Keystone Dubex double flanged butterfly valve IOM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1 STOCKAGE ET MANIPULATION
1.1 Stockage
Lorsque des robinets doivent être stockés
durant un certain temps (2 mois ou plus) avant
d’être installés, le stockage doit être réalisé
dans les caisses ou cartons d’origine.
1.1.1 Conditions de stockage
Les robinets doivent être entreposés hors-sol,
dans un endroit abrité propre et sec.
Protéger le robinet des températures et
humidités extrêmes ainsi que contre toute
exposition à la poussière, à la condensation,
aux vibrations, aux déformations, au
rayonnement du soleil et à l’ozone.
Recommandations
1. Température : température de stockage
inférieure à 25°C, supérieure à 0°C de
préférence en-dessous de 15°C.
UTILISATION PRÉVUE DU ROBINET
Le robinet est prévu pour être utilisé
uniquement dans des applications se
conformant aux limites de pression/
température indiquées dans le diagramme
P/Tde la Brochure Produit.
KEYSTONE RMI DUBEX ROBINETS À PAPILLON
InstructIons d’InstallatIon et de MaIntenance
VCIOM-02129-FR 14/07
Merci de lire ces instructions avec attention
2. Humidité : les conditions de stockage
doivent être telles qu’aucune condensation
ne puisse se développer. Il est préférable
d’opter pour un environnement sec avec un
maximum de 50% d’HR.
3. Lumière : le caoutchouc du robinet doit
être protégé contre la lumière, et plus
particulièrement contre la lumière directe
du soleil ou toute lumière artificielle intense
avec un niveau élevé d’ultraviolets.
4. Ozone : les salles de stockage ne doivent
pas contenir d’équipements produisant de
l’ozone, comme des lampes ou des moteurs
électriques.
IMPORTANT
Avant toute utilisation ou installation des robinets,
les actions suivantes sont recommandées :
1. Les robinets comme les pièces doivent être
inspectés et le cas échéant entièrement
nettoyés.
2. Les pièces en caoutchouc doivent être
graissées avec de la graisse silicone si cela
n’est pas déjà le cas.
3. Toutes les surfaces en contact avec les sièges
doivent être complètement nettoyées et
graissées avec de la graisse silicone lorsque la
durée du stockage dépasse 5 mois.
1.2 Manipulation
Les robinets devront être soulevés à la main ou
à l’aide d’un équipement de levage approprié
afin d’éviter tout dommage durant le levage.
Les robinets devront être protégés de tout
événement extérieur (collision, chutes et
vibrations) durant le transport.
Les protections de bride devront être démontées
avant l’installation du robinet sur la tuyauterie.
Il est recommandé de retirer le robinet hors
de son conditionnement de transport (caisse,
palette) avec beaucoup d’attention. Lors de la
manutention ou de l’installation du robinet,
vérifier qu’aucun dommage ne survienne au
niveau du robinet, de l’actionneur pneumatique/
électrique/hydraulique ou de l’instrumentation.
2 PIÈCES DÉTACHÉES
Seule l’utilisation de pièces détachées d’origine
RMI est autorisée. Un fonctionnement sûr ne
peut pas être garanti si des pièces détachées
d’origine différente sont utilisées.
Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All rights reserved.
2
Figure
N° de commande du vendeur
Identification
du matériau
Unidirectionnel ou
Bidirectionnel
Dimension
D max/min
Q
3 INSTALLATION
ATTENTION
Pour des raisons de sécurité, il est important
de prendre les précautions suivantes avant de
débuter le travail sur le robinet :
1. Le personnel en charge des ajustements sur
les robinets devra utiliser un équipement
adéquat. Tous les moyens de protection
personnels devront être portés.
2. La tuyauterie doit être dépressurisée avant
toute installation du robinet.
3. L’installation et la manutention des robinets
devront être exécutées uniquement par du
personnel parfaitement formé quant à tous
les aspects des techniques de manutention
manuelles et mécaniques.
4. Aucune utilisation non indiquée du robinet ne
peut être tolérée. Par exemple : le robinet,
les leviers, les actionneurs et les autres
composants ne peuvent en aucune manière
être employés comme ‘outils de levage’.
5. Vérifier que les limitations de pression/
température du robinet, spécifiées sur la
plaque d’identification de ce dernier, soient
conformes aux conditions de service. Le
numéro de pièces internes mentionné sur la
plaque d’identification du robinet détermine le
matériau de celui-ci. Voir la Brochure Produit
concernant le diagramme P/T spécifique et la
définition du numéro de pièces internes.
6. Vérifier que les matériaux du robinet soient
compatibles avec le fluide transporté dans la
tuyauterie.
3.1 Inspection visuelle du robinet
1. Confirmer que les matériaux de
construction listés sur la plaque
d’identification du robinet sont appropriés
au service prévu et qu’ils sont comme
spécifiés.
2. Identification de la plaque d’identification /
du constructeur
Fabricant : Emerson RMI
Figure : Dubex
Matériau de
pièces internes : ex.: 804
Direction : U(nidirectionnelle)
or B(idirectionnelle)
Diamètre : ex.: DN 1000
N° d’identification : si requis
Pression
de conception : ex.: PN 16
Température
de conception : ex.: 20°C
Année de construction : ex.: 2004
Masse : ex.: 2500 kg
KEYSTONE RMI DUBEX ROBINETS À PAPILLON
InstructIons d’InstallatIon et de MaIntenance
3.2 Compatibilité de bride et de conduite
Vérifier la correspondance du type de perçage
de bride du robinet et de la conduite avant le
montage.
Les brides doivent satisfaire les exigences
suivantes :
- Le diamètre intérieur de face doit être :
D min.: Dimension Q du robinet + un
écartement adéquat du disque.
D max.: Diamètre intérieur (ID) de la conduite
standard pour la dimension ISO 4200
nominale.
Utiliser une boulonnerie de bride en conformité
avec la norme appropriée.
3.3 Installation du robinet
Les robinets sont livrés comme uni- ou
bidirectionnels. Le corps d’un robinet
unidirectionnel est muni d’une flèche. La
flèche pointe du côté haute pression vers le
côté basse pression. La direction d’installation
recommandée sur la conduite consiste à
positionner le robinet avec le siège en aval
par rapport son arbre. Le robinet régule
l’écoulement d’une manière légèrement
différente dans les deux directions. La position
d’installation recommandée est l’arbre à
l’horizontal et le passage de la tranche du
disque inférieur en aval (spécialement en cas
de service boueux et de fluides susceptibles
de sédimenter). Pour un contrôle optimal du
robinet et un fonctionnement sans interruption,
il est recommandé de laisser une longueur de
10 à 20 diamètres de conduite en entrée et de 3
à 5 diamètres de conduite en sortie. Ne jamais
utiliser le robinet pour écarter les brides.
3
3.5 Sources de dangers potentiels
Cette partie comporte quelques exemples de
sources de dangers prévisibles.
3.5.1 Mécanique
Lorsque des commandes manuelles sont
utilisées, l’espace disponible devra être
contrôlé afin d’éviter tout coincement des
mains.
Les étincelles mécaniques générées en
cas d’impacts sur le robinet et l’outillage
par exemple sont une source potentielle
d’inflammation de l’environnement alentour.
3.5.2 Electrique
Le robinet devra être relié à la terre si des
charges statiques ou des courants de fuite
risquent de générer des explosions.
3.5.3 Thermique
Si le robinet est utilisé dans des applications
présentant une température de fluide
supérieure à +40°C et inférieure -20°C,
l’extérieur du corps devra être protégé au
moyen d’un isolant permettant d’éviter toute
brûlure au toucher.
Si le robinet est utilisé dans des applications
de gaz/fluide chaud, cela risque de générer
des réactions exothermiques. Des précautions
devront alors être entreprises de sorte que la
surface du robinet ne puisse présenter aucun
danger pour les personnes et l’environnement
direct.
3.5.4 Opérationnel
Fermer trop rapidement un robinet peut
entraîner une phénomène de ‘coup de bélier’
dans la partie amont de la tuyauterie. Un
‘coup de bélier’ est le résultat de contraintes
excessives dans le robinet et entraîne
d’importants dommages. Les ‘coups de
bélier’ doivent être évités quelques soient
les circonstances. En raison de la pression
différentielle à travers le disque du robinet, les
robinets à papillon ont tendance à se fermer
sous l’effet du débit. Ceci est appelé le couple
dynamique. Il est donc important de prendre
garde au moment du déclenchement ou du
retrait du mécanisme de manoeuvre du robinet.
1. Vérifier si la distance entre les brides
correspond aux dimensions face à face du
robinet. Pour une insertion aisée du robinet,
il est recommandé d’écarter les brides à
l’aide d’un outillage adapté.
2. Fermer le robinet de sorte que le disque soit
au moins à 10 mm de la face du robinet.
3. Insérer le robinet avec les joints
d’étanchéité entre les brides. Centrer le
corps du robinet et insérer tous les boulons
de bride.
4. Maintenir l’alignement de la bride du
robinet tout en retirant progressivement les
écarteurs puis serrer les boulons de la bride
à la main.
5. Ouvrir lentement puis fermer le robinet pour
vérifier l’écartement adéquat du disque.
Ne pas fermer le robinet à sec. Faute de
pouvoir utiliser de l’eau, appliquer de la
graisse au silicone sur le siège.
6. Serrer toute la boulonnerie au couple
correct selon un schéma de serrage croisé.
3.4 Vérification du robinet
Vérifier le fonctionnement du robinet en
l’ouvrant et le fermant complètement.
L’indicateur de position du disque installé sur
l’actionneur ou sur la commande manuelle
devra passer de la position ‘ouverture
complète’ à la position ‘fermeture complète’
et vice et versa. Le disque du robinet tourne
dans le sens horaire lors de la fermeture. Ne
jamais fermer le robinet à sec et appliquer de
la graisse au silicone, faute de pouvoir utiliser
de l’eau.
REMARQUE
• Le robinet peut être monté sur la tuyauterie avec
son actionneur installé ou non. Il est nécessaire
de vérifier que l’on peut tourner le disque de telle
manière à contrôler toute interférence du disque
avec la conduite adjacente.
• Ne pas utiliser le robinet comme support pour
l’érection de la tuyauterie.
• Une conduite adjacente doit être positionnée
de sorte qu’un minimum des contraintes de la
tuyauterie soit transmis aux brides du robinet
durant ou après l’installation.
• Les opérations de manutention et le levage des
robinets lors de l’installation DOIVENT être
exécutées conformément aux instructions décrites
dans la partie ‘1.2 Manutention’ précédente.
IMPORTANT
Les faces matées de la bride lors de l’assemblage
devront être en bon état et ne devront présenter
aucune saleté et/ou inclusions.
L’intérieur des deux conduites doit être
correctement nettoyé.
KEYSTONE RMI DUBEX ROBINETS À PAPILLON
InstructIons d’InstallatIon et de MaIntenance
4
4 MAINTENANCE
Le robinet Dubex est conçu pour nécessiter un
minimum de maintenance.
ATTENTION
Dépressuriser et, si nécessaire (en cas de
fluides dangereux par exemple) purger et
rincer la tuyauterie avec une solution de
nettoyage appropriée avant de débuter les
opérations de maintenance. Tout non respect
de cette recommandation peut engendrer des
blessures physiques graves et/ou endommager
l’équipement.
Avant de démonter le robinet, vérifier que ce
dernier a été correctement décontaminé de tous
gaz ou liquides toxiques et que sa température
est stabilisée dans une plage de sécurité pour sa
manutention.
Le personnel en charge des ajustements sur les
robinets devra utiliser un équipement adapté.
Tous les équipements de protection personnelle
devront être portés.
Nous recommandons que le personnel soit formé
quant à tous les aspects de ces instructions avant
d’entreprendre la manutention d’un robinet.
4.1 Maintenance de routine
Aucune opération de maintenance de routine
ou de lubrification n’est requise mise à part
une inspection périodique destinée à vérifier
le bon fonctionnement ainsi que l’étanchéité.
En cas de problèmes avec l’étanchéité à la
pression du robinet, le siège peut être ajusté
voire remplacé.
4.2 Remplacement du siège
Il n’est pas nécessaire de démonter le robinet
de la tuyauterie pour remplacer le siège.
Toutefois, le disque doit être accessible depuis
le côté amont.
1. Tourner le disque en position
‘complètement ouvert’
2. Retirer la bague de maintien.
3. Remplacer le siège usagé par un neuf.
4. Remonter la bague de maintien.
5. Serrer les vis de la bague de maintien.
Remarque : Contacter l’usine pour plus
d’informations au regard de l’ajustement du
siège.
4.3 Montage / démontage du robinet
Contacter l’usine concernant les instructions
de montage/démontage complètes ainsi que
pour le dessin des pièces.
3.6 GUIDE DE DÉPANNAGE
Symptôme Cause possible Solution
Le robinet ne tourne pas 1. L’actionneur est défaillant 1. Réparer ou remplacer
2. Le robinet est encombré de
débris
2. Rincer ou nettoyer pour éliminer les débris
Le robinet fuit 1. Le robinet n’est pas
complètement fermé
1. Fermer le robinet
2. Des débris sont piégés dans le
robinet
2. Opérer un cycle et rincer (avec le robinet
ouvert) pour éliminer les débris
3. Fuite au niveau du siège 3. Réajuster le siège
4. Le siège est endommagé 4. Réusiner (roder) et réajuster le siège
Fonctionnement saccadé 1. Des débris sont piégés dans le
robinet
1. Opérer un cycle et rincer (avec le robinet
ouvert) pour éliminer les débris
2. Alimentation d’air de
l’actionneur inappropriée
2. Augmenter la pression et/
ou le volume d’alimentation d’air
KEYSTONE RMI DUBEX ROBINETS À PAPILLON
InstructIons d’InstallatIon et de MaIntenance
5
5
5
89
15
18
7
19
1
4
6
2
17
12 14 16 913 11
10
6
20
NOMENCLATURE
Pièce Dénomination Pièce Dénomination
1 Corps 11 Bague axiale
2 Disque 12 Bague de maintien
3 Arbre supérieure du disque 13 Joint du corps
4 Couvercle inférieur 14 Joint du disque
5 Bague de positionnement 15 Boulons de la bague de maintien
6 Arbres 16 Boulons de la bague de siège
7 Joint torique 17 Arbre inférieure du disque
8 Palier axial 18 Boulons du couvercle inférieur
9 Palier de l’arbre 19 Boulons de la bague de positionnement
10 Joint de l’arbre 20 Boulons de la bague axiale
KEYSTONE RMI DUBEX ROBINETS À PAPILLON
InstructIons d’InstallatIon et de MaIntenance
© 2017 Emerson. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Keystone Dubex double flanged butterfly valve IOM Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire