Pioneer DRC1227-A Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de disques optiques
Taper
Manuel utilisateur
12
Fr
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de
faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un
endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
K015 Fr
La production de bruits acoustiques est inférieure à 70 dB.
(ISO7779/DIN45635)
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les
risques d’incendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie
ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but dattirer
lattention de lutilisateur sur la présence, à
lintérieur du coffret de lappareil, de
tensions dangereuses non isolées dune
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la
diode laser quil renferme est supérieure à la Classe 1.
Pour garantir une sécurité constante, ne retirez
aucun des couvercles et nessayez pas davoir accès à
lintérieur de lappareil.
Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil.
Emplacement : sur le dessus du couvercle
D3-4-2-1-8_A_Fr
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
est une marque de fabrique de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
13
Fr
Français
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de
sécurité:
ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une
température ou une humidité élevée. Utiliser lappareil à un endroit où il nest pas soumis à des vibrations ou
des chocs.
PUISSANCE - Couper lalimentation du système et des dispositifs joints avant linstallation.
LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et dutilisation avant dactionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et dutilisation pour une future
référence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de fonctionnement et dutilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS - Observer tous les avertissements.
NETTOYAGE - NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de lalcool. Nutiliser quun chiffon
humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier.
EAU ET HUMIDITE - NE PAS utiliser ce produit à proximité deau.
SOURCES D’ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type dalimentation indiqué sur l’étiquette de
fabrication. En cas de doute à propos du type dalimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé.
SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les rallonges pour ne pas entraîner dincendie ou de
secousse électrique.
PENETRATION D’OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais enfoncer dobjet daucune sorte dans ce produit. Le
contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une
secousse électrique. Ne pas verser de liquide daucune sorte sur ce produit.
CONDENSATION - De lhumidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse
de performances sil est amené dun endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement
de lappareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans
le nouvel endroit avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. Louverture ou le retrait des capots peut vous
exposer à une tension dangereuse ou dautres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel dentretien
qualifié. (Se reporter à la carte dentretien et de support jointe.)
÷ Eliminez la poussière ou les peluches du disque à laide
dun linge doux en frottant de lintérieur vers lextérieur
et non en effectuant un mouvement circulaire.
÷ Nutilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou
dagent antistatique, car ces solutions peuvent
endommager le disque.
Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement
de DVD-R prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas
et vérifiez sils ne sont pas couverts de saletés ou de
poussières (surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser.
÷ Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur
laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).
÷ Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un
bord.
÷ Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.
÷ Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent
endommager le lecteur.
÷ Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux
en forme de coeur ou de polygone.
14
Fr
Vitesse d’écriture ( : ZCLV )
DVD-R 1X, 2X, 4X, 6X, 8X
, 12X
, 16X
DVD-RW 1X, 2X, 4X
DVD+R 2,4X, 4X, 6X, 8X
, 12X
, 16X
DVD+R double couche 2,4X, 4X
DVD+RW 2,4X, 4X
CD-R 4X, 10X, 16X, 24X
, 32X
CD-RW 4X, 10X, 16X, 20X
, 24X
Vitesse de lecture maximale
DVD-ROM (simple) 16X
DVD-ROM (dual) 12X
DVD-R, DVD+R 12X
DVD+R double couche 8X
DVD-RW, DVD+RW 8X
DVD-RAM 2X
CD-ROM, CD-R 40X
CD-RW 32X
Taille de la mémoire tampon : 2 Mo (écriture, lecture)
Mode de transfert de données IDE : PIO mode 4 / DMA multi-mot mode 2/Ultra DMA mode 4
Type intégré 5,25 pouces demi-hauteur
Sortie audio stéréo
Servomécanisme de bascule d’écran à cristaux liquides
Orientation horizontale / verticale au choix
Mécanisme à faible vibration par système DRA
Format du disque (lecture/écriture)
DVD simple couche/double couche /disque de 120 mm/disque de 80 mm
DVD-R (En cas d’écriture, disque 650 nm pour usage général seul)
DVD-R VITESSE 4X DVD-R VITESSE 8X
DVD-RW DVD-RW VITESSE 2X
DVD-RW VITESSE 4X
DVD+R DVD+R VITESSE 4X
DVD+R VITESSE 8X DVD+R double couche
DVD+RW DVD+RW VITESSE 4X
DVD-RAM (Version 2.0, Version 2.1) (lecture seul)
CD-ROM Mode 1
CD-ROM XA Mode 2 (forme 1, forme 2)
CD Photo (une session ou plusieurs sessions)
CD-DA CD-Extra (CD PLUS)
CD vidéo CD text
CD-R
CD-RW, CD-RW haute vitesse, CD-RW Ultra rapide
Remarque :
Un programme dapplication prenant en charge le format ci-dessus est nécessaire pour l’écriture.
Médias supportés requis pour les vitesses d’écriture DVD et CD spécifiques.
Pour effectuer une écriture sur DVD aux vitesses 12x ou 16x, utilisez des disques désignés par
Pioneer. Pour plus de détails, consultez les informations disponibles sur le site web de Pioneer.
CARACTERISTIQUES
15
Fr
Français
A PROPOS DES CODES REGIONAUX
Le code régional peut être modifié 5 fois SEULEMENT (premier réglage compris).
Comme la cinquième modification sera DÉFINITIVE, soyez particulièrement prudent
lorsque vous décidez de modifier les codes régionaux.
÷ Les codes régionaux sont couverts par la norme DVD. Toutefois, les codes régionaux
des disques DVD sont facultatifs. Les disques DVD qui ne possèdent pas de code
régional peuvent être reproduits sur tous les lecteurs.
INTERFACE
VUE AVANT
1 Orifice d’éjection forcée
Insérer une tige rigide dans lorifice et pousser pour éjecter le tiroir lorsque celui-ci ne souvre
pas lors dun appui sur la touche d’éjection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche
d’éjection pour ouvrir le tiroir. Veiller à ce que lalimentation du lecteur soit coupée et attendre
larrêt de la rotation du disque pendant plus dune minute avant de tenter d’éjecter le tiroir au
moyen de lorifice d’éjection.
2 Voyant BUSY (occupé)
L'état de fonctionnement est signalé comme suit:
Pendant la lecture S'allume
Pendant l'écriture S'allume
3 Touche d’éjection (0)
Pour décharger / charger le disque, appuyer sur la touche.
4 Tiroir du disque
Ouvrir le tiroir de chargement en appuyant sur la touche d’éjection, puis placez un CD ou un
DVD dans lemplacement prévu avec l’étiquette tournée vers le haut. Appuyer sur la touche
d’éjection ou sur la partie avant du tiroir pour charger le disque.
N'essayez pas de retirer de force le plateau du disque.
Précautions à prendre lors de la lecture de disques de 8 cm
Les disques de 8 cm ne peuvent pas être lus par le lecteur même en utilisant un adaptateur intermédiaire
au disque lorsque le lecteur est placé en position verticale.
16
Fr
INTERFACE
VUE DE LA FACE ARRIERE
Broche
Nom Fonction
1MAon
Le lecteur est utilisé en mode maître (Master).
2SLon
Le lecteur est utilisé en mode esclave (Slave).
3 CS on Utilisation de la fonction de sélection par
câble (Cable Select).
4Réservé.
5Réservé.
Broche
Nom Fonction
1
L
Sortie audio voie de droite (Left)
2GTerre
3GTerre
4 R Sortie audio voie de gauche (Right)
5 Sortie audio
Connecteur pour sortie analogique audio.
Ce connecteur est compatible avec la norme « Molex 70553 ».
Choisir un câble de connexion
approprié.
Broche
Nom Fonction
1 +12 Entrée cc +12 V
2GTerre
3GTerre
4 +5 Entrée cc +5 V
6 Cavalier de configuration
ON signifie que le cavalier réunit les deux broches de cette position.
Veiller à ce que lalimentation du lecteur soit coupée avant de changer la configuration du cavalier.
La broche n° 1 est configurée sur ON en usine.
7 Interface IDE avec lhôte
Connecteur dE/S 40 broches conforme aux spécifications ATA.
8 Entrée cc (DC)
5 6 7
ANLOG AUDIO
CABLE SELECT
SLAVE
MASTER
5V G G 12V
ALS
M
40
39
2
1
SC
IDE INTERFACE
DC INPUT
8
17
Fr
Français
1 Couper lalimentation de lordinateur personnel, débrancher le cordon dalimentation et
déposer le capot ou le panneau avant.
2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces.
3 Poser les glissières de fixation sur le lecteur. (S'adresser au magasin ou au fabricant de
lordinateur lorsque des glissières sont nécessaires.)
4 Introduire le lecteur dans la fente.
5 Lorsquil est nécessaire de fixer le lecteur, se reporter au manuel dinstruction de
lordinateur.
÷ Utiliser des vis ayant une longueur inférieure ou égale à 5 mm. Lutilisation de vis plus
longues pourrait endommager le lecteur.
÷ Lorsque les vis de fixation ne sont pas suffisamment serrées, etc., les vibrations
provoquées par la rotation du disque peuvent générer un bruit de déchirure et il faut
donc serrer les vis solidement pour éliminer ce bruit.
INSTALLATION
18
Fr
÷ Mettre lordinateur personnel hors tension.
÷ Connecter le cordon dalimentation de lordinateur personnel. Respecter la polarité
du cordon lors du raccordement.
÷ Connecter le câble dinterface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE
du lecteur est bien connectée à la broche 1 du câble.
÷ En cas dutilisation dune carte de sons, connecter la sortie audio à la carte de son à
laide dun câble audio.
Noubliez pas que lalimentation de cet appareil doit être fournie par lordinateur
auquel il est relié. Nutilisez aucune autre alimentation que celle de lordinateur
personnel.
RACCORDEMENT
Broche 1
Cordon dalimentation
Câble audio
Câble dinterface IDE
1
2
5V G G 12V
DC INPUT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Pioneer DRC1227-A Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de disques optiques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues