Elinchrom EL-Skyport Universal Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Universal Receiver Speed
19347
Instructions for use
Instrucciones para el uso
Istruzioni per l’uso
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
ELS Uni v e r s a l Sp e e d M a n u al
02 . 0 2 . 2 0 1 0 / / 7 3 3 2 5
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ
GUIDE DE L’UTILISATEUR DU CEPTEUR UNIVERSEL EL-SKYPORT SPEED // 19347 POUR LE
CLENCHEMENT DES ÉQUIPEMENTS FLASH ELINCHROM ET D’AUTRES CONSTRUCTEURS
CONCEPTION:
QUELLES SONT LES NOUVEAUTÉS ? 24
FONCTIONS STANDARDS 24
AVERTISSEMENT 25
RECHARGE DE LA BATTERIE 25
RECOMMANDATIONS 25
LED D’ÉTAT DU MODULE 25
MODE D’EMPLOI 26
SÉLECTION DU MODE SYNCHRO NORMAL OU SPEED 27
MODES DE FONCTIONNEMENT 27
Modes synchro NORMAL 27
Modes synchro SPEED 27
CONFIGURATION POUR LE DÉCLENCHEMENT SANS FIL DE LAPPAREIL DE 28
PHOTO PAR LE RÉCEPTEUR UNIVERSEL SPEED - NOUVEAU
ALIMENTATION PAR LA BATTERIE / MISE EN VEILLE 28
ALIMENTATION PAR L’ADAPTATEUR SECTEUR 28
RESET / RÉINITIALISATION DANS LA CONFIGURATION D’USINE 28
CANAUX DE FRÉQUENCE 29
SÉLECTION DU GROUPE 29
PRISE SYNCHRO INTÉGRÉE 29
LOGICIEL EL-SKYPORT 3.X /COMMANDE DES UNITÉS FLASH PAR ORDINATEUR 30
AUTRES MODULES EL-SKYPORT 30
EL-SKYPORT ÉMETTEUR SPEED, 30
EL-SKYPORT ÉMETTEUR ECO, EL-SKYPORT RÉCEPTEUR RX 31
EL-SKYPORT INTERFACE USB RX SPEED 31
DÉPANNAGE 32
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 32
MISE AU REBUT ET RECYCLAGE 33
EL
-
Skyport
24
Recommandations de sécurité
• La batterie interne n’est pas remplaçable par l’utilisateur. Une manipulation incorrecte
présente des risques d’explosion.
• N’exposez pas le récepteur universel SPEED au rayonnement solaire direct, à des tempéra-
tures extrêmes ou à de l’humidité.
• Le récepteur universel SPEED n’est pas étanche aux projections d’eau, à la pluie ou à
l’humidité en général.
• N’utilisez que le chargeur original EL-Skyport.
Guide de l’utilisateur du récepteur universel EL-Skyport SPEED //
19347 pour le déclenchement des équipements ash Elinchrom et
d’autres constructeurs.
Conception
Le récepteur universel EL-Skyport SPEED est conçu avec la dernière technologie numérique
sans l 2.4 GHz.
Quelles sont les nouveautés ?
• Déclenchement à distance de l’appareil photo au moyen de la prise synchro (nécessite
l’accessoire optionnel correspondant, comme le câble synchro de l’appareil photo)
• Sélection des modes de synchronisation NORMAL ou SPEED
• En mode synchro NORMAL, synchronisation jusqu’à env. 1/150 s avec les appareils réex
• En mode synchro SPEED, synchronisation jusqu’à env. 1/250 s avec les appareils réex
• Nouvel afchage LED de l’état du module qui indique le niveau de charge de la batterie, le
mode de synchro en cours, la recharge de la batterie et le mode de fonctionnement.
Fonctions standards
• Déclenchement de tous les ashes de marque qui disposent d’une prise synchro conforme
aux normes.
• 4 groupes de déclenchement à choix
• 8 canaux de fréquence à choix
• Encryptage de sécurité de 40 bits
EL
-
Skyport
25
• Portée à l’intérieur jusqu’à 50 m (30 m en mode SPEED)
• Portée à l’extérieur jusqu’à 120 m (70 m en mode SPEED)
• Batterie interne rechargeable avec une autonomie jusqu’à 30 h
• Circuit de charge rapide intégré
• Prise synchro de 3.5 mm pour la plupart des appareils du marché
• Fonction veille automatique activée après 4 h
Avertissement
La vitesse de synchronisation et la portée de la télécommande sont inuencées par les
réexions (type de revêtements, murs, parois, mobilier et autres objets) et les interférences
provenant d’autres appareils électroniques au standard 2.4 GHz. Pour obtenir de meilleures
performances, l’antenne de l’émetteur devrait être en vue directe du récepteur, sans paroi ou
autres objets entre eux.
Recharge de la batterie
• La batterie Li-ion interne est rechargeable. N’utilisez que le chargeur EL-Skyport.
• Mettez le module hors fonction pour réduire le temps de charge.
• Branchez d’abord la che du chargeur dans la prise du module, puis le cordon secteur.
• La recharge est en cours lorsque la LED d’état est allumée ; elle s’éteint lorsque la batterie
est complètement chargée.
• When the Status LED is ON, charging is in progress
• When the Status LED is OFF, the battery is fully recharged
Recommandations
• N’utilisez que le chargeur original EL-Skyport (19355) pour recharger la batterie.
• N’ouvrez pas le boîtier, la batterie ne peut pas être remplacée.
• Mettez le module hors fonction lorsque vous ne l’utilisez pas, cela conservera l’énergie dans
la batterie pour le prochain usage.
• Sachez que le mode veille décharge un peu la batterie.
LED d’état du module
La LED est éteinte :
• le module est hors fonction ou en mode veille ;
• le chargeur est branché et la batterie est complètement chargée
• le chargeur est débranché et la batterie est complètement déchargée
26
Fig. 1
Prise synchro
de 3.5mm
Operating Instructions
La LED est allumée en permanence
• le chargeur est branché et le module est en fonction
La LED s’allume brièvement toutes les 4 s quand le module est en fonction :
• le mode NORMAL est activé si elle ashe une fois
• le mode SPEED est activé si elle ashe deux fois
La LED est allumée et s’éteint brièvement toutes les 4 s quand le module est en fonc-
tion et la recharge est en cours (chargeur branché) :
• le mode NORMAL est activé si elle s’éteint brièvement une fois
• le mode SPEED est activé si elle s’éteint brièvement deux fois
La LED ashe une fois en mode NORMAL et deux fois en mode SPEED lorsque le ré-
cepteur universel SPEED reçoit une commande de déclenchement de l’émetteur EL-Skyport.
L’intensité lumineuse de la LED varie suivant l’état de charge de la batterie :
plus elle brille, plus le niveau de charge est élevé
lorsqu’elle brille faiblement, le niveau de charge est bas. Rechargez la batterie.
Mode d’emploi
Sélecteur d’une
des 8 fréquences
radio (choix d’un
canal)
Antenne exible rotative
sur 360°
Prise, seulement pour
chargeur “EL-Skyport”
Sélecteur de
groupe
Interrupteur de marche /
arrêt
“LED” verte, indicatrice de
fonctions
27
• Branchez le cordon synchro entre le récepteur universel SPEED et l’équipement ash. Les cordons
synchro les plus courants sont fournis avec le set récepteur universel.
• Vériez que le groupe et le canal sélectionnés correspondent entre l’émetteur et le récepteur.
• Mettez en fonction l’émetteur et le récepteur
• Vériez que l’émetteur et le récepteur soient tous les deux dans le même mode synchro - NORMAL ou
SPEED.
• Vous pouvez maintenant déclencher un ash en pressant sur le bouton « TEST »
Sélection du mode synchro NORMAL ou SPEED
• Pour changer de mode, de NORMAL à SPEED ou de SPEED à NORMAL, pressez le bouton « On / Off »
pendant 5 s au moins, jusqu’au ash de la LED d’état.
• La LED d’état indique le mode actif :
• le mode NORMAL est actif si elle ashe une fois toutes les 4 s
• le mode SPEED est actif si elle ashe deux fois toutes les 4 s
Modes de fonctionnement
Modes synchro NORMAL
• Le mode de synchronisation NORMAL du récepteur universel SPEED est compatible avec les versions
précédentes des modules EL-Skyport.
• La LED d’état indique le mode NORMAL en ashant une fois toutes les 4 s.
Modes synchro SPEED
• Le mode de synchronisation SPEED du récepteur universel SPEED permet des vitesses de synchronisa-
tion supérieures (jusqu’à env. 1/250 s avec les appareils réex).
• Le mode de synchronisation SPEED est aussi disponible avec les produits Elinchrom équipés d’un
récepteur EL-Skyport intégré (Ranger Quadra AS, BX-Ri 250 & 500, D-Lite it 2 & 4).
• La vitesse de synchronisation du mode SPEED est effective seulement si vous utilisez un émetteur
SPEED (EL-Skyport SPEED ou ECO) avec un récepteur SPEED (EL-Skyport universel SPEED ou intégré dans
un appareil) à condition que les deux soient en mode SPEED.
• La LED d’état indique le mode SPEED en ashant deux fois toutes les 4 s.
• Le mode SPEED n’est pas compatible avec les modules précédents EL-Skyport !
Conguration pour le déclenchement sans l de l’appareil de photo par le récepteur universel
SPEED - NOUVEAU
TVous pouvez déclencher à distance l’obturateur de votre appareil photo réex avec le récepteur universel
SPEED.
Pour bénécier de cette nouvelle fonctionnalité, vous devez utiliser des câbles spéciaux fournis en option
avec votre appareil photo. Pour des informations à jour, visitez notre site http://www.elinchrom.com/ en
recherchant « EL-Skyport SPEED ». Vous pouvez également vous renseigner sur ces câbles spéciaux auprès
des revendeurs de matériel de photo ou des fabricants d’appareils photo.
• Branchez l’appareil photo à la prise synchro du récepteur universel EL-Skyport SPEED au moyen du câble
synchro spécial.
• Référez vous au manuel de l’appareil photo pour utiliser l’option de déclenchement.
• Sélectionnez par exemple le groupe 1 et le canal de fréquence 1 sur le récepteur universel SPEED et sur
l’émetteur SPEED de déclenchement.
• Pour déclencher le système de ashes, utilisez un second émetteur SPEED et sélectionnez un groupe et
un canal de fréquence différents. Fixez-le par exemple sur le sabot de l’appareil photo. Assurez-vous que
tous les ashes du système soient congurés sur le même groupe et sur le même canal que le second
émetteur.
• En pressant sur le bouton « Test » de l’émetteur de déclenchement, l’obturateur déclenchera et immédi-
atement après l’appareil photo commandera le second émetteur qui déclenchera le système de ashes.
Alimentation par la batterie / mise en veille
• La LED d’état ashe toutes les 4 s lorsque le module est en fonction
• Si le module n’est pas utilisé durant environ 4 h, il se mettra automatiquement en mode veille. La LED
d’état ne ashera plus.
• Pour remettre le module en fonction, pressez le bouton « On / Off »
Alimentation par l’adaptateur secteur
Pour utiliser le module en continu, branchez-le à l’adaptateur secteur.
Le module ne se mettra pas en mode veille s’il est branché à l’adaptateur secteur.
RESET / Réinitialisation dans la conguration d’usine
Si vous vous apercevez que le module ne fonctionne plus correctement, une réinitialisation peut résoudre le
problème. En dessus du bouton « On / Off » un petit trou permet d’accéder au bouton RESET. Introduisez
une pointe de stylo ou de crayon et pressez brièvement.
28
Remarque :
• Pour communiquer entre eux, l’émetteur EL-Skyport et le récepteur universel EL-Skyport
SPEED (de même que le récepteur RX, le récepteur universel version précédente, l’appareil
Elinchrom avec EL-Skyport intégré) doivent impérativement être réglés sur le même canal.
Sélection du groupe
L’émetteur EL-Skyport déclenche le récepteur universel de différentes façons :
• En sélectionnant le groupe 1 à 4 : seuls les récepteurs EL-Skyport réglés sur le groupe correspondant à
celui de l’émetteur déclenchent.
• En sélectionnant tous les groupes avec l’émetteur sur « All » : tous les récepteurs EL-Skyport in-
dépendamment du groupe réglé déclenchent.
Prise synchro intégrée
La prise Jack mono 3.5 mm permet le branchement de tous les ashes de marque dont la tension synchro
ne dépasse pas 50 V et le courant de pointe 0.5 A.
Canaux de fréquence
No du canal
Conguration des interrupteurs DIL
Fréquence
du trigger
(MHz)
Fréquence
des données
(MHz)
1 2 3
1 (par défaut) Off Off Off 2456 2448
2 On Off Off 2458 2450
3 Off On Off 2460 2452
4 On On Off 2462 2454
5 Off Off On 2469 2461
6 On Off On 2471 2463
7 Off On On 2473 2465
8 On On On 2475 2467
Remarque :
•Avec le récepteur universel EL-Skyport SPEED, toute modication de la conguration est immédiatement
mémorisée. Les précédentes versions « non SPEED » nécessitaient de mettre hors service puis en service
le module pour mémoriser le changement de conguration.
29
30
Logiciel EL-Skyport 3.x /Commande des unités ash par ordinateur
Tous les appareils Elinchrom de la gamme RX peuvent être déclenchés et commandés par un
ordinateur avec OS Windows ou Mac.
Pour bénécier de ces fonctions étendues et pour modier la conguration, il faut disposer
des composants suivants :
• le logiciel PC / MAC EL-Skyport 3.x installé
• le module EL-Skyport USB connecté à un port USB
• le récepteur EL-Skyport RX connecté à un appareil RX
Le logiciel PC / MAC EL-Skyport 3.x offre les fonctions suivantes :
• Reconnaissance automatique de l’appareil RX (fonction Plug & Play) : l’appareil RX est
ajouté à la liste des appareils disponibles
• Flash Stand-By Mode : active ou désactive le déclenchement d’un ash
• Programmation d’un retard de déclenchement pour chaque ash, de 5 millième de seconde
à 16 secondes. Permet de réaliser des séquences de ashes.
• Le logiciel EL-Skyport offre encore beaucoup d’autres fonctions. Pour plus de détails, visitez
notre site Internet http://www.elinchrom.com et recherchez « Products for EL-Skyport ».
• Vous pouvez télécharger gratuitement le logiciel EL-Skyport sur notre site http://www.
elinchrom.com sous « Support », « EL-Skyport Software ».
Autres modules EL-Skyport
EL-Skyport émetteur SPEED
L’émetteur SPEED déclenche tous les récepteurs EL-Skyport, y compris les récepteurs intégrés
dans les appareils Ranger Quadra AS, BX-Ri 250 & 500, D-Lite it 2 & 4.
L’émetteur SPEED peut être déclenché manuellement par le bouton ou par l’appareil photo au
moyen du sabot du ash ou du cordon synchro. Les boutons du module permettent aussi de
régler la puissance par pas de 1/10ème de diaphragme et d’allumer ou d’éteindre la lampe
pilote (D-Lite excepté).
31
EL-Skyport émetteur ECO
• L’émetteur ECO déclenche tous les récepteurs EL-Skyport, y compris les récepteurs intégrés dans
les appareils Ranger Quadra AS, BX-Ri 250 & 500, D-Lite it 2 & 4.
L’émetteur ECO est déclenché par Le sabot de l’appareil photo.
EL-Skyport récepteur RX
• Le récepteur RX ne peut être utilisé qu’avec les appareils de la gamme RX (Style RX 300 / 600
/1200, Digital RX 1200 / 2400, Ranger RX). Le déclenchement ainsi que toutes les fonctions RX
EL-Skyport USB RX SPEED
• To operate RX ash units with the computer, the USB RX Transceiver, Transceiver RX and the
EL-Skyporsoftware 3.0 is required. peuvent être télécommandés par le logiciel PC / MAC EL-Skyport
3.x. L’émetteur SPEED ou ECO peut déclencher le ash.
• Le mode de synchronisation rapide des émetteurs SPEED ou ECO n’est pas disponible avec le
récepteur RX. Pour en bénécier vous pouvez le remplacer par le récepteur universel SPEED
.
EL-Skyport interface USB RX SPEED
Le module interface USB RX permet de télécommander par le logiciel PC / MAC EL-Skyport
3.x. tous les appareils de la gamme RX équipés du récepteur RX.
Transmitter Speed
19350
Transmitter ECO
19349
Transceiver RX
19353
USB RX Speed
19348
32
Dépannage
En cas de problème, vériez les points suivants.
Symptômes Vérications et tests
L’émetteur ne déclenche pas le
récepteur universel.
Le mode “ALL” (tous)
est sélectionné.
Ø L’émetteur est-il sur ON (actif)?
Ø La pile de l’émetteur est-elle dans le bon sens?
(le “–“ vers le haut)
Ø Le récepteur est-il correctement branché au ash?
Ø Le canal de fréquence correspond-il à l’émetteur?
Ø L’émetteur et le récepteur sont-ils dans le même mode
(SPEED ou NORMAL)?
Ø Si oui, effectuer un RESET du récepteur universel
Certaines unités ash ne sont pas
déclenchées par l’émetteur.
Le mode “Grp” est sélectionné.
Ø Le groupe (1-4) est-il le même pour tous les appareils?
Ø Rapprochez les ashes qui ne déclenchent pas.
Le ash fonctionne avec le bou-
ton Test, mais l’appareil photo ne
déclenche pas le ash.
Ø L’émetteur est-il correctement xé sur le sabot ash de
l’appareil photo ?
Ø Utilisez le cordon synchro au lieu du sabot.
La distance est insufsante.
Le système ne fonctionne pas
correctement.
Ø Déplacez l’appareil
Ø Eloignez-les ashes des parois et revêtements
Ø Réorientez les antennes de l’émetteur et du récepteur.
Ø Employez un câble prolongateur RX pour réduire la distance
entre les modules
Ø Changez le canal de fréquence, il y a peut-être des
interférences avec d’autres appareils
Déclaration de conformité CE
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux directives européennes
ci-après : EMC Directive 2004/108/EEC et 2006/95/EG, basse tension Directive
R&TTE Directive 99/5/EC.
33
Mise au rebut et recyclage
Ce symbole, apposé sur ce produit ou sur son emballage, indique que si un
jour ce produit devait être éliminé, il ne devrait pas être traité avec les déchets
ménagers. Il devrait être remis à un point de collecte, approprié pour le recyclage
des équipements électroniques. En respectant ces conseils vous aiderez à préve-
nir les conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire vous pouvez contacter déchetterie ou l’agent Elinchrom de votre pays. La liste
des agents est disponible sur notre site : www.elinchrom.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Elinchrom EL-Skyport Universal Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur