Whirlpool WD 142/IXL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

26
MODE D’EMPLOI
Page
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 28
AVANT D’UTILISER LE TIROIR CHAUFFANT 30
ENCASTREMENT DE LAPPAREIL 31
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 35
DIAGNOSTIC DES PANNES 36
SERVICE APRÈS-VENTE 36
27
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Élimination de l’emballage
Lemballage est 100% recyclable et porte le symbole du recyclage .
Ne jetez pas l’emballage dans l’environnement, mais collectez-le conformément aux
règlementations locales.
Le symbole sur l’appareil et dans la documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un centre de collecte
spécialisé dans le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit,
contactez le service de collecte des déchets de votre ville ou le magasin où vous avez acheté
votre appareil.
Mise au rebut des vieux appareils
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
En procédant à la mise au rebut correcte de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute
conséquence nocive pour l’environnement et la santé de l’homme.
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L’IMPORTANCE DE VOTRE SÉCURITÉ ET
CELLE DES AUTRES
D’importants messages de sécurité gurent
dans ce manuel et sur l’appareil. Nous vous
invitons à les lire attentivement et à les
observer en toute circonstance.
Symbole de danger. Il met en garde
l’utilisateur et toute autre personne contre les
risques potentiels dérivant de l’utilisation de
cet appareil.
Tous les messages de sécurité sont précédés
du symbole de danger et des termes:
DANGER
Indique une situation dangereuse qui
entraînera de graves blessures si elle nest
pas évitée.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui
pourrait entraîner de graves blessures si
elle nest pas évitée.
Tous les messages de sécurité vous informent
du danger potentiel, de la façon de limiter
le risque de blessures et des conséquences
d’une non-observation des instructions.
- Lappareil doit être déconnecté de
l’alimentation électrique avant de procéder
à son installation.
- Linstallation et l’entretien doivent être
réalisés par un technicien spécialisé,
conformément aux instructions du
fabricant et à la réglementation locale en
matière de sécurité. Pour toute réparation
ou tout remplacement de pièces, procédez
uniquement aux opérations spéciées
dans le manuel en utilisant les pièces
expressément indiquées.
Le tiroir chauant ne doit pas être utilisé par
des enfants ou des personnes inrmes sans
surveillance.
Empêchez les enfants de jouer avec
l’appareil, car ils pourraient appuyer
accidentellement sur le bouton de marche
et allumer le tiroir chauant: danger de
brûlures.
Les parties accessibles du tiroir chauant
peuvent atteindre une température élevée
quand l’appareil est en service; veillez à
tenir les enfants éloignés de l’appareil.
N’utilisez pas de produits abrasifs pour
nettoyer les parties en VERRE.
Le tiroir chauant est destiné exclusivement
à un usage domestique, et plus précisément
au chauage de vaisselle. Aucune autre
utilisation nest permise. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable en cas
de dommages résultant d’une utilisation
impropre ou incorrecte de l’appareil.
Toute réparation ou opération de
maintenance doit être eectuée par un
technicien qualié.
Assurez-vous que lappareil est
correctement xé au meuble, à l’aide des vis
fournies.
Évitez d’exposer le tiroir chauant aux
agents atmosphériques
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez
pas sur le tiroir ouvert, sinon le chariot
télescopique sera endommagé.
La capacité de charge max. du tiroir est de
25 kg.
Ne recouvrez pas le fond du tiroir avec du
papier d’aluminium ou autres.
Ne versez pas d’eau directement dans le
tiroir chauant.
Évitez de faire glisser la vaisselle dans le
tiroir chauant car elle pourrait rayer le
fond.
En cas de rupture ou de ssure de la surface
en verre trempé suite à un choc violent
(chute d’objet, par exemple), ne l’utilisez
plus et contactez le service après-vente.
29
À la longue, la condensation résiduelle
peut endommager le tiroir chauant et les
meubles situés à proximité. Il est conseillé
de:
- essuyer les parties humides dès que le
tiroir est refroidi.
Ne touchez pas le tiroir chauant avec les
mains mouillées ou une autre partie du et
ne l’utilisez pas pieds nus.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation
pour le débrancher.
Ne laissez pas d’enfants sans surveillance
s’approcher du produit et des matériaux
d’emballage.
Veillez à ce que les câbles électriques
d’autres appareils électroménagers se
trouvant à proximité immédiate du tiroir
chauant nentrent pas en contact avec les
parties chaudes de celui-ci.
Ne rangez pas d’objets en plastique ou
inammables dans le tiroir chauant.
Lorsque vous utilisez l’appareil, ces objets
pourraient fondre ou prendre feu.
Pour retirer les plats, utiliser des gants
appropriés.
N’introduisez jamais d’objets (par exemple,
des tournevis, des objets pointus, papier,
etc) dans les ouvertures de l’élément
chauant et des grilles de protection du
ventilateur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou par des
personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf sils ont reçu une
formation adéquate par une personne
responsable de leur sécurité.
30
AVANT D’UTILISER LE TIROIR CHAUFFANT
Pour ouvrir et fermer le tiroir, appuyez au milieu
du panneau frontal comme le montre la gure.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois:
- nettoyez la surface à l’aide d’un chion humide,
puis essuyez.
- Préchauez le tiroir vide pendant au moins
deux heures; tournez le bouton de réglage de
la température sur le maximum an d’éliminer
les résidus de graisse, d’huile ou de résines
industrielles qui pourraient dégager des odeurs
désagréables pendant le chauage de la
vaisselle. Aérez la pièce.
- Après avoir terminé ces opérations, l’appareil est
prêt à l’emploi.
Avant son utilisation:
- retirez les autocollants appliqués en façade et sur
la porte du tiroir chauant, exception faite de la
plaque signalétique;
- ne laissez pas d’enfants sans surveillance
s’approcher du produit et des matériaux
d’emballage;
- retirez les autocollants éventuellement appliqués
sur les accessoires.
31
ENCASTREMENT DE LAPPAREIL
Consignes de sécurité pour l’encastrement de
l’appareil
REMARQUE IMPORTANTE: Le tiroir doit être
immédiatement xé au meuble en procédant
comme indiqué ci-dessous. Lappareil associé
ne peut pas être installé si le tiroir n’a pas été
xé au meuble.
Cet appareil doit exclusivement être monté
et installé par un professionnel en mesure de
garantir une utilisation en toute sécurité.
Fixez le tiroir comme le montre la gure.
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
du secteur correspond bien à la tension indiquée
sur la plaque signalétique; dans le cas contraire,
l’appareil pourrait subir des dommages.
Assurez-vous que la prise de courant sera
facilement accessible après l’installation de
l’appareil.
Le chaue-plat peut uniquement être installé en
association avec d’autres appareils ayant un poids
maximum de 60 kg et dotés d’un système de
refroidissement adéquat.
Pour installer l’appareil qui peut être associé au
chaue-plat, procédez comme décrit dans sa
notice d’utilisation et d’installation.
Remarque importante: La machine à café ou le
four à micro-ondes combiné de la même marque,
ayant les dimensions indiquées à la page suivante,
peuvent être installés au-dessus du chaue-plat.
Procédez à l’installation en suivant les instructions
fournies dans la notice d’emploi fournie avec la
machine à café ou du four à micro-ondes combiné.
32
Cotes de montage
Pour calculer les dimensions de la niche, il
faut ajouter la taille du chaue-plat à celle
de l’appareil qui lui est associé.
Toutes les cotes sont exprimées en mm.
( * ) Si la hauteur de la niche est de 595 mm, le tiroir doit être installé avec
les 4 pieds et leurs rondelles de 1 mm (inclus dans l’emballage) dans la
partie inférieure.
33
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le raccordement électrique de l’appareil
doit être coné à un électricien qualié.
AVERTISSEMENT
Avant de raccorder le tiroir chauant au
réseau électrique de votre habitation, vériez
que le cordon d’alimentation est correctement
installé et qu’il nest PAS écrasé ou coincé sous
/ derrière le tiroir ou l’appareil associé.
AVERTISSEMENT
Le cordon dalimentation doit exclusivement
être remplacé par le service après-vente ou
par un électricien qualié, en utilisant un câble
ayant les mêmes caractéristiques que celui
d’origine (H05RR-F 3x0,75 mm
2
ou plus).
Avant de brancher l’appareil, assurez-vous
que la tension d’alimentation du secteur
correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
En cas de doute, contactez un électricien
qualié. Contactez un électricien qualié
connaissant les réglementations locales
et les règlementations supplémentaires
émises par la compagnie d’électricité locale,
et assurez-vous que le travail sera eectué
conformément à ces réglementations.
Remarque importante: vériez que l’appareil
est relié à un conducteur de terre aux normes,
an de garantir la sécurité électrique. Si
nécessaire, faites vérier par un électricien
spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de blessure ou de dommage résultant de
l’absence ou de la déconnexion du l de terre.
AVERTISSEMENT
La mise à la terre est obligatoire.
Lappareil ne pourra être utilisé que s’il est
correctement installé.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil Tout
contact avec des ls sous tension et toute
modication de la structure électrique ou
mécanique de l’appareil peuvent entraîner
des anomalies de fonctionnement.
La sécurité de l’utilisateur peut être
compromise si l’installation, l’entretien
ou les réparations ne sont pas eectués
correctement.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages ou d’accidents imputables
à de telles négligences.
Pendant la période de garantie, les réparations
doivent exclusivement être eectuées par
le service après-vente agréé, sans quoi la
garantie ne sera plus valable.
Avant de procéder à l’installation, la réparation
et le nettoyage de l’appareil, assurez-vous quil
est hors tension. Pour mettre l’appareil hors
tension, vous pouvez:
- couper le courant à l’aide de l’interrupteur
principal omnipolaire;
- couper le courant à l’aide du disjoncteur de
sécurité.
34
Pour le raccordement à l’alimentation
électrique, l’installateur doit prévoir un
dispositif d’isolation pour chaque pôle.
Les dispositifs d’isolation sont des
interrupteurs avec ouverture des contacts
d’au moins 3 mm.
Les données électriques à respecter en cas de
remplacement de la connexion sont indiquées
sur la plaque signalétique. Ces données
doivent correspondre à celle du secteur.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de blessure ou de dommage résultant
d’une mauvaise installation ou d’une
utilisation inappropriée ou incorrecte de
l’appareil.
Le fabricant décline également toute
responsabilité en cas de dommages (par
exemple, un choc électrique) causés par
l’absence ou la déconnexion du l de terre.
TYPES ET DIAMÈTRE MINIMUM DES CÂBLES
SASO
H05RR-F 3x0,75 mm² H05RR-F 3x1,5 mm²
H05VV-F 3x0,75 mm² H05VV-F 3x1,5 mm²
H05RN-F 3x0,75 mm² H05RN-F 3x1,5 mm²
H05V2V2-F 3x0,75 mm² H05V2V2-F 3x1,5 mm²
35
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de nettoyeurs à jet de vapeur.
REMARQUE IMPORTANTE: N’utilisez pas de
détergents contenant de la soude, des acides
ou des chlorures, des détergents abrasifs
(poudre ou crème), les éponges abrasives (par
exemple, tampons à récurer) ou des éponges
contenant des résidus de détergents abrasifs,
des produits détartrants, des produits pour
lave-vaisselle, des produits nettoyants pour
fours.
Extérieur du tiroir chauant
Nettoyez à l’aide d’un chion humide S’il
est très sale, utilisez une solution d’eau
additionnée de quelques gouttes de liquide
vaisselle. Essuyez avec un chion sec.
N’utilisez pas de produits abrasifs ou
corrosifs, car ils abîment sa surface. Si l’un
de ces produits entre en contact avec le
tiroir chauant, essuyez-le immédiatement
à l’aide d’un chion humide.
De légères diérences de couleur sur la
façade de l’appareil sont dues à l’utilisation
de diérents matériaux tels que le verre, le
plastique et le métal.
Pour les tiroirs avec revêtement iXelium,
procédez comme suit:
utilisez un chion doux (de préférence en
microbres) avec de l’eau ou un produit
nettoyant pour vitres.
N’utilisez pas de serviettes en papier, car
elles pourraient laisser des traces et des
rayures sur la surface.
N’utilisez en aucun cas des produits abrasifs
ou corrosifs, des produits chlorés ou des
tampons métalliques.
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la
vapeur inammable.
Essuyez immédiatement les substances
acides ou alcalines (ex. vinaigre, moutarde,
sel ou jus de citron, etc.) qui se sont
déposées sur la surface.
Pour les surfaces en verre, procédez comme
suit:
utilisez un détergent neutre et de leau
tiède, puis essuyez avec un chion doux.
Essuyez immédiatement les substances
acides ou alcalines (ex. vinaigre, moutarde,
sel ou jus de citron, etc.) qui se sont
déposées sur la surface.
Base en verre trempé
Il est conseillé de nettoyer le fond du tiroir
après chaque utilisation, en prenant soin de le
laisser refroidir. Vous éviterez ainsi la formation
de dépôts et faciliterez le nettoyage.
Pour nettoyer le verre trempé, utilisez
un chion propre, de l’essuie-tout et du
détergent liquide ou un produit dentretien
spécique pour verre trempé.
N’utilisez jamais de produits abrasifs, d’eau
de Javel, de sprays nettoyants pour four, de
tampons à récurer.
36
DIAGNOSTIC DES PANNES
Si la vaisselle ne se réchaue pas
susamment, vériez si:
l’appareil est allumé
vous avez réglé la bonne température
les ouvertures de ventilation ne sont pas
couvertes par des plats ou autres
le temps de chaue nest pas trop court.
l’interrupteur principal n’a pas été coupé.
La durée de chauage dépend de plusieurs
facteurs, par exemple:
- du matériau et de lépaisseur de la vaisselle,
de la quantité chargée, de la disposition de
la vaisselle, du réglage de la température.
- La durée de chauage optimale est
variable; il est donc conseillé de faire des
essais pour établir la durée la mieux adaptée
à chaque situation.
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le service après-vente:
1. Voyez si vous pouvez résoudre le problème
vous-même en consultant le chapitre
«Diagnostic des pannes«.
2. Éteignez et rallumez l’appareil pour voir si le
problème a été éliminé.
En présence de l’un des problèmes
suivants, faites toujours appel à un
technicien qualié ou au service après-
vente.
Si la vaisselle ne se réchaue pas:
le cordon d’alimentation pourrait être
débranché ou endommagé.
Si la vaisselle est trop chaude:
le régulateur de température pourrait être
défectueux
Linterrupteur de Marche/Arrêt ne s’allume
pas lorsque l’appareil est sous tension
le voyant de l’interrupteur est défectueux.
Si le problème persiste après ces contrôles,
adressez-vous au service après-vente.
Vous devez toujours joindre à votre demande:
une brève description du défaut;
le type et le modèle exact de tiroir
chauant;
le code service (numéro suivant le mot
«Service« sur la plaque signalétique)
indiqué sur le bord extérieur droit de
la glissière de tiroir. Le code service est
également indiqué dans le livret de garantie
votre adresse complète;
votre numéro de téléphone.
Si l’appareil doit être réparé, adressez-vous
à un service après-vente agréé (vous aurez
ainsi la garantie que les pièces défectueuses
seront remplacées par des pièces d’origine
et que la réparation de votre appareil sera
eectuée correctement). Le non-respect de
ces consignes peut compromettre la sécurité
et la qualité du produit.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce tiroir chauant est prévu pour entrer en
contact avec des denrées alimentaires et est
conforme au règlement CE 1935/2004.
Il est exclusivement destiné au réchauage
ou au maintien au chaud de plats ou de
vaisselle en général. Toute autre utilisation
(par exemple pour chauer une pièce)
est considérée comme impropre et donc
potentiellement dangereuse.
Cet appareil a été conçu, fabriqué et mis sur
le marché conformément aux:
- objectifs de sécurité de la directive
basse tension 2006/95/CE (qui
remplace la directive 73/23/CEE et ses
amendements);
- exigences en matière de protection de
la norme «CEM« 2004/108/CE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Whirlpool WD 142/IXL Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à