Cooper Bussmann RD16-3-508 Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
max. Ø 0.19 in / Ø 5 mm
min. Ø 0.15 in / Ø 4 mm
16A to 40A
Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete
1,5 mm² - 16 mm²
14 - 4 AWG stranded
14 - 10 AWG solid
2x14 - 2x12 AWG stranded
2x12 AWG solid
26.5 lb-in / 3 Nm
63A - 80A
Wire / Câble / Cable Torque / Couple / Par de apriete
2,5 mm² - 35 mm²
14 - 1 AWG stranded
14 - 10 AWG solid
2x10 - 2x6 AWG stranded
2x12 AWG solid
31.1 lb-in / 3,5 Nm
IEC 60715 (1.37 in / 35 mm)
O
OFF
90°
ON
I
Auxiliary Contact
IS 3A2008
BAC01
BAC02
Switch
RD16-3-508
RD25-3-508
RD40-3-508
RD63-3-508
RD80-3-508
Terminal Shroud
TSH1-3TB
TSH2-3TB
Handle
IS 3A2023
H4X-01B
H4X-01R
H4X-02B
H4X-02R
4th Power Pole
IS 3A2007
POLE-16
POLE-25
POLE-40
Shaft
SH4-150
SH4-200
SH4-320
Direct Handle
DIR-01
Terminal Shroud
TSH1-1TB
2 Nm
17.7 lb-in
O
OFF
90°
ON
I
A
C
B
Direct operation
Commande directe
Mando para accionamiento
directo
Front operation
Commande frontale
Mando frontal
Right side operation
Commande latérale droite
Accionamiento lateral
Stripping distance.
(16A to 40A)
(63A - 80A)
0.35 in / 9 mm
0.47 in / 12 mm
Flat 6,5
Pozidriv 2
Use copper conductors only, 75°C or higher.
Only for direct operation.
Uniquement pour
commande directe.
!
Instruction sheet
Notice d'utilisation
Instrucciones de servicio
541569A
!
CAUTION
!
DANGER
The opening of the branch-circuit protective device may
be an indication that a fault has been interrupted. To reduce the risk
of fire or electric shock, current-carrying parts and other com-
ponents of the controller should be examined and replaced if
damaged.
Le déclenchement du dispositif de protection des dériva-
tions peut signifier qu’un courant de défaut a été interrompu. Pour
réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, les pièces
porteuses de courant et les autres composants de la commande
doivent être vérifiés et remplacés s’ils sont endommagés.
La activación del dispositivo de protección frente a deri-
vaciones puede significar que se ha interrumpido una corriente de
fallo. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, las
piezas portadoras de corriente y demás componentes del pedido
deberán comprobarse y sustituirse en caso de que se encuentren
dañados.
HAZARDOUS VOLTAGE. This equipment must be installed and
serviced only by qualified electrical personnel. Turn off all power
supplying this equipment before working on or inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
power is OFF. Replace all devices, doors, and covers before turning
on power to this equipment. Failure to follow these instruc-
tions will result in death or serious injury.
TENSION DANGEREUSE. L’installation et l’entretien de cet appa-
reil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez
l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.Utilisez toujours un
dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour
confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dis-
positifs, les portes etles couvercles avant de mettre cet appareil
sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures graves.
TENSION PELIGROSA. Solamente el personal de mantenimiento
eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mante-
nimiento a este equipo. Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en él. Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas
antes de energizar este equipo. El incumplimiento de estas
precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
www.cooperbussmann.com
www.cooperbussmann.com
1x
16A - 80A
UL 508 DISCONNECT SWITCHES
Edition 02/13 - 3A2006 - IS 541569-B (533743-G)
RECTO-VERSO QUADRI / S blanc offset quadri 80g/m² - 2 plis roulés + 2 plis croisés - Format plié : 70x75mm
Scale: 1:1 Scale: 1:1
(63A - 80A)(16A to 40A)
C
Z
X Y
L
0.24 in
6 mm
X min: 0.98 in / 25 mm
B
A
X
L
min. 0.2 in
min. 5 mm
min. 1.06 in
min. 27 mm
(63A - 80A)
L = X + 2.66 in / L = X + 67,5 mm
L = X + 2.36 in / L = X + 60 mm
(16A to 40A)
16A to 40A 63A - 80A
in mm in mm
A 6
152 8 203
A1
1.77
( 2,5 x 0.70 )
45
( 2,5 x 18 )
2.06
( 3 x 0.68 )
52,5
( 3 x 17,5 )
A2
0.59 15 0.68 17,5
A3
0.34 8,8 0.34 8,8
AD
1.90 48,5 1.90 48,5
B
8 203 10 253
B1
2.67 68 3 76
C
4 102 4 102
H
2.95 75 2.95 75
T
0.59 15 0.68 17,5
N
2.95 75 3.35 85
M
1.18 30 1.38 35
Y
2.95 75 2.95 75
Z min.
0.47 12 0.47 12
Z max.
0.67 17 0.67 17
Total width
Total width = A1 + x A2 + y A3
if x = 0 y = 2 max
if x = 1 y = 2 max
if x = 2 y = 2 max
Switch / Interrupteur / Interruptor Add. Pole
Pole additionel
Polo adicional
Aux. Contacts
Contacts aux.
Contactos auxiliares
!
STEP 1 STEP 2
A
External operation
Commande extérieure
Mando exterior
A
Dual dimensions in/mm
Double dimensions in/mm
Doble dimensiones in/mm
Direct operation
Commande directe
Mando para accionamiento directo
B
C D
O
I
1
O
I
2
O
I
4
1 Nm
8.8 lb-in
Pozidriv 2
5
O
I
3
!
Right side operation
Commande latérale droite
Accionamiento lateral derecho
90°
O
I
ONI
O
OFF
H
AD
0.23 in
6 mm
T
M
B1
N
M5 / 0.2
A1
A2 A3
16A to 40A
63A - 80A
L = X + 1.26 in / L = X + 32 mm
O
OFF
-
O
OFF
-
3A2006
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Bussmann RD16-3-508 Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

dans d''autres langues