BT search function on your cell phone to search for the BT device. Please refer to the user manual for details
3. Select MAD-LUNA600 in the list of found devices.
4. Shortly press the PLAY/PAUSE button to play or pause the music. Shortly press the “ ” or “” button to select the
previous or next track.
LINE IN MODE:
Press the MODE button on the unit or the remote control until LINE is selected. Play the music of the device connected to the
LINE input.
USB MODE:
1. Press MODE to select “USB” and insert the USB device. The unit will automatically read and play the music in the USB
device.
2. Press “” button shortly to pause or play.
3. Shortly press “” button to go to the previous song.
4. Shortly press “” button to go to the next song.
SPECIFICATIONS
Power supply .............................................................................................................................................................................................. 100-240V~ 50/60Hz
Consumption ..........................................................................................................................................................................................................................33W
Woofer ........................................................................................................................................................................................................................ 2 x 8"/20cm
Tweeter......................................................................................................................................................................................................................................... 2"
Max. power ...........................................................................................................................................................................................................................500W
Battery........................................................................................................................................................................................................Lithium 7.4V𝌃 3.6Ah
BT frequency band ............................................................................................................................................................................................ 2402-2480MHz
Max. Bluetooth RF emission power ..................................................................................................................................................................... -2.882dBm
Dimensions ................................................................................................................................................................................................... 320 x 300 x 630mm
Weight .....................................................................................................................................................................................................................................8.4kg
The above specifications are for reference only.
Design and specifications are subject to change for improvement without prior notice.
ENGLISH
4
© Copyright LOTRONIC 2020
© Copyright LOTRONIC 2018
ENCEINTE ACTIVE AUTONOME 500W
AVEC BLUETOOTH, USB, MICRO-SD & TELECOMMANDE
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour l’achat de cette enceinte.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
EXPLICATION DES SYMBOLES
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Ce symbole signie que cet appareil ne doit être mis aux déchets ménagers dans aucun pays de la Communauté euro-
péenne an d’éviter de nuire à l’environnement et à la santé humaine. Il convient d’en disposer d’une manière responsable
an de promouvoir la réutilisation des matériaux. Pour retourner votre appareil usagé, merci d’utiliser les systèmes de
retours et de ramassage mis en place ou de contacter votre revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Ils peuvent
reprendre cet appareil pour un recyclage écologique.
En conformité avec les exigences de la norme CE
Appareil de classe II, double isolation sans mise à la terre
Utilisation uniquement à l'intérieur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour référence ultérieure.
Brancher l'appareil sur une prise secteur appropriée.
Tenir à l'abri de la pluie et de l'humidité an de réduire le risque d'un choc électrique ou d'un incendie.
Débrancher l'appareil du secteur en cas de non-utilisation pour une durée prolongée.
Prendre toutes les précautions qui s'imposent pour éviter que des corps étrangers ou des liquides pénètrent à l'intérieur du
boîtier.
Ne pas retirer le couvercle ou le panneau arrière. L'appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur.
Tenir à l'abri de ammes ouvertes telles que des bougies.
Ne pas utiliser dans un climat tropical. Uniquement dans des climats tempérés.
Veuillez placer l'appareil sur une surface plane et stable. Ne placez jamais l'appareil sur une surface instable ou mobile. Des
personnes pourraient être blessées ou l'appareil endommagé par sa chute.
Garder une distance minimale de 0,5m autour de l'appareil an d'assurer une ventilation sufsante et éviter une surchauffe.
Respecter toutes les consignes de sécurité et avertissements. Ils font partie du manuel et doivent être conservés avec le
manuel.
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le
non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
Des modications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<5°C / >35°C° pendant le fonctionnement
Tenir à l'abri des vibrations fortes ou de fortes contraintes mécaniques.
Dispositif de coupure du secteur : Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de
déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible.
CHARGER LA BATTERIE
1. Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise secteur et la batterie ingrée commencera à se charger, que le
haut-parleur soit allumé ou éteint. Sur l’afchage, le symbole de charge de la batterie va de 1 à 3 cellules.
2. Une fois la batterie complètement chargée, le symbole de 3 cellules restera allumé.
ATTENTION: Si l'enceinte est mise en mode veille via la télécommande, la batterie intégrée ne se charge PAS.
Après 30 minutes d'inactivité, l'enceinte commute automatiquement en mode veille.
MAD-LUNA600
5
© Copyright LOTRONIC 2020
NOTE IMPORTANTE: PRODUITS AVEC DES BATTERIES AU LITHIUM
1. AVANT la première utilisation, chargez complètement la batterie sans interruption.
2. Rechargez la batterie régulièrement après chaque utilisation sans attendre qu’elle soit déchargée.
3. NE JAMAIS laisser décharger complètement la batterie sous peine de perdre 20 % de sa capacité, voir sa perte totale! Si
la tension devient trop faible, le circuit interne n’est plus alimenté et il sera impossible de recharger la batterie !
4. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une durée prolongée, il est recommandé de charger la batterie à 40% et de la véri
-
er/charger une fois par mois.
** LES BATTERIES NE SONT PAS GARANTIES **
Nous déclinons toute responsabilité pour des batteries endommagées prématurément suite au non-respect de ces règles de
base.
DESCRIPTION DU DESSUS
1. Entrée Microphone 1
2. Entrée Microphone 2
3. Entrée Ligne
4. Entrée USB
5. Entrée Carte microSD
6. M/A de l'enceinte
7. M/A de l'animation lumineuse à LED
8. Volume Micro
9. Volume général
10. Echo-
11. Echo+
12. Enregistrement
13. Changement du mode d'animation lumineuse
14. Répétition
15. Titre précédent
16. Titre suivant
17. Lecture/Pause
18. Sélecteur de la source d'entrée: Ligne, USB, microSD, Blue
-
tooth
19. Fonction Bluetooth
20. Renforcement des basses
21. Menu
22. Egaliseur à 5 bandes
INSTALLATION DES PILES
Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande et insérez 2 piles
AAA (LR3) en respectant la bonne polarité.
RECOMMANDATIONS POUR LES PILES
Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte
séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires.
Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile.
ATTENTION: Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement. Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Conserver les piles neuves et usées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cesser d'utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants.
En cas de doute concernant le fait que les piles pourraient avoir été avalées ou introduites dans une partie quelconque du corps, consulter immédiatement un médecin.
FRANÇAIS
6
© Copyright LOTRONIC 2020
TELECOMMANDE
1. Coupure du son
2. Titre précédent
3. Mode: Appuyez brièvement pour passer au mode Wireless BT / LINE IN / USB / TF.
4. Fonction d’enregistrement: En mode USB / TF, appuyez sur la touche “REC” pour
enregistrer.
5. Echo-
6. BASS +/-
7. Réglage des graves et aigus
8. Volume du microphone +/-
9. Touche Marche/Mise en veille
10. Pause / Lecture
11. Titre suivant
12. Change le mode d'éclairage: appuyez pour parcourir les différents modes.
13. Répétition
14. Lecture du chier enregistré
15. Suppression du chier enregistré
16. Écho +
17. Priorité du microphone
18. Aigus +/-
19. Volume principal
20. Touches numériques: en mode USB / TF, entrez directement le numéro du titre
souhaité.
PROCEDURE D'APPAIRAGE BLUETOOTH
Appuyez sur la touche MODE ou la touche BLUE de l’appareil ou de la télécommande jusqu’à ce que BT s’afche.
1. Placez le téléphone portable à moins de 10 mètres
2. Activez la fonction de recherche BT sur votre téléphone portable pour rechercher le périphérique BT. Veuillez vous référer au
manuel d'utilisation pour plus de détails.
3. Sélectionnez MAD-LUNA600 dans la liste des périphériques trouvés.
4. Appuyez brièvement sur la touche PLAY / PAUSE pour lire ou mettre en pause la musique. Appuyez brièvement sur la
touche “” ou “” pour sélectionner la piste précédente ou suivante.
MODE LIGNE:
Appuyez sur la touche MODE de l'appareil ou de la télécommande jusqu'à ce que LINE soit sélectionné. Ecoutez la musique de
l'appareil connecté à l'entrée LINE.
MODE USB:
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner “USB” et insérez le périphérique USB. L'appareil lit et passe automatiquement la mu-
sique sur le périphérique USB.
2. Appuyez brièvement sur le bouton “” pour mettre en pause ou lire.
3. Appuyez brièvement sur le bouton “” pour passer à la chanson précédente.
4. Appuyez brièvement sur le bouton “” pour passer à la chanson suivante..
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation ................................................................................................................................................................................................ 100-240V~ 50/60Hz
Consommation ....................................................................................................................................................................................................................... 33W
Boomer ....................................................................................................................................................................................................................... 2 x 8"/20cm
Tweeter......................................................................................................................................................................................................................................... 2"
Puissance max. ...................................................................................................................................................................................................................500W
Batterie ......................................................................................................................................................................................................Lithium 7.4V𝌃 3.6Ah
Bande de fréquence BT ................................................................................................................................................................................... 2402-2480MHz
Emission HF max. du Bluetooth ............................................................................................................................................................................. -2.882dBm
Dimensions ................................................................................................................................................................................................... 320 x 300 x 630mm
Poids ........................................................................................................................................................................................................................................ 8.4kg
Les caractéristiques techniques sont uniquement à titre indicatif.
Sous réserve de modification pour amélioration sans préavis.
MAD-LUNA600
7
© Copyright LOTRONIC 2020
STAND-ALONE ACTIEFBOX 500W
MET BLUETOOTH, USB, MICRO-SD & AFSTANDSBEDIENING
INTRODUCTIE
Gefeliciteerd voor de aankoop van onze luidspreker
WAARSCHUWING
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
VERKLARING VAN DE TEKENS
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onder- houdsinstructies.
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om
mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen,
moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt
apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is
gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen.
Voldoet aan de europese CE richtlijnen
Klasse II-bescherming, dubbele isolatie zonder aarding
Alléén voor gebruik binnenshuis
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS EN RISICO WAARSCHUWINGEN
Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding en moet
worden bewaard met de handleiding.
Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing. Wij zijn niet
aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig gebruik of niet
naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en vergunningen
(CE).
Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van water, zoals in
de badkamer of zwembaden gebruiken.
Het toestel en de batterijen niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C).
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting.
Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen omvallen,
waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel. Plaats geen kleine voorwerpen,
zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Zij kunnen brand of stroomslag
veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en
raadpleeg een deskundige.
Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat
wordt beschadigd door het vallen.
Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving.
Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok!
Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de gebruiksaanwij-
zing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het werkingsprincipe of de veiligheid van
het product.
DE BATTERIJ OPLADEN
1. Sluit de stekker aan op een stopcontact en de ingebouwde batterij begint op te laden, ongeacht of de luidspreker aan of uit
staat. Op het display loopt het batterijlaadsymbool van 1 tot 3 cellen.
2. Zodra de batterij volledig is opgeladen, worden er 3 cellen weergegeven.
3. LET OP: als de luidspreker via de afstandsbediening in de standby-modus is geschakeld, wordt de ingebouwde batterij
NIET opgeladen.
Na 30 minuten inactiviteit schakelt het apparaat automatisch naar de stand-bymodus.
NEDERLANDS
8
© Copyright LOTRONIC 2020
FR
VOOR APPARATEN DIE LITHIUM BATTERIJEN BEVATTEN
1. ALVORENS u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, laad de batterij geheel op zonder enige onderbreking.
2. Laad de batterij na elk gebruik regelmatig op. Wacht niet tot het is ontladen!
3. NOOIT de batterij volledig ontladen! Anders verliest het 20% van zijn capaciteit of is het zelfs volledig beschadigd! Als
de spanning te laag wordt, worden de interne circuits niet meer gevoed en het is onmogelijk om de batterij opnieuw op te
laden!
4. Als u het apparaat voor een langere periode niet gebruikt, LAAD DE BATTERIJ TOT 40% VAN HAAR CAPACITEIT OP en
controleer / laad ze eenmaal per maand.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van het naleven van deze aanbevelingen.
** BATTERIJEN ZIJN NIET GEDEKT DOOR DE GARANTIE **
Wij zijn niet aansprakelijk voor beschadigde batterijen als gevolg van het niet naleven van deze basisregels.
OMSCHRIJVING VAN HET BOVENPANEEL
1. Microfooningang 1
2. Microfooningang 2
3. Lijn ingang
4. USB-ingang
5. TF-kaartingang
6. Inschakelen / uitschakelen
7. LED-lichtschakelaar
8. MIC-volume
9. Hoofdvolume
10. Echo-
11. Echo +
12. Record functie
13. Wijzig de lichtmodus
14. Herhaal functie
15. Vorige nummer
16. Volgende nummer
17. Pauze / Afspelen
18. Modus: Line-in, USB-modus, TF-kaart, draadloze
BT
19. Draadloze BT-functie
20. Mega Bass
21. Menu
22. 5-band EQ
BATTERIJEN PLAATSEN
Verwijder het deksel van het batterij vak en plaats 2 AAA batterijen met de juiste poling in het vak
ADVIES VOOR BATTERIJEN
Dit symbool geeft aan dat gebruikte batterijen en accu’s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid, maar moeten
worden gedeponeerd in gescheiden inzamelpunten voor recycling.
WAARSCHUWINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN BATTERIJEN
Er is explosiegevaar als de batterij verkeerd is geplaatst. Alleen vervangen door hetzelfde of een vergelijkbaar type. Tegen hitte
beschermen. Bij langere niet-gebruik batterijen uit het vak verwijderen.
Slik de batterij niet in. Gevaar voor chemische brandwonden. Als u twijfelt of de batterijen zijn ingeslikt of in een ander deel van
het lichaam zijn ingebracht, neem dan onmiddellijk contact op met een arts
De meegeleverde afstandsbediening bevat batterijen. In geval van inslikken kan het binnen slechts 2 uren ernstige interne
brandwonden veroorzaken die tot de dood kunnen leiden.
Houd nieuwe en oude batterijen buiten het bereik van kinderen.
Als het batterijcompartiment niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten het bereik van kinde
-
ren.
MAD-LUNA600
9
© Copyright LOTRONIC 2020
AFSTANDSBEDIENING
1. Mute: dempt het geluid
2. Vorige nummer
3. Modus: kort indrukken om naar de modus Draadloos BT / LINE IN / USB / TF te gaan.
4. Opnamefunctie: Druk in de USB / TF-modus op de knop "REC" om op te nemen
5. Echo-
6. BASS +/-
7. EQ-functie
8. Microfoonvolume +/-
9. Stand-by
10. Pauzeren / spelen
11. Volgende nummer
12. Verandert de lichtmodus: druk hierop om door de verschillende modi te bladeren
13. Herhaal functie
14. Speel het opgenomen bestand af
15. Verwijder het opgenomen bestand
16. Echo +
17. Microfoonprioriteit
18. Hoge tonen +/-
19. Hoofdvolume
20. Cijfertoetsen: Voer in USB / TF-modus direct het nummer van de gewenste nummers
in
BLUETOOTH-KOPPELPROCEDURE
Druk op de MODE of de BLUE knop op het apparaat of op de afstandsbediening totdat BT wordt weergegeven.
1. Plaats de mobiele telefoon binnen 10 meter
2. Activeer de BT-zoekfunctie op uw mobiele telefoon om naar het BT-apparaat te zoeken. Raadpleeg de gebruikershandleiding
voor meer informatie
3. Selecteer MAD-LUNA600 in de lijst met gevonden apparaten.
4. Druk kort op de PLAY / PAUSE-knop om de muziek af te spelen of te pauzeren. Druk kort op de knop "" of "" om het
vorige of volgende nummer te selecteren.
LIJN IN MODUS:
Druk op de MODE-toets op het apparaat of op de afstandsbediening totdat LINE is geselecteerd. Speel de muziek af van het
apparaat dat is aangesloten op de LINE-ingang.
USB-MODUS:
1. Druk op MODE om “USB” te selecteren en plaats het USB-apparaat. Het apparaat leest en speelt de muziek automatisch af
op het USB-apparaat.
2. Druk kort op de knop " " om te pauzeren of af te spelen.
3. Druk kort op de -knop om naar het vorige nummer te gaan.
4. Druk kort op de -knop om naar het volgende nummer te gaan.
SPECIFICATIES
Voeding ......................................................................................................................................................................................................... 100-240V~ 50/60Hz
Opgenomen vermogen ........................................................................................................................................................................................................ 33W
Woofer ........................................................................................................................................................................................................................ 2 x 8"/20cm
Tweeter......................................................................................................................................................................................................................................... 2"
Max. vermogen ....................................................................................................................................................................................................................500W
Batterij ........................................................................................................................................................................................................Lithium 7.4V𝌃 3.6Ah
BT frequentie band ............................................................................................................................................................................................2402-2480MHz
Max. HF transmissie vermogen van Bluetooth ................................................................................................................................................. -2.882dBm
Afmetingen ...................................................................................................................................................................................................320 x 300 x 630mm
Gewicht...................................................................................................................................................................................................................................8.4kg
De bovengenoemde specificaties zijn slechts voor verwijzing.
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering voor verbetering zonder voorafgaande kennisgeving.
NEDERLANDS
10
© Copyright LOTRONIC 2020
ALTAVOZ ACTIVO AUTONOMO 500W
CON BLUETOOTH, USB, MICRO-SD Y MANDO A DISTANCIA
INTRODUCCION
Queremos agradecerle la compra de este altavoz.
ADVERTENCIAS
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS
El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electro-
cución.
El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida
Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto
más cercano a su domicilio.
Conforme con los requisitos de la norma CE
Protección clase II, doble aislamiento sin conexión a tierra.
Este producto, es adecuado solo para uso en interiores
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y mantenimiento de este equipo.
Conserve el manual para consultas futuras. Si el equipo cambia de propietario algún día
Conecte el equipo a una toma de corriente adecuada.
Para evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el equipo a la lluvia o la humedad.
Desenchufe el equipo de la corriente en caso de no utilización prolongada.
Tome todas las precauciones para que ningún objeto o líquido entre en el interior del equipo
No abra la tapa del equipo o el panel trasero. El equipo no contiene ninguna pieza reemplazable por el usuario.
Proteger de llamas como por ejemplo de una vela.
No utilizar en climas tropicales, solo en climas templados.
Coloque el equipo en una plataforma nivelada y estable. Nunca coloque el aparato sobre una supercie inestable o móvil.
Las personas pueden resultar heridas o el aparato puede resultar dañado si se cae. Mantenga el equipo a una distancia
alrededor del equipo con respecto a cualquier otro objeto, mínima de 0.5m, para asegurar una ventilación suciente y evitar
sobrecalentamientos.
Respetar todas las instrucciones de seguridad y advertencias. Estas están incluidas en el manual y este manual ha de ser
conservado.
Declinamos cualquier responsabilidad por daños a bienes o personas debidos a una manipulación o el no respetar las ins-
trucciones de seguridad. En ese caso, tampoco se aplicará el derecho de garantía.
Las modicaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).
No exponga el equipo a temperaturas extremas (<5°C / >35°C°) durante su funcionamiento
Proteger de las vibraciones fuertes o estrés mecánico.
Dispositivo de corte de corriente: Cuándo el cable de corriente o el interruptor del equipo, sean utilizados como método de
desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible;
CARGAR LA BATERIA
1. Conecte el cable de corriente al enchufe y la batería integrada comenzará a cargar, con el equipo encendido o apagado. En
el display, el símbolo de carga de la batería tiene tres segmentos.
2. Una vez la batería esté completamente cargada, el símbolo de tres segmentos, permanecerá totalmente iluminado.
ATENCION: Si EL EQUIPO SE HA PUESTO EN MODO DE ESPERA CON EL MANDO A DISTANCIA, LA BATERIA NO SE CARGARÁ
.
Después de 30 minutos de inactividad, la unidad cambiará automáticamente al modo de espera.
MAD-LUNA600
11
© Copyright LOTRONIC 2020
NOTA IMPORTANTE: PRODUCTOS CON BATERIAS DE LITÍO-ION
1. ANTES del primer uso, cargue COMPLETAMENTE la batería.
2. Recargue regularmente la batería después de cada uso, sin esperar a que estas se descargue
3. NUNCA permita que la batería se descargue por completo, ya que perderá primeramente el 20% de su capacidad, para
nalmente perder totalmente la capacidad de carga de la misma. Si la tensión es demasiado baja, el circuito no se podrá
alimentar y será imposible recargar la batería.
4. Si usted no va a utilizar el equipo por un tiempo prolongado, se recomienda vericar y cargar la batería, al 40% aproximada
-
mente, como mínimo una vez al mes.
La duración de la batería depende en buena parte de que siga estos consejos de utilización.
** LAS BATERIAS NO ESTAN CUBIERTAS POR LA GARANTIA**
No aceptamos ninguna responsabilidad por baterías dañadas prematuramente debido al incumplimiento de estas reglas bási
-
cas.
DESCRIPCION PARTE SUPERIOR
1. Entrada Guitarra
2. Entrada micrófono
3. Entrada Ligne
4. Entrada USB
5. Entrada microSD
6. Encendido/apagado del equipo
7. Encendido/apagado de la iluminación
8. Volumen de micrófono
9. Volumen principal
10. Eco-
11. Eco+
12. Grabación
13. Cambio del modo de iluminación
14. Repetición
15. Título anterior
16. Título siguiente
17. Lectura/Pausa
18. Selector de entrada: Line, USB, microSD, Blue
-
tooth
19. Función Bluetooth
20. Refuerzo de bajos
21. Menu
22. 5-band EQ
INSTALACION DE LAS PILAS
Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del mando a distancia
e inserte 2 pilas AAA (LR3) respetando la polaridad.
RECOMENDACIONES PARA LAS PILAS
Este pictograma indica que las pilas y las Baterias usadas no deben ser tiradas a las basuras domésticas si no que deben ser llevadas a puntos de recogida para
que puedan ser recicladas. Mantenga las pilas alejadas del calor excesivo tal como puede ser el Sol, el fuego o similares.
Cuándo las pilas no sean utilizadas, retírelas para evitar los daños causados por fugas o corrosión de las pilas.
ATENCION: Peligro de explosión si la pila no es cambiada correctamente. Reemplázala por una de idénticas características.
ADVERTENCIAS: No ingiera la pila. Peligro de quemadura química. Conserve las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimento de las pilas no cierra correctamente, deje de utilizar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.
En caso de duda concerniente a si la pila puede haber sido tragada o introducida en cualquier parte del cuerpo, consulte inmediatamente a un médico.
ESPAÑOL
12
© Copyright LOTRONIC 2020
MANDO A DISTANCIA
1. Corte de sonido
2. Título anterior
3. Modo: Apriete brevemente para pasar por los diferentes modos Wireless BT / LINE IN
/ USB / TF.
4. Función de grabación: En modo USB / TF, apriete en la tecla “REC” para grabar.
5. Eco-
6. BASS +/-
7. Ajuste de Graves y Agudos
8. Volumen de micrófono +/-
9. Tecla encendido/Puesta en espera
10. Pausa / Lectura
11. Título siguiente
12. Cambio del modo de iluminación: apriete para moverse por los diferentes modos.
13. Repetición
14. Lectura del chero grabado
15. Supresión del chero grabado
16. Éco +
17. Prioridad del micrófono
18. Agudos +/-
19. Volumen principal
20. Teclas numéricas: en modo USB / TF, entre directamente el número del título deseado.
PROCEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
Apriete en la tecla MODE o en la tecla BLUE del equipo o del mando a distancia hasta que se muestre BT.
1. Coloque el teléfono a menos de diez Metros del equipo
2. Active la función de búsqueda BT de su Smartphone para buscar los dispositivos BT. Diríjase al manual del teléfono para
informaciones adicionales.
3. Seleccione MAD-LUNA600 de la lista de equipos encontrados.
4. Apriete brevemente la tecla PLAY / PAUSE para comenzar la lectura o pausarla. Apriete brevemente la tecla “” o “
para seleccionar la pista siguiente o anterior.
MODO LINEA:
Apriete en la tecla MODE del equipo o del mando a distancia hasta que LINE sea seleccionado. Escuche la música del equipo
conectado a la entrada de LINE.
MODO USB:
1. Apriete en MODE para seleccionar “USB” e inserte un Pen USB. EL equipo leerá y reproducirá automáticamente la música
contenida en el USB.
2. Apriete brevemente en el botón “” para poner en Pausa o lectura.
3. Apriete brevemente en el botón “” para pasar a la canción anterior.
4. Apriete brevemente en el botón “” para pasar a la canción siguiente.
CARACTÉRISTICAS TECNICAS
Alimentación ............................................................................................................................................................................................... 100-240V~ 50/60Hz
Consumo ..................................................................................................................................................................................................................................33W
Woofer ........................................................................................................................................................................................................................ 2 x 8"/20cm
Tweeter......................................................................................................................................................................................................................................... 2"
Potencia max. ......................................................................................................................................................................................................................500W
Batería..............................................................................................................................................................................................................Litio 7.4V𝌃 3.6Ah
Relación de frecuencia BT .............................................................................................................................................................................2402-2480MHz
Potencia de salida RF max. para BT ................................................................................................................................................................... -2.882dBm
Dimensiones .................................................................................................................................................................................................320 x 300 x 630mm
Peso ......................................................................................................................................................................................................................................... 8.4kg
Las características técnicas, son únicamente a título indicativo.
Bajo reserva de modificación para mejora, sin previo aviso.
MAD-LUNA600
13
© Copyright LOTRONIC 2020
AKKUBETRIEBENE AKTIVBOX 500W
MIT BLUETOOTH, USB, MICRO-SD & FERNBEDIENUNG
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig die Anleitung durch
und behalten Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der
Anleitung oder zweckentfremdeten Gebrauch entstanden sind.
WARNUNG
VORSICHT
NICHT DAS GEHÄUSE ÖFFNEN
STROMSCHLAGGEFAHR
ZEICHENERKLÄRUNG
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
In Schaltplänen oder Teilelisten wird durch ein Symbol angegeben, dass ein bestimmtes Teil aus Sicherheitsgründen nur durch eins in der beiliegenden Dokumentation
ersetzt werden darf.
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf. Um Umwelt- und Gesun-
dheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der
Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das
Gerät gekauft haben, damit eine umweltfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.
Entspricht den Richtlinien der CE
Schutzklasse II, doppelte Isolierung ohne Erdung
Nur für Innengebrauch
WICHTIGE SICHERHEITS- UND GEFAHRENHINWEISE
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden (CE).
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezimmern oder am
Swimmingpool benutzen.
Das Gerät und die Batterien vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C)
Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen.
Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser)
Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie können umfallen
und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder
Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch
einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen
Sie einen Fachmann
Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen.
Bitte stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Plattform. Stellen Sie das Gerät niemals auf eine instabile oder bewe-
gliche Oberäche. Personen könnten verletzt oder das Gerät durch Herunterfallen beschädigt werden.
Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der Anleitung
beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNG: Wenn zum Abschalten vom Netz der Netzstecker oder eine Steckdose benutzt werden,
muss diese jederzeit leicht zugänglich sein.
AUFLADEN DER BATTERIE
Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose an, und der eingebaute Akku wird geladen, unabhängig davon, ob der
Lautsprecher ein- oder ausgeschaltet ist. Auf dem Display wird das Batterieladesymbol von 1 bis 3 Zellen angezeigt.
Sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, werden 3 Zellen angezeigt.
BITTE BEACHTEN SIE: Wenn der Lautsprecher über die Fernbedienung in den Standby-Modus geschaltet wurde, wird der
eingebaute Akku NICHT aufgeladen.
DEUTSCH
14
© Copyright LOTRONIC 2020
WICHTIGE HINWEISE FÜR GERÄTE MIT LITHIUM BATTERIEN
1. VOR der ersten Inbetriebnahme bitte die Batterie vollständig auaden.
2. Nach jedem Gebrauch die Batterie auaden. Warten Sie nicht, bis die Batterie entladen ist!
3. NIEMALS die Batterie vollständig entladen! Dadurch verliert sie 20% ihrer Kapazität und kann sogar unwiderruichen
Schaden nehmen! Unter einem gewissen Spannungspegel werden die Schaltungen nicht mehr versorgt und die Batterie
kann dann gar nicht mehr aufgeladen werden.
4. Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Batterie auf 40% ihrer Kapazität aufgeladen und einmal im Monat geprüft bzw.
nachgeladen werden.
Bitte befolgen Sie diese Hinweise, um die Batterie lange in gutem Zustand zu erhalten.
** BATTERIEN SIND VOM GARANTIEANSPRUCH AUSGESCHLOSSEN **
Wir übernehmen keine Haftung für Batterien, die durch die Nichtbeachtung dieser Grundregeln Schaden genommen haben.
BEDIENFELD AUF DER OBERSEITE
1. Gitarreneingang
2. Mikrofoneingang
3. Line Eingang
4. USB Eingang
5. MicroSD-Karteneingang
6. Einschalten / Ausschalten
7. LED-Lichtschalter
8. Lautstärke von dem Mikrofon
9. Hauptlautstärkeregler
10. Echo-
11. Echo +
12. Aufnahmefunktion
13. Ändern des Lichtmodus
14. Wiederholung
15. Voriger Titel
16. Nächster Titel
17. Pause / Abspielen
18. Modus: Line-In, USB-Modus,
MicroSD-Karte, Bluetooth
19. BT-Funktion
20. Mega Bass
21. Menu
22. 5-Band EQ
EINSETZEN DER BATTERIEN
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel wie abgebildet von der Rückseite der Fernbedie-
nung ab und setzen Sie 2x AAA-Batterien polungsrichtig ein.
HINWEISE FÜR BATTERIEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass verbrauchte Batterien und Akkus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern zu separaten Sammelstellen
für das Recycling gebracht werden müssen
Akkus und Batterien niemals Hitze, Sonne, Feuer u.ä. aussetzen.
Bei längerem Nichtgebrauch, Akkus bzw. Batterien entfernen, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.
ACHTUNG: Bei falsch eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Batterie nur durch eine gleichwertige ersetzen.
WARNUNGEN IM UMGANG MIT BATTERIEN
Nicht die Batterie verschlucken. Es besteht die Gefahr von chemischen Verbrennungen. Wenn Sie Zweifel haben, ob die Batterie verschluckt oder in irgendein anderes
Körperteil eingeführt wurde, rufen Sie sofort ärztliche Hilfe. Alte und neue Batterie von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht richtig schließt, darf das Gerät
nicht mehr benutzt und muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
MAD-LUNA600
15
© Copyright LOTRONIC 2020
FERNBEDIENUNG
1. Mute: Schaltet den Ton stumm
2. Vorheriger Titel
3. Modus: Drücken Sie kurz, um zum Wireless BT / LINE IN / USB / TF-Modus zu wechseln.
4. Aufnahmefunktion: Drücken Sie im USB / TF-Modus die Taste „REC“, um aufzunehmen
5. Echo-
6. BASS +/-
7. EQ-Funktion
8. Mikrofonlautstärke +/-
9. Stand by
10. Pause / Abspielen
11. Nächster Titel
12. Ändert den Lichtmodus: Drücken Sie, um durch die verschiedenen Modi zu blättern
13. Wiederholfunktion
14. Spielen Sie die aufgenommene Datei ab
15. Löschen Sie die aufgezeichnete Datei
16. Echo +
17. Mikrofonvorrangschaltung
18. Höhen +/-
19. Hauptlautstärke
20. Zifferntasten: Geben Sie im USB / TF-Modus direkt die Nummer des gewünschten Songs ein
BLUETOOTH VERBINDUNG
Drücken Sie die MODE oder BLUE Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, bis BT angezeigt wird.
1. Stellen Sie das Mobiltelefon in einem Umkreis von 10 Metern auf
2. Aktivieren Sie die BT-Suchfunktion Ihres Mobiltelefons, um nach dem BT-Gerät zu suchen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung
3. Wählen Sie in der Liste der gefundenen Geräte MAD-LUNA600 aus.
4. Drücken Sie kurz die Taste PLAY / PAUSE , um die Musik abzuspielen oder anzuhalten. Drücken Sie kurz die Taste „
oder „“, um den vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen.
LINE BETRIEB:
Drücken Sie die MODE-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, bis LINE ausgewählt ist. Spielen Sie die Musik des an den
LINE-Eingang angeschlossenen Geräts ab.
USB BETRIEB:
1. Drücken Sie MODE, um „USB“ auszuwählen und schließen Sie das USB-Gerät an. Das Gerät liest und spielt die Musik auf
dem USB-Gerät automatisch ab.
2. Drücken Sie kurz die Taste „ “, um die Wiedergabe anzuhalten oder zu starten.
3. Drücken Sie kurz die Taste „“, um zum vorherigen Titel zu wechseln.
4. Drücken Sie kurz die Taste „“, um zum nächsten Titel zu wechseln.
TECHNISCHE DATEN
Versorgung .................................................................................................................................................................................................. 100-240V~ 50/60Hz
Verbrauch ...............................................................................................................................................................................................................................33W
Tieftöner ..................................................................................................................................................................................................................... 2 x 8"/20cm
Tweeter......................................................................................................................................................................................................................................... 2"
Höchstleistung ..................................................................................................................................................................................................................... 500W
Akku ............................................................................................................................................................................................................ Lithium 7.4V𝌃 3.6Ah
BT Frequenzbereich ..........................................................................................................................................................................................2402-2480MHz
Max. HF Strahlung .................................................................................................................................................................................................... -2.882dBm
Abmessungen ..............................................................................................................................................................................................320 x 300 x 630mm
Gewicht...................................................................................................................................................................................................................................8.4kg
Die Angaben sind nur Bezugswerte
Veränderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
DEUTSCH
16
© Copyright LOTRONIC 2020
BOXĂ ACTIVĂ STAND-ALONE 500W
CU BLUETOOTH, USB, TF & TELECOMANDĂ
INSTRUCȚIUNI DE FUNCȚIONARE
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs.
AVERTISMENTE
ATENȚIE
NU DESCHIDEȚI CARCASA
PERICOL DE ELECTROCUTARE
EXPLICAREA SEMNELOR
Simbolul fulgerului în interiorul unui triunghi este utilizat pentru a indica de ecare dată când sănătatea dumneavoastră
este în pericol (de exemplu, în caz de pericol de electrocutare).
Semnul exclamării în interiorul unui triunghi indică riscuri deosebite în ceea ce privește manipularea și utilizarea aparatu-
lui.
Simbolul alăturat indică faptul că deșeurile de echipamente electrice și electronice nu se reciclează împreună cu deșeurile
menajere. Pentru a preveni un posibil pericol față de mediul inconjurător sau față de sănătatea dumneavoastră din cauza
reciclarii necontrolate a deșeurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de deșeuri și să-l reciclați în mod res
-
ponsabil. Reciclarea controlată a aparatelor de uz casnic joacă un rol vital în refolosirea, recuperarea și reciclarea echipamen-
telor electrice și electronice
duceți la un centru de reciclare. Pentru mai multe detalii adresați-vă autorităților locale sau distribuitorului dumneavoastră.
În conformitate cu cerințele standarului CE.
Clasa de protecție II, fără pământare
Produsul este destinat doar utilizării în interior
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA ȘI AVERTISMENTE PRIVIND PERICOLELE
Vă rugăm să citiți cu atenție manualul și păstrați-l pentru consultări ulterioare.
Unitatea trebuie conectată la o tensiune de alimentare corespunzătoare, înscrisă pe aparat.
Pentru a reduce riscul unui incendiu sau șoc electric, nu expuneți unitatea la ploaie sau umezeală.
Deconectați unitatea de la priză dacă nu va  utilizată o perioadă mai lungă de timp.
Trebuie să acordați o atenție deosebită astfel încît să nu cadă obiecte străine în aparat, sau să nu se
răstoarne lichide pe aparat.
Nu scoateți capacul sau partea din spate deoarece nu sunt componente care pot  reparate de utilizator.
Aparatul nu trebuie expus la picături sau stropi de orice fel de lichid și niciun obiect umplut cu lichide, cum ar
 vazele, nu trebuie pus pe aparat.
Nu puneți pe aparat surse cu acără deschisă, cum ar  lumânările aprinse.
Nu utilizați aparatul în climat tropical. Utilizați aparatul doar în climat temperat.
Vă rugăm să amplasați echipamentul pe o platformă nivelată și stabilă. Nu așezați niciodată aparatul pe o
suprafață instabilă sau mobilă. Persoanele pot  rănite sau aparatul deteriorat de căderea acestuia.
Trebuie să păstrați o distanță minimă de 0.5m în jurul unității pentru a asigura o ventilație corespunzătoare și
pentru a evita supraîncălzirea aparatului.
Toate instrucțiunile și avertismentele privind siguranța trebuie să e respectate. Acestea fac parte din manual
și trebuie păstrate împreună cu aparatul.
Nu ne asumăm responsabilitatea pentru accidentările sau daunele cauzate de manipularea necorespunza-
toare sau nerespectarea instrucțiunilor. Garanția expiră în astfel de cazuri.
Conversiile și/sau modicările neautorizate ale aparatului nu sunt permise din motive de siguranță și li-
cențiere (CE).
Aparatul poate  utilizat doar în încăperi uscate și închise.Nu utilizați aparatul în apropierea apei, cum ar  în
băi sau lângă piscine.
Aparatul nu trebuie expus la temperaturi extreme (< +5°C / > +35°C) în timpul funcționării.
Aparatul nu trebuie supus la vibrații puternice sau la solicitări mecanice grele.
DECONECTAREA DISPOZITIVULUI: În cazul în care ștecherul sau o siguranță automată pentru aparate este folosită
ca dispozitiv de deconectare rapidă, acesta trebuie să e ușor accesibil.
MAD-LUNA600
17
© Copyright LOTRONIC 2020
ÎNCĂRCAREA BATERIEI
Conectați mufa de alimentare la o priză AC și bateria încorporată va începe să se încarce, indiferent dacă boxa
este pornită sau oprită. Pe ecran, simbolul de încărcare al bateriei va rula de la 1 la 3 celule.
După ce bateria este complet încărcată, vor  așate constant 3 celule.
REȚINEȚI: Dacă boxa a fost setată în modul standby de la telecomandă, bateria încorporată NU se va încărca.
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND BATERII LITIU-ION
1. ÎNAINTE de a utiliza unitatea pentru prima dată, încărcați bateria complet fără întrerupere.
2. Încărcați bateria în mod regulat după ecare utilizare. Nu așteptați să se descarce!
3. NU lăsați bateria să se descarce complet! Odată ce bateria este descărcată complet, curentul de încărcare
va  atât de mare încât va deteriora bateria și/sau sursa de alimentare a unității.
4. Dacă nu utilizați unitatea pentru o perioadă mai lungă de timp, vă rugăm să ÎNCĂRCAȚI BATERIA LA 100%
și să o vericați/încărcați o dată pe lună, în caz contrar bateria nu va mai putea  utilizată.
**BATERIILE NU SUNT ACOPERITE DE GARANȚIE**
Nu putem  trași la răspundere pentru bateriile deteriorate în urma nerespectării acestor reguli de
bază.
DESCRIEREA COMENZILOR ȘI A CONECTORILOR DE PE PANOUL SUPERIOR
1. Intrare Chitară
2. Intrare microfon
3. Intrare de linie
4. Intrare USB
5. Intrare card TF
6. Pornire/Oprire
7. Întrerupător lumină LED
8. Volum MIC
9. Volum principal
10. Echo-
11. Echo+
12. Funcție înregistrare
13. Schimbați modul de lumină
14. Funcție repetare
15. Melodia anterioară
16. Melodia următoare
17. Redare/pauză
18. Mod: Line in, mod USB, card TF, Wireless BT
19. Funcție Wireless BT
20. Mega Bass
21. Menu
22. 5-band EQ
INSTALAREA BATERIILOR
Scoateți capacul din spatele telecomenzii, așa cum este indicat, și intro
-
duceți 2 baterii tip AAA, respectând polaritatea corectă
RECOMANDĂRI PENTRU BATERII
Acest simbol indică faptul că bateriile uzate nu trebuie aruncate împreună cu gunoiul menajer, ci depozitate în puncte
separate de colectare pentru reciclare.
Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar  razele soarelui, foc sau altele.
Când bateriile din telecomandă nu sunt utilizate, scoateți-le pentru a evita deteriorarea cauzată de scurgeri.
ATENȚIE
: Pericol de explozie dacă bateriile sunt introduse incorect. Înlocuiți-le doar cu același tip de baterii sau cu echival-
ntul acestora.
AVERTISMENT
: Nu înghițiți bateriile. Pericol de arsuri chimice. Păstrați bateriile noi și vechi departe de copii.
Dacă compartimentul pentru baterii nu se închide bine, nu mai utilizați produsul și păstrați-l departe de copii.
ROMÂNĂ
18
© Copyright LOTRONIC 2020
TELECOMANDĂ
1. Mute: Oprește sunetul în orice mod
2. Melodia anterioară
3. Mod: Apăsați scurt pentru a merge la modul Wireless BT/Line in/USB/TF.
4. Funcție înregistrare: În modul USB/TF, apăsați butonul ”REC” pentru a înregistra.
5. Echo-
6. BASS+/-
7. Funcție EQ
8. Volum microfon+/-
9. Stand by
10. Redare/pauză
11. Melodia următoare
12. Modicare mod de lumină: apăsați pentru a naviga printre diferitele moduri
13. Funcția repetare
14. Redare țier înregistrat
15. Ștergere șiere înregistrat
16. Echo+
17. Prioritizare microfon
18. Treble+/-
19. Volum principal
20. Taste numerice: În modul USB/TF introduceți direct numărul melodiei dorite
PROCEDURA DE ASOCIERE BLUETOOTH
Apăsați butonul Mod sau Blue de pe unitate sau de pe telecomandă până când este așat BT.
1. Țineți telefonul la cel mult 10 metri.
2. Activați funcția de căutare BT de pe telefon pentru a căuta dispozitivul. Pentru mai multe detalii consultați
manualul de utilizare.
3. Selectați MAD-LUNA600 din lista dispozitivelor găsite.
4. Apăsați scurt butonul Redare/Pauză ▶ pentru a reda sau pune pe pauză muzica. Apăsați scurt butonul ”9”
sau “” pentru a selecta melodia anterioară sau următoare.
MOD LINE IN:
Apăsați butonul MOD de pe unitate sau de pe telecomandă până când este selectat modul LINE. Redați muzica
de pe dispozitivul conectat la intrarea LINE.
MOD USB:
1. Apăsați butonul MOD pentru a selecta ”USB” și introduceți dispozitivul USB. Unitatea va citi și reda automat
muzica de pe dispozitivul USB.
2. Apăsați scurt butonul “▶” pentru a pune pe pauză sau pentru a reda.
3. Apăsați scurt butonul ”” pentru a merge la melodia anterioară.
4. Apăsați scurt butonul “” pentru a merge la melodia următoare.
SPECIFICAȚII
Alimentare .......................................................................................................................100-240V~ 50/60Hz
Consum .....................................................................................................................................................33W
Woofer ..........................................................................................................................................2 x 8"/20cm
Tweeter ........................................................................................................................................................ 2"
Putere max. ............................................................................................................................................500W
Baterie ...........................................................................................................................Litiu-ion 7.4V𝌃 3.6Ah
Interval frecvență BT ...............................................................................................................2402-2480MHz
Putere maximă de ieșire RF pentru BT ...........................................................................................-2.882dBm
Dimensiuni .......................................................................................................................320 x 300 x 630mm
Greutate ..................................................................................................................................................8.4kg
Specicațiile de mai sus sunt doar pentru referință.
Design-ul și specicațiile pot  schimbate pentru a  îmbunătățite, fără o noticare prealabilă.
MAD-LUNA600
19
© Copyright LOTRONIC 2020
SAMOSTOJNIAKTIVNI ZVOČNIK 500W
Z BLUETOOTH, USB, SD IN DALJINSKIM UPRAVLJALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO
Čestitamo vam nakup novega zvočnika.
OPOZORILA
POZOR
NE ODPIRAJTE OHIŠJA
NEVARNOST UDARA
RAZLAGA ZNAKOV
Trikotnik, ki vsebuje simbol strele, se uporablja za označevanje, kadar je ogroženo vaše zdravje (npr. Zaradi električnega uda-
ra).
Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja pri rokovanju ali upravljanju naprave.
Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Odnesite jih v center za recikliranje. O načinu nadaljevanja se
posvetujte z lokalnimi oblastmi ali prodajalcem
V skladu z zahtevami CE standarda
Zaščita razreda II brez ozemljitvene povezave
Izdelek je namenjen samo za uporabo v zaprtih prostorih
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA O NEVARNOSTI
Natančno preberite priročnik in ga hranite tudi v prihodnje.
Naprava mora biti priključena samo na napajalno enoto opisanega tipa.
Če želite zmanjšati nevarnost požara ali električnega udara, te naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
Če ga ne uporabljate dlje časa, ga izklopite.
Pazite, da tuji predmeti ne padejo ali tekočina ne vstopi v ohišje skozi odprtine.
Ne odstranjujte pokrova ali zadnjega dela, ker ne vsebuje enostavnih delov.
Naprava ne sme biti izpostavljena kapljicam vode ali brizganju in nanje ne smete pritrditi predmetov, napolnjenih s
tekočino, kot so vaze.
Naprave ne postavljajte kot vir odprtega ognja, kot so sveče.
Naprave ne uporabljajte v tropskem podnebju. Samo za uporabo v zmernem podnebju.
Opremo postavite na ravno in stabilno ploščad. Naprave nikoli ne postavljajte na nestabilno ali premično površino.
Zaradi padca se lahko poškodujejo ali pa naprava poškoduje. Pustite vsaj 0,5 m okoli enote, da zagotovite ustrezno
prezračevanje in preprečite pregrevanje.
Upoštevati je treba vsa varnostna navodila in opozorila. So del priročnika in jih je treba hraniti v priročniku.
Vsi zavarovalni zahtevki niso veljavni, če je škoda nastala zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo. Za posle-
dično škodo ne odgovarjamo.
Ne prevzemamo nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali škodo na premoženju, ki so posledica nepravilnega
ravnanja ali neupoštevanja varnostnih navodil. V tem primeru vse prijave za zavarovanje prenehajo.
Nepooblaščene spremembe in / ali spremembe naprave niso dovoljene iz razlogov varnosti in licence (CE).
Naprava ne sme biti izpostavljena ekstremnim temperaturam (<+ 5 ° C /> + 35 ° C).
Naprava ne sme biti izpostavljena močnim vibracijam ali mehanskim obremenitvam.
ODKLOP NAPRAVE: Kje se vtikač ali sponka uporablja kot pripomoček za odklop, dostop za odklop mora biti pre-
prosto dostopen.
POLNJENJE BATERIJE
1. Priključite napajalni vtikač v vtičnico in vgrajena baterija se bo začela polniti, ne glede na to, ali je zvočnik vklopl
-
jen ali izklopljen. Na prikazovalniku bo simbol za polnjenje baterije tekal od 1 do 3 celice.
2. Ko je baterija popolnoma napolnjena, bo enakomerno prikazala 3 celice.
OBVESTILO: Če je bil zvočnik prek daljinskega upravljalnika preklopljen v stanje pripravljenosti, se vgrajena baterija NE
napolni.
SLOVENŠČINA
20
© Copyright LOTRONIC 2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

MADISON 10-7120MA Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à