Pioneer DVR1910LS Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

13
Fr
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi a
même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode e
ADVERTISSEMENT: Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les
risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un
récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez
pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
La production de bruits acoustiques est inférieure à
70dB. (ISO 779-DIN 45635)
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole de l’éclair, place dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
à l’intérieur du coffret de l’appareil, de
tensions dangereuses non isolées d’une
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les ètres
humains.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas
enlever le couvercle (ni le panneau arrière).
Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne se
trouve à l’intérieur. Confier tout entretien à un
personnel qualifie uniquement.
Ce point d’exclamation, place dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretient.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1,
mai la diode laser qu’il renferme est supérieure
à la Classe 1. Pour garantir une sécuri
constante, ne retirez aucun des couvercles et
n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de
l’appareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifie.
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : sur le dessus du couvercle.
14
Fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de
sécurité.
ENVIRONNEMENT – Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une
température ou une humidité élevée. Utiliser l’appareil à un endroit ou il n’est pas soumis à des vibrations ou
des chocs.
PUISSANCE – Couper l’alimentation du système et des dispositifs joints avant l’installation.
LIRE LES INSTRUCTIONS – Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS – Garder les instructions de sécurité et d’utilisation pour une future
référence.
SUIVRÉ LES INSTRUCTIONS – Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS – Observer tous les avertissements.
NETTOYAGENE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l’alcool. N’utiliser qu’un chiffon
humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITENE PAS utiliser ce produit à proximité d’eau.
SOURCES D’ALIMENTATION – Utiliser ce produit à avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette de
fabrication. En cas de doute à propos du type d’alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé.
SURCHARGENE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner d’incendie ou de
secousse électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES – No jamais enfoncer d’objet d’aucune sorte dans ce produit.
Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une
secousse électrique. Ne pas verser de liquide d’aucune sorte sur ce produit.
CONDENSATION – De l’humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse
de performances s’il est amené d’un endroit trais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement de
l’appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit perdant 1 à 2 heures dans le
nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN – Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L’ouverture ou le retrait des capots peut vous
exposer à une tension dangereuse ou d’autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel
d’entretien qualifie. (Se reporter à la carte d’entretien et de support jointe.)
AU SUJET DE LA LECTURE DES DISQUES À DOUBLE COUCHE – Un disque à double couche (DualDisc
en anglais) est un tout disque deux faces. L’une de ces faces comprend le contenu DVD – vidéo, audio, etc. –
et l’autre, le contenu non-DVD tel que le matériel audio numérique. La face audio non-DVD de ces disques
n’est pas conforme aux spécifications CD audio, ce qui pourrait empêcher sa lecture. La face DVD des disques
à double couche peut être jouée sur ce produit. Pour plus de détails sur la spécification des disque à double
couche, veuillez communiquer avec le fabricant du disque ou votre détaillent.
Note: Il se peut que quelques disques ne jouent pas a cause des différents formats d’enregistrement ou de l’état physique du
disque à l’heure de l’enregistrement ou de lecture.
15
Fr
CARACTÉRISTIQUES
Vitesse écriture (*CAV, **ZCLV, *** Ces spécifications décrivent la vitesse maximum dans une zone.)
DVD-R 1x, 2x, 6x, 8x**, 12x**, 16x**, 18x**, 20x**
DVD-R (DL) 2x, 4x, 6x, 8x***
DVD-RW 1x, 2x, 4x, 6x
DVD+R 2.4x, 4x, 6x, 8x**, 12x**, 16x**, 18x**, 19.6x**
DVD+R (DL) 2.4x, 4x, 6x, 8x***
DVD+RW 2.4x, 3.3x, 4x, 6x, 8x**
DVD-RAM 2x, 3x, 5x, 6x, 8x, 12x
CD-R 4x, 10x, 16x, 24x**, 32x**, 40x**
CD-RW 4x, 10x, 16x, 20x**, 24x**, 32x**
Vitesse de lecture maximale
DVD-ROM (single) 16x DVD-ROM (DL) 8x
DVD-R, DVD+R 12x DVD-R (DL) 8x
DVD-RW, DVD+RW 8X DVD+R (DL) 8x
CD-ROM, CD-R 40x CD-RW 32x
DVD-RAM 12x**
DualDisc
(veuillez vous reporter à la page précédente du document)
Mode de transfert de données IDE PIO modo 4 – DMA multi-mot mode Mode 2 – Ultra DMA Mode 4
Taille de la mémoire tampon 2 MBytes (Écriture, Lecture)
Type integer 5.25 pouces demi-hauteur
Sortie audio stéréo
Sevomécansime de bascule d’écran a cristaux liquides
Horizontale / Verticale au choix
Mécanisme a faible vibration par système DRA
LightScribe pour marquer des disques (avec le logiciel et les médias applicables de LightScribe)
Format du Disque (Lecture / Écriture)
DVD simple couche / double couche / disque de 120 mm / disque de 80 mm
DVD-R (En cas écriture, disque 650nm pour usage général seul)
DVD-R (4x, 8x, 16x, 20x vitesse écriture)
Couche Duelle DVD-R et Double Couche DVD+R
DVD-RW (1x, 2x, 4x, 6x vitesse écriture)
DVD+R (2.4x, 4x, 8x, 16x, 18x, 19.6x vitesse écriture)
DVD+RW (2.4x, 4x, 8x vitesse écriture)
DVD-RAM (non-arrondi, Version 2.0, Version 2.1) (Lecture seul) (2x, 3x, 5x, 6x, 8x, 12x vitesse écriture)
LightScribe DVD et CD (12cm, Ver 1.0 et 1.2)
CD-ROM Mode 1
CD-R XA Mode 2 (forme 1, forme 2)
Photo CD (simple et plusieurs sessions)
CD-DA
CD-Extra (CD PLUS)
Video-CD
CD Text
CD-R
CD-RW / Haute Vitesse CD-RW / Ultra Rapide CD-RW
Note:
Un programme d’application prenant en charge le format ci-dessus est nécessaire pour écriture
Médias supportent requis pour la vitesse écriture DVD et CD spécifiques.
Pour effectuer une écriture sur DVD aux vitesse 12x ou 16x, utilises des disques désignes par Pioneer. Pour plus de détails, consultez les informations
disponibles sur le site web de Pioneer www.pioneerelectronics.com
Pour employer LightScribe, a LightScribe le programme de dessin de logiciel et les médias applicables sont nécessaires.
En crèqnt a LightScribe image d'étiquette de disque, graver à l'eau-forte d'un deuxième schéma sur le premier schéma affecte la qualité finale d'étiquette.
16
Fr
Interface
1) Tiroir du Disque
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d’éjection, puis placez un CD ou
un DVD dans l’emplacement prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la
touche d’éjection ou sur la partie avant du tiroir pour charger le disque.
N’essayez pas de retirer de force le plateau du disque.
2) Voyant BUSY (occupé)
L’état de fonctionnement est signalé comme suit:
Pendant la lecture S’allume
Pendant l’écriture S’allume
3) Orifice d’éjection forcée
Insérer une tige rigide dans l’orifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne
s’ouvre pas lors d’un appui sur la touche d’éjection.
En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à
ce que l’alimentation du lecteur soit coupée et attendre l’arrêt de la rotation du disque
pendant plus d’une minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au moyen de l’orifice
d’éjection.
4) Touche d’Éjection
Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.
Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm
Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même en utilisant un adaptateur
intermédiaire au disque lorsque le lecteur est place en position verticale.
A PROPOS DES CODES REGIONAUX
Le code régional peut être modifie 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris). Comme la
cinquième modification sera DEFINITIVE, soyez particulièrement prudent lorsque vous décidez de
modifier les codes régionaux.
Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux des
disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code régional
peuvent être reproduits sur tous les lecteurs.
1
3
4
2
17
Fr
INTERFACE
5) Sortie Audio
Connecteur pour sortie analogique audio.
Ce connecteur est compatible avec la norme ‘Molex 70553’. Choisir un câble de
connexion approprié.
Broche Nom Fonction
1 L Sortie audio voie de droite (Left)
2 G Terre
3 G Terre
4 R Sortie audio voie de gauche (Right)
6) Cavalier de Configuration
ON signifie que le cavalier réunit les deux broches de cette position.
Veiller à ce que l’alimentation du lecteur soit coupée avant de changer la configuration du
cavalier. La broche n’est configurée sur ON en usine.
Broche Nom Fonction
1 MA ON Le lecteur est utilise en mode maire (Master)
2 SL ON Le lecteur est utilise en mode esclave (Slave)
3 CS ON
Utilisation de la fonction de sélection par câble
(Cable Select)
4 Réservé
5 Réservé
7) Interface IDE avec l’hôte
Connecteur d’E/S 40 broches conforme aux spécifications ATA.
8) Entrée cc {DC}
Broche Nom Fonction
1 +12 Entrée cc +12 V
2 G Terre
3 G Terre
4 +5 Entrée cc +5 V
7
5
6
8
18
Fr
INSTALLATION
1) Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, débrancher le cordon
d’alimentation et déposer le capot ou le panneau avant.
2) Retirer la plaque masquant de la fente de 5.25 pouces.
3) Poser les glissières de fixation sur le lecteur.
(S’adresser au magasin ou au fabricant de l’ordinateur lorsque des glissières
sont nécessaires.)
4) Introduire le lecteur dans la fente.
5) Lorsqu’il est nécessaire de fixer le lecteur, se reporter au manuel d’instruction
de l’ordinateur.
Utiliser des vis ayant une longueur inférieure ou égale à 5 mm. L’utilisation de
vis plus longues pourrait endommager le lecteur.
Lorsque les vis de fixation ne sont pas suffisamment serrées, etc. les
vibrations provoquées par la rotation du disque peuvent générer un bruit de
déchirure et il faut donc serrer les vis solidement pour éliminer ce bruit.
Marquer Direct De Disque De LightScribe
La technologie d’étiquetage direct LightScribe permet au même laser qui grave les
données sur le disque de graver une étiquette personnalisée directement sur la surface
du média. Ce graveur de DVD / CD Pioneer peut graver des étiquettes par le biais
d’une application logicielle LightScribe sur des médias portant le logo LightScribe.
Seuls les médias à compatibilité LightScribe permettent un tel étiquetage direct.
Nota : Recherchez le logo LightScribe sur l’emballage et(ou) la partie inférieure du disque.
Pour créer une étiquette de disque, suivez les directives suivantes.
1) Créez une étiquette au moyen de l’application logicielle LightScribe.
2) Gravez vos données sur un disque comme vous le faites d’habitude.
3) Retirez le disque du graveur.
4) Réinsérez le disque dans le graveur, mais à l’envers.
5) Suivez les directives de l’application LightScribe pour graver votre étiquette
sur le disque.
19
Fr
RACCORDEMENT
Mettre l’ordinateur personnel hors tension.
Connecter le cordon d’alimentation de l’ordinateur personnel. Respecter la polarité
du cordon lors du raccordement.
Connecter le câble d’interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE
du lecteur est bien connectée à la broche 1 du câble
En cas d’utilisation d’une carte de sons, connecter la sortie audio à la carte de son
à l’aide d’un câble audio.
N’oubliez pas que l’alimentation de cet appareil doit être fournie par
l’ordinateur auquel il est relié. N’utilisez aucune autre alimentation que
celle de l’ordinateur personnel.
Le câble de 80 fils IDE est exigé pour la vitesse d’écriture de 16x DVD.
20
Fr
FICHE TECHNIQUE
[Position]
Ce lecteur doit être utilisé en position horizontale et verticale.
[Taille du Disque]
12 cm / 8 cm (Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilises en position verticale.)
[Vitesse de Transfert des Données]
Lecture de données (soutenu)
DVD Max. 21.6 Mo/s
(Mode de vitesse angulaire constante 6.6 a 40x sur 16 transferts de blocs)
CD Max. 6.00 Mo/s
(Mode de vitesse angulaire constante 17.2 a 40x sur 16 transferts de blocs)
Écriture de données (soutenu)
DVD Moy. 21.6 Mo/s (Écriture 16x sur DVD-R)
CD Moy. 6.00 Mo/s (Écriture 40x sur CD-R)
Spécification d’interface de l’hôte
PIO modo 4 / DMA Mode 2multi-mot à 16.6 Mo/s
Ultra DMA Mode 2 à 33.3 Mo/s
Ultra DMA Mode 4 à 66.6 Mo/s
* Le câble de 80 fils IDE est exigé pour la vitesse d’écriture de 16X DVD.
* La vitesse de transfert des données peut varier en fonction de l’état du disque (rayures, etc.)
[Temps d’accès é temps de recherche]
Temps d’accès (Moyenne aléatoire) DVD-ROM 130 ms CD-ROM 120 ms
Temps de recherche (Moyenne aléatoire) DVD-ROM 120 ms CD-ROM 110 ms
[Caractéristiques Audio]
Sortie ligne 0.70 ± 0.15 Veff. (charge de 10 )
[Autres]
Dimensions externes
(façade comprise)
5.8” W x 1.7” D x 7.1” L 148 (L) x 42.3 (H) x 180 (P) mm
Alimentation +12 V CC, 1.5 A +5 V CC, 1.6 A
Poids 1.0 Kg
Température de fonctionnement + 5˚ C a + 45˚ C
Humidité de fonctionnement 5% al 85% (sans condensation)
Température de remisage – 40˚ C a + 60˚ C
Humidité de remisage 5% al 90% (sans condensation)
[Accessoires]
Cavalier ( x 1 )
Vis de fixation ( x 4 )
Mode d’emploi ( x 1 )
Note: Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements
sans préavis pour améliorations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pioneer DVR1910LS Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues