Canon Powershot S2 IS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
z
Veuillez lire la section
À lire en priorité
(p. 6).
z
Veuillez également consulter le
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [Disque Guide de démarrage des logic
iels pour les appareils photo
numériques Canon]
et le Guide d'utilisation de l'impression directe
.
Guide d'utilisation de l'appareil photo
FRANÇAIS
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide d'utilisation de l'appareil photo
CEL-SE9KA220
© 2005 CANON INC.
IMPRIMÉ DANS L’U.E.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tok
yo 146-8501, Japan
Europe, Afrique & Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Neth
erlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Ca
non Help Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 0
8 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.
asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE
S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, Fran
ce
Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15
/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180 500 6022 (0.12
/min)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (M
I), Italy
Tel: 848 800 519 (0.019
/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, Belgiu
m
Tel: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk: 070 300012 (0.12
/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembo
urg
Tel: 27 302 054 (0.12
/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The
Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0.13
/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, D
anmark
Tel: 70 2055 15 (0.25 K/min)
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min)
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821
/puhelu + 0.0147
/min)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna,
Sweden
Helpdesk: 08 744 8620
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switze
rland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Österreich
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07
/min)
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, Por
tugal
Tel: +351 21 324 2830 Fax: +3
51 213472751
E-mail: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Europe de l’Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
E-mail: cee_i[email protected]t
http://www.canon-cee.com
CEI
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 H
elsinki
Tel. +358-10 544 00
Fax. +358-10 544 10
http://www.canon.ru
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 1 Wednesday,
April 6, 2005 6:13 PM
Diagramme et guides de référence
Il est conseillé d'utiliser uniquement des accessoires Can
on.
Cet appareil photo n
umérique est conçu pour un fonctionnement
optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon ne peut
être
tenu pour responsable des dommages causés à ce produit et/ou des
accidents tels des incendies ou autres dus au dysfonctionnemen
t
d'accessoires provenant de fabricants autres que Canon (p
ar exemple,
une fuite ou une explosion de la batterie). Veuillez noter que cette
garantie ne s'applique pas aux réparations engendrées par le
dysfonctionnement d'accessoires non-Canon ; de telles réparations
sont toutefois possibles mais elles sont facturables.
Prise de vue avec l'appareil photo
Ce guide
Ce guide
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque
Guide de
démarrage des logiciels pour les appareils photo numéri
ques Canon]
Guide d'utilisation de l'impression directe
Guide d'utilisation de l'imprimante
Installation des logiciels
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Utilisation de l'imprimante et impression
Ce guide
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Gu
ide de
démarrage des logiciels pour les appareils photo numériq
ues Canon]
193
Annexe
10
* : Paramètre par défaut
{ : Paramètre disponible
U : Paramètre ne pouvant être sélection
né que pour la première image.
– : Sélection de paramètre impossible.
z
: Paramètre restant effectif même si l'appare
il photo est mis hors tension.
z À l'exception des paramètres [Date/Heure],
[Langue] et [Système vidéo], les valeurs p
ar
défaut de tous les autres paramètres de m
enu et des éléments modifiés à l'aide des
touches de l'appareil photo peuvent être ré
tablies en une seule opération (p. 81).
(1) Le mode Feu d'artifice ne peut pas ê
tre sélectionné.
(2) Le flash est désactivé lorsqu'il est ferm
é.
(3) [On] uniquement en mode Nuit ([Off] ne p
eut pas être sélectionné).
(4) Peut être réglé une fois le paramètr
e Mem. Expo défini.
(5) Mem. Expo disponible.
(6) Ne peut être sélectionné qu'en mode d
e mise au point manuelle.
(7) Ne peut pas être défini lorsque l'effe
t photo est positionné sur [Sepia] ou [Noir et b
lanc].
(8) Le paramètre Balance des blancs est dé
fini sur [AUTO].
(9) Le paramètre Balance des blancs [F
lash] ne peut pas être défini.
(10) Définis automatiquement par l'appar
eil photo.
(11) Le paramètre ISO [AUTO] ne peut pas êtr
e défini.
Mise au point manuelle p. 111
{{{{
(1)
{{{{{{{
Point Zoom MF
{{{{
(1)
{
––
{{{{
Faisceau AF
{{{{{
(1)
{
U
{{{{{
Macro p. 56, 57
Macro
{{
{{
(1)
{{
{{{{
Super macro
––––
{
{{{{{
Zoom numérique p. 61
On
{{{{{
––
{*
{{{{
Off {
* {*
{*
{*
{*
{
U {{
* {*
{*
{*
Décalage auto p. 87
––––––
––
{
{
Correction d'exposition p. 90
{{{{{U
{
(4)
{
{
{
Mode de
mesure de
la lumière
p. 89
Évaluative
{{{{{
{*
U
{
{*
{*
{*
{*
Prédominance
centrale
Moyenne des
mesures
––––
{
––
{
{
{
{
Spot
––––
{
––
{{{{
Centre
––––
{
––
{*
{*
{* {
*
Zone AF
––––––
{{{{
Mem. Expo/Mem. AF
p. 103, 104
––––
{
{
(5)
{{{
Bracketing
Bracketing
p. 100
––––––
{
{
{
Focus-BKT
p. 102
––––––
{
(6)
{
(6)
{
(6)
{
(6)
Balance des blancs
(4)
p. 91
WB
(8)
{{{
{
U
{
(9)
{
{
{
{
Effet photo
p. 94
{{{
––
U
{
{
{
{
{
Contraste/Netteté/
Saturation
––––––
{
{
{
{
Paramètres de mise
au point p. 112
Continu
{*
{*
{*
{*
{*
{*
U*
{
{*
{*
{*
{*
Vue par vue
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
Vitesse ISO p. 93
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
{
{
{
{
(11)
Enreg. Origin. p. 97
––––
{
–––––
Aff. Inversé p. 77
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
Rotation auto p. 124
On
{*
{*
{*
{*
{*
{*
U*–
{*
{*
{*
{*
Off
{
{
{
{
{
{
U
{
{
{
{
{
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 2 Wednesday,
April 6, 2005 6:13 PM
1
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son
boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez
les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon
prolongée.
À propos de l'écran LCD et du viseur
L'écran LCD et le viseur sont fabriqués avec des techniques de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification
demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas
fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement
un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Définissez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la
norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de
téléviseur (p. 139).
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 1 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
2
À propos de ce guide
Conventions utilisées dans le texte
Les icônes affichées sous les titres indiquent les modes prenant en charge l'opération.
Dans l'exemple ci-dessous, la molette modes peut être utilisée dans les modes de prise
de vue suivants.
(Auto) • (Manuel) (Scène)
(Vidéo) • (Paysage) • (Mes couleurs)
: Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement
de l'appareil photo.
: Ce signe indique des rubriques supplémentaires pouvant vous aider
pour les procédures de fonctionnement de base.
Dans ce guide, il est fait référence à la carte mémoire SD (Secure
Digital, système de protection des droits d'auteur) sous la dénomination
« carte mémoire ».
Molette modes
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 2 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Table des matières
Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les
fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Guide des composants ...........................................................................................12
Panneau de commandes........................................................................................14
Installation des piles................................................................................................16
Installation de la carte mémoire..............................................................................18
Mise sous/hors tension ...........................................................................................23
Réglage de la date et de l'heure.............................................................................24
Réglage de la langue..............................................................................................25
Utilisation du viseur et de l'écran LCD....................................................................27
Mode auto.....................................................................................................33
Affichage d'une image immédiatement après sa prise ...........................................36
Modification des paramètres de résolution/de compression...................................38
Utilisation du flash intégré ..................................................................................40
Affichage d'images individuelles.............................................................................43
Agrandissement des images...................................................................................43
Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) .....................................44
JUMP Saut de neuf images à la fois.......................................................................45
JUMP Saut de plusieurs images.............................................................................46
Effacement d'une seule image à la fois..............................................................47
Effacement de toutes les images............................................................................48
Utilisation de la molette modes (zone d'image) ......................................................49
Portrait
Paysage
Nocturne
Prise de vue en mode Scène .........................................................................50
Prises de vue panoramiques (Assemblage) ....................................................52
Réalisation de vidéos à partir du mode de prise de vue fixe......................................... 55
Prise de vue en gros plan (Macro)...................................................................56
À lire en priorité
Chapitre 1 Préparation de l'appareil photo
Chapitre 2 Prise de vue - Principes de base
Chapitre 3 Lecture - Principes de base
Chapitre 4 Effacement
Chapitre 5 Fonctions de prise de vue diverses
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 3 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
4
Prise de vue encore plus rapprochée (super macro) ............................................. 57
Utilisation du retardateur..................................................................................59
Utilisation du zoom numérique ............................................................................... 61
Mode de prise de vue en continu..................................................................... 62
Réalisation d'une vidéo....................................................................................63
Visualisation/Modification des vidéos .....................................................................69
Sélection des menus et paramètres.......................................................................73
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres ........................................81
Enregistrement de paramètres pour leur rappel à l'aide
du bouton Raccourci............................................................................................... 82
Utilisation de la molette modes (zone de création).................................................84
Programme d'exposition automatique
Réglage de la vitesse d'obturation
Réglage de l'ouverture
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Sélection d'une zone AF ..................................................................................88
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre................................. 89
Réglage de l'exposition...........................................................................................90
Réglage du ton (balance des blancs).....................................................................91
Modification de la vitesse ISO ................................................................................93
Modification de l'effet photo.................................................................................... 94
Prise de vue en mode Mes couleurs..................................................................95
Bracketing avec exposition automatique (mode Bracketing)................................ 100
Bracketing avec mise au point (mode Focus-BKT) .............................................. 102
Mémorisation du paramètre d'exposition (Mem. Expo) ........................................ 103
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition au flash) .................................................................... 104
Permutation entre les paramètres d'ajustement du flash intégré ......................... 105
Commande du moment du déclenchement du flash ........................................... 107
Prises de vue à intervalles définis (Intervalomètre).............................................. 107
Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus..............................................109
Passage d'un paramètre de mise au point à un autre.......................................... 112
Enregistrement des paramètres personnalisés ............................................... 113
Rotation des images dans l'affichage................................................................... 114
Ajout de mém. vocaux aux images.................................................................. 115
Enregistrement de sons seuls (Enregistr. son).....................................................116
Lecture automatique (diaporamas)....................................................................... 118
Protection des images .......................................................................................... 121
Chapitre 6 Prise de vue - Fonctions avancées
Chapitre 7 Lecture - Fonctions avancées
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 4 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Réglage de la fonction Mode éco .........................................................................123
Réglage de la fonction Rotation auto....................................................................124
Réinitialisation du numéro des fichiers .................................................................125
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) ..................................... 127
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur .....................................................131
Configuration système requise.......................................................................132
Téléchargement depuis une carte mémoire...................................................139
Affichage d'images sur un téléviseur ....................................................................139
À propos de l'impression.......................................................................................141
Définition des paramètres d'impression DPOF.....................................................143
Paramètres de transfert d'image (ordre de transfert DPOF).................................146
Liste des messages ..............................................................................................149
Dépannage ...........................................................................................................151
Utilisation de convertisseurs optiques (vendus séparément)................................156
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément)................................159
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément).......................................160
Remplacement de la pile d'horloge
.........................................................................164
Soins et entretien de l'appareil photo....................................................................165
Caractéristiques....................................................................................................166
Conseils et informations pour la photographie......................................................174
Index .....................................................................................................................177
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue..................................192
PréparationAnnexes
Chapitre 8 Paramètres de l'appareil photo
Chapitre 9 Fonctionnalités supplémentaires
Chapitre 10 Annexes
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 5 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
6
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous
assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus
responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil
photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, se traduisant par
l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci d'une
façon non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un
usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible
d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux et
nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans
certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou de biens
à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits
légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez
consulter la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui
accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter au verso de cette brochure ou à la brochure sur le système
de garantie européenne.
Consignes de sécurité
z
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les précautions
de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
z
Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour
but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de ses
accessoires, et ce en vue d'éviter tout risque de dommages corporels ou
matériels.
z
Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement
référence à l'appareil photo numérique et à ses batteries, ainsi qu'au
chargeur de batterie, à l'adaptateur secteur compact et au flash haute
puissance en option.
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 6 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
7
Avertissements
À propos de la carte mémoire
Rangez la carte mémoire hors de portée des enfants. Elle peut être avalée par accident.
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
z
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre source de lumière intense qui
pourrait endommager votre vue.
z
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La
lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager leur vue. Si le sujet est un
enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de
l'utilisation du flash.
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné
par un enfant sur l'appareil photo ou les batteries risque d'entraîner des blessures graves
chez cet enfant. De plus, placé autour du cou d'un enfant, le collier présente un risque de
strangulation.
z
Veillez tout particulièrement à conserver la pile d'horloge utilisée dans l'appareil hors
de la portée des enfants. En cas d'ingestion d'une pile, veuillez recourir immédiatement à
une aide médicale.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas
expressément décrite dans ce guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une
décharge électrique haute tension. Les examens, modifications et réparations internes
doivent être effectués par un personnel agréé par votre revendeur ou par un centre
d'assistance Canon.
z
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas au flash
de l'appareil s'il a été endommagé. De même, ne touchez jamais aux parties internes de
l'équipement qui seraient exposées suite à des dommages. Vous risquez de recevoir une
décharge électrique haute tension. Contactez dès que possible votre revendeur ou le centre
d'assistance Canon le plus proche.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations
nocives s'en dégagent. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie
ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les
batteries et débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Assurez-vous que
l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez
contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le
boîtier est endommagé. Procédez à la mise hors tension immédiate de l'appareil photo,
retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de
décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon
le plus proche.
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 7 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
8
z
Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans l'eau
ou tout autre liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet
appareil photo n'est pas étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air
salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances
étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, mettez-le immédiatement hors tension et retirez
les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. En continuant à
utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique.
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou d'autres
substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien.
L'utilisation de telles substances pourrait provoquer un incendie.
z
Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la poussière et la saleté qui
s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise électrique et les zones environnantes.
Dans des environnements poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour
de la prise sur une longue période peut se saturer d'humidité et provoquer un court-circuit,
entraînant des risques d'incendie.
z
Il est totalement déconseillé de couper, d'endommager ou de modifier le cordon
d'alimentation de l'adaptateur ou de poser des objets lourds dessus. Vous risqueriez
d'entraîner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
z
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont humides.
Cela risque
de provoquer une décharge électrique. Lors du débranchement du cordon, prenez soin de saisir
la partie solide de la prise. Le fait de tirer sur la partie flexible du cordon peut endommager ou
exposer les câbles et l'isolation, et créer un risque d'incendie ou de décharge électrique.
z
N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés.
L'utilisation de sources
d'alimentation non expressément recommandées pour cet équipement peut provoquer une
surchauffe, une déformation du matériel, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
z
Ne placez pas les batteries près d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme
ou à une source de chaleur directe.
Ne la plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition
pourrait endommager les batteries et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un
incendie, une décharge électrique, une explosion, ou occasionner des blessures graves.
z
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les batteries. Cela risque
d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En cas de problème, nettoyez
immédiatement à grande eau toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou
vêtement, ayant été en contact avec les composants internes d'un module batterie.
z
Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles
d'endommager les boîtiers.
Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
z
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie avec des objets métalliques, tels qu'un
porte-clés. Cela risquerait d'entraîner une surchauffe et d'occasionner des brûlures et
d'autres blessures.
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 8 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
9
Précautions
z
Avant de jeter une pile ou une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un
autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact
avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut
entraîner un incendie ou une explosion.
z
N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés. L'utilisation de batteries
non expressément recommandées pour cet équipement peut entraîner des explosions ou des
fuites et, par conséquent, présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de
l'environnement.
z
Veuillez utiliser des batteries NiMH Canon de type AA ainsi que le chargeur
recommandé pour ces batteries. L'utilisation d'un autre chargeur peut entraîner une
surchauffe ou une déformation des batteries et, par conséquent, présenter des risques
d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
z
Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et
de la prise secteur après la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout
risque d'incendie ou tout autre danger.
Une utilisation en continu sur une longue durée risque
de provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque d'incendie.
z
La borne d'appareil photo de l'adaptateur secteur compact en option est conçue
exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou
batteries. Le non-respect de cette consigne pourrait notamment entraîner un incendie.
z
Faites très attention lors de la fixation des objectifs de convertisseur grand angle,
convertisseur télé, téléobjectif et adaptateur de conversion optique achetés
séparément. S'ils se dégagent, ils peuvent tomber de l'adaptateur d'objectif, avec le risque
d'entraîner des blessures par bris de verre.
Précaution concernant les champs magnétiques
Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent
être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo (p. 14), sans quoi ils sont
susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés
directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de
bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense
peut causer des fuites de substances des batteries, leur surchauffe ou leur explosion et par
conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou des blessures graves. Des températures
élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez le chargeur de
batterie, assurez-vous que l'endroit dans lequel vous rechargez la batterie est bien aéré.
z
Ne conservez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
Le non-respect de cette
consigne peut occasionner des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 9 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
10
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout
autre équipement générant un champ électromagnétique puissant.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image ou de son.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un environnement
froid peut entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les
surfaces internes et externes de l'appareil photo.
Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique hermétique,
attendez qu'il soit à la même température que le milieu ambiant puis
sortez-le du sac.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil-photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement
d'utiliser l'appareil photo. Le non-respect de cette précaution risque
d'endommager l'équipement.
z
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents
susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous
le tenez par le collier.
z
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous
prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou du bruit.
Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous
risqueriez de vous brûler.
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque son objectif n'est pas propre (présence de poussière,
de saleté ou de corps étrangers).
La chaleur résultante pourrait endommager le flash.
z
Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché sur une prise de courant de la
valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure. La prise du chargeur de
batterie varie selon les pays.
z
N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact si la prise ou le câble
est endommagé ou encore si la prise n'est pas complètement insérée dans la prise secteur.
z
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté
avec les bornes ou la prise du chargeur.
z
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de
chauffer. Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période assez longue,
car vos mains sont susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 10 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
11
À lire en priorité
Enlevez la carte mémoire, les batteries ou l'adaptateur secteur compact
de l'appareil, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant de
le réutiliser.
Entreposage prolongé
Lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez les batteries ou le chargeur de batterie et
rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Laisser les batteries dans l'appareil photo alors que celui-ci n'est pas
utilisé risque de provoquer une fuite de ces dernières et d'endommager
l'appareil photo (n'enlevez pas la pile de l'horloge).
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 11 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
12
Guide des composants
Les câbles suivants permettent de connecter l'appareil photo à un
ordinateur ou à une imprimante.
Ordinateur (p. 132)
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo)
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe
(vendues séparément)
z
Imprimante Compact Photo Printer (série SELPHY CP), imprimante
photo format carte de crédit :
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo) ou câble
de liaison directe DIF-100 (fourni avec l'imprimante).
z
Imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS)
- Imprimantes compatibles PictBridge :
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo).
- Imprimantes compatibles
Bubble Jet Direct
:
Veuillez vous reporter au guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
z
Imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon :
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec cet appareil photo).
Reportez-vous à la Carte du système ou au Guide d'utilisation
de l'impression directe fournis avec l'appareil photo pour plus
d'informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction
d'impression directe.
Filetage pour trépied
p. 159
Couvercle du compartiment
à piles p. 16, 164
Touche de
déverrouillage
de la bague p. 157
Microphone (R = droite)
p. 115, 116
Lampe atténuateur
d'yeux rouges p. 40
Flash p. 40
Témoin enreg. p. 64, 77
Anneaux de
fixation du collier
Microphone
(L = gauche)
p. 115, 116
Prise DIGITAL
p. 133
Objectif
Couvercle du logement
de la carte mémoire p. 18
Prise DC IN
p. 163
Témoin du mode
retardateur p. 59
Faisceau AF
Couvre-bornes
Préparation de l'appareil photo
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 12 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
13
Préparation de l'appareil photo
1
Installation du collier
Installez le collier en vous
référant à l'illustration.
Vérifiez qu'il ne se dégage pas
des anneaux de fixation
lorsque vous tirez dessus.
Procédez de même pour
l'autre côté de l'appareil photo.
Évitez de balancer l'appareil photo ou de l'accrocher à d'autres
éléments lorsqu'il est suspendu par le collier.
Fixation du bouchon d'objectif
Ajustez le bouchon d'objectif
sur le boîtier de l'objectif afin
qu'il recouvre entièrement
ce dernier.
Remettez toujours le bouchon
d'objectif en place après
utilisation de l'appareil photo.
Attachez le cordon du bouchon d'objectif au collier.
Retirez le bouchon d'objectif avant de mettre l'appareil photo
sous tension.
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 13 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
14
Panneau de commandes
Sélecteur de mode
p. 24
Viseur p. 27, 28
Commande de zoom
Prise de vue : (téléobjectif)/ (grand angle)
p. 33
Lecture : (zoom avant)/ (zoom arrière)
p. 43
Déclencheur
p. 34
Touche (flash)/
(microphone)
p. 40, 115
Touche (Retardateur)/
(Continu) p. 59, 62
Touc he MF de mise au
point manuelle p. 111
Touche (Macro) p. 56
Molette de sélection
S
(vers le haut)
T
(vers le bas)
W
(à gauche)
X
(à droite)
Touche
SET
/
(Sélecteur de
zone AF)
p. 88
Touche FUNC. (Fonction) /
(Effacer une seule image)
p. 73, 47
Touche (Mesure)/Jump
p. 45, 89
Touche (Raccourci)/
(Impression/Partage)
p. 82, 137
Touche DISP. p. 27
Prise A/V OUT (sortie audio/
vidéo) p. 140
Écran LCD
p. 27
Touche Vidéo p. 64
Touche OFF
Haut-parleur
Couvre-bornes
Témoin d'alimentation/
de mode
Touche MENU p. 74
Molette de réglage
de la visée p. 28
Témoin
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 14 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
15
Préparation de l'appareil photo
1
Ce témoin s'allume ou clignote lors des opérations suivantes.
z
Témoin d'alimentation/de mode
Orange : mode de prise de vue
Vert : mode de lecture/connexion à l'imprimante
Jaune : connexion à l'ordinateur
z
Témoins
Rouge clignotant : enregistrement sur la carte mémoire/lecture
de la carte mémoire/effacement de la carte mémoire/transmission
de données (lors d'une connexion à un ordinateur)
Molette modes
Utilisez la molette modes pour passer
d'un mode de prise de vue à l'autre.
Les opérations suivantes sont accessibles par le biais d'une simple
pression sur la touche (Impression/Partage).
z
Impression : reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression
directe (fourni avec l'appareil photo)
z
Téléchargement d'images : reportez-vous à la p. 131 de ce guide et
au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque
Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo
numériques Canon] (fourni avec l’appareil photo)
Le témoin clignote ou s'allume lors de la connexion à une imprimante
ou à un ordinateur.
z
Bleu : prêt pour l'impression/prêt pour le transfert d'images
z
Bleu clignotant : impression/transfert
Z
o
n
e
d
e
c
r
é
a
t
i
o
n
Z
o
n
e
d
'
i
m
a
g
e
Auto
z
: Auto p. 33
L'appareil photo sélectionne
automatiquement les réglages.
z
Zone d'image p. 49
L'appareil photo sélectionne
automatiquement les réglages en
fonction du type de composition
de l'image.
: Portrait
: Paysage
: Nocturne
: Scène
: Mes couleurs
: Assemblage p. 52
: Vidéo p. 63
z
Zone de création p. 84
L'utilisateur sélectionne
l'exposition, l'ouverture ou
d'autres réglages pour obtenir
les effets souhaités.
: Exposition automatique
programmée
: Exposition automatique avec
priorité à la vitesse d'obturation
: Exposition automatique avec
priorité à l'ouverture
: Exposition manuelle
: Personnalisé
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 15 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
16
Installation des piles
Installez les piles pour pouvoir commencer à prendre des photos.
Utilisez quatre piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables
à l'hydrure de nickel-métal (NiMH) vendues séparément.
1 Assurez-vous que l'appareil photo
est hors tension
(p. 23)
. Faites
glisser le verrou du couvercle du
compartiment à piles dans le sens
de la flèche et ouvrez le
couvercle.
2 Insérez les piles comme indiqué.
Vérifiez le sens d'introduction des piles dans
le compartiment à l'aide du diagramme.
3 Fermez le couvercle du compartiment à piles.
Manipulation correcte des piles
z
Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA ou des batteries NiMH
rechargeables Canon de type AA (vendues sépar
ément). Pour plus
d'informations sur la manipulation des batteries NiMH rechargeables de type AA,
consultez la section Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) (p. 160).
z
Les performances des piles alcalines pouvant être différentes en fonction de la
marque, le temps de fonctionnement des piles que vous achetez peut être plus
court que celui des piles fournies avec l'appareil photo.
z
Le temps de fonctionnement de l'appareil photo peut être plus court à des
températures basses lorsque vous utilisez des piles alcalines. En raison de leurs
caractéristiques, la durée de vie des piles alcalines peut être plus courte que celle
des batteries NiMH rechargeables. Si vous utilisez l'appareil photo dans des zones
froides ou pendant une longue période, il est conseillé d'utiliser le kit de batteries
NiMH Canon rechargeables de type AA (ensem
ble de 4 batteries).
Il est conseillé d'utiliser l'Adaptateur secteur compact CA-PS700 vendu
séparément pour alimenter l'appareil photo pendant des périodes
d'utilisation prolongées (p. 163).
Le chargeur de batterie vendu séparément vous permet d'utiliser des
batteries NiMH rechargeables pour alimenter l'appareil photo (p. 160).
Performances des piles/batteries (p. 169).
Pour plus d'informations sur le chargeur et sur les batteries NiMH
rechargeables de type AA, consultez la Carte du système (distincte de
ce guide).
Verrou du couvercle du
compartiment à piles
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 16 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
17
Préparation de l'appareil photo
1
z
Même s'il est possible d'utiliser des batteries au nickel-cadmium de type AA,
les performances sont incertaines et leur utilisation n'est pas conseillée.
z
Ne mélangez jamais des piles neuves avec des piles déjà utilisées dans
d'autres appareils. Les piles usagées peuvent couler.
z
Assurez-vous de charger les piles en plaçant les signes positif (+) et
négatif (-) dans le bon sens.
z
Ne mélangez jamais des piles de types ou de fabricants différents.
Les quatre piles doivent être identiques.
z
Avant d'insérer les piles, nettoyez-en les bornes avec un chiffon sec. Des
traces grasses ou des poussières peuvent entraîner une diminution sensible
du nombre d'images enregistrables ou réduire le temps d'utilisation.
z
Les performances des piles se détériorent à basse température
(particulièrement avec des piles alcalines). Si vous utilisez l'appareil photo
dans des zones froides et si les piles faiblissent plus rapidement que prévu,
vous pouvez rétablir les performances en plaçant les piles dans une poche
intérieure pour les réchauffer avant de les utiliser. Vérifiez que vous ne
placez pas les piles dans une poche contenant un porte-clés métallique ou
tout autre objet métallique susceptible de provoquer un court-circuit.
z
Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil photo pendant une longue
période, retirez les piles de l'appareil et stockez-les dans un endroit sûr.
Les piles peuvent couler et endommager l'appareil photo si elles restent
installées pendant une période prolongée sans utilisation.
Avertissement
N'utilisez jamais des piles endommagées ou dont l'enveloppe
extérieure est partiellement ou complètement manquante ou
déchirée, car elles risquent de couler, de provoquer une
surchauffe ou d'exploser. Vérifiez toujours l'enveloppe des piles
achetées avant de les utiliser car certaines peuvent présenter
des enveloppes défectueuses. N'utilisez pas de telles piles.
N'utilisez jamais de piles qui ressemblent à ceci.
Piles dont toute l'enveloppe (gaine d'isolation électrique) ou une partie est
déchirée.
L'électrode positive (et la borne) est plate.
La borne négative est correctement formée (dépasse de la base métallique),
mais l'enveloppe n'atteint pas les bords de la base métallique.
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 17 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
18
Indications de l'état de la pile
Les icônes ou messages suivants indiquent l'état de la pile sur l'écran LCD
(ou sur le viseur).
Installation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture
La carte mémoire dispose d'une languette de protection contre l'écriture.
Si vous faites glisser cette languette vers le bas, l'enregistrement des
données est impossible et les données existantes (par exemple les
images) sont protégées. Faites glisser la languette vers le haut lorsque
vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte
mémoire ou que vous la formatez.
Mettez l'appareil photo hors tension et insérez la carte mémoire en
suivant les procédures ci-dessous.
1 Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire
dans le sens de la flèche pour
l'ouvrir.
Les piles commencent à s'épuiser. Remplacez ou rechargez les piles si
vous souhaitez continuer à utiliser l'appareil photo.
Changer les piles
Les piles sont déchargées et l'appareil photo ne peut plus fonctionner.
Remplacez-les immédiatement.
Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée avant de
l'insérer dans l'appareil photo. Mal insérée, elle peut endommager
l'appareil photo.
a
b
EC164_CUG_FR_CEL.book Page 18 Wednesday, April 6, 2005 6:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Canon Powershot S2 IS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur