Dometic RMS 8550 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Type C40 / 110
RMS 8400
RMS 8401
RMS 8405
RMS 8460
RMS 8461
RMS 8465
RMS 8500
RMS 8501
RMS 8505
RMS 8550
RMS 8551
RMS 8555
RM 8400
RM 8401
RM 8405
RM 8500
RM 8501
RM 8505
RM 8550
RM 8551
RM 8555
T.B. MBA 05/2007
Instructions d’installation
Refrigerateurs à absorption pour de véhicules
de loisirs
N 2
Français
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FR
REFRIGERATEUR A ABSORPTION
2
Prière de conserver soigneusement ces instructions d'installation. En cas
d'utilisation de l'appareil par autrui, veuillez joindre ces instructions d'installa-
tion.
© Dometic GmbH - 2007 - Sous réserve de modifications - Imprimé en Allemagne
3
Table des Matières
E1.0 Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E1.1 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E1.2 Montage étanche à l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
E1.3 Aération et ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
E1.4 Montage du système d'aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
E1.5 Evacuation des gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E1.6 Niche d'encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E1.7 Arrimage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E1.8 Installation au gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
E1.9 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
E2.0 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E2.1 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
E2.2 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
THE SIGN OF COMFORT
AVERTISSEMENT caractérise une situation de danger
potentiel qui peut causer la mort ou des blessures
graves en cas de non application des mesures de pré-
vention.
ATTENTION caractérise une situation de danger poten-
tiel qui peut causer des blessures légères ou sérieuses
en cas de non application des mesures de prévention.
ATTENTION sans le symbole de sécurité caractérise
une situation de danger potentiel qui peut endommager
l'appareil en cas de non application des mesures de
prévention.
INFORMATION
CONSEIL RELATIF À L'ENVIRONNEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
Explication des symboles utilisés
4
E1.0 Instructions de montage
Lors du montage de l'appareil, il convient de
tenir compte des prescriptions techniques et
administratives du pays dans lequel le véhicule
est immatriculé pour la première fois.
Autrement, il convient de tenir compte des
instructions de montage du fabricant. En
Europe p. ex., les appareils à gaz, la pose des
conduites et la disposition des bouteilles à gaz
ainsi que la réception et le contrôle d'étanchéi-
té doivent être conformes à la norme EN 1949
pour les installations au gaz liquéfié dans les
véhicules.
L'appareil et la conduite d'évacuation des
gaz doivent être montés de manière à être
facilement accessibles pour les travaux d'en-
tretien, montés et démontés facilement et
sortis du véhicule sans trop d'efforts.
Lors du montage et du raccordement de l'appa-
reil, il convient de tenir compte des prescripti-
ons correspondant au nouvel état de la techni-
que :
L'installation électrique doit répondre aux
normes nationales et locales.
L'installation au gaz doit répondre aux normes
nationales et locales.
Norme européenne EN 1949
Norme européenne EN 60335-1,
EN 60335-2-24, EN 1648-1 , EN 1648-2
Installez l'appareil de façon à le protéger con-
tre les rayonnements de chaleur intensifs.
Les rayonnements de chaleur intensifs diminuent la
performance du réfrigérateur et entraînent une con-
sommation accrue d'énergie !
E1.1 Montage
ATTENTION
Toute divergence de ces instructions de montage sans accord préalable de
Dometic entraîne la suppression de la garantie de la part de Dometic GmbH !
Si l'appareil est monté du côté de la porte d'en-
trée, il est impératif de veiller à ce que les grilles
d'aération ne soient pas recouvertes par la
porte ouverte. (Fig. E1, écart min. de 25 mm
entre la porte et les grilles d'aération). La venti-
lation est sinon restreinte, ce qui conduit à des
pertes de performance de réfrigération. Un
auvent est souvent monté du côté de la porte
du véhicule. De ce fait, l'évacuation des gaz de
combustion et de la chaleur par les grilles
d'aération est plus difficile (perte de perfor-
mance de réfrigération) !
E1.1.1 Montage latéral
L'installation de l'appareil ne doit être effec-
tuée que par une personne qualifiée et habi-
litée !
AVERTISSEMENT
5
Avec cette variante de montage, la maintenance régulière de l'unité du brûleur est
uniquement possible lorsque l'appareil est démonté. Le réfrigérateur doit impérati-
vement être installé de manière à rester facilement démontable.
C'est pourquoi nous recommandons de prévoir une ouverture (clapet d'entretien)
sur le côté extérieur.
E1.1.2 Montage latéral avec ventilation bas-haut
Fig. E1
Fig. E2
Fig. E3
Grilles d'aérations
libres ! OK !
(Fig.E1) Les grilles d'aération sont recouvertes.
L'écart entre la porte et les grilles d'aération doit
être de min. 25 mm !
Lorsque l'écart entre la porte et la grille est entre
25 mm et 45 mm, nous recommandons le mon-
tage du kit de ventilation Dometic (
réf. 241 2985
- 00/0
) afin d'atteindre une performance de réf-
rigération optimale lors de températures ambi-
antes élevées.
(Fig. E2) Même si la porte est ouverte, la chaleur
du groupe frigorifique et les gaz de combustion
peuvent s'échapper librement.
Une possibilité supplémentaire est d'installer la
ventilation du réfrigérateur au moyen de deux
équipements : une ouverture d'aération dans le
fond et un dispositif d'évacuation sur le toit du
véhicule (voir Fig. E3). Une cheminée doit être
installée entre la bordure supérieure du réfrigé-
rateur et l'évacuation du toit afin que l'air chaud
et éventuellement les gaz de combustion du
groupe frigorifique soient directement évacués
par l'évacuateur de toit.
L'ouverture du fond doit présenter une section
libre de 250 cm² min. L'ouverture doit être pour-
vue d'une tôle de chicane et d'un filet afin d'em-
pêcher l'entrée de salissures dans la zone du
brûleur. Avec cette méthode d'aération, une
quantité plus importante de salissures peut
pénétrer dans la partie arrière du réfrigérateur
(comparée à la méthode d'aération latérale),
c'est pourquoi une maintenance régulière du
brûleur, au moins une fois par an, doit être pré-
vue.
Ouverture de fond :
largeur min. 50 mm
longueur min. 520 mm
Air chaud
Condensateur
Recommandation:
Evacuateur
de toit
R500
THE SIGN OF COMFORT
6
Le montage arrière conduit souvent à une situa-
tion d'installation défavorable, étant donné
qu'une ventilation et une aération optimales ne
sont pas toujours garanties (p. ex. la grille
d'aération du bas est recouverte par le pare-
chocs ou le feu arrière du véhicule !) (Fig. E4). La
performance maximale effective de réfrigération
du groupe n'est pas disponible.
Une autre variante défavorable de montage
arrière est la pose latérale de la grille d'aération
et de ventilation (Fig. E6). La circulation air-air
chaud est très limitée, ce qui conduit à une réfri-
gération insuffisante des échangeurs de chaleur
(condensateur, absorbeur). La variante avec
une grille d'aération supplémentaire montée
dans le fond se caractérise ici aussi par une
mauvaise alimentation en flux d'air.
E1.1.3 Montage arrière
Fig. E4
Fig. E5
Grilles d'aérati-
ons libres ! OK !
Fig. E6
La performance de réfrigération maximum
n'est pas disponible ! N'utilisez pas cette
possibilité de montage, car dans ce cas,
l'aération et la ventilation décrites ci-après à
la section E1.3 ne sont pas garanties !
ATTENTION
E1.2 Montage étanche à l'air
Les appareils frigorifiques installés dans des
caravanes, des camping-cars et autres véhicu-
les doivent être étanches à l'air (EN 1949). Cela
signifie que l'air nécessaire au brûleur pour la
combustion n'est pas prélevé dans la pièce et
que les gaz de combustion ne peuvent pas
pénétrer directement dans la pièce.
Il faut éviter à tout prix d'utiliser des masses d'étanchéité permanentes ou des mousses
de montage pour le montage étanche à l'air du réfrigérateur ! N'utilisez AUCUN matériau
facilement inflammable (en particulier les masses d'étanchéité au silicone ou similaires), il
y a risque d'incendie ! Dans ce cas, la garantie sur le produit et du fabricant est suppri-
mée.
AVERTISSEMENT
7
Fig. E8
Fig. E9
Fig. E10
Fig. E11
Fig. E7
Il faut prévoir une étanchéification appropriée
entre la partie arrière du réfrigérateur et l'inté-
rieur du véhicule.
Dometic recommande fortement d'effectuer
l'étanchéification au moyen d'un joint flexible
afin de simplifier le démontage et remontage
ultérieurs de l'appareil pour les travaux d'entre-
tien.
Pour faciliter la pose de telles lèvres d'étanchéi-
té flexibles, les réfrigérateurs de la génération
Dometic Absorber RM 8xxx disposent d'une rai-
nure longeant les côtés extérieurs et la face infé-
rieure (voir fig. ci-contre).
Exception : réfrigérateurs avec passage de
roues sans rainure sur la face inférieure.
Dometic recommande de monter une plinthe
au-dessus de l'appareil, dans la niche de mon-
tage, avec une tôle de dissipation de la chaleur,
afin que la chaleur du groupe frigorifique puisse
être directement évacuée vers l'extérieur. Cette
tôle de dissipation de la chaleur doit également
être munie d'une lèvre d'étanchéité.
Le démontage du réfrigérateur pour des travaux
d'entretien ou de réparation est ainsi facilité.
Les joints flexibles sont introduits dans la rainu-
re le long du corps. Pressez fermement le côté
muni de boutons dans la rainure. Veillez à ce
que les joints soient répartis régulièrement sur le
corps.
Dometic-Dicht-Kit für RM 8xxx:
Art.-Nummer :
THE SIGN OF COMFORT
8
L'espace situé entre la paroi extérieure du véhi-
cule et le réfrigérateur est étanche par rapport à
la pièce. Les gaz de combustion ne peuvent
donc pas s'infiltrer dans la pièce. Ils s'échap-
pent à l'air libre à travers la grille supérieure
d'aération et de ventilation. Il n'est pas néces-
saire de placer une conduite d'évacuation des
gaz spéciale si le montage est étanche à l'air.
Avec cette méthode de montage, la même gril-
le d'aération L200 peut être montée en haut
comme en bas, sans conduite d'évacuation des
gaz.
Si vous souhaitez néanmoins une cheminée
d'évacuation des gaz, montez le système
d'aération L100 dans l'ouverture d'aération du
haut. (
Montage de la cheminée d'évacuation
des gaz, voir E1.7
)
Les modifications ne peuvent être effectuées qu'avec l'accord du fabricant !
Fig. E12
Fig. E13
E1.3 Aération et ventilation du réfrigérateur
Il est important pour le fonctionnement de l'ap-
pareil qu'il soit correctement installé, car, pour
des raisons physiques, de la chaleur est géné-
rée à l'arrière de l'appareil et elle doit pouvoir
s'échapper.
Dans le cas d'une température ambiante élevée, seule une aération et ventilation
suffisante du groupe frigorifique permet à ce dernier de développer toute sa puis-
sance.
L'aération du groupe frigorifique est effectuée
au moyen de deux ouvertures dans la paroi de
la caravane. L'air frais pénètre par le bas et
afflue réchauffé par la grille d'aération supérieu-
re (effet de cheminée). Il est recommandé d'in-
staller la grille d'aération supérieure le plus
haut possible, au-dessus du condensateur
(A). La grille de ventilation inférieure doit être
à fleur du plancher du véhicule afin que le gaz
non brûlé (le gaz étant plus lourd que l'air) puis-
se être directement acheminé à l'air libre.
Si cette disposition n'est pas possible, le fabri-
cant du véhicule doit impérativement créer une
ouverture d'aération dans le fond de la niche
afin que le gaz non brûlé ne s'accumule pas au
niveau du plancher.
L100
L100
(L200)
L200
Ouverture d'aspiration
L100
(L200)
L200
9
Fig. E14
Fig. E15
Les grilles d'aération doivent présenter une
section libre de 250 cm² minimum. Ceci est
réalisé avec le système d'aération et de ventila-
tion absorbeur Dometic L100/L200, qui a été
contrôlé et autorisé dans cet objectif.
Le système d'aération L100 supérieur est com-
posé d'un cadre de montage (R1640), d'une
grille d'aération avec conduite d'évacuation des
gaz (A1620) et d'une protection d'hiver
(WA120). Le système d'aération L200 inférieur
est composé également d'un cadre de montage
(R1650), d'une grille d'aération (A1630, mais
sans conduite d'évacuation des gaz) et d'une
protection d'hiver (WA130).
Fig. E20
La pose correcte de la grille d'aération inférieure facilite l'accès aux raccorde-
ments de l'appareil et pièces fonctionnelles lors des travaux d'entretien.
E1.4 Montage du système d'aération
Fig. E16
Fig. E17
Fig. E18
Fig. E19
Fig. E21
Rendre étanche à l'eau
le cadre de montage
(
n'est pas nécessaire
pour les cadres de mon-
tage avec joint intégré
).
1.
Mettre le cadre en place
et le visser à fond.
2.
Mettre la grille d'aération
en place.
3.
Bloquer la grille d'aérati-
on.
4.
Encliqueter la pièce rap-
portée d'évacuation des
gaz (
useulement pour le
système d'aération
supérieur L100
).
5.
Mettre la protection d'hi-
ver en place.
6.
THE SIGN OF COMFORT
10
Le réfrigérateur doit être installé dans une niche
et être étanche à l'air (voir aussi E1.2). Les
dimensions de la niche sont indiquées dans le
tableau ci-dessous. Le niveau A sert unique-
ment pour les réfrigérateurs à passage de
roues. Pousser l'appareil dans la niche jusqu'à
ce que l'avant du corps du réfrigérateur et
l'avant de la niche soient alignés. Laisser impé-
rativement un espace de 15 à 20 mm entre la
paroi arrière de la niche et le groupe frigorifique
! Le fond de niche doit être nivelé pour que l'ap-
pareil puisse être aisément mis dans sa position
correcte. Le fond doit être suffisamment rési-
stant pour supporter le poids de l'appareil.
E1.6 Niche d'encastrement
Installer le réfrigérateur à l'horizontal dans la niche.
Fig. E23
Installation de la cheminée d'évacuation des gaz standard :
Fig. E22
1. Placer la pièce en T (E) sur la pièce de rallon-
ge (F) ou sur le tuyau d'évacuation des gaz (K)
et fixer à l'aide de la vis (G). Il faut vérifier que le
répartiteur de chaleur (H) soit dans la position
prévue à cet effet.
2. Engager le tuyau d'évacuation des gaz avec
la plaque de recouvrement (C) dans l'ouverture
prévue du cadre supérieur (I) et relier avec la
pièce en T (E). Raccourcir éventuellement le
tuyau d'évacuation des gaz (C) à la bonne
longueur.
3. Placer la grille d'aération L100 (D) dans le
cadre de montage (I) et bloquer avec la fermetu-
re à tourniquet qui se trouve sur le côté gauche
de la grille.
4. Enfoncer le capuchon (B) sur le tuyau d'éva-
cuation des gaz (C).
5. Loger la pièce rapportée d'évacuation des gaz
(A) dans la grille d'aération (D).
La conduite d'évacuation des gaz doit être
installée de façon à assurer la dérivation com-
plète des produits de combustion vers l'exté-
rieur de la pièce. La conduite d'évacuation des
gaz doit toujours être ascendante, afin d'éviter
l'accumulation de condensation. Sur le modèle
d'évacuation des gaz présenté à la fig. E22, la
protection d'hiver peut être montée sur le côté.
Une installation non-conforme diminue la
performance de refroidissement et met à ris-
que les droits à la garantie.
E1.5 Conduite d'évacuation et installation de la cheminée d'évacuation
des gaz
ATTENTION
A
11
Dimensions de la niche :
Emplacement dans la niche :
Modèle Hauteur H Largeur B Profondeur T Hauteur HSt Pro. TS
t
Fig. E24
Fig. E25 Fig. E26
Lors du montage de l'appareil, il faut veiller à ce
que les charnières de porte soient soutenues.
La fig. E24 montre l'emplacement idéal du réfri-
gérateur, alors que la fig. E25 indique la distance
maximum depuis la surface d'emplacement jus-
qu'au bout de la charnière. Dans le cas d'un
encastrement indiqué sur la fig. E26, la charniè-
re ne peut plus porter la charge possible dans la
porte. C'est pour cette raison qu'il convient de
ne pas dépasser la distance maximale de 40
mm.
Encastrement idéal
Exigence minimum Distance non > 40 mm
RMS 8400(L)
RMS 8401(L)
RMS 8405(L)
RM 8400(L)
RM 8401(L)
RM 8405(L)
RMS 8460(L)
RMS 8461(L)
RMS 8465(L)
RMS 8500(L)
RMS 8501(L)
RMS 8505(L)
RMS 8550(L)
RMS 8551(L)
RMS 8555(L)
RM 8500(L)
RM 8501(L)
RM 8505(L)
RM 8550(L)
RM 8551(L)
RM 8555(L)
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
825 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
490 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
527 mm
542 mm
542 mm
542 mm
542 mm
542 mm
542 mm
607 mm
607 mm
607 mm
542 mm
542 mm
542 mm
597 mm
597 mm
597 mm
542 mm
542 mm
542 mm
597 mm
597 mm
597 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
220 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
235 mm
THE SIGN OF COMFORT
12
Sur les côtés du réfrigérateur, vous trouverez
quatre chevilles en plastique prévues pour arri-
mer l'appareil. Les parois latérales ou les plin-
thes installées pour fixer le réfrigérateur doivent
être conçues de telle manière que les vis ne
bougent pas, même lorsqu'elles sont soumises
à des efforts importants (quand le véhicule
roule). Les vis de fixation et les capuchons se
trouvent dans le réfrigérateur.
Toujours visser les vis dans les chevilles pré-
vues à cet effet, afin de ne pas endommager
les pièces constitutives telles que les con-
duites ou autre.
Une fois que le réfrigérateur est placé dans sa
position finale, les vis de fixation passant à tra-
vers le corps du réfrigérateur sont vissées dans
le mur de la niche.
E1.7 Arrimage du réfrigérateur
Fig. E27
Fig. E28
ATTENTION
13
E1.8 Installation au gaz
Respectez les prescriptions indiquées à la
section E1.1 !
Ce réfrigérateur est prévu pour une instal-
lation au gaz liquéfié selon EN 1949 et doit
être alimenté exclusivement avec du gaz
liquéfié (propane, butane), en aucun cas
avec du gaz de ville ou du gaz naturel.
Brancher un régulateur de pression préré-
glé respectant les normes EN 12864 sur la
bouteille de gaz liquéfié.
Le régulateur de pression doit être confor
me à la pression de régime indiquée sur la
plaque signalétique de l'appareil. La pres-
sion de régime correspond à la norme de
pression du pays destinataire (EN 1949,
EN 732).
Une seule et unique pression de raccorde
ment est autorisée pour un même véhicu-
le ! Placer, bien en vue, une plaque conte-
nant des renseignement fiables et lisibles
Seul un professionnel agréé* est autorisé à
effectuer le raccordement de gaz .
AVERTISSEMENT
Fig. E29
SW 14
SW 17
AATTTTEENNTTIIOONN
20 Nm
max
15 Nm
max
* Les professionnels agréés sont des experts dont la for-
mation et les connaissances garantissent que le test
d'étanchéité a été effectué dans les règles.
relatifs à la pression de régime à côté de
la bouteille de gaz.
Les réfrigérateurs Dometic de cette série sont
équipés pour être raccordés à une pression de
30 mbar. Pour un raccordement à une installati-
on 50 mbar, veuillez utiliser le régulateur de
pression d'alimentation Truma VDR 50/30.
Le branchement de gaz sur l'appareil doit
être effectué hors tension à l'aide de rac-
cords de tuyaux et les tuyaux doivent être
solidement attachés au véhicule (l'utilisa
tion d'un tuyau est interdite) (EN 1949).
Le raccordement à l'appareil s'effectue à
l'aide d'un raccord à bague coupante (rac-
cord Erméto) conforme à la norme L8, DIN
2353-ST selon la EN 1949.
Après l'installation, effectuée dans les
règles, un professionnel agréé* doit véri
fier l'étanchéité et effectuer une épreuve à
la flamme, conformément à EN 1949
respectivement. Un certificat de contrôle
doit être délivré.
La conduite d'alimentation de l'appareil
doit être équipée d'un dispositif d'arrêt
afin de pouvoir être fermée. Ce dispositif
d'arrêt doit être facilement accessible
pour l'utilisateur.
THE SIGN OF COMFORT
14
Sections de câble et longueurs de câble dans la caravane/le camping-car :
E1.9 Installation électrique
L'installation électrique doit répondre aux
normes nationales.
Les câbles de raccordement ne doivent
entrer en contact, ni avec les parties
chaudes du groupe ou du brûleur, ni avec
les angles saillants.
Le constructeur décline toute responsabi-
lité en cas de raccords supplémentaires
ou de modifications faites au système
électrique (par exemple, raccord à un
système de ventilation supplémentaire),
car ces modifications entraînent l'annula-
tion de la clause e1/CE ainsi que toute
prétention à la garantie sur les défauts et
la garantie des produits !
Seul un professionnel agréé est autorisé à
poser l'installation électrique !
AVERTISSEMENT
L'alimentation en courant doit être assu
rée à l'aide d'une prise de courant reliée à
la terre, conformément au règlement, ou
d'un raccordement fixe relié à la terre. Si
le raccordement au réseau d'alimentation
se fait via une prise de courant, celle-ci
doit rester facilement accessible.
Si la ligne de raccordement est endomma-
gée, celle-ci doit être remplacée par le
service clientèle de Dometic ou tout autre
personnel également qualifié, afin d'éviter
d'éventuels dangers.
Nous recommandons de faire passer la ligne
électrique par une protection par fusibles de
bord.
E1.9.1 Raccordement au réseau
E1.9.2 Batterieanschluss
Le câble de raccordement de bord 12V doit être
raccordé à un bornier au réfrigérateur en
respectant les pôles. Le câblage pour la cartou-
che de chauffage (voir schéma des connexions,
raccord A/B, câble de raccordement
blanc/rouge) doit être effectué au moyen d'une
liaison directe et aussi courte que possible à la
batterie ou à l'alternateur.
4 mm
²
< 6 m
6 mm
²
> 6 m
min 2,5 mm
²
(EN1648-1)
Section de câble Longueur de câble
Camping-car & Caravane
(intérieur)
Caravane (extérieur)
2,5mm²
Fig. E30
15
Branchement D+ :
E1.9.4 Branchement D+ et branchement à l'énergie solaire (uniquement pour modèles AES)
Im >Automatic mode< wählt die AES-
Elektronik automatisch die günstigste vorhande-
ne Energieart aus. Im Automatikmodus nutzt die
Elektronik das Signal D+ (Dynamo +) der
Lichtmaschine zur Erkennung von 12V DC. Der
Betrieb auf der Energieart 12V DC wird nur
angewählt, wenn der Fahrzeugmotor läuft, um
ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
Le circuit interne de bord de 12V doit être
muni d'un fusible de 16A.
Afin d'éviter que la batterie ne se décharge en
l'espace de quelques heures lors de l'extinction
du moteur du véhicule, il est recommandé de
réaliser le raccord électrique pour la cartouche
de chauffage (raccord A/B dans le schéma des
connexions, à partir de la page 17) de manière à
ce que l'alimentation soit interrompue lorsque le
moteur est éteint par la clef de contact. Une ali-
mentation 12V permanente doit être prévue au
niveau du raccord C/D (éclairage, installation
électronique, câble de raccordement noir/vio-
let). L'alimentation de 12V/CC permanente doit
être munie d'un fusible de 2A !
Pour les installations de caravane, les
branchements + et - des câbles de 12V
A/B et C/D ne doivent pas être en contact
les uns avec les autres à bord (conformé-
ment à EN 1648-1).
ATTENTION
ATTENTION
D+
S+
Côté véhicule
Côté appareil
Fig. E31
THE SIGN OF COMFORT
Branchements :
E1.9.3 Bornier
A = Masse élément chauffant CC
B = Plus élément chauffant CC
C = Masse système électronique
D = Plus système électronique
D+ = Signal de l'alternateur
S+ = Signal d'entrée du régulateur solaire
d'AES
AB
D+
S+
CD
-
+
+
-
Côté véhicule
Côté appareil
Fig. E31
Pour alimenter les types d'appareil MES et AES, une alimentation 12V permanente
doit être prévue au niveau des bornes C/D (alimentation permanente pour le systè-
me électronique).
16
Branchement S+ :
Alternativement, le type d'énergie 12V/CC peut
être alimenté par une installation solaire dispo-
nible dans le véhicule. L'installation solaire doit
disposer d'un régulateur de charge solaire avec
sortie AES (les régulateurs de charge corre-
spondants sont disponibles dans les magasins
spécialisés). Le branchement S+ (Solar +) doit
être branché au régulateur solaire (sortie AES) à
l'aide de la borne prévue à cet effet. Le système
électronique utilise le signal S+ du régulateur de
charge solaire pour la reconnaissance de
12V/CC solaire.
D+
S+
Côté véhicule
Côté appareil
Fig. E33
Fig. E34
Sections de câble :
Temps de commutation des différents types d'énergie au mode automatique :
Les câbles D+ et S+ ne véhiculant pas du cou-
rant électrique à haute tension, il n'est pas
nécessaire que ceux-ci aient un diamètre élevé
(environ 1 mm² est suffisant).
230V
Gaz 12V solaire
12V DC
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
~2-5 s
15 min
~2-5 s
~2-5 s
17
Fig. E35
Schéma de câblage RM8xx0 :
THE SIGN OF COMFORT
Légende: p. 21
18
Schéma de câblage RM8xx1 :
Fig. E36
A
B
C
D
Légende: p. 21
Une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau du raccord C/D ( ali-
mentation pour le système électronique) !
19
THE SIGN OF COMFORT
Schéma de câblage RM8xx5 :
Fig. E37
A
B
C
D
Légende: p. 21
Une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau du raccord C/D ( ali-
mentation pour le système électronique) !
20
Schéma de câblage RM8xx5 avec serrure électrique (en option)
Fig. E38
Une alimentation 12V permanente doit être prévue au niveau du raccord C/D ( ali-
mentation pour le système électronique) !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dometic RMS 8550 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues