Danby DCRM31BSLDD Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
1
CONTENTS
COMPACT
REFRIGERATOR
Owner's Use and Care
Guide
Safety Instructions
Installation Instructions
·Features
Operating Instructions
Care and
Maintenance
Troubleshooting
Warranty
2-8
R
FRIGf:RATEUR COMPACT
Guide
d'utlllser
et soln de
Proprllttalre
Consignes de
Securite
Consignes de Installation
Caracteristiques
Operation
Soins et Entretien
Depannage
Garantie
9-15
REFRIGERADOR COMPACTO
Gura para utilizar y cuidar del
Proprietario
lnstruci6nes de Seguridad
lmportantes
lnstrucciones
d'instalaci6n
Caracteristicas
lnstruci6nes
Operadoras
Limpieza
y
Mantenimiento
Soluci6n Sugeridad
Garantia
&
CAUTION
Read and follow all safety rules
and
operating
instructions
before first use of
this
product.
&
PRECAUTION
Veuillez lire
attentivement
les
consignes de
securite et les
instructions d'utilisation avant
!'utilisatio
n
initiale
de ce
produit.
&
PRECAUCION
Lea y observe todas las reglas de
seguridad y
las
instrucciones
de operacion antes de
usar
este
producto
por primera
vez.
16-22
a
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANT
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE S
CURITAVANT
DE FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL
CONDITIONS
ELECTRIQUES
Cet appareil doit etre mis
a
Ia terre. En cas de
court-circuit,
Ia mise
a
Ia terre reduit les risques de decharge electrique
en
foumissant un echappatoire au courant
electrique.
L'appareil est muni d'un cordon electrique comprenant un
fil
de
mise
a
Ia terre et una fiche de terre. Branchez Ia
fiche
dans una prise de courant correctement installee et mise
a
Ia
terre.
&
AVERTISSEMENT
Consultez un
61ectrlclen
ou un technlclen quallfl6 slvous
ne
compranez pas bien las Instructions de mise
a
Ia terre ou
sl
vous
avuun
doute quelconque sur Ia bonne mise
a
Ia terra
de l'apparell.
N'UTILISER JAMAIS DE FIL DE
RALLONGE:
S'il est
pos-
sible, brancher le refrigerateur
a
son propre circuit.
Ainsi,
les autres appareils ou Ia surcharge des lampes du
domi-
cile ne peuvent pas surcharger et interrompre le
courant
electrique. Une connexion desserree peut se doubler
un
autre appareil dans Ia meme prise
murale.
PRECAUTION IMPORTANTE: Un vide est une attraction
dangereuse aux enfants. Enlever les joints
etanches,
les
loquets,les couvercles ou les portes des appareils qui ne sont
pas
utiliser,
ou faites de soit que l'appareil ne presente aucun
danger.
DANGER:Risque des enfants deviennent coincer dans l'ap-
pareil
.
Avant de jeter votre ancien refrigerateur.
Enlevez les portes.
Laissez les
etageres
a ses places afin que des enfants
ne
puissant pas monter
facilement
dans l'appareil.
N'ATTENDEZ
PAS!
FAITES·LE
IMM
DIATEMENT!
SAUVEGARDE
CES
INSTRUCTIONS
CONSIGNES
D'INSTALLATION
EMPLACEMENT
Enlevez les emballages exterieurs et interieurs.
Essuyez
completement l'exterieur avec un linge doux sec
et
l'interieur avec un linge humide tiede. II ne faut jamais
situer
l'appareil dans un reocin etroit, proche d'une source
d'air
chaud. L'air doit circular
a
l'entour de l'appareil. Eloigner
le
congelateur au moins 5 pouces du mur.
1) Choisir une place qui a un plancher
a
niveau.
2)
loigner
l'appareil de 5 pouces des murs arriere et de rote.
3)
viter
les rayons de soleil et Ia chaleur directs qui peuvent
affecter
Ia surface en acrylique. Les sources de chaleur
rapprochees augmentent Ia
consommation
d'energie.
4)
viter
les endroits tres humides
.
L'humidite elevee dans
I'air occasionne Ia formation rapide de gele sur l'evapora-
teur et le refrigerateur .Le refrigerateur devra etre degivre
frequemment.
9
ATTENTION:
CONSIGNES D’INSTALLATION
INSTRUCTIONS DE PORTE
RÉVERSIBLE
Votre réfrigérateur est muni d'une porte réversible. Vous
pouvez donc l'ouvrir par la gauche ou par la droite. Pour
Pour éviter de se blesser ou endommager l'appareil, on vous
recommande d'avoir quelqu'un vous aide pendant ce
processus.
inverser l'ouverture de la porte, il vous suffit de suivre
les consignes suivantes :
Étape 1
Étape 2 Étape 3
Étape 4
Étape 5 Étape 6
Étape 7
10
11
-
I
[>
tl
d
CD
CARACTERISTIQUES
1) CADRAN DU
THERMOSTAT:
Regie Ia
temperature
interieure du refrigerateur; le compresseur en marche
des
que Ia temperature depasse le niveau
desire.
2) COMPARTIMENT DE CONG
LATEUR
AVEC
PORTE:
Section separee pour Ia congelation contient les moules
a
glac;on.
0
,-
g
a a
r
1111;;,
I
:;:::;-'"
r-
3)
TABLETTES
4)
JOINT ETANCHE
MAGNETiQUE:Le
joint etanche
empeche l'air frais de s'echapper.
5)
PORTE-BOUTEILLES:
Pour les bouteilles,
boites
metalliques et bocaux.
6) Paroide
Porte
CANSTOR™:
Range les boites
de
boisson gazeuse, jus ou bierre de
355ml.
7) BAC A LEGUMES ETA
FRUITS
AVEC
TABLETTE
EN
VERRE
TREMPE
:
Facil
e
de voir
a
l'interieur.
0
-<:::::::
0
-
"'
l
·
....
,
::.-
.J
12
OPERATION
Pour eviter Ia
vibration,
l'appariel
doit !tre
absolument
horizontal. Les deux premiers pieds de
nivellement au-dessous
de
refrigerateur peuvent
!tre
ajuster.
La
temperatur
e
l'interieur
du
refrigerateur
est
contrOiee
en reglant le cadran du thermostat
(au plafond de l'interieure du
caisson)Ia
temperature
desiree.
CHOIX DE LA
TEMPERATURE:
Pour
mettre
le
refrigerateur
en
marche,
toumez le cadran
du
thermostat
a
Ia
position
qui
correspond
a
Ia temperature
desires sur le cadran noir
a
echele.
Fig.
Al
a
temperature du
refrigerateur
varia salon Ia
quantite d'aliments
ranges dans
l'appareil
et le nombre de fois que Ia porte est ouverte.
La temperature du retrig6rateur fluctuera en fonction
de
Ia quantit6
de
nourriture entrepos6e et
de
Ia frequence de l'ouverture
de
Ia porte.
Pour tourner le bouton
de commande
a
Ia
positio
n
"OFF",
toumez-le
jusqu'a Ia configuration de "O".Apres
le d6givrage et lorsque le r6frig6ra-
teur
a
ate
hors
service
pour
quelque temps,reglez le cadran
au
maxi-
mum pour
2
a 3
heures
avant de le r6gler
a
Ia temperature
d6siree.
Si
le refrigerateur reste inutilise pour de
longues
periodes de temps,
debranchez
Ia fiche et laissez
Ia porte entrouverte.
Ceci
aidera
a
eviter
l'accumulation
de moisissures dans Ia cavite du refrigerateur.
I
Fig.A
I
SOINS ET
ENTRETIEN
DEGIVRAGE
II est
necessaire
de
degivrer
le
congelateur
chaque fois que
!'accumulation
de glace arrive
a
un
epaisseur
de 1/4
po
(6mm).
Ca pourrait prendre quelques heures pour
degivrer
le
congelateur, dependent
de Ia quantile de glace
accumulee
et
Ia
temperature ambiante
de Ia piece. Pour
accelerer
le
processus
de
decongelation,
enlevez tout les produits
surgeles du
congelateur.
En laissant Ia porte
entreb,
illee
pour un peu de temps
pourrait accelerer
le processus.
Avis Important:N'utiliser jamais de
ustensiles tranchants
ou
aiguises pour
degivrer/enlever
Ia glace du
compartiment
de
congelation/evaporation.
Le
compartiment
de
congelation/evaporation
contient des tuyaux de gaz refrigeres
et si ils sont creves ou
perces,
le
refrigerateur
sera
inoperable et Ia garantie de
fabricant
sera rendu
nul.
Sl
LE COMPARTIMENT DE CONGELATION EST
PERCE,
ETEINDRE LE REFRIGERATEUR.
Apres
le
degivrage
est fini, tourner Ia commands de
temperature au
refroidissement maximum
pendant 2
a
3
heures avant le toumer au
refroidissement desire.
Si
on n'u-
tilise pas le
refrgerateur
pendant
longtemps,
debrancher l'ap-
pareil et laisser Ia porte
partiellement ouverte
pour reduire
!'accumulation
de moissure.
Remarque:Si le
fonctionnement
a ete
intenrompu, attendre
3
a
5 minutes avant
mettre
le
refrigerateur
en marche.
13
SOINS ET
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Pou
r
nettoyer l'int6rieur,
utilisez
un
chiffo
n
doux
at una solu-
tion
oompo
d'une
plnte
d'eau
et
d'une
cullleree
a
savon
de
poudre
a
pate.
Comme
autre solution
de nettoyage,
utilisez
une
solution
comportant
un
savon
ou un d6tergent
doux.
Lavez
les
tablettes
en verre
a
l'aide d'une
solution
comportant
un
detergent
doux;
sechez
res
tablettes
et
essuyez-les
a
l'aide d'un
chiffo
n
doux.
Nettoyez l'exterieur
a
l'aide
d'un
chiffon
humide
doux
et
d'un
peu
de
dlJtergent
doux
ou
d'un
produit
de
nettoyage
des
appareils
electromenagers.
PANNE
D'ELECTRICITE
La
plupart des pannes
d'electricite sont
corrigees
dans
un
delaid'une heure
et
n'ont pas d'effets sur
Ia
temperature
du
refrig6rateur.
II est
n6cessaire
de
reduire
le
nombre
d'ouver-
ture
dela
porte
pendant une panne.Pendant
les
pannes
qui
durent
plus
qu'une heure
,
proteger vos aliments
en deposant
un
bloc
de
glace seche par-dessus
las
emballages.
S
i
Ia
glace n'est pas
disponible,
essayer d'utiliser temporairement
de
l'espace
de
votre
entrepOt
a
froid
regional.
DEMENAGEMENT
Enlever
ou
immobiliser
toutes
les
pieces amovibles
(c'-8-d;
/es
clayettes)
a
l'int6rieur
du
r8frig6rateur.
Serrer
les vis
a
niv-
ellement
a
Ia
base afin
de ne
pas
les endommager.
RANGEMENTS DES
ALIMENTS
Compartlments
pour
Ailments
Frals
Ne
jamais
recouvrir
les
dayette
s
du
compartiment
de
papier
d'alu-
minium
ou
autre
s
mat6riaux
car
ceci
peu
t
emp8cher
I
a
circulation
d'air.
Enlever toujours
les
emballages
perm&ables
du
marchand
qui
recou-
vren
t
Ia
viande,volaille
e
t
lepoisson.
Las
viandes doiven
t
&Ire
embal-
lees
individuellement,
et
deposees
dans
un
recipient
pour
le
range-
ment
Emballe
r
Ia
volaille
ou
le
poisson
dans
du
papier
aluminium
ou
du
papier
eire
pais.
Faites
cuire
Ia
plupart
de
sorte
de
poissons
le
jour
de
l'achat.
Les
vtandes
emballl!es
par
le
marchand,telles
que
le
jambon,
le
bacon,le boeuf
sec,
ou
les
saucisses
fuml!e
s
se
rangent
trn
s
bien
dans
leur
emballage.
Laisser
refroidir
les
aliments
c\
Ia
tem
rature
de
I
a
piece
avant
de
les
ranger
dans
le
rMrig6rateur.
Toujours
recouvrir
les
aliments,surtout
les
restants. Utilise
r
les
restants
avant
2
a
3
jours.
PENDANT LES
VACANCES
Sivous prenez
une
vacance
de
courte duree,laissez
le bou-
ton
de
commande
a
son
reglage
normal.
Si!'absence
doit
durer
longtemps,
(a)
Enlever tous
les aliments.
(b)
Debanchez l'appareilde
Ia
prise
murale.
(c)
Nettoyez
le
refrig6rateur compll\tement,
en
incluant
le
plateau
d'egouttage
(bac de deoong lation)
situe dans
le bas de l'appareil.
(d)
Laisser
Ia
porter
ouvert
e
pour 6viter
las
mauvais
odeurs.
lmportantes consignas de s8curit6
pour
l'utlllsatlon
du _.frlg6rataur
Ne
jamais ranger d'aliments
chauds dans
le
n!lfrig6rateur.
Ne
jamais
surchargl'appareil.
Ouvre
r
Ia
porte seulement
sinecessaire.
Pour
un
rangement prolong&
de
l'appareil,
il
est sug-
gere
de
laver
l'appareil,
de
laisser
Ia
porte
ouvert
e
afin
de
foumir
une
circulatio
n
d'air
a
l'inteneur
du
meuble
et
d'6viter
le
d6veloppement
de
condensation,
de moisiet
d'odeurs.
CHANGEMENT DE
L'AMPOULE
Debranchez
le
cordon
d'alimentation
du
mur.
Avant
de
Ia
retirer,
assurez-vous
que
!'ampoule
a refroidi.
Pressez
simultan6ment
les
onglets
en
haut
et en
bas
de Ia
oouvertur
e
de !'ampoule
Retirez
le
oouvercle
de !'ampoule.
Devissez
!'ampoule.
Remplacez-la
par
une
ampoule
de
1
o
watt
s
qui
est
de Ia
me
forme
et de
Ia
m me taille.
Replacez
le
couvercle sur
!'ampoule.
PROBLEME
CAUSE
PROBABLE
SOLUTION
1) Ne
fonctionne pas.
Pas de tension
a
l'unite.
Le cordon d'alimentation est
debranche.
Le mauvais voltage est
utilise.
Verifiez Ia connexion
du
cordon d'alimentation.
Branchez l'a
pareil.
Utilisez le vo tage
approprie.
2) Le
r6frig6rateur
fonctionne
sans
arrllt.
La temperature est
trop
basse
La couvercle n'est pas
ferrnee.
De Ia nourriture chaude a ete
inseree.
e est ouverte trop
souvent/lonlltemps.
Proximite d une source
de
chaleur ou source de soleil.
Baissez le controle
de
temperature.
Ferrnez Ia couvercle.
Assurez-vous
!1Ue
Ia
nourriture est frais avant
de
I
a
placer dans l'appareil.
M1nimisez
l'ouverture de Ia
couvercle.
Ne placez pas l'appareiiJ:res
d'une ou exposition dire
e
aux rayons !lu chaleur/du
solei
I.
3) La
temp6rature interne
n'est pas assez
froide.
Pas de tension
a
l'unite.
• Le cordon d'alimentation est
debranche.
Temperature
trop elevee
La couvercle n'est pas
ferrnee.
La nourriture est chaude.
La pcouvercle est ouverte
trop souvent/longtemps.
Ol:istruction
de Ia
circulation de l'air.
Le mauvais voltage est
utilise.
Proximite d'une source de
chaleur ou exposition directe
aux rayons du soleil.
Verifiez Ia connexion
du
cordon d'alimentation.
Branchez l'ap
areil.
Verifiez le reg age et
augmentez-le au besoin.
Ferrnez Ia couvercle.
Assurez-vous !jUe Ia
nourriture est frais avant
de
Ia placer dans l'appareil.
Minimisez l'ouverture de Ia
couvercle.
Laissez l'air circuler dans Ia
ece
auteur de l'appareil.
tilisez
.l!l
voltage
propne.
e placez pas l'appareiiJ:res
d'une ou ex :
osition
dire
e
aux rayons !lu chaleur/du
solei
I.
DEPANNAGE
De temps en temps, un probleme est mineur et un appel de service peut ne pas etre necessaire. Utilisez ce guide
de
depannage pour trouver une solution possible. Si I'unite continue de fonctionner incorrectement, appelez un
depOt
de
service autorise ou le
num6ro
sans frais pour obtenir de !'assistance. Tel:
1-800-263-2629
La couvercl
14
E'n
W!\1
de
nrpr6141,-..
(par..,...,
I
$i'W'fllrt>esigner
GARANTIE
LIMITE SUR
APPAREIL
LECTROM NAGER
A
DOMICILE
COIIII!'IOIII
Lei
pike
en
em
giiiJ'ilels
p!IQ'tl'nl
(3l)
)I
l
pilfr
Oil
Ia
dm
0$
r.ldlat, Sa CUe
probQdx
r
p!dwe.
j
dtxrli:IIIJ
11Jb1i16
pit'
D.lll7/l&
fU
p-
IJidl
6
liD
d9
fSiltr9lilll
Si
III!Jpareieo!l
i
I'IIIIIIIU.
J'llll
d
e
1
00
kicu
n
(«!
nillls
)
til
tai1J'il
d
e
llllllil»
Ill
,U
piDdle,
ti
n
Ott&
liYI'U
l'atlllilr
dll
CIT
l'1rlletll
l
dollllkplrnellt
b
rMiis6
pil'llllllchltiln
et
cet1ll6
pGQ'
elledull'un
en1l'elllr
l
CII\MIIt
pa
r
Ia
111J11$dil
Driy.l.el
hi
s
d
e
fMIPOit
m
'410118
cblllclletle
leu
d
e
1'41111181ie
n
118
m
PIS
par
Ill.
il\llll'ia
gl1IIM
etcbWnl
0118
acqliblllptr
1'1dl11181r.
EXCWIOIII
E'n
W!\1
01111.
jNerQ,
I
ri-..llaJne-.rtre
gll1lllte.
our
ICII!
l.lqlftTIGe
outldtt,
d
e
fe9an
m
JMie
cu
lradb••
par
lllnl'l
cusatlllil1riiiJBJrallfll6s. De
mAine,
liCit
m111
1
tc\lsillea
8llnlil
gaM!ail,lmllbs
ou
11lpllsartdollll,
y
CCf111illlas
gaM!ail
,
wodb
cu
en
IWt1J
d
e
tua
_,.
i
.
Wlll&dil!llldi.lle
cu
dlllelm
m
lllcn
cu
"-mna
itiblalt.
Ia
.
Dari¥
n
e
1*11
Ott&
tarue
en
CIJdil
CC!Jl(I'8IM
ou
de8
d6gats
ndlels
,
y
li'IC)Illnll,
qlllltq.
'lllldt
•-
Driy
118
111
t
pas
mtau
des
ma
d1111111
bdci!IJII!Bt
ddkli-
d
e
rllllflll8i
l
En
aJ:hsCint
I'IIAlRi
.
r.
dle1N
d8
i1'18ltlt
6
WiMit
e
t
de
cMgilgel
Dirty
d8
bJ1&
!MpCilllll
en
a.CI&
pour
ail
re
CIIJICI8IIe
cu
bJt
o.lgM
dllll
CIUII
6
I*'
eel
tllllll8l
C
OIUIIOIIS
<EifjfiAW
La
9llni
cu
MUIII\08
cl-delu
n
e
111181188
06gate
cu
r6pl/daMm
clJI
aux
Cll
111lian11:
1)
Pam
!
dllcounrt
2)
Iii!
perllan1111trlnlport
cu
18
dilfUillliil
d
e
fli!)IIIIJ'&l
3J
Al'l1811111b
r
h:Grreclll
(tlr*n
111118,
Cilblagtd!fllcuu
•lrw:cnedll
).
Aa:llsn1,
Jiidblb
,
lllljti
alua!f
ou
hmar:t
dll
rapa
til
qu'IJnectuJilbl
d'llr
NdllqJJd8
dins
111.1*\Ce
cu
d8ir
wdb•
d
e
flrdCI1JJIIIIIri
IJICI1II.IIIilt
(
tllnpllraU&e.frfliKIIIIIII14illllll
cu
bel&}.
Uti
Nim
dn
IIIIU
Wl'l'll8ftlll
cu
I
{a
-
!'IA*'I
n'alt
1111
hiii
N
dn
111
dcntle
.
IIICtlllill,cblirr
g&C11111611
I*'
I'Biu,l'lli,IJIIII!B,
t.mliil.
£Ill
d
e
talllljau
m
(
C11111g11
4
iluJGfoo1,
c)
.
'I)
Vllba
d'IJn
lacllltin
pour
&lq
)
t!UGIIIItudb••'lollrtd
e
I'
u
li
111111ddt11
Jiile
entUI!eillllt
d'IJn
.
_
UilOI1Ir1l.
c
u
u1111don
dleure
dl.n
IPP!I1II
rur
cet
«iil)
.
Une
jiiiJ'IIIIIfadrlt
dci
Ot
8
poliMmla
putCIIB
dilnlrde
de
&CIIS .
Prir8
d
e
grillle
Allrm
fmclwla
gllliJtill
,
fl'llra!Vce
cb:llllill1t
l
i.ft1!(r11ilcllripl
iiCJ'6d6
ou
f
.
.
k
_.,,.....
1'0
171't,&-.QCIM,c:..ll
111H
1111
....-
(lll)m.-o
I'M:
ll11!111414t
S.rvfe&
••
,.
....
rant
..
Sei'Yic8
au
domicilii
COMPACT REFRIGERATOR
The modelnumber can be found on the serialplate located
on the back
panel
of the unit.
Allrepair parts available for purchase or special order when
you visit your nearest service
depot.To
request service
andfor the location of the service depot nearest you,
call
Danby toll free.
When
requestin
g service or ordering parts, always provide
the
following
information:
Product Type
Model
Number
Part
Description
REFRIGERADOR
COMPACTO
ElnCimero
de modelo se puede
encontrar
en Ia placa serial
situada
en elpaneltrasero de Ia unidad.
Todas
las piezas de reparaci6n
disponibles
para Ia compra
o
Ia orden especialcuando usted visits su dep6sito
ml:is
cer-
cano delservicio.Para pedir servicio y/o Ia
localizaci6n
del
dep6sito del servicio lo mas cerca posible usted,llama
Danby gratis.
AI pedir servicio o pidiendo
piezas,
proporcione siempre
Ia
informaci6n
siguiente:
Tipo de
Producto
Numero
de
Modelo
Descrlpcl6n
de
Ia
Part&
FRIGERATEUR COMPACT
Le
nombre de modele se trouve sur Ia plaque
d'information
sur Ia paroiarriere de l'appareil.
Toutes
les pieces de
rechange
ou
commandes
speciales
sont
disponsibles
de votre centre regional de service
autorise.Pour
exiger Ia service et-ou le nom de votre
centre de service regional,signalez le numllro sans frais
de Danby.
Ayez las
renseignements suivantsIa
portae de Ia main
lors de Ia
commande
de piece ou service:
Genra de
prodult
Num6ro
de
modtle
Description
de Ia
pl6ce
Tel:
1-800-26-..._,.
(1
-SOG-263-2629
)
Danby
Products Limited,Guelph,Ontario,Canada
N1H
6Z9
Danby Products Inc.
Findlay,
Ohio, U.S.A.45840
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Danby DCRM31BSLDD Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues