BALAYAGE DE LA SUPPRESSION DU BRUIT DE
FOND AUTOMATIQUE
La radio est dotée d'un système de balayage de la
suppression du bruit de fond qui désactivera les
transmissions faibles et le bruit indésirable causés par
les conditions sur le terrain ou les limites de la portée.
MODE DE SURVEILLANCE
Votre radio vous permet d'écouter les canaux faibles
sur le canal en cours à la pression d'une touche.
Pour mettre le mode de surveillance en fonction.
Maintenez la touche CALL/MON enfoncée pendant 2
secondes. L'icône tx apparaîtra. Sur un canal sur lequel
il n'y a pas d’activité, vous entendrez uniquement un
bruit de sifflement.
Pour désactiver le mode de surveillance, maintenez
enfoncée CALL/MON à nouveau pendant 2 secondes.
Canaux 143 (22 canaux FRS + 121 cdes
de confidentialité)
Fréquence de
fonctionnement
UHF 462.5500 - 467.7125 MHz
(GMRS/FRS)
162.4000 - 162.5500 MHz (WX)
Source
d'alimentation
3 piles "AA" rechargeables au
Ni-MH par radio
Autonomie de
la pile
12 heures typique
(cycle d'utilisation 5/5/90)
TABLEAU DES FRÉQUENCES
CH Freq.[MHz] - Cross
Ref.
CH Freq.[MHz] - Cross
Ref.
1 462.5625 - FRS et
GMRS 1
12 467.6625 - FRS 12
2 462.5875 - FRS et
GMRS 2
13 467.6875 - FRS 13
3 462.6125 - FRS et
GMRS 3
14 467.7125 - FRS 14
4 462.6375 - FRS et
GMRS 4
15 462.5500 - GMRS 11
5 462.6625 - FRS et
GMRS 5
16 462.5750 - GMRS 8
6 462.6875- FRS et
GMRS 6
17 462.6000 - GMRS 12
7 462.7125 - FRS et
GMRS 7
18 462.6250 - GMRS 9
8 467.5625 - FRS 8 19 462.6500 - GMRS 13
9 467.5875 - FRS 9 20 462.6750 - GMRS 10
10 467.6125 - FRS 10 21 462.7000 - GMRS 14
11 467.6375 - FRS 11 22 462.7250 - GMRS 15
Remarque : Ce produit est considéré comme un produit FRS
uniquement sur le marché américain ; il est
considéré comme un produit GMRS sur le marché
canadien.
SPÉCIFICATIONS
Tone No. Octal
Code
Tone No. Octal
Code
Tone No. Octal
Code
56 125 84 346 112 662
57 131 85 351 113 664
58 132 86 364 114 703
59 134 87 365 115 712
60 143 88 371 116 723
61 152 89 411 117 731
62 155 90 412 118 732
63 156 91 413 119 734
64 162 92 423 120 743
65 165 93 431 121 754
66 172 94 432
ENTRETIEN
Pour être sûr et en sécurité :
• N'ouvrez jamais le boîtier de votre radio.
• Ne jamais changer ou remplacer quoi que ce soit
dans votre radio, sauf les piles.
Soin et sécurité
Pour nettoyer la radio, utilisez un chiffon doux imbibé
d'eau. N'utilisez pas de nettoyants ou de solvants, car
ils peuvent endommager le corps de l'appareil et
provoquer des fuites à l'intérieur, causant des
dommages permanents. Utilisez un chiffon sec et non
pelucheux pour nettoyer les contacts de la batterie.
Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Si l'appareil est
mouillé, éteignez-le et retirez immédiatement les piles.
Séchez le compartiment des piles avec un chiffon
doux pour minimiser les dommages potentiels causés
par l'eau. Laissez le couvercle du compartiment des
piles ouvert toute la nuit pour assurer un séchage
complet. N'utilisez pas la radio tant que l'appareil n'est
pas complètement sec. Lisez ces informations avant
d'utiliser la radio.
Environnements dangereux
Ne faites pas fonctionner cette radio au sein
d’environnement dangereux. Il peut se produire des
explosions ou des incendies. Ne faites pas fonctionner
cette radio à proximité des détonateurs d’explosifs
électriques non isolés.
Dans certains cas, il se peut que les radios interfèrent
avec les détonateurs et produisent des explosions.
Mettez votre radio hors fonction si vous êtes à
proximité d’une zone de dynamitage ou si vous voyez
une pancarte portant l’inscription “Fermez votre
émetteur-récepteur”. Les terrains de construction
utilisent fréquemment des dispositifs de
déclenchement activés par fréquences radio.
AVERTISSEMENT! Veuillez lire ces renseignements
en premier avant d’utiliser votre radio. Au mois d’août
1996, la Commission fédérale des communications
(FCC) des États-Unis, par le biais de son intervention
dans le rapport et l’ordonnance ‘Report and Order
FCC 96-326’, a mis à jour les normes relatives à
l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique
des fréquences radio émises par les transmetteurs
autorisés par la FCC.
Ces directives répondent aux normes de sécurité établies
précédemment par les organismes américains et
internationaux responsables de la conformité à ces
normes.
Le design et la fabrication de cette radio sont conformes
aux directives de la FCC et à ces normes internationales.
Ne laissez jamais des enfants utiliser la radio sans la
supervision d’un adulte ni sans qu’ils ne connaissent les
directives que contient ce guide.
RENSEIGNEMENTS SUR L'EXPOSITION RF
DE LA FCC
AVERTISSEMENT! Il appartient à l'utilisateur d'utiliser
correctement cet émetteur radio pour assurer un
fonctionnement sûr. Veuillez respecter les points
suivants :
N'utilisez pas la radio avec une antenne endommagée. Si
une antenne endommagée entre en contact avec la peau,
une brûlure mineure peut en résulter. Veuillez contacter
votre revendeur local pour le remplacement de l'antenne.
Opération de maintien à la main (tenue en main sur le
visage)
Cet appareil a été évalué pour des opérations manuelles
typiques (tenues face à face) avec un espacement de 1
pouce à partir de l'avant de la radio. En mode manuel, la
radio doit être tenue à 1 pouce du visage de l'utilisateur
afin de se conformer aux exigences de la FCC en matière
d'exposition aux radiofréquences.
Fonctionnement porté sur le corps
Ce dispositif a été testé pour des opérations typiques de
port du corps à l'aide du clip ceinture fourni.
Afin de maintenir la conformité aux exigences de la FCC en
matière d'exposition aux radiofréquences, les opérations de
port du corps sont limitées au clip ceinture fourni.
En mode manuel, la radio doit être tenue à 1 pouce du
visage de l'utilisateur. L'utilisation d'accessoires qui ne
satisfont pas à ces exigences peut ne pas être conforme
aux exigences d'exposition aux RF de la FCC et devrait
être évitée.
CONFORMITÉ À L'ARTICLE 15 DE LA FCC/
INDUSTRIE CANADA
L’appareil est conforme aux normes d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter
les interférences, incluant celles pouvant nuire à son
fonctionnement normal.
Tous les changements apportés à cet appareil, s’ils ne
sont pas expressément approuvés par Uniden ou toute
utilisation de celui-ci d’une autre manière que celle
décrite dans ce guide peut annuler votre autorisation de
le faire fonctionner.
CONFORMITÉ À INDUSTRIE CANADA
Cet appareil contient un ou des émetteurs/récepteurs
exemptés de licence qui sont conformes aux normes
RSS d'Innovation, Sciences et Développement
économique Canada exemptées de licence. L'utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences.
© 2019 Uniden America Corporation Parution 2, juin 2019
Tous droits réservés Imprimé en Chine
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y
compris les interférences susceptibles de provoquer
un fonctionnement non désiré de l'appareil.
Tout changement ou modification non approuvé
expressément par la partie responsable pourrait annuler
le droit à l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Important : Une preuve d’achat (facture originale) est requise pour
tout entretien sous garantie.
TITULAIRE DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN
AMERICA (ci-après “Uniden”).
LES CLAUSES DE LA GARANTIE : Uniden garantit à l’acheteur
original, pendant une période de douze mois à partir de la date
d’achat, que cet appareil Uniden sera libre de tout défaut de pièces
et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et/ou exclusions
ci-dessous.
DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, donnée à l’acheteur
original, deviendra nulle et sans effet lorsque la période de douze
mois à partir de la date d’achat au détail sera échue. La garantie
sera annulée si l’appareil est (A) endommagé ou non entretenu de
façon raisonnable; (B) modifié, altéré ou utilisé en tant que partie
d’un ensemble de conversion ou de sous-assemblage ou dans
toute configuration qui ne soit pas vendue par Uniden; (C) installé
incorrectement; (D) réparé par toute autre entité qu’un centre de
service autorisé par Uniden, même pour un problème ou défaut
couvert par cette garantie; (E) utilisé conjointement avec tout
équipement ou en tant que partie ou composant d’un système qui
n’est pas fabriqué par Uniden, ou; (F) installé, programmé ou
réparé par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par
Uniden.
ÉNONCÉ DES RECOURS : S’il arrivait que l’appareil ne se
conformait pas aux clauses stipulées dans la garantie pendant la
durée de celle-ci, le titulaire de la garantie réparera l’appareil et
vous retournera celui-ci sans frais de pièces ou de main-d’oeuvre
ni tout autre frais (à l’exception des frais d’expédition et de
manutention) encourus par le titulaire de la garantie ou l’un de ses
représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. Le
titulaire de la garantie pourra, à sa seule discrétion, remplacer
l’appareil par un appareil neuf ou réusiné.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE DANS LES PRÉSENTES
CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE
RAPPORTANT À L’APPAREIL ET EXCLUE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,
QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, TACITES OU SURVENANT
SUITE À L’EXÉCUTION DE LA LOI, INCLUANT, MAIS NE S’Y
LIMITANT PAS, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN
QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN
BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE POSSÈDE AUCUNE
PROVISION VISANT À DÉBOURSER LES FRAIS ENCOURUS
POUR LES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS.
Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ni les
restrictions en ce qui concerne les dommages-intérêts directs ou
indirects et il se peut que les restrictions ou les exclusions décrites
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant
varier d’un État ou d’une province à l’autre. Cette garantie est nulle
à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA
GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans
ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est
défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de
préférence). Toutes les pièces et tous les accessoires qui étaient
compris originalement dans l’emballage devraient également être
expédiés avec l’appareil. N’oubliez pas d’y inclure la preuve de
l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous
devez expédier l’appareil (par un courrier reconnu tel que UPS ou
par poste assurée), port payé, directement chez le titulaire de la
garantie :
Uniden America Service
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
INFORMATION RELATIVE À LA RBRC
Dans le cadre de notre engagement
à protéger l'environnement et
préserver les ressources naturelles,
Uniden participe volontairement à un
programme industriel RBRC
MD
pour
collecter et recycler les piles Ni-MH usagées aux États-
Unis.
Veuillez composer le 1-800-8-BATTERY pour obtenir
des renseignements sur le recyclage des piles Ni-MH
dans votre région. (RBRC
MD
est une marque déposée
de Rechargeable Battery Recycling Corporation)
Tableau des codes CTCSS (Hz)
Code Freq. Code Freq. Code Freq.
oF OFF 13 103.5 26 162.2
1 67.0 14 107.2 27 167.9
2 71.9 15 110.9 28 173.8
3 74.4 16 114.8 29 179.9
4 77.0 17 118.8 30 186.2
5 79.7 18 123.0 31 192.8
6 82.5 19 127.3 32 203.5
7 85.48 20 131.8 33 210.7
8 88.5 21 136.5 34 218.1
9 91.5 22 141.3 35 225.7
10 94.8 23 146.2 36 233.6
11 97.4 24 151.4 37 241.8
12 100.0 25 156.7 38 250.3
Liste des codes DSC
Tone No. Octal
Code
Tone No. Octal
Code
Tone No. Octal
Code
39 023 67 174 95 445
40 025 68 205 96 464
41 026 69 223 97 465
42 031 70 226 98 466
43 032 71 243 99 503
44 043 72 244 100 506
45 047 73 245 101 516
46 051 74 251 102 532
47 054 75 261 103 546
48 065 76 263 104 565
49 071 77 265 105 606
50 072 78 271 106 612
51 073 79 306 107 624
52 074 80 311 108 627
53 114 81 315 109 631
54 115 82 331 110 632
55 116 83 343 111 654