Canon PowerShot G7 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Utilisation de la molette modes
Fonctions de prise de vue avancées
Lecture/effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Personnalisation de l'appareil photo
Dépannage
Détaillé
FRANÇAIS
Liste des messages
Annexe
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et les procédures
inhérentes à l'appareil photo.
1
Principales fonctions
Prise de vue
z Zoom optique 6x avec stabilisateur d'images en cas de changement
d'accessoire
z Contrôle du bougé de l'appareil photos ou du flou lors de prises de vue
utilisant une vitesse ISO élevée, réglée à l'aide du sélecteur ISO
z Fonction de mise au point automatique des visages permettant de
détecter les visages dans une scène
z Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction
de conditions particulières
z Réalisation de prises de vue avec le convertisseur grand angle,
le convertisseur télé ou un flash externe pour les appareils photos
EOS, vendus séparément
Lecture
z Organisation des images
par catégorie
z Défilement automatique
des diaporamas
Édition
z Ajout d'effets aux photos
avec la fonction Mes
couleurs
z Enregistrement de mém.
vocaux pour des photos
z Édition de vidéos
z Enregistrement du
son uniquement
(enregistreur de son)
Impression
z
Impression facilitée grâce
à la touche Imprimer/Partager
z
Prise en charge d'imprimantes
compatibles PictBridge d'une
marque autre que Canon
Utilisation d'images enregistrées
z Transfert sans effort des images vers un ordinateur grâce
à la touche Imprimer/Partager
z Possibilité de personnaliser la première image ou le son de
départ à l'aide des paramètres du menu Mon profil
1
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes de prise de
vue dans lesquels la procédure peut être utilisée.
Reportez-vous à Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue (p. 166).
z Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé Guide en bref et le Guide d'utilisation détaillé de
l'appareil photo est appelé Guide détaillé.
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter
le fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires
complétant les procédures de fonctionnement de base.
Cet appareil photo permet d'utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et
MultiMediaCard.
Ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte
mémoire » dans le présent guide.
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances
optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents
(incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une
marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple).
Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant
du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même
si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
* Les modes de prise de vue non disponibles apparaissent en grisé.
Vérification de la mise au point
immédiatement après la prise de vue
Mode de prise de vue
Mode : Prise de vue ( )/Lecture ( )
2
Table des matières
Les éléments marqués d'un symbole
sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Personnalisation des informations affichées . . . . . . . . . . . . . 15
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage de l'horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . 32
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification des pixels d'enregistrement et de
la compression (photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Définition de la fonction Stabilisateur d'image . . . . . . . . . . . . 35
Utilisation du zoom numérique/téléconvertisseur numérique . . . 36
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Passage d'un mode de mesure à un autre. . . . . . . . . . . . . . . 39
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prise de vue en rafale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Vérification de la mise au point immédiatement après
la prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Programme d'exposition automatique . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage de la vitesse d'obturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Réglage de l'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture. . . .51
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . . 12
Prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de la molette modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3
Prise d'images panoramiques (Assemblage). . . . . . . . . .52
Prise de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Configuration de la fonction d'enregistrement. . . . . . . . . . . . .58
Enregistrement des réglages personnalisés. . . . . . . . . . .59
Permutation entre les paramètres de la mise au point . . . . . .60
Sélection d'une zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Photographie de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la
mise au point, mémorisation d'autofocus, mise au point manuelle) . . . . 63
Bracketing de la mise au point (mode Focus-BKT). . . . . . . . .67
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . . 68
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Bracketing auto (Mode AEB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Utilisation du filtre ND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash . . . .72
Correction de l'exposition au flash/puissance du flash . . . . . .73
Commande du moment du déclenchement du flash. . . . . . . .74
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . .75
Modification de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Attribution de fonctions à la touche de raccourci . . . . . . .82
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . .84
Création d'une destination d'image (dossier) . . . . . . . . . . . . .85
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Agrandissement des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) . . . . 90
Organisation des images par catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Modification des vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Ajout d'effets Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Ajout de mém. vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Enregistrement sonore uniquement (Enregistr. son) . . . . . .102
Fonctions de prise de vue avancées . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lecture/effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4
Lecture automatique (Diaporama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Effacement d'images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Réglage des paramètres d'impression DPOF . . . . . . . . . . . 111
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . . 115
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . 118
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Batterie/Chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Impression avec une imprimante compatible Direct Print . . . . . . . .128
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . . 133
Manipulation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément). . . . 138
Utilisation des objectifs (vendus séparément) . . . . . . . . . . . 140
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) . . . . . . . . 144
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . 111
Personnalisation de l’appareil photo
(paramètres Mon profil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
5
Précautions de manipulation
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne
peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au
dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire,
y compris les cartes mémoire SD, entraînant l'échec de
l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de
manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés
d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois
et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à
usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre
dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur
ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été
effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) de Canon qui accompagne votre
appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez
vous reporter au verso de la Brochure sur le système de
garantie européenne (EWS).
Veuillez lire ce qui suit
6
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction
de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un
écran de télévision (p. 133).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous au Guide
en bref (p. 9).
z Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les
précautions de sécurité exposées ci-dessous et dans la section
« Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de
l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
z Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de
l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque
de dommages corporels et matériels.
z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo,
au chargeur de batterie (vendu séparément) et au chargeur
allume-cigare (vendu séparément).
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée,
son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez
les précautions nécessaires lorsque vous utilisez
l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux
spécifications. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne
pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou
rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne
constitue nullement un dysfonctionnement.
Précautions de sécurité
7
Avertissements
Équipement
z Ne regardez pas directement le soleil ou des sources de
lumière intense à travers le viseur de l'appareil photo.
Cela pourrait endommager votre vue.
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout
dommage accidentel causé par un enfant risque d'entraîner
des blessures graves chez celui-ci.
Collier : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente
un risque de strangulation.
Carte mémoire : elle peut être avalée accidentellement.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou
des émanations nocives s'en dégagent.
z
Évitez tout contact entre l'équipement et de l'eau ou un autre
liquide, que ce soit par simple éclaboussure ou immersion. Si le
boîtier entre en contact avec des liquides ou de l'air salin,
essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à un risque
d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil
photo hors tension et retirez les batteries ou débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant. Veuillez contacter votre
revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de
benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables
pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien.
z Veillez à ne pas couper, endommager et modifier le cordon
d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus.
z
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
z
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez
la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise,
l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos
mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
8
Batterie
z
Ne placez pas les batteries près d'une source de chaleur. Ne les
exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z
Les batteries ne peuvent en aucun cas être immergées dans de
l'eau douce ou de mer.
z
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les batteries.
z
Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z
Utilisez uniquement les batteries et les accessoires recommandés.
L'utilisation de batteries non recommandées expressément pour ce type
d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et présenter dès
lors un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
En cas de fuite du liquide d'une batterie et de contact avec les yeux, la
bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau
et consultez un médecin.
z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et de la prise de courant après
la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter
tout risque d'incendie ou tout autre danger.
z
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers
ou des coussins sur le chargeur de batterie pendant la charge.
Une utilisation continue pendant une durée prolongée peut
entraîner une surchauffe et une déformation de l'unité et ainsi
présenter un risque d'incendie.
z Pour recharger la batterie, utilisez uniquement un chargeur
de batterie spécifié.
z Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact
sont conçus exclusivement pour cet équipement. Ne les
utilisez pas avec d'autres produits.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
9
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée
par le flash pourrait en effet endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au
moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques
(par exemple, les cartes de crédit) doivent être tenus
à distance du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser
de fonctionner.
z Soyez particulièrement délicat lorsque vous vissez le
convertisseur grand angle, le convertisseur télé et
l'adaptateur de conversion optique vendus séparément.
S'ils se dévissent, tombent et se cassent, les éclats de verre
risquent de blesser quelqu'un.
Précautions
Équipement
z
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer
à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou
d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
z
Évitez tout contact entre des objets métalliques (aiguilles ou clés,
par exemple) ou des saletés et les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique
ou d'autres dégâts.
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou
à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou
le coffre d'une voiture.
z
Lors de l'utilisation de l'équipement, ne dépassez pas la capacité
nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage.
En outre, n'utilisez pas l'équipement si le cordon d'alimentation
ou la fiche sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien
insérée dans la prise de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une
explosion, entraînant un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
10
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant
une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo
ou du chargeur de batterie, puis rangez l'appareil photo
dans un endroit sûr.
Si vous laissez les batteries dans l'appareil photo, il risque de
s'endommager en cas de fuite.
z Ne branchez pas les adaptateurs secteur compacts ou les
chargeurs de batterie sur des périphériques tels que des
transformateurs électriques de voyage au risque de
provoquer des dysfonctionnements, une production
excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique
ou des blessures.
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas
propre (présence de poussières, de saletés ou de corps
étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des
bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle
utilisation pourrait l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous risqueriez de vous brûler.
Équipement
11
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des
champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z Lorsque l'équipement est transféré rapidement d'un endroit
chaud à un endroit froid et inversement, pour éviter la
formation de condensation, placez-le dans un sac
plastique hermétique refermable et laissez-le s'adapter
progressivement aux variations de température avant de
le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes
d'eau) sur ses parois internes et externes.
Si de la condensation se forme
à l'intérieur de l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et les batteries ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se
soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
12
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
1
Appuyez sur .
z Le mode d'affichage change à chaque pression sur la
touche, comme suit.
z Lorsque vous changez de mode de prise de vue, les
informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes, quel que soit le réglage de l'écran LCD.
z Le réglage de l'écran LCD (Marche ou Arrêt) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z L'écran LCD ne s'éteint pas en mode ( , , ),
ou .
z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en
mode de lecture d'index (p. 90).
Mode Lecture ( )
Aucune information
Standard
Détaillé
Mode Prise de vue ( )
Standard*
1
(Aucune information)
Détaillé*
1
*
2
(Affichage des informations)
Arrêt
*1 Les informations affichées peuvent être modifiées (p. 15).
*2 Par défaut, les informations de prise de vue, le quadrillage et un
histogramme ( , , et uniquement) s'affichent.
13
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisation de l'horloge
Les deux méthodes suivantes permettent
d'afficher la date et l'heure pendant
5 secondes.
* Paramètre par défaut
Méthode 1
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée en mettant l'appareil
sous tension.
Méthode 2
En mode de prise de vue/lecture, maintenez la touche
FUNC./SET
enfoncée pendant plus d'une seconde.
z Si vous tenez l'appareil photo à l'horizontale, l'heure s'affiche.
À la verticale, la date s'affiche également.
z Vous pouvez modifier la couleur d'affichage en appuyant sur la
touche ou .
z L'horloge disparaît une fois le délai d'affichage écoulé ou si
vous appuyez sur une touche.
z Le délai d'affichage de l'horloge peut être modifié dans le menu
(Configurer) (p. 29).
z
Il est impossible d'afficher l'horloge en mode de lecture
d'index (p. 90).
14
Réglage de la luminosité de l'écran LCD
Les deux méthodes suivantes permettent de régler la luminosité
de l'écran LCD.
z Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 29)
z Modification des paramètres à l'aide de la touche DISPLAY
(réglage rapide de la luminosité de l'écran LCD)
Vous pouvez régler rapidement la luminosité la plus élevée de
l'écran LCD quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu
Configurer en appuyant sur la touche DISPLAY pendant plus
d'une seconde.*
- Pour restaurer la valeur initiale, appuyez une nouvelle fois sur
la touche DISPLAY pendant plus d'une seconde.
- Lorsque vous rallumez l'appareil photo après l'avoir éteint,
l'écran revient au paramètre de luminosité réglé dans le menu
Configurer.
* Cette fonction restera sans effet si vous avez déjà réglé la luminosité à son
niveau maximum dans le menu Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus
facilement.
* Les mouvements du sujet sont irréguliers sur l'écran LCD, mais cela
n'affecte pas l'image enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur
l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
Luminosité de l'écran LCD
15
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
*1 Seul [Info photo] peut être affiché.
*2 [Guides 3:2] ne s'affiche pas.
Vous pouvez définir les informations affichées sur l'écran LCD.
À chaque pression sur la touche DISPLAY, l'écran change comme
suit (paramètre par défaut) :
z

: aucune information
• :
affiche les informations de prise de vue, le quadrillage et un histogramme
• : arrêt
Personnalisation des informations affichées
Mode de prise de vue
ÉcranLCD/
Viseur
(//)
Il est possible de régler trois modes d'affichage
différents sur l'écran LCD (Affichage 1/Affichage
2/Affichage OFF). Pour basculer entre ces 3 modes,
appuyez sur la touche DISPLAY (p. 12).
Info photo Affiche les informations de prise de vue (p. 18).
Quadrillage
Affiche un quadrillage qui divise l'écran en 9 zones.
Permet de vérifier la position verticale et horizontale
du sujet (p. 18).
Guides 3:2
Permet de vérifier la zone d'impression d'une
image 3:2.*
La partie située en dehors de la zone d'impression
est grisée (p. 18).
* Photos enregistrées avec un rapport largeur-hauteur
standard de 4:3.
Histogramme
Mode de prise de vue : , , et
n'affichent que l'histogramme (p. 17).
1 MENU (Enreg.)
[Affichage perso].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 25).
*
2
*
1
16
2 [ÉcranLCD/Viseur] (Affichage 1)/
(Affichage 2)/ (Affichage OFF).
z Cette option permet de régler le
mode d'affichage de l'écran après
avoir appuyé sur la touche DISPLAY.
z Si vous ne souhaitez pas changer le
mode d'affichage, utilisez la touche
, , ou et appuyez sur la
touche FUNC./SET pour afficher
(//).
z Vous ne pouvez pas ajouter à l'icône Écran LCD/Viseur
actuellement active.
3
[Info photo]/[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Histogramme].
z À l'aide des touches , ,
et , sélectionnez les éléments
à afficher sur l'écran LCD et appuyez
sur la touche FUNC./SET pour les
cocher (3).
z Il est possible de cocher les
éléments grisés. Toutefois, ceux-ci
n'apparaîtront pas dans le mode de
prise de vue actuel.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course et retournez
à l'écran de prise de vue en quittant l'écran de personnalisation
de l'affichage, les paramètres ne seront pas enregistrés.
Affichage 2
Affichage OFF
Affichage 1
Les éléments marqués
d'une coche (
3
) seront
affichés.
17
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité
d'une image. Vous pouvez également afficher l'histogramme dans les
modes , , et afin de vérifier la luminosité de l'image
pendant la prise de vue. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est
sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image
est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive.
Inversement, si l'image est trop claire, réglez la correction
d'exposition sur une valeur négative (p. 41).
Exemples d'histogramme
Image équilibréeImage sombre Image claire
18
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations de prise de vue
(Mode de prise de vue)
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard.
Histogramme (p. 17)
* Zone de mesure spot (p. 39)
* Zone AF (autofocus) (p. 61)
Quadrillage (p. 15)
Guides 3:2 (p. 15)
z
Enr* Enregistrement vidéo (p. 54)
Fuseau horaire (p. 22)
Coefficient du zoom*/
Téléconvertisseur numérique* (p. 36)
Macro (Guide en bref p. 16)
Vitesse ISO (p. 38)
Flash (Guide en bref p. 14)
Mode Drive (p. 44, Guide en bref p. 17)
Rotation auto (p. 84)
Mode de prise de vue
(Guide en bref pages 12, 13)
(pages 78-81)
(p. 52)
* * * * * (p. 54)
(pages 48-51)
* Batterie faible (p. 134)
* * * * * *
* * * Stabilisateur d'image (p. 35)
Indice d'exposition normal/
Niveau d'exposition (p. 51)
* Créer dossier (p. 85)
Indicateur de mise au point manuelle (p. 65)
Photos : prises de vue enregistrables
Vidéos : temps restant/temps écoulé
Filtre A. vent* (Arrêt) (p. 58)
Barre de changement d'exposition (p. 57)
* Mem. Expo (p. 68)/
Mémorisation d'exposition au flash (p. 69)
Vitesse obtur.* (p. 48)
Valeur d'ouverture* (p. 50)
... * Correction
d'exposition (p. 41)
*/ * Mem. AF (p. 64)/
* Mise au point manuelle (p. 65)
Balance Blancs (p. 42)
Mes couleurs (p. 75)
Bracket (pages 67, 70)
Correction d'exposition du flash/
Puiss. Flash
(p. 73)
Mode Mesure (p. 39)
Filtre ND (p. 71)
Compression
(photos) (p. 34)
Nb im./sec. (vidéos) (p. 57)
Pixels d'enregistrement (pages 34, 57)
(Rouge)* Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 19)
Barre (p. 48)
Barre (p. 50)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Canon PowerShot G7 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur