Canon PowerShot S3 IS Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
© 2006 CANON INC.
Prise de vue
Utilisation de la molette modes
Fonctions avancées de prise de vue
Lecture/Effacement
Visualisation des images sur un écran
de télévision
Annexe
Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail.
Personnalisation de l'appareil photo
Paramètres d'impression/de transfert
Dépannage/Liste des messages
Avant d'utiliser l'appareil photo
tail
Guide d'utilisation de l'appareil photo
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Détaillé - Guide d'utilisation de l'appareil photo
100_Cov1-4.fm Page 1 Wednesday, March 8, 2006 12:54 PM
Principales fonctions
Prise de vue
z Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de
conditions particulières
z Réduction du flou à l'aide de la fonction de stabilisateur d'image
z Prise de vue en mode de sensibilité ISO élevée avec un flou dû aux
mouvements des mains ou des sujets réduit
z Enregistrement de vidéos dans n'importe quel mode en appuyant sur la
touche Vidéo
z Enregistrement de vidéos avec un son en stéréo
z Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un
tecteur d'inclinaison
z Prise de vue avec le convertisseur grand angle, l'objectif convertisseur
télé ou l'objectif pour gros plan, vendus séparément
Lecture
z Lecture de vidéos avec un son
en stéréo
z Lecture automatique de
diaporamas
Édition
z Ajout d'effets aux images fixes
avec la fonction Mes couleurs
z Enregistrement de mém.
vocaux pour des images fixes
z Édition de vidéos
z Enregistrement de sons seuls
(Enregistr. son)
Impression
z
Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
z
Prise en charge des imprimantes compatibles
PictBridge de marque autre que Canon
Utilisation des images enregistrées
z Transfert d'images simple vers un ordinateur grâce à la touche
Imprimer/Partager
(1) Les pixels d'enregistrement et les cadences pour (Vidéo) sont les suivants.
(2) Ce paramètre ne peut pas être défini en mode .
(3) Ce paramètre ne peut pas être défini en mode .
(4) Uniquement [On] en mode Nocturne ([Off] ne peut pas être sélectionné).
(5) [Off] ne peut pas être défini. [On] non plus ne peut être défini dans les modes ou .
(6) [Off] ne peut pas être défini.
(7) Ce paramètre ne peut pas être défini en mode ou .
(8) La prise de vue en rafale est le paramètre par défaut en mode .
(9) Ce paramètre ne peut pas être défini en mode ou .
(10) Seuls les modes et peuvent être définis.
(11) Le décalage d'exposition peut être défini après la mémorisation d'exposition.
(12) Seule la permutation entre et est disponible.
(13) Défini automatiquement par l'appareil photo.
(14) ne peut pas être défini.
(15) ou ne peut pas être défini.
(16) Ce paramètre ne peut pas être défini lorsque le mode Mes couleurs est réglé sur Sepia
ou sur Noir et blanc.
(17) Les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Manuel.
(18) ne peut pas être défini en mode ou .
(19) La mémorisation d'exposition au flash ne peut pas être sélectionnée dans les
modes .
(20) Le paramètre Couleur perso. ne peut pas être défini.
(21) Ce paramètre peut être défini, mais ne peut pas être affiché.
Pixels d'enregistrement vidéo/
Nb im./sec.
640 × 480 pixels × 30 image/s z
640 × 480 pixels × 15 image/s {
320 × 240 pixels × 60 image/s {
320 × 240 pixels × 30 image/s {
320 × 240 pixels × 15 image/s {
169
100_Cov1-4.fm Page 2 Wednesday, March 8, 2006 12:54 PM
1
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la
procédure peut être utilisée. Dans l'exemple ci-dessous, la molette modes
peut être utilisée dans les modes de prise de vue suivants.
z Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de
l'appareil photo.
z Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les
procédures de fonctionnement de base.
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD
*
et MultiMediaCards avec cet
appareil photo. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées
collectivement par le terme « carte mémoire ».
* SD signifie « Secure Digital » (système de protection des droits d'auteur).
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des
accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas
de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par
le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite
et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie
ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces
réparations soient effectuées à votre charge.
z (Auto)
z (Portrait)
z (Paysage)
z (Nocturne)
z (Sport)
z (Scène)
z (Assemblage)
z (Vidéo)
z Programme (Exposition
automatique)
z (Exposition automatique avec
priorité à la vitesse)
z (Exposition automatique avec
priorité à l'ouverture)
z (Manuel)
Prise de vidéos
Mode de prise de vue
z Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de
prise de vue (p. 161).
2
Sommaire
Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument
les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de l'écran LCD et du viseur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Personnalisation de l'affichage des informations . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informations affichées sur l'écran LCD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . . . . . . . 34
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(images fixes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage du paramètre Synchro lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de la fonction de stabilisateur d'image . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Prise de vue en gros plan agrandi (Super macro) . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Prise de vue en rafale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilisation du retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Enregistrement de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Prise de vue panoramique (Assemblage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modification des couleurs et prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Avant d'utiliser l'appareil photo - Guide des composants . . . . . . . . . . . 12
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de la molette modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3
Prise de vue dans la zone de création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programme (Exposition automatique)
Réglage de la vitesse d'obturation
Réglage de l'ouverture
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Enregistrement de paramètres à l'aide du raccourci . . . . . . . . . . . 61
Sélection d'une zone AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Prise de sujets à mise au point difficile
(verrouillage de la mise au point, mémorisation de l'autofocus,
mise au point manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Passage d'un paramètre de mise au point à un autre. . . . . . . . . . . . . 67
Bracketing avec mise au point (mode Focus-BKT). . . . . . . . . . . . . . . 68
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) . . . . . . . . . . . 70
Prise de vue avec mémorisation d'exposition au flash . . . . . . . . . . . . 72
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Bracketing auto (Mode Bracketing)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réglage des teintes (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Permutation entre les paramètres de réglage du flash . . . . . . . . . . 82
Correction du réglage/de la puissance du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Commande du moment du déclenchement du flash. . . . . . . . . . . . . . 83
Prises de vue à intervalles définis (Intervalomètre) . . . . . . . . . . . . . . 84
Enregistrement des réglages personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Création d'une destination d'images (Dossier)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Affichage d'images agrandies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Affichage des images par séries de neuf (Lecture index) . . . . . . . 93
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Application d'effets et lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ajout d'effets Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ajout de mém. vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Enregistrement de sons seuls (Enregistr. son)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Prise de vue - Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4
Lecture automatique (diaporamas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Définition des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Réglage des paramètres de transfert DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Écran LCD/Viseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Sortie sur l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe. . . . 128
Manipulation des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Manipulation de la carte mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date. . . . . . . . . . . . . 135
Utilisation des batteries rechargeables (vendues séparément) . . . . 136
Utilisation de convertisseurs optiques (vendus séparément) . . . . . . 140
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . . . . . 143
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Paramètres d'impression/de transfert
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Prise de vue/Visualisation des images sur un écran de télévision . . . 116
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . . . . . . . 117
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue . . . . . . 161
5
Précautions de manipulation
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, il est vivement
recommandé de faire plusieurs essais de prise de vue pour confirmer que
l'appareil photo fonctionne correctement et que vous l'utilisez de manière
adéquate.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être
tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un
appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant
l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière
illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un
usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible
d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou
nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans
certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou de biens à
usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits
légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez
consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon,
qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Veuillez lire ce qui suit
6
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la
norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de
lévision (p. 116).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 5) pour modifier le paramètre
de langue.
z Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions de
sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
z Les précautions de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but
de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses
accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, à la batterie, au
chargeur de batterie (vendu séparément), à l'adaptateur secteur compact
(vendu séparément) ou au flash externe (vendu séparément).
Précautions
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son
boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez
les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de
façon prolongée.
À propos de l'écran LCD et du viseur
L'écran LCD est fabriqué avec des techniques de très haute précision.
Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée.
Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou
s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune
incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de
fonctionnement.
Précautions de sécurité
7
Avertissements
Équipement
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage
accidentel causé par un enfant risque d'entraîner des blessures
graves chez celui-ci.
Collier : placé autour du cou d'un enfant, le collier présente un risque de
strangulation.
Carte mémoire : en cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement
un médecin.
z N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement
qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la
fumée ou des émanations nocives.
z Évitez tout contact entre l'équipement et de l'eau ou un autre liquide,
que ce soit par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été
en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un
chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique.
Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou
débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez
contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des
diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer
l'équipement ou assurer son entretien.
z
Veillez à ne pas couper, endommager et altérer le cordon d'alimentation ou
déposer des objets lourds dessus.
z Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
z branchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la
prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont
humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique.
8
Batterie
z Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez
pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
z Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier.
z N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés.
L'utilisation de batteries non recommandées expressément pour ce type
d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc présenter
des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les
yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de
l'eau et consultez un médecin.
z Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de
l'appareil photo et de la prise de courant après la recharge ou
lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou
autre danger.
z Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou
des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe
et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie.
z Veuillez utiliser des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA
ainsi que le chargeur recommandé pour ces batteries.
z L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet
appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant
entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif
ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec
d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans
le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
9
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou
d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait
endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un
mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes
de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de
l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de
fonctionner.
z Lorsque vous utilisez le convertisseur grand angle, le convertisseur
télé, l'objectif pour gros plan ou l'adaptateur de conversion optique en
option Canon, assurez-vous qu'ils sont bien fixés.
S'ils se dévissent, tombent et se cassent, les éclats de verre risquent de
provoquer des coupures.
10
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des
chocs violents lorsque vous le tenez par le collier.
Vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil photo.
z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
z Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple)
ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou
d'autres dégâts.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre
d'une voiture.
z N'utilisez pas l'appareil photo d'une façon qui lui ferait dépasser la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de
câblage. Ne l'utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise
de courant.
z Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une
surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie,
de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent
également de déformer le boîtier.
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de
batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Laisser les batteries dans l'appareil photo alors que celui-ci n'est pas utilisé
pendant une période prolongée risque de provoquer une fuite de ces
dernières et d'endommager l'appareil photo.
11
Flash
z Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le
flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits.
L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait
l'endommager.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne posez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques
ou de tout autre équipement générant des champs
électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
z Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits
chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en
le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter
lentement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement
froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les
surfaces internes et externes de l'appareil photo.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
En continuant à utiliser l'équipement, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact
de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement
évaporée avant de le réutiliser.
12
Avant d'utiliser l'appareil photo - Guide des composants
Vue avant
a Anneaux de fixation du collier
b Indicateur du mode retardateur/Témoin d'enregistrement/Lampe atténuateur
d'yeux rouges (p. 43, 46, 28)
c Flash (Guide en bref p. 11)
d Microphone (D) (p. 102, 103)
e Microphone (G) (p. 102, 103)
f Faisceau AF (p. 28)
g Objectif
h Touche de déverrouillage de la bague (p. 141)
i Filetage pour trépied (p. 143)
j Couvercle du compartiment des batteries (Guide en bref p. 1)
k Couvercle du logement de la carte mémoire (Guide en bref p. 1)
l Couvre-bornes
m Borne DIGITAL (Guide en bref p. 21)
n Borne DC IN (p. 139)
c
a
b d
ef
g
k
l
m
n
h
i
j
Avant d'utiliser l'appareil photo - Guide des composants
13
Fixation du bouchon d'objectif
Fixez le bouchon d'objectif sur le
boîtier de l'objectif afin qu'il couvre
entièrement l'objectif.
Remettez toujours le bouchon
d'objectif en place après utilisation
de l'appareil photo.
z Attachez le cordon du bouchon d'objectif au collier.
z Retirez le bouchon d'objectif avant de mettre l'appareil photo sous
tension.
Installation du collier
Installez le collier en vous référant à
l'illustration. Vérifiez qu'il ne se
dégage pas des anneaux de
fixation lorsque vous tirez dessus.
Procédez de même pour l'autre
côté de l'appareil photo.
Évitez de balancer l'appareil photo ou de l'accrocher à d'autres
éléments lorsqu'il est suspendu par le collier.
14
Vue arrière
a Touche (Flash)/ (Microphone) (p. 102, 103, Guide en bref p. 11)
b Molette modes (p. 46, Guide en bref p. 8)
c Déclencheur (Guide en bref p. 6)
d
Commande de zoom
Prise de vue : (Téléobjectif)/ (Grand angle) (p. 41, Guide en bref p. 10)
Lecture : (Zoom avant)/ (Zoom arrière) (p. 92)
e Touche (Mode Rafale)/ (Retardateur) (p. 42, 43)
f
Témoin d'alimentation/de mode
Orange : mode de prise de vue Vert : mode de lecture/connexion à l'imprimante
Jaune : connexion à l'ordinateur
g Touche OFF
h Sélecteur de mode (Guide en bref p. 3)
i Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 116)
j Couvre-bornes
k Écran LCD (Guide en bref p. 2)
l Haut-parleur
m Touche (Macro) (Guide en bref p. 12)
n Touche MF (mise au point manuelle) (p. 66)
a
b
c
d
e
f
g
h
j
i
k
m
n
l
Avant d'utiliser l'appareil photo - Guide des composants
15
Panneau de commandes
a Molette de réglage de la visée (p. 16)
b Viseur (p. 16)
c Touche Vidéo (p. 46, Guide en bref p. 7)
d Sélecteur multiple
S (vers le haut) T (vers le bas)
W (à gauche) X (à droite)
e Témoin
Rouge clignotant : enregistrement sur la carte mémoire/lecture de la carte
mémoire/effacement de la carte mémoire/transmission de données (lors
d'une connexion à un ordinateur)
f Touche MENU (p. 26, Guide en bref p. 16)
g Touche SET/ (Sélecteur de zone AF) (p. 63, Guide en bref p. 15)
h Touche DISP. (p. 16)
i
Touche (Raccourci)/ (Imprimer/Partager) (p. 61, Guide en bref p. 17, 24)
j Touche ISO (Vitesse ISO)/ (Saut) (p. 69, 94)
k Touche FUNC. (Fonction)/ (Effacer une seule image) (p. 26,
Guide en bref p. 15, 14)
ab c
d
e
fghijk
16
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations
Lorsque vous appuyez sur la touche DISP., le mode d'affichage permute.
Les écrans affichés sont fonction des paramètres [Affichage perso] (p. 17).
La fermeture de l'écran LCD a également pour effet d'afficher le viseur.
1
Appuyez sur la touche
DISP.
z Le mode d'affichage change comme suit.
*1 Les informations de prise de vue, le quadrillage et un histogramme
( , , et uniquement) sont affichés avec les paramètres
par défaut.
*2 Lorsque l'écran LCD est fermé.
z Dans les modes de prise de vue, les informations de prise de vue
s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la modification d'un
paramètre comme le flash et ce, quel que soit le mode d'affichage
sélectionné.
z Vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD (ou du viseur) (p. 31).
z Si l'environnement est trop lumineux (par exemple, lorsque vous
effectuez des prises de vue en extérieur) et si les images qui
apparaissent sur l'écran LCD sont floues, effectuez vos prises de vue à
l'aide du viseur. Ajustez la mise au point du viseur (p. 20) à l'aide de la
molette de réglage de la visée (p. 15) pour que les informations affichées
apparaissent clairement.
Utilisation de l'écran LCD et du viseur
Mode de prise de vue ( )
Affichage de l'écran LCD
(Aucune information)
Mode de lecture ( )
Affichage de l'écran LCD
*1
(Affichage des informations)
Affichage du viseur
(Aucune information)
Affichage du viseur
*1
(Affichage des informations)
*2 *2
Aucune information
Affichage standard
Affichage détaillé
Lorsque l'écran LCD est ouvert.
(Paramètre par défaut)
17
Avant d'utiliser l'appareil photo - Opérations
Vous pouvez sélectionner si vous voulez ou non afficher les informations
suivantes sur l'écran LCD et le viseur dans le mode de prise de vue en cours et
permuter entre les affichages en appuyant sur la touche DISP.
z Info photo.
z Quadrillage
z Histogramme
*
(p. 19)
* , , et uniquement
1
Menu (Enreg.) [Affichage perso].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 27)
2
[Écran LCD/Viseur]
*
/
*
/
*
/
*
.
z À l'aide des touches S, T, W et X,
sélectionnez l'écran LCD ou le viseur pour
lequel vous voulez afficher des informations
lorsque vous appuyez sur la touche DISP.,
puis appuyez sur la touche SET pour placer
une marque 3.
z Vous ne pouvez pas désactiver le paramètre
d'affichage de l'emplacement d'affichage
actuellement sélectionné.
z Les emplacements d'affichage portant la
marque ne s'affichent pas, même
lorsque vous appuyez sur la touche DISP.
* Paramètres par défaut.
z Les paramètres d'affichage de l'écran LCD et du viseur sont conservés
même une fois l'appareil photo mis hors tension.
z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode de
lecture d'index (p. 93).
Personnalisation de l'affichage des informations
Écran LCD
Viseur
Emplacement d'affichage
actuellement sélectionné
18
3
[Info photo]
*
/[Quadrillage]
*
/
[Histogramme]
*
.
z À l'aide des touches S, T, W et X,
sélectionnez les éléments que vous
souhaitez afficher sur l'écran LCD ou le
viseur, puis appuyez sur la touche SET pour
placer une marque 3.
z Les emplacements d'affichage sans marque
3 n'afficheront aucune information.
z Même si des éléments grisés peuvent être
définis, ils ne s'afficheront pas dans ce
mode de prise de vue.
* Paramètre par défaut : , : aucune information
, : affiche les informations photo,
le quadrillage et un histogramme
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course et revenez à
l'écran de prise de vue à partir de l'écran des paramètres d'affichage
personnalisé, les paramètres ne seront pas enregistrés.
Ne s'affiche pas lorsque vous
appuyez sur la touche DISP.
Les éléments portant la
marque 3 sont affichés
Aucune information
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Canon PowerShot S3 IS Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur