Campbell Hausfeld WS0970 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
24 Fr
CA ou Courant Alternatif - courant
électrique qui change de direction
périodiquement. Le courant à soixante
cycles voyage dans les deux directions
soixante fois par seconde.
Longueur de L’Arc - La distance du
bout de l’électrode jusqu’au point où
l’arc contacte la surface de travail.
Métal Commun -le matériel qui doit
être soudé.
Joint en Bout - un joint entre deux
pièces qui sont alignées
approximativement dans le même plan.
Cratère - une flaque ou poche qui est
produite quand l’arc contacte le métal
commun.
CC ou Courant Continu - courant
électrique d’une direction seulement.
La polarité (+ ou -) détermine la
direction du courant.
CC Polarité Inversée - quand le porte-
électrode est branché au pôle positif du
soudeur. La Polarité Inversée dirige plus
de chaleur dans l’électrode plutôt que
sur l’objet de travail pour l’utilisation
sur les matériaux plus minces.
CC Polarité Ordinaire - quand le
porte-électrode est branché au pôle
négatif du soudeur. Plus de chaleur est
dirigé vers l’objet de travail pour
meilleur pénétration des matériaux
épais.
Électrode -un fil en métal enrobé
ayant approximativement la même
composition du matériel qui doit être
soudé.
Soudure en Cordon - dimension
approx. d’un triangle, profil en travers,
qui uni les deux surfaces à angles droits
en soudure à recouvrement, en T ou en
coin.
Flux -l’enduit sur les électrodes de
soudage à l’arc et sur le fil de soudage
fourré en flux qui est consommé dans
l’arc afin de produire un gaz
protecteur. Ce gaz déplace l’air et les
polluants autour de la soudure et sert à
protéger la soudure.
Soudure À L’Arc Fourré de Flux
(FCAW) - ou Sans-gaz est une méthode
de soudage utilisée avec un soudeur à
alimentation en fil. Le fil de soudage
est tubulaire avec du flux à l’intérieur
pour protection.
Soudure À L’arc MIG (GMAW) - est
une méthode utilisée avec un soudeur à
alimentation en fil. Le fil est solide et
un gaz inerte est utilisé pour
protection.
Soudure À L’Arc Tungstène au
chalumeau (TIG) (GTAW) - est une
méthode de soudage utilisée avec de
l’équipement de soudage qui a une
génératrice à haute fréquence. L’arc est
crée entre un électrode tungstène non-
usable et l’objet de travail. Un bouche-
pores peut être utilisé.
Soudure à Recouvrement - un joint
entre deux pièces en chevauchement.
Tension au Repos (OCV) -la tension
entre l’électrode et le collier de mise à
la terre quand il n’y a pas de flux de
courant (pas de soudage). Ceci
détermine la vitesse auquelle l’arc est
amorçé.
Chevauchement - se produit quand le
réglage d’ampérage est trops bas. En ce
cas, le métal fondu tombe de
l’électrode sans se fondre dans le métal
commun.
Porosité - des soufflures, ou creux
formés pendant la solidification de la
soudure qui affaiblissent la soudure.
Pénétration -la profondeur que la
chaleur affecte l’objet pendant la
soudure. Une soudure de haute qualité
est celle qui atteint 100% de
pénétration. C’est à dire que l’objet de
travail en entier a été chauffé et
solidifié à nouveau. Les endroits
affectés par la chaleur devraient être
visibles sur l’inverse de la soudure.
Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé
(SMAW) - est une méthode de soudage
qui utilise une électrode usable pour
soutenir un arc. L’enduit de flux fondu
sur l’électrode fournit la protection.
Scorie - une couche d’encrassement de
flux qui protège la soudure des oxydes
et autres polluants pendant le
refroidissement de la soudure. Enlever
la scorie après que la soudure s’est
refroidie.
Bavure - particules métalliques
volantes qui se refroidissent sur la
surface de travail. La bavure peut être
diminuée si vous utilisez un agent
vaporisateur qui résiste la bavure sur
l’objet de travail avant de souder.
Point de Soudure - une soudure
utilisée pour tenir les pièces en
alignement jusqu’à ce que les soudures
actuelles soient complétées.
L’Angle de Déplacement -l’angle de
l’électrode dans la ligne de
soudure.Ceci varie entre 5º et 45º selon
les conditions.
Joint en T - placer le bord d’un
morceau de métal sur l’autre à un
angle de 90º. Caniveau - une condition
résultant d’un ampérage trop haut qui
produit une rainure dans le métal
commun le long des deux côtés du
cordon de soudure et sert à affaiblir la
soudure.
Flaque de Soudure - un volume de
métal fondu dans une soudure avant sa
soldification.
Cordon de Soudage - une couche(s)
étroite de métal placé sur le métal
commun pendant que l’électrode fond.
Le cordon de soudage est typiquement
deux fois le diamètre de l’électrode.
Angle de Travail -l’angle de
l’électrode à angle droit de la ligne de
soudure.
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé
Lexique de Termes de Soudage
Modèle WS0970
Description
Ce soudeur à arc Campbell Hausfeld est
conçu pour un courant résidentiel standard
de 115 V. Il est doté d'un contrôle de
sortie pour choisir avec exactitude le bon
courant nécessaire pour diverses
conditions de soudage. Les pièces
internes sont protégées par un
thermostat.
Ce soudeur peut souder de l’acier jusqu’à
3,2 mm (1/8 po) en une passe. La taille
d’électrode recommandée est 1,6 mm
(1/16 po) de diamètre pour un circuit de
15 A, jusqu’à 1,98 mm (5/64 po) de
diamètre pour les circuits de 20 A. Pour
des électrodes de rechange, composer le
(800) 746-5641 pour le marchand dans
votre quartier.
Déballage
Lors du déballage, l’examiner soigne-
usement pour rechercher toute trace de
dommage susceptible de s’être produit
en cours de transport. Rapporter tout
dommage ou pièces manquantes en
composant le 1-800-746-5641.
Exigences De Circuit
Cet
équipe-
ment requiert un circuit de 115 V
unique. Se référer au tableau suivant
pour le disjoncteur ou la classification
de fusible correcte. Ne pas faire
fonctionner autres appareils, lampes,
ou outils sur ce circuit pendant
l’utilisation de cet équipement. Les
cordons prolongateurs ne sont pas
recommandés. Manque de suivres ces
recommandations peut avoir comme
résultat, fusibles sautés et disjoncteurs
déclenchés.
!
ATTENTION
8. Pochette d'entreposage - pour ranger
le marteau/brosse de piquage. Peut
aussi servir pour ranger un tube de
baguettes de soudure.
Généralités sur la
Sécurité
Manque
de suivre
cet avertissement de danger causera la
perte de vie ou blessures graves.
Manque
de suivre
cet avertissement peut causer la perte
de vie ou blessures graves.
!
AVERTISSEMENT
!
DANGER
13 Fr
IN972100AV 2/04
BUILT TO LAST
Figure 1 - Piéces détachées et commandes du soudeur
Q
U
A
L
I
T
Y
A
S
S
U
R
A
N
C
E
P
R
O
G
R
A
M
Need
Assistance?
Call Us First!
1-800-746-5641
Pièces Détachées Et
Commandes
1. Collier de mise à la terre - fixer à
l’objet de travail
2. Porte-électrode - tient l’électrode
3. Cordon d’alimentation - brancher dans
une prise de courant de 115 V.
4. Interrupteur - High/Off/Low
(Élevé/arrêt/bas).
5. Voyant - le voyant s'active si le
thermostat éteint automatiquement
l'appareil.
6. Crochet de masque de soudage à
main - pour suspendre le masque de
soudage à main pour le ranger et le
transporter.
7. Porte câbles - pour enrouler les câbles
pendant l'entreposage et le transport.
Instructions D’Utilisation & Manuel De Pièces Modèle WS0970
Soudeur À L’Arc
Au Métal
Enrobé
Réglage Disjoncteur ou Fusée
de chaleur à Retardement
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.
©2004 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Bas 15 A
Élevé 20 A
1
2
3
4
5
6
7
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
8
Modèle WS0970
23 Fr
Notes
Généralités sur la
Sécurité (Suite)
Manque
de suivre
cet avertissement d’attention peut
causer des blessures (petites ou
moyennes) ou du dommage matériel.
REMARQUE: Remarque indique de
l’information additionnel concernant le
produit ou son utilisation.
Toujours avoir un extincteur
d’incendie disponible
pendant le soudage à arc.
Lire et comprendre toutes les
instructions avant de démarrer un
soudeur à l’arc électrique ou de
procéder à son entretien. Manque
de suivre les précautions et
instructions de sécurité peut avoir
comme résultat: blessures graves,
perte de vie ou dommage à
l’équipement.
Tout installation, entretien,
réparation et utilisation de cet
équipement doit être effectué par les
personnes qualifiées conformément
aux codes nationaux, provinciaux et
locaux.
L’utilisation incorrecte des
soudeurs à l’arc peut avoir
comme résultat, secousse
électrique, blessure, et perte de vie!
Suivre toutes les précautions indiquées
dans ce manuel afin de réduire le
risque de secousse électrique.
S’assurer que toutes les pièces
détachées du soudeur à l’arc soient
propres et en bon état avant
d’utiliser le soudeur. S’assurer que
l’isolation sur tous câbles, porte-
électrodes et cordons d’alimentation
n’est pas endommagé. Toujours
réparer ou remplacer les pièces
détachées endommagées avant
d’utiliser le soudeur. Toujours garder
les panneaux et couvercles de
soudage en place pendant le
fonctionnement du soudeur.
Toujours porter des vêtements
protecteurs et gants de soudage
secs, et des chaussures isolantes.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
ATTENTION
Toujours utiliser le soudeur dans un
endroit propre, sec et bien ventilé.
Ne jamais utiliser un soudeur dans
un endroit humide, trempe,
pluvieux ou mal-ventilé.
S’assurer que l’objet sur lequel vous
travaillez soit bien fixé et mis à la
terre correctement avant de
commencer votre soudage
électrique à l’arc.
Le câble de soudage roulé devrait
être étendu avant l’utilisation afin
d’éviter le surchauffage et
dommage à l’isolation.
Ne
jamais
immerger l’électrode ou le porte-
électrode dans l’eau. Si le soudeur
devient trempe, il est nécessaire qu’il
soit complètement sec et propre avant
l’utilisation!
Toujours mettre l’équipement hors
circuit (off) et le débrancher avant
de le déplacer.
Toujours brancher le conducteur de
travail en premier lieu.
Vérifier que l’objet de travail soit
mis à la terre correctement.
Toujours mettre l’équipement de
soudage électrique à l’arc hors
circuit s’il n’est pas en usage et
enlever l’électrode du porte-
électrode.
Ne jamais permettre que votre
corps touche l’électrode et le
contact à la terre, ni l’objet de
travail mis à la terre simultanément.
Les conditions et positions de
soudage difficiles peuvent poser des
hasards électriques. Si vous êtres
accroupis, à genoux ou situé aux
élévations, s’assurer que toutes
pièces conductrices soient isolées.
Porter des vêtements protecteurs
convenables et prendre ses
précautions contre les chutes.
Ne jamais essayer d’utiliser cet
équipement aux réglages de
courant ou facteurs d’utilisation
plus élevés que ceux indiqués sur les
étiquettes de l’équipement.
Ne jamais utiliser un soudeur
électrique à l’arc pour dégeler les
tuyaux congelés.
!
DANGER
Les étincelles volantes et le
métal chaud peuvent causer
des blessures. La scorie peut s’échapper
pendant le refroidissement des soudures.
Suivre toutes les directives et précautions
indiquées dans ce manuel pour réduire la
possibilité de blessures causées par les
étincelles volantes et le métal chaud.
Porter un masque de soudure
approuvé par ANSI ou des lunettes
protectrices avec écrans protecteurs de
bords pendant le burinage ou
l’ébarbage des pièces en métal.
Utiliser des protège-tympans pour le
soudage aérien afin d’éviter que la
scorie ou la bavure tombe dans les
oreilles.
Le soudage électrique à l’arc
produit la lumière et la chaleur
intense ainsi que les rayons
ultraviolets (UV). Cette lumière intense et
ces rayons UV peuvent causer des blessures
aux yeux et à la peau. Prenez toutes
précautions indiquées dans ce manuel afin
de réduire la possibilité de blessures aux
yeux et à la peau.
Toutes personnes qui utilisent cet
équipement ou qui sont présentes là
où l’équipement est utilisé doivent
porter des vêtements de soudage
protecteurs y compris: masque ou
casque de soudeur ou écran avec
lentille filtrante de classification d’au
moins 10, vêtements incombustibles,
gants de soudeur en cuir, et protection
complète pour les pieds.
Ne jamais
observer le
soudage sans protection pour les yeux
indiqué ci-dessus. Ne jamais utiliser une
lentille filtrante qui est fendue, cassée,
ou classifiée moins que le numéro 10.
Avertir les autres personnes dans
l’endroit de nepas observer l’arc.
Le soudage électrique à l’arc
produit des étincelles et
chauffe le métal aux
températures qui peuvent causer des
brûlures sévères! Utiliser des gants et
vêtements protecteurs pendant n’importe
quel travail de métal. Prenez toutes les
précautions indiquées dans ce manuel
afin de réduire la possibilité de brûlures
de peau ou de vêtements.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
14 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé
2
1
Pour Pièces De Rechange, composer 1-800-746-5641
Correspondance:
The Campbell Group
Attn: Parts Department
100 Production Drive
Harrison, Ohio 45030 U.S.A.
S’il vous plaît fournir l’information
suivante:
- Numéro de modèle
- Numéro de série (si applicable)
- Numéro et description de la pièce
22 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé
1 Montage de porte-électrode - cordon pas compris WC200000AV 1
2 Pince de soudeur (Cordon pas compris) WC100000AV 1
3 Décalcomanie de sécurité(non illustré) DK687500AV 1
4 Marteau/brosse de piquage (non illustré) WC803000AV 1
5 Masque de soudage à main (non illustré) WC801700AV 1
6 Lentille de masque de soudage à main (non illustré) WC801100AV 1
7 Électrodes de soudure (non illustré)
1/16 po E6013 (tube de 0,23 kg) WE103501AV +
5/64 po E6013 (tube de 0,23 kg) WE103001AV +
1/16 po E7014 (tube de 0,23 kg) WE105501AV +
5/64 po E7014 (tube de 0,23 kg) WE105001AV +
1/16 po Autoamorçage (tube de 0.14 kg) WE110001AV +
8 Casque de soudure (non illustré)
2 po x 4-1/4 po Zone d'observation WT100500AV +
4 1/2 po x 5-1/4 po Zone d'observation WT101000AV +
Auto-noircissement WT100600AV +
+ Accessoires optionnels (non inclus avec le soudeur)
Nº de
Réf. Description Nº de Pièce Qté
Liste de pièces de rechange - Modèle WS0970
Généralités sur la
Sécurité (Suite)
S’assurer que toutes personnes dans
l’endroit de soudage soient
protégées contre la chaleur, les
étincelles et les rayons ultraviolets.
Utiliser des écrans de visage
additionnels et écrans coupe-feu là
où nécessaire.
Ne jamais toucher les objets de travail
avant qu’ils se refroidissent
complètement
La chaleur et les étincelles
qui sont produits pendant le
soudage électrique à l’arc et
autres travaux de métal peuvent
allumer les matériaux inflammables et
explosifs! Prenez toutes précautions
indiquées dans ce manuel afin de
réduire la possibilité de flammes et
d’explosions.
Enlever tous matériaux
inflammables à moins de 35 pieds
(10.7 mètres) de l’arc de soudage. Si
ceci n’est pas possible, couvrir les
matériaux inflammables avec des
couvertures incombustibles.
Ne pas utiliser un soudeur
électrique à l’arc dans les endroits
qui contiennent des vapeurs
inflammables ou explosifs.
Prenez toutes précautions pour
s’assurer que les étincelles volantes
et la chaleur ne produisent pas de
flammes dans des endroits cachés,
fentes, a l’arrière des cloisons, etc.
Risque d’incendie! Ne pas
souder les recipients ni les
tuyaux qui contiennent ou
ont contenu des matériaux
inflammables ou combustibles gaseux
ou liquides.
Le soudage à l’arc des
cylindres ou recipients
fermés tels que les réservoirs
ou bidons peuvent causer une
explosion s’ils ne sont pas bien
ventilés! Vérifier qu’il y ait un trou de
ventilation suffisant dans n’importe
quel cylindre ou recipient pour
permettre la ventilation des gaz en
expansion.
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Ne pas inspirer les vapeurs
qui sont produits par le
soudage à l’arc. Ces vapeurs
sont dangereuses. Utiliser un
respirateur si l’endroit de soudage
n’est pas bien ventilé.
Garder la tête et le visage hors des
vapeurs de soudage.
Ne pas exécuter le soudage
électrique à l’arc sur les métaux qui
sont galvanisés ou plaqués en
cadmium, ou qui contiennent le
zinc, le mercure, ou le beryllium
sans suivre les précautions
suivantes:
a.Enlever l’enduit du métal
commun.
b. S’assurer que l’endroit de
soudage soit bien ventilé.
c. Utiliser un respirateur à air
fournit.
Des vapeurs extrèmement toxiques
sont produites pendant le
chauffage de ces métaux.
Le champ électromagnétique
qui est produit pendant le
soudage à l’arc peut causer de
l’interférence avec le fonctionnement de
plusieurs appareils électriques tels que
les pacemakers cardiaques. Toutes
personnes qui utilisent ces appareils
doivent consulter leur médecin avant
d’exécuter le soudage électrique à l’arc.
Router l’électrode et les câbles
ensemble et les fixer avec du ruban
adhésif là où possible.
Ne jamais envelopper les câbles de
soudage à l’arc autour de votre
corps.
Toujours situer l’électrode et les
conducteurs de terre afin qu’ils
soient sur le même côté de votre
corps.
L’exposition aux champs
électromagnétiques peut avoir
autres réactions inconnues
concernant la santé.
Toujours
s’assu-
rer que l’endroit de soudage soit en
état sûr et sans risques (étincelles,
flammes, métal chauffé au rouge ou
scorie) avant de partir. S’assurer que
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
l’équipement soit hors circuit et que
l’électrode soit enlevée. S’assurer que
les câbles soient roulés (sans serrer) et
hors du chemin. S’assurer que tout
métal et scorie soient refroidis.
NORMES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES
Norme ANSI Z49.1 de l’ American
Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd.
Miami, FL 33126
Safety and Health Standards
(Normes de Sécurité et de Santé)
OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent
of Documents, U.S. Government
Printing Office, Washington, D.C. 20402
National Electrical Code (Code
Électrique National)
Norme NFPA 70, du National Fire
Protection Association, 1 Batterymarch
Park, Quincy, MA 02169
Safe Handling of Compressed
Gases in Cylinders (Manipulation
Sûr des Gaz Comprimés en
Cylindres)
CGA Pamphlet P-1, du Compressed Gas
Association, 1235 Jefferson Davis
Highway, Suite 501, Arlington, VA
22202
Code for Safety in Welding and
Cutting (Code de Sécurité pour le
Soudage et le Coupage)
Norme CSA W117.2, du Canadian
Standards Association, Standards Sales,
178 Rexdale Boulevard, Rexdale,
Ontario, Canada M9W 1R3
Cutting And Welding Processes
(Procédés de Coupage et de
Soudage)
Norme NFPA 51B, du National Fire
Protection Association, 1 Batterymarch
Park, Quincy, MA 02169
Safe Practices For Occupational
And Educational Eye And Face
Protection (Règlements
Professionnels et D’Éducation de
Sécurité pour la Protection des
Yeux et du Visage)
Norme ANSI Z87.1, de l’American
National Standards Institute, 1430
Broadway, New York, NY 10018
Se référer aux Material Safety Data
Sheets (Données De Sécurité) et les
instructions du fabriquant pour
métaux, électrodes, enduits et produits
pour le nettoyage.
15 Fr
Modèle WS0970
1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur,
Câbles, qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d’achat initial:
Pour 5 Ans: Le Transformateur de Soudeur et Redresseur
Pour 3 Ans: Le Soudeur En Entier (à l’exclusion des colliers, pistolet, câbles, ou accessoires emballés avec le soudeur)
Pour 1 An: Colliers De Mise À La Terre, Pistolet MIG, Porte-électrodes, Accessoires, et Câbles de Soudage (si applicable)
2. Garantie Accordée Par (Garant):
The Campbell Group/ A Scott Fetzer Company
100 Production Drive
Harrison, OH 45030
Telephone: (513)-367-4811
3. Bénéficiaire De Cette Garantie (Acheteur): L’acheteur initial du produit Campbell Hausfeld .
4. Couverture De La Présente Garantie: Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de
validité de la garantie. Cette garantie comprend le Soudeur, le Transformateur du Soudeur et Redresseur, Pistolet du
Soudeur ou le Porte-Électrode, et câbles seulement.
5. La Présente Garantie Ne Couvre Pas:
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT
LIMITÉES EN DURÉE À CETTE GARANTIE. Après cette durée, tout risques de perte, quoi que ce soit, devient la
responsabilité de l’acheteur. Certaines Provinces n’autorisant pas de limitations de durée pour les garanties implicites.
Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Certaines Provinces n’autorisent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.
C. Les accessoires qui sont compris avec le produit et qui sont soumis à l’usure par l’usage normal; la réparation ou le
remplacement de ces objets sont la responsabilité de l’acheteur. Ces pièces MIG comprennent, mais ne sont pas limités à;
Pointes De Contact, Buses, Doublures de Pistolet, Rouleaux D’Entraînement, Nettoyant pour Fil en Feutre.
Additionnellement, cette garantie ne comprend pas le dommage causé par le remplacement ou entretien prématuré des
pièces USABLES précédentes.
D. Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas
les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
E. Service avant livraison, i.e. montage et ajustement.
7. Responsabilités Du Garant Aux Termes De Cette Garantie: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des
produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.
8. Responsibilités De L’Acheteur Aux Termes De Cette Garantie:
A. Livraison ou expédition du produit ou pièce Campbell Hausfeld à Campbell Hausfeld. Taux de frais , si applicable, sont la
responsabilité de l’acheteur.
B. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) mnuel(s) d’utilisation.
9. Réparation ou Remplacement Effectué Par Le Garant Aux Termes De La Présente Garantie: La réparation ou le
remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre d’entretien et dépendra de la
disponibilité des pièces de rechange.
Cette garantie limitée confère des droits précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province à
l’autre.
Garantie Limitée 5-3-1
21 Fr
Modèle WS0970
REMARQUE: Si vous n’avez jamais
utilisé un soudeur ou si vous avez peu
d’expérience, il est recommandé que
vous utilisez un masque qui couvre
complètement votre visage. Les deux
mains sont nécessaires pour stabiliser et
contrôler l’angle et la longeur de l’arc
de l’électrode.
Fonctionnement
1. Lire, comprendre, et
suivre toutes les
précautions dans la
section Généralités Sur
La Sécurité de ce manuel. Lire la
section Directives De Soudage dans
ce manuel avant d’utiliser
l’équipement.
2. Couper la puissance au soudeur et le
brancher dans la prise appropriée:
115V-15 A - Bas
115V-20 A - Élevé
Installation
ENDROIT
La sélection d’un bon endroit peut
augmenter le rendement, sûreté de
fonctionnement et la vie du soudeur à
arc.
Pour un meilleur résultat, situer le
soudeur dans un endroit propre et
sec. La poussière et la sâleté dans le
soudeur conservent l’humidité et
augmente l’usure des pièces
mouvantes.
Entreposer les électrodes dans un
endroit propre et sec avec humidité
basse pour conserver le fini du flux.
Le recipient utilisé pour le soudeur
doit être mis à la terre correctement
et le soudeur doit être le seul
appareil de charge sur le circuit. Se
référer au tableau d’Ampérage de
Circuit à la page 1 pour la capacité
correcte du circuit.
L’usage d’un cordon prolongateur
n’est pas recommandé pour les
soudeurs électriques à l’arc. La perte
de tension dans le cordon
prolongateur peut réduire le
rendement du soudeur.
Montage
MASQUE À MAIN
1. Éloigner la poignée amovible du
masque. Couper l’excès de plastique
pour enlever les bords tranchants.
2. Introduire la lentille filtrante.
3. Pour fixer le manche, placer le
masque à main sur une surface
nivelée et appuyer sur le manche
jusqu’à ce qu’il soit en place. (Voir
Figure 5).
16 Fr
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé
3. Vérifier que les surfaces du métal
soient libre de sâleté, rouille,
peinture, huile, écailles ou autres
polluants avant de les souder
ensemble. Ces polluants peuvent
causer de mauvaises soudures.
Toutes
les
personnes utilisant cet équipement ou
près de l'équipement en marche doivent
porter une protection pour la soudure y
compris une protection oculaire avec
lentille ombré teinte 10 au moins, des
vêtements ignifuges, des gants de
soudure de cuir et une protection
complète pour les pieds.
Pour le chauffage, soudage
ou coupage des matériaux
galvanisés, plaqué en zinc,
plomb, ou en cadmium, se référer à la
section Généralités Sur La Sécurité pour
plus d’informations. Les vapeurs
extrèmement toxiques sont produit
pendant le chauffage de ces métaux.
4. Raccorder la pince de soudeur à
l’objet de travail. S’assurer que le
contact soit au métal nu, non-pollué
par la peinture, le vernis, la
corrosion, ou autres matériaux non-
métalliques.
5. Loger la pièce exposée de
l’électrode (le bout sans flux) dans
les mâchoires du porte-électrode.
Le porte-
électrode
et l’éctrode sont maintenant “chauds”
(courant actif) quand le soudeur est en
marche.
La mise
à la terre
contre n’importe quelle surface
métallique peut produire un arc qui
peut causer des étincelles et
endommager les yeux.
6. Tenir l'électrode loin de l'établi et
de la pièce de travail mise à la terre.
Mettre le soudeur à Élevé ou Bas. Se
reporter au tableau suivant pour le
réglage de sortie approprié.
7. Tenir l’électrode en position de
soudage, baisser le casque de
soudeur ou mettre le masque à
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
MANUEL
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 5
Cordon de soudure est trop
mince ou trop épais par
intervalles
Enfoncements en lambeaux
au bord de la soudure
Le cordon de soudure ne
pénètre pas l’objet de
travail
L’électrode se colle à
l’objet de travail
Les électrodes crachent et
se collent
1. Vitesse de déplacement
irrégulière
2. Réglage incorrect d’ampérage
de sortie
1. Vitesse de déplacement trop
rapide
2. L’arc est trop courte
3. Réglage de l’ampérage de
sortie trop haut
1.Vitesse de déplacement
irrégulière
2. Réglage de l’ampérage de
sortie trop bas
3. Diamètre d’électrode trop large
1. Arc trop court
2. Ampérage réglé trop bas
Électrodes humides
1. Observer avec attention et contrôller la largeur du
cordon de soudure
2. Régler l’ampérage de sortie ou utiliser un électrode
ayant un diamètre plus petit
1. Observer le dépôt de soudure en fusion orange et
contrôller la largeur du cordon de soudure
2. Se pratiquer en passant l’électrode sur l’objet de travail
lorsque le soudeur est hors circuit OFF
3. Réduire le réglage de l’ampérage de sortie
1. Diminuer et conserver une vitesse de déplacement
constante
2. Augmenter le réglage d’ampérage de sortie ou changer
à une électrode de diamètre plus petit
3. Électrodes recommandées d'un diamètre de 1/16 po ou
5/64 po.
1. Soulever l’électrode pour corriger la longueur de l’arc
aussitôt que l’arc se colle
2. Augmenter le réglage d’ampères ou changer à un
électrode de diamètre plus petit
Utiliser des électrodes sèches et les entreposer dans
unendroit sec
1. Manque de puissance à la prise
de courant
2. Cordon d’alimentation
endommagé
1. Courant insuffisant à l’électrode
2. Mauvais raccordements au
soudeur
1. Contact accidentel avec l’objet
de travail
2. Perte de courant causé par les
vêtements ou endroit de travail
humides
1. Utilisation d’un cordon
prolongateur
2. Diamètre d’électrode trop large
3. Circuit surchargé
1. Électrode incorrecte
2. Diamètre d’électrode trop large
3. Objet de travail pas mis à la
terre correctement
4. Basse tension causée par le
surcharge
1. Vérifier le fusible de circuit ou le disjoncteur
2. Faire réparer le cordon d’alimentation
1. Vérifier le collier de mis à la terre, le câble et son
raccordement à l’objet de travail. Vérifier le câble
d’électrode et le collier
2. Vérifier tous raccordements externes du soudeur
1. Éviter le contact avec l’objet de travail
2. S’assurer que vos vêtements et l’endroit de travail soient
secs
1. Déplacer le soudeur si possible afin d’éviter l’usage d’un
cordon prolongateur, sinon, utiliser un cordon
prolongateur plus épais (Nº de calibre plus bas)
2. Utiliser un électrode de diamètre plus petit
3. Le soudeur requiert un circuit unique de 115V
1. Vérifier que l’électrode soit fabriquée pour l’usage avec
un courant alternatif (c.a.)
2. Utiliser un électrode de diamètre plus petit
3. Vérifier la mise à la terre correcte (Pas de peinture,
vernis ou corrosion)
4. Faire fonctionner le soudeur sur un circuit unique de
115V
Le soudeur ne ronron pas
quand il est mis en marche
Le soudeur ronron, mais
ne soude pas
Le soudeur donne des
chocs à goutte
Le soudeur surchauffe -
fait sauter les fusibles,
déclenche le disjoncteur
Arc difficile à amorcer
20 Fr
Guide De Dépannage - Soudeur
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives
Pour Plus D’Informations, Composer 1-800-746-5641
Guide De Dépannage - Soudures
Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé
main en position et amorcer un
arc. Ajuster le réglage de sortie au
besoin.
8. Mettre le soudeur hors circuit et
l’entreposer correctement lorsque
vous avez fini de souder.
FACTEUR D’UTILISATION /
PROTECTION THERMOSTATIQUE
Le facteur d’utilisation de soudage est le
pourcentage du temps de soudage actuel
qui peut se passer dans un interval de dix
minutes. Par exemple, le soudage actuel
peut se produire pour une minute à un
facteur d’utilisation de 10%, et ensuite, le
soudeur doit se refroidir pour neuf
minutes.
Les pièces détachées internes de ce soudeur
sont protégées contre le surchauffage avec
contact avec le métal nu propre de la
pièce à travailler pour de bons résultats
de soudure.
Placer le bout nu de l’électrode dans le
porte-électrode. Tenir le porte-
électrode légèrement afin de réduire la
fatigue à votre main et bras.
REMARQUE: Toujours tenir les
mâchoires du porte-électrode propres
pour assurer un bon contact électrique
avec l’électrode.
Prendre
soin de
ne pas toucher l’atelier de soudage ni
l’objet de travail avec l’électrode. Ceci
peut causer des étincelles.
La meilleure méthode d’amorcer un arc
est la méthode d’égratignure. Tirer
l’électrode à un angle le long de la
surface comme vous frotterez une
allumette pour l’allumer. Lorsque vous
contactez la plaque, soulever
l’électrode environ 1,6 mm (1/16 po) de
la surface, sinon elle se collera (Voir
Figure 7).
!
AVERTISSEMENT
17 Fr
un interrupteur automatique thermique.
Un voyant jaune s'allume sur le
panneau avant si le cycle de service est
dépassé. Continuer avec le soudage
quand la lampe n’est pas allumée.
Entretien
Débran-
cher et
mettre la machine hors circuit avant de
vérifier ou de procéder à l’entretien de
n’importe quelle pièce détachée
Avant chaque usage:
1. Vérifier la condition des câbles de
soudage et réparer ou remplacer
immédiatement, les câbles qui ont
de l’isolation endommagé.
2. Vérifier la condition du cordon
d’alimentation et le réparer ou
remplacer immédiatement si
endommagé.
3. Vérifier la condition des pièces
isolantes du porte-électrode et
remplacer les isolateurs fendus ou
!
AVERTISSEMENT
Quand le courant (ampérage) passe du
circuit à l’électrode, un arc est produit
entre le bout de l’électrode et l’objet de
travail. L’arc fond l’électrode et la pièce
de travail. Le métal fondu de l’électrode
s’écoule dans le cratère fondu et
produit un adhérence à l’objet comme
indiqué dans la Figure 6.
REMARQUE: N’utiliser pas et mettre au
rebut les électrodes qui se sont brûlées
1 à 2 pouces du porte-électrode
AMORÇAGE D’UN ARC
Fixer la pince de travail à la pièce. Les
mâchoires de la pince doivent être en
Généralités
Cet appareil de soudure utilise une
procédure connue sous le nom de
soudage avec électrodes enrobées
(Shielded Metal-Arc Welding SMAW). Ce
procédé est utilisé pour unir des
métaux en les rechauffant d’un arc
électrique crée entre une électrode et
l’objet sur lequel vous travaillez.
Les électrodes utilisées pour le soudage
à l’arc au métal couvert ont deux
pièces. Le centre est une baguette en
métal ou un fil qui devrait être
semblable en composition au métal
commun. L’enrobage extérieur est
appelé le flux. Une variété de flux peut
être utilisée selon la situation.
Une fois fondu, le métal peut devenir
contaminé par les éléments dans l’air.
Cette contamination peut afaiblir la
soudure. L’enrobage de flux crée une
barrière protectrice appelée scorie qui
protège le métal fondu contre les
polluants.
Directives De Soudage
Scorie
Soudure
Flux
Objet De
Travail
Cratère
Fil
Figure 6 - Composantes de la soudure
Modèle WS0970
Diamètre Réglage
D’Électrode de sortie
1/16 po (1,6 mm) Bas
5/64 po (2 mm) Élevé
manquants immédiatement.
S’assurer que toutes attaches soient
serrées et isolées.
Ne pas
utiliser
ce soudeur si l’isolation sur les câbles
de soudage, le porte-électrode, ou le
cordon d’alimentation est fendu ou
manquant.
Chaque 3 mois:
Remplacer toutes étiquettes qui ne
sont pas lisables sur le soudeur. Utiliser
de l’air comprimé pour souffler toute la
poussière des ouvertures de
ventilation.
!
AVERTISSEMENT
PASSES DE SOUDAGE
Quelque fois il est nécessaire d’utiliser
plus dune passe pour remplir le joint. La
première passe est la passe de base, suivie
par la passe de remplissage et la passe de
finition (Voir Figure 10). Si les morceaux
sont épais, il peut être nécessaire de
bisauter les bords qui sont joints à un
angle de 60º. Se rappeler d'enlever les
scories entre chaque passe.
Des courants excessifs brûlent les
métaux légers et le boudin de soudure
est plat et poreux (voir la figure 9). Le
boudin semble haut et irrégulier si le
courant est trop faible.
ANGLE DE SOUDURE
L’angle de soudure est l’angle de
l’électrode pendant le soudage.
L’utilisation de l’angle correct assure la
pénétration et la formation du cordon
de soudure exigé. L’angle de l’électrode
comprend deux positions - l’angle de
déplacement et l’angle de travail. (Voir
Figure 8).
Figure 10 - Passes De Soudage
Finition
Remplissage
Base
Figure 11 - Passes Multiples De
Soudage
L’angle de déplacement est l’angle
situé dans la ligne de la soudure et
peut varier entre 5º à 45º du vertical
selon les conditions de soudage.
L’angle de travail est l’angle du
horizontal, mesuré aux angles droits à
la ligne de soudage.
Un angle de travail de 45º et un angle
de déplacement de 45º sont suffisant
pour la plupart des applications. Pour
les usages spécifiques, consulter un
manuel d’enseignement de soudage.
REMARQUE: Les soudeurs droitiers
devraient souder de la gauche à la
droite. Les soudeurs gauchers
devraient souder de la droite à la
gauche. L’électrode devrait toujours
être dirigée vers la flaque de la
soudure comme indiqué.
LONGUEUR DE L’ARC
La longueur de l’arc est la distance de
l’objet de travail jusqu’au bout de
l’électrode; la distance de voyage de
l’arc. Une longueur d’arc correcte est
nécessaire pour la production de
chaleur exigée pour le soudage (Voir
Figure 9). Un arc qui est trop long
produit un arc instable, réduit la
pénétration, augmente l’éclaboussage,
et produit des cordons de soudure
plats et larges. Un arc trop court ne
produit pas assez de chaleur pour
fondre l’objet de travail, l’électrode se
colle facilement, la pénétration n’est
pas suffisante, et les cordons de
soudure sont inégaux avec des
ondulations irrégulières. L’arc ne
devrait pas être plus large que le
diamètre de la baguette de l’électrode et
son bruit devrait être un grésillement
constant comme le grésillement du bacon.
VITESSE DE DÉPLACEMENT
La vitesse de déplacement indique la
vitesse que l’électrode est dirigée au
long de la surface de soudage (Voir
Figure 9). Si la vitesse est trop rapide,
le cordon est étroit et les ondulations
du cordon sont pointus comme
indiqué. Si la vitesse est trop lente, la
soudure se tasse et le cordon est haut
et large. Pour régler la vitesse de
déplacement, observer la largeur du
cordon de soudure (et non l’arc)
pendant la soudure. Le cordon de
soudure est le métal fondu orange
derrière l’arc. Il devrait être deux fois le
diamètre de la baguette d’électrode.
Régler la vitesse de déplacement afin
d’obtenir un cordon de largeur uniforme.
ENLEVAGE DE SCORIE
Porter
des
lunettes protectrices approvées ANSI
(ANSI Standard Z87.1) et des vêtements
protecteurs pendant l’enlevage du scorie
chaud. Le débris chaud et volant peut
causer de blessures aux personnes dans
l’endroit.
Après d’avoir complété la soudure,
attendre que les sections de soudage se
refroidissent. Une couche protectrice
appelée scorie couvre le cordon de
soudure qui empêche la réaction du
métal fondu avec les polluants dans l’air.
La scorie peut être enlevée une fois que
la soudure s’est refroidie jusqu’à ce
qu’elle ne soit plus rouge. Enlever la
scorie avec un marteau à buriner. Frapper
la scorie légèrement avec le marteau et la
dégager du cordon de soudure. Finir avec
une brosse métallique. Pour plusieurs
passes de soudure, retirer les scories
entre chaque passe.
POSITIONS DE SOUDAGE
Il y a quatre positions générales de
soudage: plate, horizontale, verticale et
aérienne. Le soudage dans une position
plate est la plus facile car la vitesse peut
être augmentée, le métal fondu coule
moins, une meilleure pénétration est
possible, et le travail est moins fatiguant.
Autres positions exigent autres
techniques tels que le tissage, passe
circulaire, et jogging. Un niveau élevé
de compétance est exigé pour ces
soudures.
Tout travail devrait être effectué dans
la position plate, si possible. Pour des
applications particulières, consulter un
guide de soudure à l’arc.
!
AVERTISSEMENT
Directives De Soudage (Suite)
19 Fr
Modèle WS0970
18 Fr
Ampérage, longueur de l’arc et vitesse
normaux
Ampérage trop bas
Ampérage trop élevé
Longueur d’arc trop court
Longueer d’arc trop long
Vitesse trop lente
Vitesse trop rapide
Objet De Travail
REMARQUE: La largeur du
cordon de soudure (W) devrait
être environ deux fois le
diamètre de la baguette de
l’électrode utilisé
W
Figure 9 -Apparance de la Soudure
REMARQUE: Si l’électrode se colle à
l’objet de travail, la dégager en
tortillant rapidement ou en pliant et
levant à l’endroit du porte-électrode. Si
l’électrode ne se dégage pas, la
débrayer en la lâchant du porte-
électrode.
TYPE ET TAILLE D’ÉLECTRODE
Deux types d’électrodes sont
recommandées pour l’usage avec ce
soudeur. Les électrodes sont désignées
comme suit par l’AWS (American
Welding Society):
1. E-6013 TOUS USAGES
Pour toutes positions, dépôt lisse et
peu d’éclaboussures
Pour tous types d’acier doux et pour
les travaux généraux.
2. E-7014 REMPLISSAGE RAPIDE
Cordon de soudure lisse et dépôt
rapide
Idéal là où les joints ne se
rencontrent pas parfaitement et
pour les réparations générales.
REMARQUE: E-6011 et E-7018 ne sont
pas recommandés pour l’usage avec ces
soudeurs. Le diamètre d’électrode
recommandé est 1,6 mm (1/16 po) ou
1,98 mm (5/64 po). Composer le (800)
746-5641 pour leur disponibilité.
Généralités De Soudage à
L’Arc
Il y a quatre techniques de base qui
agissent sur la qualité de soudure:
réglage de l’ampérage, angle de
soudure, longueur de l’arc et la vitesse
de déplacement. De bonnes techniques
sont nécessaires pour des soudures de
bonne qualité.
RÉGLAGE D’AMPÉRAGE
L’ampérage correcte implique
l’ajustement du soudeur au réglage en
ampères requis. Pour ce faire choisir le
réglage approprié (bas ou élevé).
L’ampérage dépend sur la taille
(diamètre) de l’électrode utilisé et
l’épaisseur de l’objet de travail.
Directives De Soudage (Suite)
Figure 8 -
Angle De
Soudure
5
o
- 45
o
Angle De Déplacement
Angle De Travail
Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé
Égal au diamétre de l’électrode
Figure 7 - Méthode d’égratignure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Campbell Hausfeld WS0970 Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur