Canon PowerShot A520 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRANÇAIS
z
Veuillez consulter la section À lire en priorité (p. 4).
z
Veuillez également vous reporter au Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démar-
rage des logiciels pour les appareils photo numériques Canon] et au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Guide d'utilisation
de l'appareil photo
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide d'utilisation de l'appareil photo
CEL-SE88A220 © 2004 CANON INC. IMPRIMÉ EN UE
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Afrique & Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0,15
/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0,019
/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk: 070 300012 (0,12
/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, 1818 Howald, Luxembourg
Tel: 27 302 054 (0,12
/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0,13
/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, 2860 Søborg, Danmark
Tel: 70 2055 15 (0,25 K/min)
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0,24 NOK/min)
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finlande
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821
/puhelu + 0,0147
/min)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, 169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
Autriche
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, 1230 Wien, Austria
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07
/min)
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2
º
C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 324 28 30 Fax: +351 21 347 27 51
Email: info@seque.pt
http://www.seque.pt
Europe de l'Est
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, 1100 Wien, Austria
http://www.canon-cee.com
CEI
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, 00350 Helsinki, Finland
Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
EC156&157CUG_FR.book Page 0 Thursday, December 23, 2004 2:03 PM
161
Annexe
161
Déni de responsabilité
Canon s'est efforcé de garantir au maximum
l'exactitude et l'exhaustivité des informations
contenues dans ce manuel, mais ne peut être
tenu pour responsable des éventuelles erreurs
ou omissions.
Canon se réserve le droit de modifier à tout
moment les caractéristiques du matériel et
des logiciels décrits, sans avis préalable.
Ce manuel ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, enregistré sur un système de stockage
ou traduit dans une langue quelconque, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit,
sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
Canon n'offre aucune garantie pour les domma-
ges résultant de la perte ou de l'altération de
données par suite d'une erreur d'utilisation ou
d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du
logiciel, des cartes mémoire, des ordinateurs
personnels, des périphériques, ou de l'utilisation
de cartes mémoire provenant d'autres fabricants
que Canon.
Marques et marques déposées
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des
marques d'Apple Computer Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
•Microsoft
®
et Windows
®
sont des marques
déposées ou des marques de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
SD est une marque.
Les autres noms et produits non mentionnés
ci-dessus sont des marques ou des marques
déposées appartenant à leurs propriétaires
respectifs.
L'utilisation d'accessoires Canon
authentiques est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir d'excellentes
performances avec des accessoires de marque
Canon. Canon ne peut être tenu responsable
des dommages causés à ce produit et/ou des
accidents tels des incendies ou autres dus au
dysfonctionnement d'accessoires provenant de
fabricants autres que Canon (par exemple, une
fuite ou une explosion d'une batterie). Veuillez
noter que cette garantie ne s'applique pas aux
réparations engendrées par le dysfonctionnement
d'accessoires non-Canon ; de telles réparations
sont toutefois possibles mais elles sont facturables.
Les valeurs par défaut des paramètres modifiés par l'utilisation des menus et des boutons peuvent être restaurées simultanément,
à l'exception de [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] (s. 75).
(1)Le paramètre par défaut du flash pour les options [Feuillages] et [Feu d'artifice] est [Off].
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être définies en mode [Feu d'artifice] :
- Les paramètres [Auto] et [On] du flash
- La fonction atténuateur d'yeux rouges
- Le faisceau AF
- La sélection de la zone AF
- Le mode Macro
- La mémorisation AF
- La mise au point manuelle
Les fonctions suivantes ne peuvent pas être définies en mode [Enfants & animaux] :
- Le mode Macro
- La sélection de la zone AF
(2)Lors de l'utilisation du zoom numérique, Zone AF est réglé sur [Off].
(3)Ne peut pas être réglé lorsque l'effet photo est réglé sur [Sépia] ou [Noir et blanc].
(4)La balance des blancs est réglée sur [Auto].
(5)Paramètres définis automatiquement par l'appareil photo.
(6)ISO [Auto] ne peut pas être sélectionné.
Fonction
(1)
Pages de
référence
Vitesse ISO
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
{ { { {
(6)
87
Rotation auto
ON
{* {* {* {* {* {* {* U*– {* {* {* {*
92
OFF
{ { { { { { { U { { { {
EC156&157CUG_FR.book Page 161 Thursday, December 23, 2004 2:03 PM
1
Diagramme et guides de référence
Ce guide
Prise de vue avec l'appareil photo
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels
pour les appareils photo numériques Canon]
Installation du logiciel
Ce guide
Connexion de l'appareil photo à un ordinateur
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels
pour les appareils photo numériques Canon]
Guide d'utilisation de l'impression directe
Guide d'utilisation de l'imprimante
Utilisation de l'imprimante et impression
Téléchargement d'images sur un ordinateur
Ce guide
Symboles utilisés
* SD = Secure Digital, système de protection protégé par
un droit d'auteur.
Les icônes sous les barres de titres indiquent les
modes de prise de vue disponibles. Comme dans
l'exemple ci-dessous, la molette modes de prise
de vue doit être réglée sur , , , , , ,
, , , ,
ou .
Ce symbole désigne des problèmes pouvant
avoir une incidence sur le fonctionnement de
l'appareil photo.
Ce symbole désigne des rubriques supplé-
mentaires complétant les procédures
d'utilisation de base.
Cet appareil photo peut utiliser des cartes
mémoire SD* ou des cartes multimédias.
Utilisation du flash
Molette modes
EC156&157CUG_FR.book Page 1 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
2
Table des matières
Les éléments identifiés par sont des listes ou
des graphiques qui récapitulent les fonctions ou
les procédures de l'appareil photo.
Veuillez lire ce qui suit ...............................................4
Consignes de sécurité ...............................................6
Pour éviter les dysfonctionnements.........................11
Installation des piles.................................................15
Installation de la carte mémoire...............................18
Formatage des cartes mémoire........................19
Réglage de la date et de l'heure .............................. 22
glage de la langue...............................................23
Utilisation du moniteur LCD.....................................24
Mise sous tension/hors tension................................30
Permutation entre les modes
Prise de vue et Lecture..........................................32
Mode Auto ......................................................33
Affichage d'une image immédiatement
après la prise de vue .............................................36
Utilisation de la molette modes
(zone dédiée à l'image) .........................................38
Portrait ................................................38
Paysage ..............................................38
À lire en priori 4
Guide des composants 12
Préparation de l'appareil photo 15
Fonctions de base 30
Prise de vue – Fonctions de base 33
Nocturne ............................................. 38
Mode rapide........................................38
Vitesse lente....................................... 38
Changement de la résolution et de la compression. 40
Utilisation du flash............................................. 42
Mode Macro...................................................... 44
Retardateur.............................................................. 45
Zoom Nurique..................................................... 47
Prise de vue en rafale.............................................. 48
Prises de vue panoramiques (Assemblage) ..... 49
Mode Scène...................................................... 51
Mode d'impression au format carte postale............. 54
Mode Vidéo....................................................... 56
Affichage d'images individuelles
(lecture d'une seule image) ................................... 58
Agrandissement des images............................. 59
Visualisation des images par séries de neuf
(lecture d'index) ................................................ 60
Saut de plusieurs images ........................................61
Lecture/Modification de vidéos ................................ 61
Effacement d'images individuelles.................... 65
Effacement de toutes les images............................. 65
Sélection des menus et des paramètres .................66
Paramètres de menu et paramètres par défaut....... 69
Réinitialisation des valeurs par défaut des paramètres . 75
Lecture – Fonctions de base 58
Effacement 65
Prise de vue – Fonctions avancées 66
EC156&157CUG_FR.book Page 2 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
3
Table des matières
Utilisation de la molette modes (zone de création) ..76
Programme d'exposition automatique ....... 77
Configuration de la vitesse d'obturation .... 77
glage de l'ouverture ..............................79
Réglage manuel de la vitesse d'obturation
et de l'ouverture.........................................80
Passage d'un mode de mise au point à un autre..... 81
Passage d'un mode de mesure à un autre ..............82
glage de l'exposition............................................83
glage du ton (balance des blancs) ......................84
Modification de la vitesse ISO..................................87
Modification de l'effet photo .....................................88
glage de la puissance du flash............................89
Prise de vue de sujets problématiques
pour la mise au point automatique.........................90
Réglage de la fonction de rotation automatique ...... 92
Rotation des images dans l'affichage ......................94
Ajout de mém. vocaux à une image.........................95
filmt. auto.............................................................96
Protection des images .............................................97
À propos de l'impression..........................................98
Paramètres d'impression DPOF ............................100
Paramètres de transmission des images
(ordre de transfert DPOF)....................................104
Lecture – Fonctions avancées 94
Fonctions diverses 98
Téléchargement d'images sur un ordinateur ......... 106
Configuration système requise ............... 107
Affichage d'images sur un téléviseur ..................... 114
initialisation du numéro de fichier...................... 115
Personnalisation de l'appareil photo
(paratres Mon profil) ....................................... 117
Enregistrement des paramètres Mon profil............ 118
Utilisation des kits d'alimentation
(vendus séparément)........................................... 129
Utilisation des objectifs (vendus séparément) ....... 132
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément). 136
Remplacement de la pile de sauvegarde
de la date............................................................. 137
Soins et entretien de l'appareil photo ...................139
Performances de la batterie................................... 144
Cartes mémoire et capacités estimées
(images enregistrables)....................................... 145
Fonctions disponibles dans chaque mode
de prise de vue.................................................... 159
Liste des messages 121
Dépannage 123
Annexe 129
Spécifications 140
Informations et conseils pour les prises de vue 151
INDEX 153
EC156&157CUG_FR.book Page 3 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
4
À lire en priorité
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire
des essais de prise de vue pour être sûr que l'appareil photo fonctionne et que vous le faites fonctionner
correctement. Veuillez noter que Canon, ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables
des dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo numérique ou d'un accessoire, y
compris les cartes mémoire, se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou l'enregistrement de
celle-ci sous une forme non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Les appareils photo numériques Canon sont conçus pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas
être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements nationaux et
internationaux en matière de droits d'auteur. Il convient encore de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images issues de spectacles, expositions ou d'autres biens à usage commercial au moyen d'un
appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, et ce, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez vous reporter à la brochure sur
le système de garantie européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients Canon, veuillez consulter le verso de cette
brochure ou la brochure sur le système de garantie européenne.
EC156&157CUG_FR.book Page 4 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
5
À lire en priorité
Si vous utilisez l'appareil photo pendant des périodes prolongées, son boîtier risque de chauffer. Tenez
compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de
façon prolongée.
Le moniteur LCD bénéficie de techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des
pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas
fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région
avant de l'utiliser avec un moniteur de télévision (p. 115).
Langue
Consultez la page 23 pour changer la langue d'affichage.
Température du boîtier de l'appareil photo
À propos du moniteur LCD
EC156&157CUG_FR.book Page 5 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
6
À lire en priorité
Consignes de sécurité
z
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité exposées ci-après.
Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z
Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionne-
ment adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, cela afin d'éviter tout risque de dommages corporels
ou matériels.
z
Dans les pages suivantes, le terme « équipement » se réfère principalement à l'appareil photo et à ses
accessoires d'alimentation (voir la Carte du système pour plus de détails sur les accessoires d'alimentation).
AVERTISSEMENT
Entreposage des cartes mémoire
Rangez la carte mémoire hors de portée des enfants.
Ils pourraient l'avaler accidentellement. Si un tel événement ce produit, consultez immédiatement
un médecin.
z
Ne pointez pas l'appareil photo en direction du soleil ou d'une autre source de lumière intense qui
pourrait endommager votre vue.
z
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal.
La lumière intense
générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une
distance d'au moins un mètre (39 pouces).
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
Tout dommage accidentel occasionné par un enfant
sur l'appareil photo ou sur les piles risque d'entraîner des blessures graves chez cet enfant. De plus, placée
autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un risque de strangulation.
z
Veillez particulièrement à ce que la pile de sauvegarde de la date utilisée dans l'appareil photo soit
hors de portée des enfants.
En cas d'ingérence d'une pile, contactez immédiatement un médecin.
EC156&157CUG_FR.book Page 6 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
7
À lire en priorité
z
N'essayez pas de procéder sur l'appareil photo à des opérations de démontage ou de modification
non expressément décrites dans ce guide.
Tout démontage ou modification peut provoquer une décharge
électrique haute tension. Les inspections, modifications et réparations internes doivent être effectuées par un
personnel agréé par votre revendeur ou par un centre d'assistance Canon.
z
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endom-
magé.
De même, ne touchez jamais les parties internes de l'équipement exposées suite à des dommages.
Vous risquez de recevoir une décharge électrique haute tension. Consultez dès que possible votre revendeur
ou un centre d'assistance Canon.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement s'il émet de la fumée ou des émanations délétères.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Procédez
à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les piles ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique. Assurez-vous que l'équipement cesse d'émettre de la fumée ou de dégager des émanations
nocives. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser votre équipement à la suite d'une chute ou si le boîtier est endom-
magé.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Procédez à l'arrêt immédiat de l'appareil photo, retirez les piles ou débranchez le cordon d'alimentation de
la prise électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z
Ne laissez pas l'équipement entrer en contact avec de l'eau ou être immergé dans de l'eau ou tout
autre liquide.
Évitez également toute infiltration de liquides dans l'appareil photo. Cet équipement n'est pas
étanche. Si le boîtier a été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et
absorbant. Si de l'eau ou d'autres substances étrangères pénètrent dans l'appareil photo, arrêtez-le immédia-
tement, retirez les piles ou débranchez l'adaptateur secteur compact de la prise. En continuant à utiliser
l'appareil photo, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Veuillez contacter
votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène, des diluants ou autres substances
inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
L'utilisation de telles substances est
de nature à provoquer un incendie.
EC156&157CUG_FR.book Page 7 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
8
À lire en priorité
z
Retirez le cordon d'alimentation régulièrement et nettoyez la poussière et la saleté qui s'accumulent
sur la prise, l'extérieur de la prise secteur et la zone environnante.
Dans des environnements poussié-
reux, humides ou gras, la poussière qui s'accumule autour de la prise sur une longue période peut devenir
saturée d'humidité et court-circuiter, avec des risques d'incendie.
z
Il est interdit de couper, d'endommager ou de modifier le cordon d'alimentation ou de poser sur
celui-ci des objets lourds.
Le non-respect de ces consignes risque d'occasionner un court-circuit et de pro-
voquer un incendie ou une décharge électrique.
z
Ne touchez pas le cordon d'alimentation si vos mains sont humides.
Vous risqueriez de vous électro-
cuter. Lorsque vous débranchez le cordon, prenez bien soin de tenir la partie rigide de la fiche. En tirant sur
la partie flexible du cordon, vous risquez d'endommager ou de dénuder le fil ou l'isolant, ce qui peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
z
N'utilisez que les accessoires électriques recommandés.
L'utilisation de sources d'alimentation non
recommandées explicitement dans le présent guide peut provoquer une surchauffe, une déformation de
l'équipement, un incendie, une décharge électrique ou d'autres incidents.
z
Ne placez pas les piles près d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ou à une
source de chaleur directe.
Ne les plongez en aucun cas dans l'eau. Une telle exposition pourrait endomma-
ger les piles et provoquer la fuite de liquides corrosifs, déclencher un incendie, une décharge électrique, une
explosion, ou occasionner de graves blessures.
z
N'essayez pas de démonter, de transformer ou de chauffer les piles.
Cela risque d'entraîner une
explosion provoquant de graves blessures. En cas de problème, rincez immédiatement et abondamment
toute partie du corps, y compris les yeux et la bouche, ou les vêtements ayant été en contact avec les
composants internes d'une pile. Si ces substances entrent en contact avec les yeux ou la bouche, rincez-les
immédiatement sous l'eau et contactez un médecin.
z
Évitez de laisser tomber les piles ou de leur faire subir des chocs violents susceptibles d'endomma-
ger le boîtier.
Cela risque d'entraîner des fuites et des blessures.
z
Ne court-circuitez pas les bornes des piles avec des objets métalliques, tels qu'un porte-clés.
Cela risque d'entraîner une surchauffe, des brûlures ou autres blessures.
EC156&157CUG_FR.book Page 8 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
9
À lire en priorité
z
Avant de jeter une pile, prenez soin de recouvrir les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'iso-
lant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques
d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. Débarras-
sez-vous des piles dans des centres de traitement de déchets spécialisés, s'il en existe dans votre région.
z
N'utilisez que des piles et des accessoires recommandés par Canon.
L'utilisation de piles non recom-
mandées expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et donc pré-
senter des risques d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
z
Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH de type AA, utilisez uniquement les batteries
rechargeables NiMH AA et le chargeur Canon dont l'utilisation est recommandée avec ces batteries.
L'utilisation d'un autre chargeur peut causer une surchauffe ou la déformation des batteries, ce qui représente
un risque d'incendie ou de décharge électrique.
z
Déconnectez le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la
prise électrique une fois le rechargement terminé et lorsque l'appareil photo n'est pas utilisé, afin
d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
L'utilisation prolongée continue risque d'entraîner
la surchauffe et la distorsion de l'unité, et de provoquer un incendie.
z
La borne de l'appareil photo de l'adaptateur secteur compact est destinée exclusivement à
l'appareil photo.
Évitez toute utilisation avec d'autres produits ou piles. Le non-respect de cette
consigne risque d'entraîner un incendie.
z
Faites très attention lors de la fixation des objectifs de convertisseur grand angle, convertisseur télé,
objectif pour gros plan et adaptateur de conversion optique en option.
Si les objectifs se dévissent,
tombent et se cassent, les éclats de verre risquent de blesser quelqu'un.
Précaution concernant les champs magnétiques
Évitez d'approcher des haut-parleurs de l'appareil photo des objets sensibles aux champs magnétiques (p. 12).
Ils risquent de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
EC156&157CUG_FR.book Page 9 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
10
À lire en priorité
PRÉCAUTIONS
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux
rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
L'exposition en plein soleil ou à une chaleur intense peut causer des fuites de substances des piles, leur
surchauffe ou leur explosion et par conséquent, provoquer un incendie, des brûlures ou de graves blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Lorsque vous utilisez le chargeur de
batterie pour charger les batteries, assurez-vous que le local employé est bien aéré.
z
Ne conservez pas l'appareil photo dans un endroit humide ou poussiéreux.
Le non-respect de cette
consigne peut occasionner des incendies, des décharges électriques ou d'autres dommages.
z
Prenez soin de ne pas heurter l'appareil photo ou de l'exposer à des chocs violents susceptibles de
provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une
photo.
Cela pourrait endommager le flash et émettre de la fumée ou du bruit. Évitez également de toucher
le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous risqueriez de vous brûler.
z
Ne déclenchez pas le flash si de la poussière ou tout autre élément adhère à l'objectif.
La chaleur
accumulée risquerait d'endommager le flash.
z
Assurez-vous que le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact est branché sur
une prise correspondant à la valeur nominale spécifiée et non à une valeur nominale supérieure.
La prise du chargeur de batterie ou de l'adaptateur secteur compact varie en fonction de la région.
z
N'utilisez pas le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur compact si le câble ou la prise
sont endommagés, ou si la prise mâle n'est pas correctement introduite dans la prise secteur.
z
Ne laissez pas d'objets métalliques (tels que des épingles ou des clés) ou de la poussière entrer en
contact avec les bornes du chargeur ou avec la prise mâle.
z
Si vous utilisez l'appareil photo pendant des périodes prolongées, son boîtier risque de chauffer.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil photo pendant une période prolongée, car vous pourriez
ressentir une sensation de brûlure sur les mains.
EC156&157CUG_FR.book Page 10 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
11
À lire en priorité
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne posez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un
champ électromagnétique puissant. L'exposition à de tels champs risque d'entraîner des dysfonctionnements
ou d'altérer des données d'image.
Pour éviter les problèmes liés à la condensation
Les brusques changements de température risquent de provoquer la formation de condensation (gouttelettes
d'eau) sur les surfaces externes et internes de l'appareil photo. Pour éviter ce type d'incident, placez
l'équipement dans une pochette en plastique étanche et laissez-le s'adapter lentement aux changements
de température avant de le retirer de la pochette.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo
Si vous constatez la présence de condensation, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement. Retirez la carte mémoire, les
batteries et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo, puis laissez-le à température ambiante
jusqu'à ce la condensation soit entièrement évaporée avant de le réutiliser.
Entreposage prolongé
Lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les piles ou
le chargeur de batterie et rangez l'équipement en lieu sûr. L'entreposage prolongé de l'appareil photo sans
retrait des piles risque de faire couler celles-ci et d'endommager l'appareil photo. (Ne retirez pas la pile de
sauvegarde de la date.)
EC156&157CUG_FR.book Page 11 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
12
Guide des composants
Les câbles suivants servent à connecter l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante.
Ordinateur (p. 106)
Câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo)
Imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe (vendues séparément)
• Imprimantes Compact Photo Printer (SELPHY série CP), imprimantes photo format carte de crédit : câble d'interface
IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo) ou câble de liaison directe DIF-100 (fourni avec l'imprimante).
• Imprimantes Bulle d'encre (série PIXMA/série SELPHY DS)
- Imprimantes compatibles Bubble Jet Direct : reportez-vous au guide d'utilisation de l'imprimante Bulle d'encre.
- Imprimantes compatibles PictBridge : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo).
• Imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon : câble d'interface IFC-400PCU (fourni avec l'appareil photo).
Reportez-vous à la Carte du système ou au Guide d'utilisation de l'impression directe fourni avec l'appareil photo pour
obtenir des informations sur les imprimantes compatibles avec la fonction d'impression directe.
Déclencheur (p. 33)
Haut-parleur
Molette modes de prise de vue (p. 14)
Prise
A/V OUT
(p. 114)
Prise
DIGITAL
(p. 109)
Couvre-bornes
Objectif
Bague
Microphone
Commande de zoom
(p. 33, 47, 59, 61)
Bouton de déverrouillage
de la bague
Bouton Alimentation (p. 30)
Témoin de mise sous
tension (p. 14)
Fenêtre du viseur (p. 35)
Flash (p. 42)
Faisceau AF (p. 36)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (p. 43)
Indicateur du mode retardateur (p. 45)
Prise
DC IN
(p. 131)
EC156&157CUG_FR.book Page 12 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
13
Guide des composants
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
*
1
Lorsque vous tenez l'appareil photo par la dragonne, veillez à ne pas le balancer ni à le heurter contre d'autres objets.
*
2
Le moniteur LCD est recouvert d'un film plastique pour le protéger des éraflures pendant le transport.
Enlevez-le avant d'utiliser l'appareil photo.
Les opérations suivantes peuvent être réalisées en appuyant simplement sur le bouton
(Impression/Partage).
Impression : reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe (distinct de ce guide)
Téléchargement d'images (Windows uniquement) : reportez-vous à la page 106 de ce guide et au Canon
Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disque Guide de démarrage des logiciels pour les appareils
photo numériques Canon] (distinct de ce guide)
Le témoin clignote ou s'allume lorsqu'une imprimante ou un ordinateur sont connectés.
Bleu : prêt à imprimer/prêt à transférer les images
Bleu clignotant : impression/transfert en cours (p. 111)
Moniteur LCD*
2
(p. 24)
Témoins (p. 14)
Bouton
MENU
(p. 67)
Sélecteur de mode (p. 32)
Viseur (p. 35)
Anneau de fixation
de la dragonne
Couvercle du logement de la carte mémoire (p. 18)
(Macro)/
MF
(Mise au point manuelle)/
Bouton (p. 44, 91)
Bouton
SET
FUNC.
(Fonction)/Bouton
(Effacement d'une seule image) (p. 65, 66)
Verrou du couvercle du compartiment à pile(s) (p. 15)
Filetage pour trépied
Bouton
DISP.
(Affichage) (p. 24, 27)
Bouton (Impression/
Partage) (p. 98, 111)
(Flash)/bouton (p. 42)
Bouton
Bouton
Installation de
la dragonne*
1
Compartiment à pile(s) (p. 15)
EC156&157CUG_FR.book Page 13 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
14
Guide des composants
Molette modes de prise de vue
Utilisez la molette modes
de prise de vue pour
passer d'un mode de
prise de vue à un autre.
z
: Auto (p. 33)
L'appareil photo sélec-
tionne automatiquement
les réglages.
z
Zone dédiée à l'image
L'appareil photo sélectionne automatiquement les
réglages en fonction du type de composition de l'image.
: Portrait (p. 38) : Paysage (p. 38)
: Nocturne (p. 38) : Mode rapide (p. 38)
: Vitesse lente (p. 38) : Scène (p. 38, 51)
: Assemblage (p. 38, 49) : Vidéo (p. 56)
z
Zone de création
L'exposition, l'ouverture ou d'autres réglages sont sélec-
tionnés par l'utilisateur pour obtenir des effets spéciaux.
: Programme d'exposition automatique (p. 77)
: Exposition automatique avec priorité
à la vitesse de prise de vue (p. 77)
: Exposition automatique avec priorité à l'ouverture (p. 79)
: Exposition manuelle (p. 80)
Zone de
création
Zone dédiée à l'image
Auto
Témoins
Les témoins s'allument ou clignotent lorsque vous
appuyez sur le bouton Alimentation ou sur
le déclencheur.
Témoin supérieur
Vert : prêt pour la prise de vue
Vert clignotant : enregistrement sur carte
mémoire/Lecture de carte mémoire/
Effacement de la carte mémoire/Transmission
de données (lors d'une connexion à un
ordinateur)
Orange : prêt pour la prise de vue (flash activé,
position On)
Orange clignotant : prêt pour la prise de vue
(avertissement de bougé de l'appareil photo)/
le flash se charge
Témoin inférieur
Jaune : mode macro/mode de mise au point
manuelle/mém. AF
Jaune clignotant : difficulté de mise au point
(bien que vous puissiez appuyer sur le
déclencheur, il convient d'utiliser la
mémorisation de la mise au point (p. 90))
Témoin de mise sous tension
Vert : l'appareil photo est sous tension
EC156&157CUG_FR.book Page 14 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
15
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
Préparation de l'appareil photo
Installation des piles
Introduisez deux piles alcalines de type AA
(fournies avec l'appareil photo) ou quatre batteries
rechargeables NiMH (nickel métal hydrure)
vendues séparément.
1
Assurez-vous que l'appareil
photo est hors tension.
2 Faites glisser
le verrou du
couvercle du
compartiment à
pile(s) dans le sens
de la flèche et
ouvrez le couvercle.
3 Insérez les piles selon
l'illustration.
Borne positive (+)
Borne négative (–)
4 Refermez le couvercle du
compartiment à pile(s).
Lorsque le témoin supérieur clignote au vert,
ne mettez pas l'appareil photo hors tension et
n'ouvrez pas le couvercle du compartiment à
pile(s). L'appareil photo est en train d'écrire,
de lire, d'effacer ou de transmettre une image
vers ou en provenance de la carte mémoire.
z Il est conseillé d'utiliser le kit adaptateur
secteur ACK800 vendu séparément pour
alimenter l'appareil photo pendant des
périodes d'utilisation prolongées (p. 131).
z Le kit chargeur de batterie vendu
séparément vous permet d'utiliser
des batteries rechargeables NiMH
pour alimenter l'appareil photo (p. 129).
z Reportez-vous à la section Performances
de la batterie (p. 144).
z Pour plus d'informations sur les Batteries
rechargeables et le chargeur, ainsi que
sur les batteries rechargeables NiMH de
type AA, reportez-vous à la Carte du
système (distincte de ce guide).
EC156&157CUG_FR.book Page 15 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
16
Préparation de l'appareil photo
Manipulation correcte des piles
z
Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA ou
des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA
(vendues séparément). Pour plus d'informations sur la
manipulation des batteries rechargeables NiMH de
type AA, voir Utilisation de batteries rechargeables
(p. 129).
z
Les performances des piles alcalines pouvant
varier en fonction de la marque, l'autonomie des
piles que vous achetez peut être plus courte que
celle des piles fournies avec l'appareil photo.
z
L'autonomie de l'appareil photo peut être plus courte
à des températures basses lorsque vous utilisez des
piles alcalines. En raison de leurs caractéristiques, la
durée de vie des piles alcalines peut être plus courte
que celle des batteries rechargeables NiMH. Si vous
utilisez l'appareil photo au froid ou pendant de longues
périodes, il est conseillé d'utiliser le kit de batteries
rechargeables NiMH Canon de type AA (ensemble
de 4 batteries).
z
Même s'il est possible d'utiliser des batteries
nickel-cadmium, les performances sont
incertaines et leur utilisation n'est pas conseillée.
z
Ne mélangez jamais des piles neuves et des piles
partiellement utilisées. Mettez toujours en place
deux piles neuves (ou complètement rechargées)
en même temps. Les piles partiellement chargées
peuvent couler.
z
Assurez-vous de mettre en place les piles en
plaçant les bornes positives (+) et négatives (-)
dans la bonne direction.
z
Ne mélangez jamais des piles de types ou de
fabricants différents. Les deux piles doivent être
identiques.
z
Avant d'insérer les piles, nettoyez-en les bornes avec
un chiffon sec. La transpiration ou autres dépôts
peuvent entraîner une diminution sensible du nombre
d'images enregistrables ou de l'autonomie de
l'appareil photo.
z
Les performances des piles se détériorent à basse
température (c'est particulièrement vrai pour les piles
alcalines). Si vous utilisez l'appareil photo au froid et
que les piles faiblissent plus rapidement que prévu,
vous pouvez rétablir les performances en plaçant les
piles dans une poche intérieure pour les réchauffer
avant de les utiliser. Vérifiez que vous ne placez pas
les piles dans une poche contenant un porte-clés
métallique ou tout autre objet métallique susceptible
de provoquer un court-circuit des piles.
z
Si vous n'envisagez pas d'utiliser l'appareil photo
pendant une longue période, retirez les piles de
l'appareil photo et rangez-les en lieu sûr. Les piles
peuvent couler et endommager l'appareil photo si
elles restent installées pendant une période prolongée
sans utilisation.
EC156&157CUG_FR.book Page 16 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
17
Préparation de l'appareil photo
Préparation de l'appareil photo, Fonctions de base
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais des piles endommagées ou
dont l'enveloppe extérieure est partiellement ou
complètement manquante ou déchirée, car elles
risquent de couler, de provoquer une surchauffe
ou d'exploser. Vérifiez toujours l'enveloppe des
piles achetées avant de les utiliser car certaines
peuvent présenter des enveloppes défectueuses.
N'utilisez pas de telles piles.
N'utilisez jamais des piles qui présentent
cet aspect.
Piles dont tout ou partie de l'enveloppe
(gaine d'isolation électrique) est
déchirée.
L'électrode positive (borne +) est plate.
La borne négative est correctement
formée (elle dépasse de la base
métallique), mais l'enveloppe n'atteint
pas les bords de la base métallique.
Indications de l'état des piles
Sur le moniteur LCD, une icône ou un message
vous indique lorsque les piles sont faibles ou
déchargées.
Les piles commencent à s'épuiser.
Remplacez ou rechargez les piles si
vous souhaitez continuer à utiliser
l'appareil photo. Si le moniteur LCD
est éteint, cette icône apparaît lorsque
vous appuyez sur l'un des boutons
suivants : bouton DISP., ou /MF.
Changer
les piles
Les piles sont complètement
déchargées et l'appareil photo ne
peut plus fonctionner. Vous devez
remplacer les piles immédiatement.
EC156&157CUG_FR.book Page 17 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
18
Préparation de l'appareil photo
Installation de la carte mémoire
1 Assurez-vous que l'appareil photo
est éteint.
2 Faites glisser le
couvercle du
logement de la
carte mémoire dans
le sens de la flèche
et ouvrez-le.
3 Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire jusqu'à
enclenchement.
z Ne touchez pas les bornes à l'arrière de la
carte mémoire et ne les mettez pas en contact
avec un objet métallique.
Pour retirer la carte mémoire
Poussez la carte mémoire jusqu'à
enclenchement, puis retirez-la.
4 Refermez le couvercle du
logement de la carte mémoire.
EC156&157CUG_FR.book Page 18 Thursday, December 23, 2004 2:04 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Canon PowerShot A520 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de pont
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à