Canon POWERSHOT PRO 1 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
CEL-SE2VA220 © 2004 CANON INC IMPRIMÉ DANS l’U.E.
Guide d'utilisation de
l'appareil photo
z Veuillez lire la section À lire en priorité (page 5).
z Lisez également le Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des
logiciels pour les appareils photo numériques Canon]
et le Guide d'utilisation de l'impression directe.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide d'utilisation de l'appareil photo
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Huopalahdentie 24, FIN-00350 Helsinki
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: helpdesk@canon.fi
Internet: http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Europe de l’Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
(iii)
Symboles utilisés
Si vous vous posez des questions, consultez
d'abord cette rubrique.
Les sections ci-dessus comportent une bordure grisée sur la droite
afin de faciliter leur repérage.
À propos de ce guide d'utilisation de
l'appareil photo
: Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
:
Ce signe indique des rubriques supplémentaires qui peuvent
vous aider pour les procédures de fonctionnement de base.
Quels paramètres sont disponibles sous chaque
fonction ?
Mes paramètres seront-ils conservés une fois
l'appareil photo hors tension ?
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de
vue (p. 206)
Quelles sont les fonctions disponibles via les
menus ?
Menu FUNC. (p. 43)
Menu Enreg. (p. 46)
Menu Lecture (p. 48)
Menu Configurer (p. 49)
Menu Mon profil (p. 51)
Que signifient les icônes du Guide d'utilisation de
l'appareil photo ?
Informations affichées sur le moniteur LCD/dans le
viseur (p. 35)
Sélection des menus et des paramètres (p. 43)
1
Index des vues miniatures
Préparation de
l'appareil photo,
Fonctions de base
Prise de vue
Lecture,
Effacement
Ordre d'impression,
Transfert
Connexion
Paramètres de
Mon profil
Annexe
Présente tous les composants de l'appareil photo et explique
comment charger la batterie, utiliser le déclencheur, entre
autres fonctions de base.
Explique comment définir des paramètres d'impression DPOF,
et comment sélectionner des images pour les transférer dans
un courrier électronique.
Pour obtenir des instructions sur l'impression, reportez-
vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Explique comment visualiser des images enregistrées ou
sélectionner des paramètres de lecture, comment protéger les
images ou les effacer, et comment modifier des vidéos.
Explique comment prendre des vues avec l'appareil photo,
en détaillant chaque mode de prise de vue et l'utilisation
des diverses fonctions de prise de vue de l'appareil.
Présente les messages d'erreur. Explique également
comment utiliser la télécommande sans fil et divers
accessoires vendus séparément, tels que le kit batterie, les
flashes externes et les convertisseurs optiques.
Explique comment transférer des images vers un ordinateur.
Cette section indique également comment utiliser un
téléviseur pour réaliser des prises de vue et lire des images.
Vous devez lire cette section avant de connecter
l'appareil photo à un ordinateur.
Explique comment personnaliser l'appareil photo à l'aide des
paramètres du menu Mon profil et comment régler la première
image, le son de départ, le son de l'obturateur et le signal
sonore de l'appareil photo.
3
Mode Macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mode Super macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Prise de vue en rafale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Prise de vue – Sélection d'effets spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . .81
Programme d'exposition automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage de la vitesse d'obturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réglage de l'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de la valeur
d'ouverture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
lection d'un cadre autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre . . . . . . 90
Réglage de l'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Réglage de la courbe tonale (balance des blancs) . . . . . . . . . . . 93
Modification de l'effet photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Prise de vue dans l'espace couleur Adobe RVB . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Modification de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Bracketing auto (mode de bracketing auto) . . . . . . . . . . . . . . . 100
Bracketing avec mise au point (Mode Focus-BKT) . . . . . . . . . . 102
Mémorisation du paramètre d'exposition
(mémorisation d'exposition). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mémorisation du paratre d'exposition au flash
(mémorisation d'exposition au flash) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Permutation entre les paramètres de réglage du flash . . . . . . . 107
Commande du moment du déclenchement du flash . . . . . . . . . . . . . 109
Prises de vue à intervalles définis (Intervalomètre) . . . . . . . . . . . . . . 110
Prise de vue de sujets problématiques pour l'autofocus . . . . . . . . . . 112
Passage d'un réglage de mise au point à un autre . . . . . . . . . . . . . . 116
Enregistrement des réglages personnalisés. . . . . . . . . . . . . 116
Utilisation du filtre ND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Réglage de la fonction de rotation automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Réinitialisation des numéros de fichier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Affichage d'images individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Affichage de neuf images à la fois (Lecture d'index) . . . . . . . . 124
JUMP Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Lecture de films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Modification des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Rotation des images dans l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
4
Ajout de mémos vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lecture automatique (diaporama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Protection des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Effacement d'images individuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Formatage d'une carte mémoire flash compacte. . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ordre d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
À propos de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Paramètres d'impression (paramètres d'impression DPOF) . . . . . . . 142
Paramètres de transmission des images
(ordre de transfert DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Sélection des images pour le transfert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Téléchargement d'images sur un ordinateur. . . . . . . . . . . . . .149
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
à l'aide du câble USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Téléchargement direct à partir d'une carte mémoire flash compacte 152
Affichage d'images sur unléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Personnalisation de l'appareil photo
(paramètres de Mon profil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Modification des paramètres du menu Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . 154
Enregistrement des paramètres du menu Mon profil. . . . . . . . . . . . . 156
Liste des codes d'erreur/codes de message . . . . . . . . . . . . . .159
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
pannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Utilisation de la télécommande sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation du convertisseur télé (vendu séparément)/
de l'objectif pour gros plan (vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Utilisation d'un adaptateur secteur compact (vendu séparément) . . . 182
Utilisation d'un chargeur de batterie (vendu séparément)
et d'un câble de batterie de voiture (vendu séparément). . . . . . . . . . 183
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date . . . . . . . . . . . . . 184
Précautions d'utilisation et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . 185
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. .206
5
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de faire des essais de prise de vue pour vérifier que
l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement.
Veuillez noter que Canon, ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus
pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un
appareil photo numérique ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire
flash compactes, se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une vue ou
l'enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus
pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon
susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements
internationaux et nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de
signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles,
expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil
photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de
droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont
été enregistrées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous
reporter à la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui
accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients Canon,
veuillez vous reporter au verso de cette brochure ou à la brochure
sur le système de garantie européenne.
z
Avant d'utiliser l'appareil photo numérique, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser
l'appareil photo de manière appropriée.
z
Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but
de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses
accessoires, et ce en vue d'éviter tout risque de dommages corporels ou
matériels.
z
Dans les pages suivantes, le terme « équipement » fait essentiellement
référence à l'appareil photo numérique, à ses accessoires d'alimentation
électrique et à un adaptateur secteur compact vendu séparément.
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Consignes de sécurité
7
z
Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être
immergé dans de l'eau ou tout autre liquide.
Évitez également toute
infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas
étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin,
essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou d'autres
substances étrangères ont pénétré dans l'appareil photo, éteignez-le
immédiatement et retirez la batterie ou débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant. En continuant à utiliser
l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de
décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre
d'assistance clients Canon le plus proche.
z
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène,
des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer
l'équipement ou assurer son entretien.
L'utilisation de telles
substances est de nature à provoquer un incendie.
z
Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la
prise de courant et les zones avoisinantes.
Dans des environnements
poussiéreux, humide ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la
prise sur une longue période peut devenir saturée d'humidité et provoquer
un court-circuit, avec des risques d'incendie.
z
Il est totalement déconseillé de couper, d'endommager ou de
modifier le cordon d'alimentation de l'adaptateur ou de poser des
objets lourds dessus.
Le non-respect de ces consignes risque
d'occasionner un court-circuit et de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
z
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos mains sont
humides,
car cela risque de provoquer une décharge électrique. Lorsque
vous branchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la
fiche. En tirant sur la partie flexible du cordon, vous risquez
d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer un
incendie et une décharge électrique.
z
N'utilisez que les accessoires électriques recommandés.
L'utilisation
de sources d'alimentation non recommandées explicitement dans le
présent guide peut provoquer une surchauffe, une déformation de
l'équipement, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
z
Ne placez pas les piles près d'une source de chaleur. Ne les
exposez pas à une flamme ou à une source de chaleur directe.
Ne les plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait
endommager les piles et provoquer la fuite de liquides corrosifs,
déclencher un incendie, une décharge électrique ou une explosion,
ou occasionner des blessures graves.
8
z
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les piles.
Cela
risque d'entraîner une explosion provoquant des blessures graves. En
cas de problème, nettoyez immédiatement à grande eau toute partie du
corps, y compris les yeux et la bouche, ou tout vêtement ayant été en
contact avec les composants internes d'un module batterie. En cas de
contact des yeux ou de la bouche avec ces substances, rincez
immédiatement et abondamment, et consultez un médecin.
z
Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager les boîtiers.
Cela risque
d'entraîner des fuites et des blessures.
z
Ne court-circuitez pas les connecteurs de la batterie avec des
objets métalliques, tels qu'un porte-clés.
Cela risque d'entraîner une
surchauffe, des brûlures ou autres blessures. Pour transporter ou ranger
la batterie, utilisez le couvre-bornes fourni à cet effet.
z
Avant de jeter une pile, recouvrez les connecteurs avec de l'adhésif
ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec
d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres
objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion. Débarrassez-vous de vos piles dans des centres de
traitement de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région.
z
N'utilisez que des piles et des accessoires recommandés par Canon.
L'utilisation de piles non recommandées expressément pour ce type
d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, et donc
présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de
l'environnement.
z
connectez l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la prise
de courant après la recharge et lorsque l'appareil n'est pas utilisé
afin d'éviter tout risque d'incendie et d'autres dangers.
Une utilisation
en continu sur une longue période risque de provoquer une surchauffe ou
une distorsion de l'unité, et donc un risque d'incendie.
z
La prise de l'appareil photo prévue pour le cordon d'alimentation
secteur compact vendu sépament est conçue uniquement pour cet
appareil photo.
Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Le
non-respect de cette consigne risque d'entraîner un incendie.
z
Faites très attention lors de la fixation de l'objectif du convertisseur
télé, de l'objectif pour gros plan et de l'adaptateur de conversion
optique vendus séparément.
Si les objectifs se dévissent, tombent et se
cassent, les éclats de verre risquent de blesser quelqu'un.
9
Précautions
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des
endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une
voiture.
L'exposition à la lumière solaire ou à une chaleur intense peut
causer des fuites de substances des piles, leur surchauffe ou leur
explosion et, par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou
des blessures graves. Des températures élevées risquent également de
déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur compact,
assurez-vous que l'endroit dans lequel vous rechargez la batterie est
bien aéré.
z
Ne conservez pas l'équipement dans un endroit humide ou
poussiéreux.
Le non-respect de cette consigne peut occasionner des
incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
z
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de l'exposer à des
chocs violents
susceptibles de provoquer des blessures ou
d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou vos vêtements devant
le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash risque d'être
endommagé et d'émettre de la fumée ou du bruit. Évitez également de
toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous
risqueriez de vous brûler.
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque l'objectif n'est pas propre
(présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers).
L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait
l'endommager.
z
Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché dans une
prise de courant de la valeur nominale spécifiée, et non d'une valeur
supérieure.
La prise du chargeur de batterie varie selon les régions.
z
zz
z
N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur
compact si le câble ou la prise a subi un endommagement ou encore
si la prise n'est pas complètement insérée dans la prise de courant.
z
zz
z
Ne mettez pas des objets métalliques (comme des aiguilles ou des
clés) ou de la saleté en contact avec les connecteurs ou la prise du
chargeur.
z
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée assez longue,
son boîtier risque de chauffer.
Soyez prudent lorsque vous utilisez
l'appareil pendant une période assez longue, car vos mains sont
susceptibles de ressentir une sensation de brûlure.
10
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques
ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique
puissant. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque
d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un
environnement froid peut entraîner la formation de condensation
(gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de
l'équipement.
Pour éviter cela, placez l'équipement dans un sac plastique
hermétique et n'y touchez pas jusqu'à ce qu'il soit à la même
température que le milieu ambiant, puis sortez-le du sac.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez
immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement.
Enlevez la carte mémoire flash compacte, et retirez la batterie ou
débranchez la source d'alimentation secteur de l'appareil, puis attendez
que toute trace d'humidité ait disparu avant de réutiliser l'équipement.
Stockage prolongé
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du
chargeur de batterie, et rangez l'équipement dans un endroit sûr. Si
vous laissez la batterie dans l'appareil photo lorsqu'il n'est pas utilisé,
la batterie se décharge. (Ne retirez pas la pile de sauvegarde de
la date.)
Prévention des dysfonctionnements
11
Préparation de l’appareil photo, Fonctions de base
Vue avant
Guide des composants
Témoin du
mode
retardateur
(p. 77)
Griffe porte-
accessoires
(p. 171)
Flash intégré (p. 62)
Panneau d'affichage (p. 16)
Anneau de fixation de
la dragonne (p. 24)
Haut-parleur
Bouton de
déverrouillage de la
bague (p. 174, 179)
Objectif
Capteur de la télécommande (p. 169)
Microphone (p. 131)
Anneau de fixation
de la dragonne
(p. 24)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 62)
Capteur autofocus
12
Vue arrière/du dessous
* Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez l'un
des câbles suivants.
Veuillez consulter la Carte du système ou le Guide d'utilisation de l'impression
directe fournis avec l'appareil photo pour obtenir des informations sur les
imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe.
Viseur (p. 33)
Molette de réglage de
la visée (p. 33)
Moniteur LCD
(p. 32)
Couvercle de la carte mémoire
flash compacte/du logement de la
batterie (p. 21)
Filetage pour
trépied
Connecteur d'entrée
d'alimentation
(p. 182, 183)
Prise DIGITAL (Numérique)
*
(p. 150)
Sortie AV (sortie audio/
vidéo) (p. 153)
Couvre-bornes
Témoin
Ordinateur : ble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo)
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (vendues
sépament)
z Imprimantes CP : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) ou
câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec l'imprimante CP-100/CP-10).
z Imprimantes Bulle d'encre
Imprimantes compatibles Bubble Jet Direct : veuillez l'0.4(c)-
14
Molette de sélection des modes
Utilisez la molette de sélection des modes de prise de vue pour passer
d'un mode de prise de vue à l'autre.
z
zz
z : Auto (p. 53)
L'appareil photo sélectionne
automatiquement les réglages.
z
zz
z Zone dédiée à l'image
L'appareil photo sélectionne
automatiquement les réglages en fonction du
type de composition de l'image.
z
zz
z Zone de création
L'exposition, l'ouverture ou d'autres réglages
sont sélectionnés par l'utilisateur pour obtenir
des effets spéciaux.
Zone de création
Zone dédiée à l'image
Auto
: Portrait (p. 66)
: Paysage (p. 66)
: Scène de nuit (p. 67)
: Assemblage (p. 68)
: Vidéo (p. 71)
: Programme d'exposition automatique
(p. 81)
: Exposition automatique avec priorité à
la vitesse d'obturation (p. 82)
: Exposition automatique avec priorité à
l'ouverture (p. 85)
: Exposition manuelle (p. 87)
: Personnalisé 1 (p. 116)
: Personnalisé 2 (p. 116)
15
Préparation de l’appareil photo, Fonctions de base
Molette principale
La molette principale permet de sélectionner certains menus et d'afficher
des images. Vous pouvez aisément et rapidement sélectionner,
confirmer et permuter les menus.
Manipulation de la molette principale
Clic sur la molette principale
z
zz
z En mode de prise de vue
z Permet de sélectionner la valeur
d'ouverture et la vitesse d'obturation
(p. 82, 85 et 87)
z Permet de sélectionner les paramètres de
menu en appuyant sur la touche FUNC.
(p. 43)
z Permet de sélectionner la correction
d'exposition et la balance des blancs
(p. 92 et 93)
z
zz
z En mode de lecture
z Permet d'afficher l'image précédente et
l'image suivante (p. 122)
z
zz
z En mode de prise de vue
z Permet de régler les éléments de menu en
appuyant sur la touche FUNC. (p. 43)
z Permet de permuter entre les vitesses
d'obturation et les valeurs d'ouverture en
mode M (p. 87)
Positionner
Cliquer
16
Panneau d'affichage
Le panneau d'affichage présente, entre autres informations, les
paramètres de l'appareil photo, le nombre de vues restantes et le niveau
de charge de la batterie. En mode de prise de vue (p. 29), vous pouvez
activer la fonction Rétroéclairage du panneau d'affichage pendant
six secondes en appuyant sur la touche . Pour désactiver la fonction
Rétroéclairage pendant ces six secondes, appuyez de nouveau sur la
touche .
Icônes Indication
Pages de
référence
c
//
Mesure évaluative/Mesure spot/
Prédominance centrale
90
Vitesse d'obturation/Heure de prise de vue
vidéo/Balance des blancs/Vitesse ISO/Effet
photo/Bracketing/Paramètre de valeur de
résolution (pour chaque paramètre de
fonction)
57, 71, 82,
87, 93, 96,
99, 100, 102
Réglage de la valeur d'ouverture 85, 87
d
Compression 57
Résolution (non affichée avec les
images RAW)
57
Flash activé/Flash désactivé (non affiché en
mode Auto)
62
Filtre ND (gris neutre) 118
//
Prise de vue unique/Prise de vue en rafale
standard/Prise de vue en rafale à grande
vitesse
79
Vitesse ISO 99
Niveau de charge de la batterie 22
Mode Macro
*
73
Touche
17
Préparation de l’appareil photo, Fonctions de base
Effet photo 96
Retardateur/Télécommande sans fil 77, 168
Nombre de vues restantes/Code
de message/Code d'erreur/
(Intervalomètre)/Prises de vue par
intervalle restantes
110, 159
e
Paramètres de balance des blancs 93
Bracketing 100, 102
Correction d'exposition au flash/Réglage de
la puissance du flash
107
Niveau de correction d'exposition/Niveau
de bracketing auto/Niveau de correction
d'exposition au flash
92, 100, 107
* Est désactivé en mode Super macro. L'icône du mode Super macro apparaît sur
le moniteur LCD (ou dans le viseur). (p. 75)
z Le diagramme ci-dessus présente toutes les icônes à la fois.
Généralement, seules les icônes s'appliquant au mode sélectionné
et à ltat de l'appareil photo apparaissent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209

Canon POWERSHOT PRO 1 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à