Canon PowerShot A95 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Guide d'utilisation de l'appareil photo
z Veuillez lire ce qui suit la section À lire en priorité (p. 4).
z Veuillez également vous reporter au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide
de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et au Guide d'utilisation de
l'impression directe.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide d'utilisation de l'appareil photo
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1,
00351 Helsinki
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Europe de l’Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
CEL-SE5ZA220 © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ DANS l’U.E.
Les valeurs par défaut des paramètres modifiés par l'utilisation des menus et des boutons peuvent être restaurées
simultanément, à l'exception de [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] (p. 75).
(1) Le paramètre par défaut du flash pour les options [Feuillages] et [Feu d'artifice] est [Off].
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être définies en mode [Feu d'artifice].
- Les paramètres [Auto] et [On] du flash
- La fonction atténuateur d'yeux rouges
- Le faisceau d'assistance autofocus
- Sélection du cadre autofocus
- Le mode Macro
- La mémorisation AF
- La mise au point manuelle
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être définies en mode [Enfants & animaux].
- Mode Macro
- Sélection du cadre autofocus
(2) Lors de l'utilisation du zoom numérique, Zone AF est réglé sur [Centre].
(3) Ne peut pas être réglé lorsque Zone AF est réglé sur [AiAF].
(4) Ne peut pas être réglé lorsque l'effet photo est réglé sur [Sépia] ou [Noir et blanc].
(5) La balance des blancs est réglée sur [AUTO].
(6) Paramètres définis automatiquement par l'appareil photo.
(7) ISO [AUTO] ne peut pas être sélectionné.
Fonction
(1)
Pages de
référence
Système
de mesure
de la
lumière
Mesure spot
(3)
–––––––––{{{{
83
Centre –––––––––{{{{
Zone AF
–––––––––{{{{
Balance des blancs
(4)
(5)
{{{{{
(6)
U
UU
U { { { { { 86
Effet photo {{{{{
(6)
U
UU
U { { { { { 90
Vitesse ISO
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
(6)
{ { { {
(7)
89
Rotation auto
ON
{* {* {* {* {* {* {* U
UU
U*– {* {* {* {*
95
OFF
{ { { { { { { U
UU
U { { { {
161
Annexe
Déni de responsabilité
Canon s'est efforcé de garantir au maximum
l'exactitude et l'exhaustivité des informations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être tenu
pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits,
sans avis préalable.
Ce manuel ne peut être reproduit, transmis, transcrit,
enregistré sur un système de stockage ou traduit dans
une langue quelconque, sous quelque forme et par
quelque moyen que ce soit, sans l'autorisation écrite
préalable de Canon.
Canon n'offre aucune garantie pour les dommages
résultant de la perte ou de l'altération de données par
suite d'une erreur d'utilisation ou d'un
dysfonctionnement de l'appareil, du logiciel, des cartes
mémoire flash compactes, des ordinateurs personnels,
des périphériques, ou de l'utilisation de cartes mémoire
flash compactes provenant d'autres fabricants
que Canon.
Marques et marques déposées
Canon et PowerShot sont des marques de Canon Inc.
CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques
d'Apple Computer Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques
déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus
sont des marques ou des marques déposées
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
L'utilisation d'accessoires Canon authentiques est
recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir d'excellentes
performances avec des accessoires de marque Canon.
Canon ne peut être tenu responsable des dommages
causés à ce produit et/ou des accidents tels des
incendies ou autres dus au dysfonctionnement
d'accessoires provenant de fabricants autres que Canon
(par exemple, une fuite ou une explosion de la batterie).
Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux
réparations engendrées par le dysfonctionnement
d'accessoires non-Canon ; de telles réparations sont
toutefois possibles mais elles sont facturables.
1
Diagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Installation du logiciel
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Disque Guide de démarrage des logiciels pour les
appareils photo numériques Canon]
Guide d'utilisation de l'impression directe
Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Ce guide
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[Disque Guide de démarrage des logiciels pour les
appareils photo numériques Canon]
Symboles utilisés
Les icônes sous les barres de titres indiquent le mode
d'utilisation. Comme dans l'exemple ci-dessous, la
molette de sélection des modes doit être réglée sur
, , , , , , , , , ,
ou .
Utilisation du flash
Molette modes
Ce symbole désigne des problèmes pouvant
avoir une incidence sur le fonctionnement de
l'appareil photo.
Ce symbole désigne des rubriques
supplémentaires complétant les procédures
d'utilisation de base.
2
Table des matières
Les éléments identifiés par sont des listes ou des
graphiques qui récapitulent les fonctions ou les
procédures de l'appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit................................................. 4
Consignes de sécurité ................................................. 6
Pour éviter les dysfonctionnements .......................... 11
Installation des piles .................................................. 15
Installation d'une carte mémoire flash compacte ...... 18
Réglage de la date et de l'heure................................ 21
Choix de la langue..................................................... 22
Ouverture du moniteur LCD ...................................... 24
Utilisation du moniteur LCD....................................... 26
Mise sous/hors tension.............................................. 31
Permutation entre les modes Prise de vue et Lecture....32
Mode Auto........................................................ 34
Affichage d'une image immédiatement après la prise de vue .. 37
Utilisation de la molette de sélection des modes (zone
dédiée à l'image) ....................................................... 39
Portrait ........................................................... 39
Paysage ......................................................... 39
Nocturne ........................................................ 39
Mode rapide ................................................... 39
À lire en priorité ............................................................4
Guide des composants ..............................................12
Préparation de l'appareil photo.................................15
Fonctions de base ......................................................31
Prise de vue – Fonctions de base .............................34
Vitesse lente .................................................. 39
Changement de la résolution et de la compression ..41
Utilisation du flash................................................ 43
Mode Macro......................................................... 45
Retardateur................................................................ 46
Zoom Numérique....................................................... 47
Prise de vue en rafale................................................ 48
Prises de vue panoramiques (Assemblage) ..............
49
Mode Scène....................................................... 51
Mode d'impression au format carte postale............... 54
Mode Vidéo........................................................ 56
Affichage d'images individuelles (lecture d'une
seule image).............................................................. 58
Agrandissement des images .............................. 58
Visualisation des images par séries de neuf (lecture
d'index) ...................................................................... 59
Saut de plusieurs images .......................................... 60
Lecture/Modification de vidéos .................................. 60
Effacement d'images individuelles........................64
Effacement de toutes les images ..............................64
Sélection des menus et des paramètres ................... 66
Paramètres de menu et paramètres par défaut......... 69
Réinitialisation des valeurs par défaut des paramètres.......75
Utilisation de la molette de sélection des modes (zone
de création)................................................................ 76
Lecture – Fonctions de base .....................................58
Effacement ..................................................................64
Prise de vue – Fonctions avancées ..........................66
3
Table des matières
Programme d'exposition automatique ............ 77
Configuration de la vitesse d'obturation.......... 77
Réglage de l'ouverture.................................... 79
Réglage manuel de la vitesse d'obturation et de
l'ouverture ............................................................. 80
Sélectionnez le cadre autofocus ............................... 81
Définition manuelle d'un cadre autofocus....... 82
Passage d'un mode de mesure de la lumière à un autre ....83
Réglage de l'exposition ............................................. 85
Réglage du ton (balance des blancs)........................ 86
Modification de la vitesse ISO ................................... 89
Modification de l'effet photo....................................... 90
Réglage de la puissance du flash ............................. 91
Prise de vue de sujets problématiques pour la mise au
point automatique...................................................... 92
Enregistrement de paramètres personnalisés ...... 94
Réglage de la fonction de rotation automatique........ 95
Rotation des images dans l'affichage........................ 97
Ajout de mém. vocaux à une image .......................... 98
Défilmt. auto .............................................................. 99
Protection des images............................................. 100
À propos de l'impression ......................................... 101
Paramètres d'impression DPOF.............................. 103
Paramètres de transmission des images (Ordre de
transfert DPOF) ....................................................... 107
Lecture – Fonctions avancées ..................................97
Fonctions diverses...................................................101
Téléchargement d'images sur un ordinateur ........... 108
Configuration système requise............................ 109
Affichage d'images sur un téléviseur ....................... 117
Réinitialisation du numéro de fichier........................ 118
Personnalisation de l'appareil photo
(Paramètres Mon profil)........................................... 120
Enregistrement des paramètres Mon profil ............. 121
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément)....132
Utilisation des objectifs (vendus séparément)......... 135
Soins et entretien de l'appareil photo ...................... 139
Performances de la batterie .................................... 144
Cartes mémoire flash compactes et performances
estimées (images enregistrables)............................ 145
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue ....
159
Liste des messages..................................................124
Dépannage ................................................................126
Annexe.......................................................................132
Spécifications ...........................................................140
Informations et conseils pour les prises de vue ...150
INDEX.........................................................................152
4
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire des essais de
prise de vue pour être sûr que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner correctement. Veuillez noter
que Canon, ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages consécutifs au
dysfonctionnement d'un appareil photo numérique ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire flash compactes,
se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de celle-ci dans un format non lisible par
le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une
façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements nationaux et internationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient encore de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou
d'autres biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois
en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, et ce, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des
fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de
garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients Canon, veuillez consulter le verso de cette brochure ou la
brochure sur le système de garantie européenne.
5
À lire en priorité
Si vous utilisez l'appareil photo pendant un temps assez long, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette
remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil de façon prolongée.
Le moniteur LCD bénéficie de techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à
la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de
points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser
avec un moniteur de télévision (p. 118).
Langue
Consultez la page 22 pour changer la langue d'affichage.
Charge de la pile de sauvegarde de la date et heure
L'appareil comporte une pile au lithium rechargeable intégrée qui maintient la date, l'heure et d'autres paramètres de
l'appareil photo. Cette pile se recharge lors de la mise en place des batteries principales dans l'appareil photo. Lors de
l'achat initial de l'appareil photo, mettez en place des batteries entièrement chargées ou utilisez le kit adaptateur secteur
(vendu séparément) pendant au moins 4 heures pour charger la pile de sauvegarde de la date et heure. Cette pile se
charge même lorsque l'appareil photo est hors tension.
Si le menu Date/Heure s'affiche lorsque l'appareil photo est sous tension, la charge de la pile de sauvegarde de la date
et heure est trop faible. Rechargez-la de la manière indiquée ci-dessus.
Température du boîtier de l'appareil
À propos du moniteur LCD
6
À lire en priorité
Consignes de sécurité
z Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après. Veillez à
toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat
de l'appareil et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels ou matériels.
z Dans les pages suivantes, le terme « équipement » se réfère principalement à l'appareil photo et à ses accessoires
d'alimentation (voir la Carte du système pour plus de détails sur les accessoires d'alimentation).
AVERTISSEMENT
z Ne pointez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière intense qui pourrait
endommager votre vue.
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par
le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins
un mètre (39 pouces).
z Rangez cet équipement hors de portée des enfants. Tout dommage accidentel occasionné par un enfant sur
l'appareil photo ou sur les batteries risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. De plus, placée autour du
cou de l'enfant, la dragonne présente un risque de strangulation.
z N'essayez pas de procéder sur l'appareil à des opérations de démontage ou de modification non
expressément décrites dans ce guide. Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge électrique
haute tension. Les inspections, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un personnel agréé
par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
z Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas le flash de l'appareil s'il a été endommagé. De même,
ne touchez jamais les parties internes de l'équipement exposées suite à des dommages. Vous risquez de recevoir
une décharge électrique haute tension. Consultez dès que possible votre revendeur ou un centre d'assistance Canon.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fumée ou des émanations délétères. Le non-
respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt immédiat
de l'appareil photo, retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Assurez-vous
que l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations nocives. Veuillez contacter votre
revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
7
À lire en priorité
z Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endommagé.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez à l'arrêt
immédiat de l'appareil photo, retirez les batteries ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout autre
liquide. Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche. Si le
boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. Si de l'eau ou
d'autres substances étrangères pénètrent dans l'appareil photo, arrêtez-le immédiatement, retirez les batteries ou
débranchez l'adaptateur secteur compact de la prise. En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le
plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres substances
inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. L'utilisation de telles substances est de
nature à provoquer un incendie.
z Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la
prise, l'extérieur de la prise secteur et la zone environnante. Dans des environnements poussiéreux, humides ou
gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut devenir saturée d'humidité et
court-circuiter, avec des risques d'incendie.
z Il est interdit de couper, d'endommager ou de modifier le cordon d'alimentation ou de poser sur celui-ci des
objets lourds. Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un court-circuit et de provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
z Ne touchez pas le cordon d'alimentation si vos mains sont humides. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur la partie flexible
du cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
z N'utilisez que les accessoires électriques recommandés. L'utilisation de sources d'alimentation non
recommandées explicitement dans le présent guide peut provoquer une surchauffe, une déformation de l'équipement,
un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
8
À lire en priorité
z Ne placez pas les batteries près d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou à une source
de chaleur directe. Ne les plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endommager les
batteries et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une explosion,
ou occasionner de graves blessures.
z N'essayez pas de démonter, de transformer ou de chauffer les batteries. Cela risque d'entraîner une explosion
provoquant de graves blessures. En cas de problème, rincez immédiatement et abondamment toute partie du corps,
y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les composants internes d'une batterie.
z Évitez de laisser tomber les batteries ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le
boîtier. Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
z Ne court-circuitez pas les bornes des batteries avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés. Cela risque
d'entraîner une surchauffe, des brûlures ou autres blessures.
z Avant de jeter une batterie, prenez soin de recouvrir les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant
afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarrassez-vous des batteries
dans des centres de traitement de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région.
z N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés par Canon. L'utilisation de batteries non
recommandées expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc
présenter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
z Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH de type AA, utilisez uniquement les batteries
rechargeables NiMH AA et le chargeur Canon dont l'utilisation est recommandée avec ces batteries.
L'utilisation d'un autre chargeur peut causer une surchauffe ou la déformation des batteries, ce qui représente un
risque d'incendie ou de décharge électrique.
z Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil et de la prise électrique une
fois le rechargement terminé et lorsque l'appareil n'est pas utilisé, afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout
autre danger. L'utilisation prolongée continue risque d'entraîner la surchauffe et la distorsion de l'unité, et de
provoquer un incendie.
z La borne de l'appareil photo de l'adaptateur secteur compact est destinée exclusivement à l'appareil photo.
Évitez toute utilisation avec d'autres produits ou batteries. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un
incendie.
9
À lire en priorité
PRÉCAUTIONS
z Faites très attention lors de la fixation des objectifs de convertisseur grand angle, convertisseur télé,
téléobjectif et adaptateur de conversion optique en option. Si les objectifs se dévissent, tombent et se cassent,
les éclats de verre risquent de blesser quelqu'un.
Précaution concernant les champs magnétiques
Évitez d'approcher des haut-parleurs de l'appareil photo des objets sensibles aux champs magnétiques (p. 12).
Ils risquent de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
z Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons
solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. L'exposition en
plein soleil ou à une chaleur intense peut causer des fuites de substances des batteries, leur surchauffe ou leur
explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou de graves blessures. Des températures élevées
risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez le chargeur de batterie pour charger les batteries ou
alimenter l'appareil photo, assurez-vous que le local employé est bien aéré.
z Ne conservez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux. Le non-respect de cette consigne peut
occasionner des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
z Prenez soin de ne pas heurter l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de
provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Cela
pourrait endommager le flash et émettre de la fumée ou du bruit. Évitez également de toucher le flash après avoir pris
plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
z Ne déclenchez pas le flash si de la poussière ou tout autre élément adhère à l'objectif. La chaleur accumulée
risquerait d'endommager le flash.
z Assurez-vous que le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact est branché sur une prise
correspondant à la valeur nominale spécifiée et non à une valeur nominale supérieure. La prise du chargeur de
batterie ou de l'adaptateur secteur compact varie en fonction de la région.
10
À lire en priorité
z N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact si le câble ou la prise sont
endommagés, ou si la prise mâle n'est pas correctement introduite dans la prise secteur.
z Ne laissez pas d'objets métalliques (tels que des épingles ou des clés) ou de la poussière entrer en contact
avec les bornes du chargeur ou avec la prise mâle.
z Si vous utilisez l'appareil photo pendant des périodes prolongées, son boîtier risque de chauffer. Soyez
prudent lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée, car vos mains sont susceptibles de ressentir
une sensation de brûlure.
11
À lire en priorité
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ
électromagnétique puissant. L'exposition à de tels champs risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des
données d'image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Les brusques changements de température risquent de provoquer la formation de condensation (gouttelettes d'eau)
sur les surfaces externes et internes de l'appareil photo. Pour éviter ce type d'incident, placez l'équipement dans une
pochette en plastique étanche et laissez-le s'adapter lentement aux changements de température avant de le retirer de
la pochette.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Retirez de l'appareil photo la carte mémoire flash
compacte, les batteries et tout autre accessoire d'alimentation, puis attendez que toute trace d'humidité ait disparu avant
de réutiliser l'appareil photo.
Entreposage prolongé
Lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries ou le chargeur
de batterie et rangez l'équipement en lieu sûr. L'entreposage prolongé de l'appareil photo sans retrait des batteries risque
de faire couler celles-ci et d'endommager ainsi l'appareil photo.
Toutefois, la date et l'heure ainsi que d'autres paramètres de l'appareil photo peuvent reprendre leur valeur par défaut si
les batteries ont été retirées de l'appareil pendant plus de trois semaines.
12
Guide des composants
Déclencheur
(p. 34)
Haut-parleur
Molette de sélection des modes
de prise de vue (p. 39)
Prise de sortie A/V
(audio/vidéo) (p. 117)
Prise DIGITAL (p. 111)
Couvre-bornes
Objectif
Bague
Microphone
Commande de zoom
(p. 34, 47, 58, 59, 60)
Bouton de déverrouillage de la bague
Bouton ON/OFF (p. 31)
Témoin de mise sous tension (p. 14)
Fenêtre du viseur (p. 36)
Flash (p. 43)
Les câbles suivants servent à connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante.
Ordinateur : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo)
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (vendues séparément)
Imprimantes CP : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil) ou câble de liaison directe DIF-100 (fourni
avec les imprimantes CP-100/CP-10)
Imprimantes Bulle d'encre :
- Imprimantes compatibles Bubble Jet Direct : reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
- Imprimantes compatibles PictBridge : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo)
Imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec
l'appareil photo)
Reportez-vous à la Carte du système ou au Guide d'utilisation de l'impression directe fournis avec l'appareil
photo pour obtenir des informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe.
Faisceau AF (p. 36)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 44)
Indicateur du mode retardateur (p. 46)
13
Guide des composants
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
Moniteur LCD
(p. 26, 28)
Témoins (p. 14)
Bouton MENU (p. 67)
Sélecteur de mode (p. 32)
Viseur
Anneau de fixation de la dragonne
Couvercle du logement de la carte
mémoire flash compacte (p. 18)
(Macro)/
MF
(Mise au point
manuelle) / bouton bas (p. 45, 66, 93)
Bouton SET / (sélecteur
de cadre autofocus) (p. 81)
Bouton FUNC.
(Fonction) / (Effacement
d'une seule image) (p. 64, 66)
Verrou du couvercle du compartiment à pile(s) (p. 15)
Filetage pour trépied
Bouton DISP. (Affichage) (p. 26, 28)
Bouton (Impression/Partage) (p. 101, 113)
Connecteur d'entrée
d'alimentation (p. 134)
(Flash) / bouton haut (p. 43, 66)
Bouton gauche (p. 66)
Bouton droit (p. 66)
Les opérations suivantes peuvent être réalisées en appuyant simplement sur le bouton (Impression/Partage).
Impression : Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe (distinct de ce guide)
Téléchargement d'images
(Windows uniquement) : Reportez-vous à la page 108 de ce guide et au Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] (distinct de ce guide)
Bleu : Prêt à imprimer/Prêt à transférer les images
Bleu clignotant
: Impression/Transfert (selon la méthode de transfert direct, le témoin peut ne pas clignoter (p. 113))
* Lorsque vous tenez l'appareil photo par la dragonne, veillez à ne pas le balancer ni à le heurter contre d'autres objets.
Installation de
la dragonne*
Couvercle du compartiment à pile(s)(p. 15)
14
Guide des composants
Molette de sélection des modes de prise
de vue
Utilisez la molette de
sélection des modes de
prise de vue pour passer
d'un mode de prise de vue à
un autre.
•: Auto (p.34)
L'appareil photo
sélectionne
automatiquement les
réglages.
Zone dédiée à l'image
L'appareil photo sélectionne automatiquement les
réglages en fonction du type de composition de l'image.
: Portrait (p. 39) :
Paysage
(p. 39)
: Nocturne (p. 39)
:
Mode rapide (p. 39)
: Vitesse lente
(p. 39)
:
Scène (p. 39, 51)
: Assemblage (p. 39, 49)
: Vidéo (p. 56)
Zone de création
L'exposition, l'ouverture ou d'autres réglages sont
sélectionnés par l'utilisateur pour obtenir des effets spéciaux.
: Programme d'exposition automatique (p. 77)
: Exposition automatique avec priorité à la vitesse
de prise de vue (p. 77)
: Exposition automatique avec priorité à l'ouverture (p. 79)
: Exposition manuelle (p. 80)
: Personnalisé (p. 94)
Zone de création
Zone dédiée à l'image
Auto
Témoins
Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous
appuyez sur le bouton ON/OFF ou sur le déclencheur.
Témoin supérieur
Vert : Prêt à enregistrer / Prêt à communiquer (lors d'une
connexion à un ordinateur)
Vert clignotant : Enregistrement sur carte mémoire flash
compacte / Lecture de carte mémoire flash
compacte / Effacement de la carte mémoire flash
compacte / Transmission de données (lors d'une
connexion à un ordinateur) / Batterie faible
Orange : Prêt pour la prise de vue (flash activé,
position On)
Orange clignotant : Prêt pour la prise de vue
(avertissement de bougé de l'appareil photo) / le flash
se charge
Témoin inférieur
Jaune : Mode macro/Mode de mise au point manuelle/
Mém. AF
Jaune clignotant : Difficulté de mise au point (bien que
vous puissiez appuyer sur le déclencheur, il convient
d'utiliser la mémorisation de la mise au point (p. 92))
Témoin de mise sous tension
Vert : L'appareil est sous tension
Vert clignotant : Batterie faible
15
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
Préparation de l'appareil photo
Installation des piles
Introduisez quatre piles alcalines de type AA
(fournies avec l'appareil photo) ou quatre batteries
rechargeables NiMH (nickel métal hydrure)
vendues séparément.
1
Assurez-vous que l'appareil photo est
hors tension.
2
Faites glisser le
verrou du couvercle
du compartiment à
pile(s) dans le sens
de la flèche et
ouvrez le couvercle.
3
Insérez les piles selon l'illustration.
4
Refermez le couvercle du
compartiment à pile(s).
B
orne pos
i
t
i
ve
(
+
)
Borne négative (-)
Manipulation correcte des piles
z
Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA ou des
batteries rechargeables NiMH Canon de type AA (vendues
séparément). Pour plus d'informations sur la manipulation
des batteries rechargeables NiMH de type AA, voir
Utilisation de batteries rechargeables (p. 132).
Lorsque le témoin supérieur clignote au vert, ne
mettez pas l'appareil hors tension et n'ouvrez pas
le couvercle du compartiment à pile(s). L'appareil
photo est en train d'écrire, de lire, d'effacer ou de
transmettre une image vers ou en provenance de
la carte mémoire flash compacte.
z Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur
secteur ACK600 vendu séparément pour
alimenter l'appareil photo pendant des
périodes d'utilisation prolongées (p. 134).
z Le kit chargeur de batterie vendu séparément
vous permet d'utiliser des batteries
rechargeables NiMH pour alimenter l'appareil
photo (p. 132).
z Voir Performances de la batterie (p. 144).
z Pour plus d'informations sur le kit Batteries
rechargeables et chargeur et sur les batteries
rechargeables NiMH de type AA, reportez-
vous à la Carte du système (distincte de
ce guide).
16
Préparation de l'appareil photo
z Les performances des piles alcalines pouvant varier
en fonction de la marque, l'autonomie des piles que
vous achetez peut être plus courte que celle des
piles fournies avec l'appareil photo.
z L'autonomie de l'appareil photo peut être plus courte à
des températures basses lorsque vous utilisez des piles
alcalines. En raison de leurs caractéristiques, la durée
de vie des piles alcalines peut être plus courte que celle
des batteries rechargeables NiMH. Si vous utilisez
l'appareil photo au froid ou pendant de longues
périodes, il est conseillé d'utiliser le kit de batteries
rechargeables NiMH Canon de type AA (ensemble de
4 batteries).
z Même s'il est possible d'utiliser des batteries au nickel-
cadmium, les performances sont incertaines et leur
utilisation n'est pas conseillée.
z Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles
partiellement utilisées. Mettez toujours en place
quatre piles neuves (ou complètement rechargées)
en même temps. Les piles partiellement chargées
peuvent couler.
z Assurez-vous de mettre en place les piles en
plaçant les bornes positives (+) et négatives (-) dans
la bonne direction.
z Ne mélangez jamais des piles de types ou de
fabricants différents. Les quatre piles doivent être
identiques.
z Avant d'insérer les piles, nettoyez-en les bornes avec
un chiffon sec. La transpiration ou autres dépôts
peuvent entraîner une diminution sensible du nombre
d'images enregistrables ou de l'autonomie de l'appareil.
z Les performances des piles se détériorent à basse
température (c'est particulièrement vrai pour les piles
alcalines). Si vous utilisez l'appareil photo au froid et
que les piles faiblissent plus rapidement que prévu,
vous pouvez rétablir les performances en plaçant les
batteries dans une poche intérieure pour les réchauffer
avant de les utiliser. Vérifiez que vous ne placez pas les
piles dans une poche contenant un porte-clés
métallique ou tout autre objet métallique susceptible de
provoquer un court-circuit des piles.
z Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil photo
pendant une longue période, retirez les piles de
l'appareil et rangez-les en lieu sûr. Les piles peuvent
couler et endommager l'appareil photo si elles restent
installées pendant une période prolongée sans
utilisation. Toutefois, la date et l'heure ainsi que d'autres
paramètres de l'appareil photo peuvent reprendre leur
valeur par défaut si les piles ont été retirées de l'appareil
pendant plus de trois semaines.
17
Préparation de l'appareil photo
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais des piles endommagées ou dont
l'enveloppe extérieure est partiellement ou complètement
manquante ou déchirée, car elles risquent de couler, de
provoquer une surchauffe ou d'exploser. Vérifiez toujours
l'enveloppe des piles achetées avant de les utiliser car
certaines peuvent présenter des enveloppes
défectueuses. N'utilisez pas de telles piles.
N'utilisez jamais des piles qui présentent
cet aspect.
Piles dont tout ou partie de l'enveloppe
(gaine d'isolation électrique) est déchirée.
L'électrode positive (borne +) est plate.
La borne négative est correctement formée
(elle dépasse de la base métallique), mais
l'enveloppe n'atteint pas les bords de la
base métallique.
Indications de l'état des piles
Sur le moniteur LCD, une icône ou un message vous
indique lorsque les piles sont faibles ou déchargées.
Le témoin de
mise sous
tension
clignote
au vert
Les piles commencent à s'épuiser.
Remplacez ou rechargez les batteries si
vous souhaitez continuer à utiliser
l'appareil photo. Si le moniteur LCD est
éteint, cette icône apparaît lorsque vous
appuyez sur l'un des boutons suivants :
Bouton DISP.
, ou / MF.
Changer
les piles
Les piles sont complètement
déchargées et l'appareil photo ne peut
plus fonctionner. Vous devez remplacer
les piles immédiatement.
18
Préparation de l'appareil photo
Installation d'une carte mémoire
flash compacte
1
Assurez-vous que l'appareil photo
est éteint.
2
Faites glisser le
couvercle du
logement de la carte
mémoire flash
compacte dans le
sens de la flèche et
ouvrez-le.
3
Insérez la carte
mémoire flash
compacte en
orientant l'étiquette
vers le haut.
z Poussez la carte mémoire
flash compacte jusqu'à ce
que le bouton d'éjection
sorte complètement.
z Pour retirer la carte mémoire
flash compacte, appuyez sur
le bouton d'éjection et tirez
sur la carte pour l'extraire.
4
Refermez le couvercle du logement de
la carte mémoire flash compacte.
z Lorsque le témoin supérieur est vert
clignotant, l'appareil procède à une opération
d'écriture, de lecture, d'effacement ou de
transmission d'une image sur la carte
mémoire flash compacte. Respectez les
consignes suivantes, sans quoi vous risquez
de perdre ou d'endommager les données
de l'image :
- Évitez de soumettre le boîtier de l'appareil
photo à des vibrations ou des chocs.
- N'éteignez pas l'appareil photo et n'ouvrez
pas le couvercle du logement de la carte
mémoire flash compacte.
z Veuillez noter que les cartes mémoire flash
compactes formatées avec les appareils photo
d'un autre fabricant ou avec un ordinateur, ou
formatées ou éditées avec des programmes
d'application, risquent de ralentir les
opérations d'écriture sur carte mémoire flash
compacte ou de ne pas fonctionner
correctement dans l'appareil photo.
Marque
Bouton d'éjection
de carte mémoire
flash compacte
Étiquette
de la carte
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon PowerShot A95 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur