Cavius 6001 Hub Device Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
HUB
6001/6002
UK
Connect the hub to the router. Connect to power. CAV-
IUS logo will start ashing whe it’s powered on and
after a few seconds, it will be constantly lit. If some-
thing is wrong with the power or connection, then it will
continue to ash.
NO
Koble hub´en til din ruter. Koble strøm til hub´en.
CAVIUS logoen vil blinke mens oppkobling skjer og
lyse konstant når oppkoblingen er vellykket.
Hvis noe er feil med tilkoblingen, vil blinkingen fort-
sette.
DK
Forbind hub’en til en router. Forbind til strømkilde.
CAVIUS logo blinker under opstart. Og lyser konstant
ved netforbindelkse. Hvis det fortsat blinker er der
problemer med strøm eller forbindelse til internettet.
SE
Anslut Hub’en till routern. Anslut strömförsörjning.
CAVIUS-logot börjar blinka när den är påslagen och
efter några sekunder lyser den ständigt. Om något är
fel med strömmen eller anslutningen fortsätter den att
blinka.
FI
Liitä keskitin reitittimeen. Kytke pistorasiaan. CAVI-
US-logo alkaa vilkkua, kun laitteeseen kytketään virta,
ja palaa muutaman sekunnin kuluttua tasaisesti. Jos
virran tai yhteyden kanssa on ongelmia, logo jatkaa
vilkkumista.
UK
Install the CAVIUS Alarm App from App Store or Goo-
gle Play on your smart phone and/or tablet.
NO
Last ned og installer CAVIUS Alarm app´en fra App
Store eller Google Play din smarttelefon eller
nettbrett.
DK
Installer CAVIUS Alarm App’en fra App store eller Goo-
gle Play store på din telefon/tablet.
SE
Installera CAVIUS Alarm-appen från App Store eller
Google Play på din smartphone och / eller surfplatta.
FI
Asenna CAVIUS Hälytyssovellus älypuhelimeen ja/
tai tablettiin App Storesta tai Google Playstä.
UK
Start the App.
Find your ID on the backside of the hub.
Follow the instructions on the App.
NO
Start CAVIUS app´en.
Finn ID´en på baksiden av hub´en.
Følg instruksjonene i app´en.
DK
Start CAVIUS App’en. Find dit ID på bagsiden af
hub’en. Følg instruktionerne i appen.
SE
Starta appen.
Hitta ditt ID på Hub’ens baksida.
Följ anvisningarna på App’en.
FI
Käynnistä sovellus.
Katso tunnus keskittimen takaosasta.
Noudata sovelluksen ohjeita.
Router
Hub
Developed by CAVIUS Aps
Jens Juuls Vej 28 K, DK-8260
Manufactured in P.R.C.
Hub device
Product number: 6001-001
CAVIUS APP
Specications:
-Hub/Gateway device
-Dimensions: 60mm x 60mm x 10mm
-RF Range: >300m, free eld.
-Power: USB powersupply
-CE, RoHS, REACH, RED directive, EN60065,
EN300-220.
--6001/6002 = 868-869MhZ/918-928MhZ (2 way)
-5vdc 1A USB power supply
-Complies to RED and LVD directives
127213rev4
Developed by CAVIUS Aps, Jens Juuls Vej 28 K, DK-8260
Manufactured in P.R.C.
All Rights reserved: CAVIUS Aps assumes no responsibility
for any errors, which may appear in this manual. Furthermore,
CAVIUS Aps reserves the right to alter the hardware, software,
and/or specications detailed herein at any time without notice,
and CAVIUS Aps does not make any commitment to update
the information contained herein. All the trademarks listed
herein are owned by their respective owners. Copyright ©
CAVIUS Aps.
https://www.cavius.com/faq-troubleshooting/
DE
Verbinden Sie den CAVIUS Hub mit Ihrem Rout-
er. Dann schließen Sie das Gerät an die Stromver-
sorgung an. Wenn der Melder eingeschaltet ist,
beginnt das Cavius-Logo zu blinken. Nach ein paar
Sekunden leuchtet das Logo permanent. Hört das
Blinken nicht auf, überprüfen Sie bitte die Stromver-
sorgung und die Verbindung zum Router.
NL
Verbind de hub met de router. Sluit de netspanning
aan. Het CAVIUS logo zal gaan knipperen zodra de
netspanning is aangesloten en na een aantal secon-
den continu gaan branden. Als er iets mis is met de
netspanning of de verbinding zal het blijven knipperen.
FR
Branchez le hub au routeur et reliez-le au secteur. Le
logo CAVIUS va commencer à clignoter dès qu’il est
relié au secteur et après quelques secondes, il reste
allumé xe. Il continuera à clignoter en cas de prob-
lème d’alimentation ou de connexion.
ES
Conecte el hub al enrutador y conéctelo a la red eléc-
trica. El logotipo de CAVIUS comenzará a parpadear
tan pronto como se conecte a la red y después de
unos segundos, se mantendrá estable. Continuará par-
padeando si hay un problema con la alimentación o
la conexión.
IT
Collegare l’hub al router e collegarlo alla rete. Il logo CAV-
IUS inizierà a lampeggiare non appena viene collegato
alla rete e dopo alcuni secondi rimane acceso sso. Con-
tinuerà a lampeggiare se c’è un problema con l’alimen-
tazione o la connessione.
DE
Installieren Sie die CAVIUS Alarm App vom App Store
oder von Google Play auf Ihrem Smartphone und / oder
Tablet.
NL
Installeer de Cavius Alarm App via de App Store of Goo-
gle Play op uw smartphone en/of tablet.
FR
Installez l’application CAVIUS Alarm App depuis App
Store ou Google Play sur votre smartphone ou tablette.
ES
Instale la aplicación CAVIUS Alarm desde App Store o
Google Play en su smartphone o tableta.
IT
Installa l’app CAVIUS Alarm dall’App Store o da Goo-
gle Play sul tuo smartphone o tablet.
DE
Starten Sie die CAVIUS App.
Ihre ID bendet sich auf der Rückseite des Hubs.
Befolgen Sie die Anweisungen in der App.
NL
Start de App.
U vind uw ID op de achterzijde van de hub.
Volg de instructies in de App.
FR
Démarrez l’application.
Trouvez votre ID à l’arrière du hub. Suivez les instruc-
tions sur l’application.
ES
Iniciar la aplicación.
Encuentra tu identicación en la parte posterior del
centro. Sigue las instrucciones en la aplicación.
IT
Avvia l’applicazione.
Trova il tuo ID sul retro dell’hub. Segui le istruzioni
sull’applicazione.
Router
Hub
CAVIUS APP
HUB
6001/6002
Developed by CAVIUS Aps
Jens Juuls Vej 28 K, DK-8260
Manufactured in P.R.C.
Hub device
Product number: 6001-001
Specications:
-Hub/Gateway device
-Dimensions: 60mm x 60mm x 10mm
-RF Range: >300m, free eld.
-Power: USB powersupply
-CE, RoHS, REACH, RED directive, EN60065,
EN300-220.
--6001/6002 = 868-869MhZ/918-928MhZ (2 way)
-5vdc 1A USB power supply
-Complies to RED and LVD directives
All Rights reserved: CAVIUS Aps assumes no responsibility
for any errors, which may appear in this manual. Furthermore,
CAVIUS Aps reserves the right to alter the hardware, software,
and/or specications detailed herein at any time without notice,
and CAVIUS Aps does not make any commitment to update
the information contained herein. All the trademarks listed
herein are owned by their respective owners. Copyright ©
CAVIUS Aps.
Developed by CAVIUS Aps, Jens Juuls Vej 28 K, DK-8260
Manufactured in P.R.C.
https://www.cavius.com/faq-troubleshooting/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cavius 6001 Hub Device Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur